Full DW4000RM DW50C6070FS Az Dd81-04328a-00 BPT en
Full DW4000RM DW50C6070FS Az Dd81-04328a-00 BPT en
Full DW4000RM DW50C6070FS Az Dd81-04328a-00 BPT en
Manual do usuário
Série DW50C6070
OBSERVAÇÃO
• Disponibilizamos manuais online que podem ser acessados pelo seu smartphone ou pelo
nosso site, para contribuir com a redução do uso de manuais em papel, como parte das
campanhas para salvar a Terra.
2 Português
Informações de segurança 5
O que você precisa saber sobre as instruções de segurança 5
Símbolos de segurança importantes 5
Antes de usar a sua lava-louças 8
Conteúdo
Configurar a lava-louças 9
Desembalar a lava-louças 9
Verificar as peças 10
Cumprimento dos requisitos de instalação 11
Painel de controle 12
Visão geral dos ciclos 14
Usar a lava-louças 15
Instruções básicas 15
Controles 16
Adiar início 16
Trava dos botões de controle 17
Ajustar a altura do cesto superior 17
Remover o cesto superior 18
Carregamento do cesto inferior 18
Carregamento do cesto superior 19
Usar o cesto de talheres 20
Usar detergente 21
Usar secante 23
Modo de configuração 24
Limpeza e conservação 25
Limpeza 25
Limpeza da porta 27
Cuidados com a lava-louças 27
Cuidados a longo prazo 27
Proteção contra congelamento 28
Como manter a sua lava-louças 28
Português 3
Ciclos 29
Gráfico de ciclos 29
Conteúdo
Solução de problemas 30
Verifique estes pontos se a sua lava-louças… 30
Códigos de informações 34
Apêndice 35
Ajudando o meio ambiente 35
Especificações 35
Garantia 36
4 Português
Informações de segurança
e situações que podem ocorrer. É sua responsabilidade usar o bom senso, cautela e cuidado ao
instalar, manter e operar sua lava-louças.
AVISO
Ao usar sua lava-louças, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte:
1. Leia todas as instruções antes de usar a lava-louças.
2. Use a lava-louças apenas para a função pretendida.
3. Use apenas detergentes ou agentes umectantes recomendados para uso em lava-louças e
Informações de segurança
Informações de segurança
• Não instale a lava-louças perto de componentes elétricos. Mantenha a lava-louças longe de
chamas abertas.
• Instale e nivele sua lava-louças em um piso sem carpete e que possa suportar seu peso.
• A lava-louças deve estar devidamente aterrada. Nunca a conecte em uma tomada não aterrada.
• Após a instalação da lava-louças, verifique se a mangueira de drenagem está conectada
corretamente e se não há vazamento nos conectores da mangueira. Se a mangueira de
drenagem estiver solta, poderá causar danos materiais.
• A linha de abastecimento de água é suscetível a quebras. Com o passar do tempo, ela fica
menos flexível. Verifique regularmente a linha. Se estiver dilatada, rasgada, cortada ou houver
vazamento de água, substitua-a imediatamente.
• Para operar esta máquina com segurança, familiarize-se com seu funcionamento e tenha
cuidado ao utilizá-la.
• Não coloque gasolina, solventes ou outros materiais inflamáveis dentro da lava-louças. Não
lave louças que foram expostas a esses materiais.
• Mantenha o detergente para lava-louças fora do alcance de crianças. O detergente tem um
efeito nocivo nos órgãos humanos. Ele contém substâncias para polimento e é corrosivo. Evite
que o detergente entre em contato com a pele e os olhos.
• Não empurre nem pressione a porta quando ela estiver aberta, pois isso pode danificar a lava-
louças ou causar danos.
• Não permita que as crianças brinquem na parte interna ou em cima da lava-louças. Elas podem
se machucar ou danificar a lava-louças.
• Desconecte o cabo de alimentação de energia (ou desligue o disjuntor) antes de fazer a
manutenção da lava-louças.
• Não conserte, substitua ou faça manutenção em qualquer peça da lava-louças. Desmontagem,
reparos e modificações são permitidos apenas por técnicos de serviço autorizados. O trabalho
realizado por uma pessoa não autorizada poderá anular a garantia.
• Antes de descartar sua lava-louças, remova a porta do compartimento de lavagem ou a trava
da porta, para que crianças ou animais pequenos não fiquem presos no seu interior.
• Se a lava-louças não for utilizada por muito tempo, desligue o abastecimento de água.
• Esta lava-louças destina-se apenas a uso doméstico.
Risco de queda
• Não use a lava-louças até que esteja instalada corretamente.
Informações de segurança
• Não empurre pra baixo a porta da lava-louças quando ela estiver aberta.
• Não coloque peso excessivo na porta da lava-louças quando ela estiver
aberta.
Desembalar a lava-louças
• Assim que a sua nova lava-louças for entregue, desembale-a com cuidado e verifique se há
danos. Se a lava-louças estiver danificada, mencione isso na guia de transporte e guarde uma
cópia. Não instale a lava-louças e entre em contato com a Central de atendimento Samsung,
pelo telefone 4004-0000 ou 0800 555 0000.
• Se não houver danos no produto, prossiga a instalação. Se você pretende fazer a instalação por
conta própria, leia o guia de instalação e siga as instruções contidas nele.
• Depois de desembalar a lava-louças, mantenha a embalagem fora do alcance das crianças, para
Configurar a lava-louça
garantir a segurança.
Português 9
Verificar as peças
Depois de desembalar a lava-louças, certifique-se de que recebeu todas as peças exibidas acima.
Caso sua lava-louças tenha sido danificada durante o envio ou caso você não tenha recebido todas
as peças, entre em contato com a Central de atendimento Samsung, pelos números 4004-0000 ou
0800 555 0000.
Configurar a lava-louça
01
02 08
03
06
04
05
07
OBSERVAÇÃO
• Acessórios: Manual do usuário/guia de instalação e kit de instalação.
• Dependendo do modelo, as peças reais podem ter uma aparência diferente do exibido nas
figuras.
10 Português
Eletricidade e aterramento
ATENÇÃO
• Nunca utilize cabo de extensão.
• Ao preparar a instalação, será necessário que você providencie:
- um circuito derivado individual com fusível ou disjuntor de 127 V~, 60 Hz e 15 Amperes
somente para a lava-louças.
• A lava-louças deve estar aterrada. Caso a lava-louças apresente mau funcionamento ou quebre,
Configurar a lava-louça
o aterramento reduzirá o risco de choque elétrico, pois fornece um caminho com resistência
menor para a corrente elétrica.
AVISO
Nunca conecte o fio terra a linhas de canos de plástico, tubulações de gás ou canos de água
quente.
Abastecimento de água
A pressão da linha de abastecimento de água quente deve estar entre 20-120 psi (140-830 kPa).
Ajuste o aquecedor de água para fornecer água entre 49 ˚C e 65 ˚C.
OBSERVAÇÃO
• A maioria das lojas de peças para encanamentos vende linhas de abastecimento de água de
diversos tamanhos, de até 305 cm de comprimento.
• É possível reduzir o risco de vazamentos e danos causados por água se você:
- Deixar as torneiras facilmente acessíveis.
- Fechar as torneiras quando a lava-louças não estiver sendo usada.
- Verificar periodicamente se há vazamentos nas conexões da linha de abastecimento de
água.
AVISO
Antes de usar sua lava-louças pela primeira vez, verifique todas as conexões na válvula de
entrada de água e nas torneiras, para confirmar que não há vazamentos.
Piso
Por questões de segurança, a lava-louças deve ser instalada em um piso de construção sólida.
Nunca instale a lava-louças em uma plataforma ou estrutura de suporte frágil.
A lava-louças deve ser instalada corretamente, de acordo com as instruções no Manual de
instalação, antes de ser utilizada. Se você não recebeu um Manual de instalação com a sua lava-
louças, é possível obtê-lo no nosso site: www.samsung.com/br.
Português 11
Painel de controle
08
02 05
03 06
04 07
01
Configurar a lava-louça
12 Português
Indicador Recarga do
Acende quando a lava-louças ficar sem secante.
secante
Configurar a lava-louça
Acende quando Trava dos botões de controle estiver
Indicador Trava dos botões
ativado e pisca quando qualquer botão, exceto
de controle
POWER (LIGA/DESLIGA), for pressionado.
Português 13
01 02 03 04 05
01 Automático
ideal de acordo com todos os níveis de sujeira.
Para cargas com sujeira normal, como panelas, pratos, copos e panelas
02 Normal
com pouca sujeira. Ciclo diário padrão.
03 Pesado Selecione este ciclo para itens muito sujos.
Selecione este ciclo para itens com pouca sujeira e frágeis, como copos.
04 Delicado
A Função Higiene não está disponível neste ciclo.
Itens de uso com sujeira diária normal, com tempo de ciclo curto.
05 Ciclo Express
A Função Higiene não está disponível neste ciclo.
14 Português
Instruções básicas
1. Abra a porta e coloque as louças (Veja as páginas 18 a 19).
- Coloque as louças no cesto superior e na inferior.
- Limpe os restos de comida da louça antes de a colocá-la nos cestos.
- Depois de colocar a louça nos cestos, gire os pulverizadores manualmente para verificar se
alguma louça interfere com eles.
- Certifique-se de que a louça não impeça a abertura do reservatório de detergente.
2. Adicione detergente ao reservatório (veja a página 21).
- Certifique-se de usar apenas detergente e secante para lava-louças automáticas.
- Veja “Usar detergente” na página 21 para obter instruções de como adicionar detergente e
secante.
3. Pressione o botão POWER (LIGA/DESLIGA).
- Quando você pressiona o botão POWER (LIGA/DESLIGA), o display inteiro é ativado e o
indicador do ciclo concluído mais recentemente acende.
Usar a lava-louças
- Se “Recarga do secante” ( ) estiver aceso, reabasteça o reservatório do secante, para
melhorar o desempenho de lavagem e secagem.
4. Selecione o ciclo de limpeza adequado, dependendo do nível de sujeira da louça. (Veja as
páginas 14 e 29.)
- Pressione o botão Ciclos apropriado.
- Quando você pressiona o botão Ciclos, o indicador do ciclo acende.
5. Pressione o botão START (INÍCIO) e feche a porta dentro de 3 segundos.
- A lava-louças começará a drenar após alguns segundos e, em seguida, iniciará o ciclo
selecionado.
- Feche bem a porta. Se a porta não estiver fechada corretamente, o ciclo selecionado não
será iniciado automaticamente.
6. Quando o ciclo de lavagem estiver concluído:
- A luz acende e a lava-louças emite um aviso sonoro.
- A lava-louças desliga automaticamente.
ATENÇÃO
• Se você quiser colocar mais louças ou pausar a lava-louças enquanto ela já estiver
funcionando, abra a porta devagar e com cuidado, pois existe a possibilidade de ferimentos
causados pelo vapor quente retido dentro da máquina.
• Se a porta for aberta com a lava-louças em funcionamento, um mecanismo de segurança será
ativado e interromperá o ciclo.
• Para retomar a operação, pressione o botão START (INÍCIO) e feche a porta dentro de
3 segundos.
• Adicionar louças vários minutos após o início do funcionamento da lava-louças poderá afetar
seu desempenho.
• Se você abrir a porta enquanto a lava-louças estiver funcionando em alta temperatura, ela
drenará a água quente automaticamente, para proteger você contra queimaduras.
Português 15
OBSERVAÇÃO
• Você deve usar secantes para obter um melhor desempenho de secagem. Você pode melhorar
ainda mais o desempenho de secagem selecionando a Função Higiene.
• Abra a porta da lava-louças e espere alguns minutos antes de retirar a louça. A louça ficará
mais fria e a secagem ficará melhor.
Controles
Os botões da central de controle permitem que você opere a lava-louças facilmente.
• São fáceis de operar, exigindo apenas um toque suave.
• Eles têm um design simples e elegante.
OBSERVAÇÃO
Se há crianças na casa ou se você deseja limpar o display dos controles, recomendamos ativar o
recurso Trava dos botões de controle para bloquear os botões de controle. Veja a página 17.
Usar a lava-louças
• Se esta opção estiver selecionada, as crianças não poderão ligar acidentalmente a lava-louças
tocando nos controles.
• Se houver um ciclo em execução, os botões não reagirão. (Exceto o botão POWER (LIGA/
DESLIGA))
• Se a lava-louças estiver desligada, apenas o botão POWER (LIGA/DESLIGA) reagirá.
Adiar início
Quando você seleciona a opção Adiar início, sua lava-louças vai iniciar o ciclo selecionado quando
o tempo de adiamento expirar.
AVISO
• Ao usar a lava-louças, tente organizar a louça corretamente conforme descrito nas páginas
18 a 20.
- Você deve remover da louça os restos de comida, como ossos, sementes de frutas, etc., e
qualquer outro resíduo, como palitos de dente, papel, etc., pois isso pode causar danos à
louça, criar ruído ou causar mau funcionamento da lava-louças.
- Selecione o ciclo apropriado, dependendo do nível de sujeira e do tipo de louça.
- Use apenas a quantidade adequada de detergente e de secante.
• Não lave as seguintes peças na lava-louças:
- Peças em acrílico ou alumínio: Pratos com borda dourada podem ficar descoloridos.
- Louça tratada com adesivos: Plásticos, madeira, marfim, cobre e metal tratados podem se
soltar.
- Plásticos com uma tolerância de temperatura inferior a 90 ˚C: Plásticos finos não ficam bem
lavados e secos, e eles podem ser danificados devido a temperaturas de lavagem elevadas.
- Metal: Metais oxidáveis devem ser lavados à mão e secos imediatamente, pois podem enferrujar.
- Utensílios de madeira: As peças em madeira podem rachar.
16 Português
Usar a lava-louças
29 cm de diâmetro e o cesto superior pode acomodar louças de até 18 cm de diâmetro.
ATENÇÃO
• Ajuste a altura do cesto superior antes de colocar as louças no cesto. Ajustar o cesto depois de
colocar a louça poderá danificar a louça.
• Ao ajustar, segure as duas alças, ou então a porta da lava-louças poderá não fechar
corretamente.
Português 17
18 Português
Usar a lava-louças
Capacidade para 8 serviços
Português 19
6 4 4 1 3 3
2 2 2 2
4 1
5 4 1 1 1 1 1 1 3 3
5 4 1 1 1 1 1 1 3 3
4 1
4 2 2 2 2 3 3
4 1
In
Usar a lava-louças
1. Colheres de chá
2. Facas
3. Garfos de salada
4. Garfos de jantar
5. Colheres de servir
6. Garfos de servir
1 2 3 4 5 6
20 Português
Usar a lava-louças
Encher o reservatório do detergente
Português 21
Quantidade de detergente
Ciclo Reservatório da
Na porta, para pré-lavagem
lavagem principal
Automático, Normal, Delicado 20 g 10 g
Pesado, Ciclo Express 30 g 15 g
OBSERVAÇÃO
Os números dentro do reservatório referem-se a gramas.
22 Português
Usar a lava-louças
Ao usar detergente em pastilha, use também
o secante, para melhorar o desempenho de
secagem.
3. Feche a tampa.
Português 23
Modo de configuração
Você pode alterar o som, a função de abertura automática da porta e as configurações do nível de
secante de acordo com sua preferência.
Configuração do som
Você pode ativar ou desativar o som.
1. Pressione o botão Meia carga para selecionar o menu de configuração do som.
- O display mostra a configuração atual. (Configuração padrão: “U1”)
2. Pressione o botão de Programa para alterar a configuração.
Usar a lava-louças
24 Português
Limpeza
Mantenha a lava-louças limpa para melhorar o desempenho, reduzir a necessidade de reparos e
prolongar a vida útil da máquina.
Exterior
Limpe imediatamente os respingos que caírem na superfície da lava-louças. Use um pano macio e
úmido no painel de controle para limpar suavemente respingos e poeira.
ATENÇÃO
• Não use benzeno, cera, diluente, alvejante à base de cloro, álcool ou outras substâncias
químicas. Esses materiais podem descolorir a superfície da lava-louças e causar manchas.
• A lava-louças tem peças elétricas no interior. Não borrife água diretamente sobre a lava-louças.
Os componentes elétricos devem ser protegidos contra água.
• Se o painel da porta for de aço inoxidável, use um limpador específico para eletrodomésticos e
um pano limpo e macio.
Interior
Limpe regularmente o interior da lava-louças para remover qualquer sujeira ou partículas de
alimentos. Limpe dentro da lava-louças e o lado de dentro da porta com um pano úmido.
Limpeza e conservação
ATENÇÃO
• Não remova a vedação frontal (a vedação de borracha comprida que envolve a abertura da
lava-louças). A vedação mantém o lado interno da lava-louças selado.
• Utilize um pano úmido para remover depósitos de calcário ou gordura do interior da lava-
louças. Como alternativa, aplique um pouco de detergente e execute um ciclo de esvaziamento
usando a temperatura de enxágue mais alta.
Pulverizadores
Para evitar que os pulverizadores fiquem entupidos ou se já estiverem entupidos, remova e limpe
cada pulverizador. Tenha cuidado ao remover os pulverizadores, pois eles podem quebrar.
Pulverizador superior
Português 25
Pulverizador inferior
Filtro
Recomendamos limpar o filtro mensalmente.
26 Português
Limpeza e conservação
Cuidados a longo prazo
Se você não for usar a lava-louças por muito tempo, primeiro drene a unidade completamente e,
em seguida, desconecte a mangueira de água. Desligue a válvula de entrada de água e o disjuntor.
A água restante nas mangueiras ou nos componentes internos pode danificar a lava-louças.
Português 27
de limpeza abrasivos. Use apenas um pano com água morna e detergente. Para remover
marcas ou manchas da superfície do interior, use um pano umedecido em água e um pouco de
vinagre branco ou um produto de limpeza específico para lava-louças.
Quando você sair de férias
• Quando você sair de férias, recomendamos que efetue um ciclo de lavagem com a lava-louças
vazia e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação de energia, desligue o abastecimento
de água e deixe a porta do aparelho entreaberta. Isso ajudará as vedações a durarem mais e
evitará a formação de odores dentro da máquina.
Mover a máquina
• Se for necessário mover a máquina, tente mantê-la na posição vertical. Se for absolutamente
necessário, ela poderá ser deitada de costas.
Vedações
• Um dos fatores que provocam a formação de odores na lava-louças é a comida que fica presa
nas vedações. A limpeza periódica com uma esponja úmida evitará que isso ocorra.
28 Português
Gráfico de ciclos
Lavagem
55-60 45-60 65 50 60
principal
• Quando você seleciona o ciclo Automático ou Normal, é possível eliminar etapas opcionais,
dependendo do nível de sujeira da louça.
• O consumo de água e o tempo de lavagem variam de acordo com as etapas ou opções
adicionadas e com a pressão e a temperatura da água fornecida.
• Depois de selecionar uma opção, o tempo do ciclo poderá ser alterado.
• Se o reservatório do secante estiver vazio, o tempo de lavagem e a temperatura do último
enxágue serão maiores.
• Quando você seleciona a Função Higiene, a secagem será adicionada antes do final do ciclo.
Ciclos
Português 29
30 Português
Solução de problemas
Os copos ficam
foscos. • Remova as marcas nas louças
Itens de alumínio foram
usando um produto de limpeza de
incluídos na carga de lavagem.
baixa sensibilidade.
Uma película
amarela ou marrom Ela é causada por restos de • Remova as sujeiras usando um
fica dentro da lava- café e chá. limpador de manchas.
louças.
Português 31
drenagem.
desagradável.
• Com a lava-louças vazia e sem
A lava-louças não está sendo detergente no reservatório, coloque
usada diariamente ou louças um copo com 230 mL de vinagre na
sujas são deixadas na máquina posição vertical dentro da prateleira
por muito tempo. inferior e, em seguida, execute um
ciclo Normal.
32 Português
Solução de problemas
Depois de colocar • Insira as louças conforme
As louças não estão inseridas
as louças, o cesto recomendado. (Veja as páginas 18 a
da forma adequada.
inferior fica curvada. 19)
• Assim que a porta abrir no modo
Auto Release™ Dry (Liberação
O modo Auto Release™
automática depois da secagem),
Não é possível Dry (Liberação automática
a porta não poderá ser fechada
fechar a porta. depois da secagem) está em
manualmente pelos próximos 2
funcionamento.
minutos. É possível fechar a porta
após dois minutos.
Português 33
Códigos de informações
O painel de controle exibe códigos informativos para ajudá-lo a entender o que está ocorrendo
com a sua lava-louças.
Código Ação
Verificação de vazamento
• Se ocorrer um vazamento da válvula de conexão de entrada de água,
feche a válvula, vá ao painel de disjuntores da sua casa e desligue
LC o disjuntor da lava-louças. Em seguida, entre em contato com um
instalador para fazer o conserto.
• Se o problema persistir, entre em contato com uma central de
atendimento autorizada da Samsung.
Verificação do abastecimento de água
• Verifique se a válvula de entrada de água está fechada, se o
abastecimento de água está suspenso ou se a linha ou a válvula de
entrada de água estão congeladas ou entupidas por partículas estranhas.
4C
• Certifique-se de que a bomba de drenagem esteja funcionando e que a
água do conjunto seja drenada sem bloqueios na drenagem.
• Se o problema persistir, feche a válvula de entrada de água e entre em
contato com uma central de atendimento autorizada da Samsung.
Verificação do termistor
• O sensor de temperatura está quebrado (curto-circuito ou circuito
tC
aberto). Se o problema persistir, entre em contato com uma central de
atendimento autorizada da Samsung.
Verificação de aquecimento em alta temperatura
• O produto garante que a temperatura da linha de água quente não seja
muito alta e se ajusta automaticamente à temperatura apropriada
Solução de problemas
HC (49 ˚C a 65 ˚C).
• Se o problema persistir, vá ao painel de disjuntores da sua casa, desligue
o disjuntor da lava-louças e entre em contato com uma central de
atendimento autorizada da Samsung.
Verificação da comunicação da PCB
• Comunicação anormal entre a PCB principal e a PCB secundária.
AC
• Se o problema persistir, entre em contato com uma central de
atendimento autorizada da Samsung.
Para outros códigos não relacionados acima, ligue para 4004-0000 ou 0800 555 0000.
34 Português
Especificações
Modelo DW50C6070F*
Apêndice
Português 35
36 Português
Português 37
DD81-04328A-00
the product.
2. Try connecting the SmartThings app to the product.
NOTE
• We provide online manuals that can be accessed via your smartphone or our
website to contribute in reducing the usage of manuals in paper format, as part of
efforts to save the Earth.
2 English
Safety information 5
What you need to know about the safety instructions 5
Important safety symbols 5
Before using your dishwasher 8
Contents
Setting up your dishwasher 9
Unpacking your dishwasher 9
Checking parts 10
Meeting installation requirements 11
Control panel 12
Cycle overview 14
English 3
Cycles 29
Cycle chart 29
Contents
Troubleshooting 30
Check these points if your dishwasher… 30
Information codes 34
Appendix 35
Helping the environment 35
Specifications 35
4 English
Safety information
caution, and care when installing, maintaining, and operating your dishwasher.
WARNING
When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep
them out of the reach of children.
Safety information
Safety information
• Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away
from open flames.
• Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight.
• Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.
• After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may
cause property damage.
• The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less
flexible. Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak,
replace it immediately.
• To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise
care when using it.
• Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do
not wash dishes exposed to these materials.
• Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid
letting the detergent come into contact with your skin and eyes.
• Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
• Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or
damage the dishwasher.
• Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
• Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly,
repairs, and modifications are permitted by authorized service technicians only. Work
done by an unauthorized person may void your warranty.
• Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or
the door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
• If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water
supply.
• This dishwasher is intended for residential use only.
Tip-Over Hazard
• Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
• Do not push down on the dishwasher door when it is open.
Safety information
English 9
Checking parts
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown
below. If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the
parts, contact Samsung Customer Service at 4004-0000 or 0800 555 0000.
Setting up your dishwasher
01
02 08
03
06
04
05
07
NOTE
• Accessory parts: User/Installation manual, Installation Kit.
• Depending on the models, actual parts may look different from the figures.
10 English
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20-120 psi (140-830 kPa).
Adjust your water heater to deliver water between 120 ˚F (49 ˚C) and 149 ˚F (65 ˚C).
NOTE
• Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet
(305 cm) long.
• You can reduce the risk of leaks and water damage by:
- Making water faucets easily accessible.
- Turning off faucets when the dishwasher is not in use.
- Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
WARNING
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply
valve and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed floor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide
before you use it. If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you
can obtain one by visiting our website at www.samsung.com.
English 11
Control panel
08
02 05
03 06
04 07
01
Setting up your dishwasher
12 English
Rinse refil indicator Lights up if the dishwasher runs out of rinse aid.
English 13
Cycle overview
01 02 03 04 05
Setting up your dishwasher
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the
01 Auto
optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items.
For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses, and lightly
02 Normal
soiled pans. Standard daily cycle.
03 Heavy Select this cycle for heavily soiled items.
Select this cycle for lightly soiled, fragile items such as glasses.
04 Delicate
Sanitize option is not available in this cycle.
Normally soiled daily using items, with short cycle time.
05 Express 60
Sanitize option is not available in this cycle.
14 English
Basic guidelines
1. Open the door and load your dishes (See pages 18 to 19).
- Place dishes into the upper and lower racks.
- Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
- After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether
any of the dishes will interfere with them.
- Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 21).
- Make sure to use only automatic dishwasher detergent and rinse aid.
- Refer to “Using detergent” on page 21 for instructions explaining how to add
detergent and rinse aid.
3. Press the POWER button.
- When you press the POWER button, the entire display turns on and then the
English 15
NOTE
• You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve
drying performance by also selecting the Sanitize option.
• Open the dishwasher’s door, and then wait a few minutes before removing the dishes.
The dishes will be cooler and drying will be improved.
Controls
Button controls allow you to operate the dishwasher easily.
• They are convenient to operate, requiring only a soft touch.
• They have a simple and stylish design.
NOTE
If you have children or you want to clean the control Interface, we recommend activating
Using your dishwasher
the Control Lock feature to lock the control buttons. See page 17.
• Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls
with this option selected.
• If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the POWER button)
• If dishwasher is off, only the POWER button responds.
Delay start
When you select the Delay Start option, your dishwasher will operate the selected cycle
when the delay time expires.
WARNING
• When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on pages
18 to 20.
- You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste
such as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the
dishes, create noise, or cause the dishwasher to malfunction.
- Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
- Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
• Do not wash the following items:
- Acrylic or aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become
discolored.
- Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may
come loose.
- Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and
dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
- Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.
- Wooden utensils: Wooden items may crack.
16 English
English 17
8 place setting
18 English
English 19
6 4 4 1 3 3
2 2 2 2
4 1
5 4 1 1 1 1 1 1 3 3
5 4 1 1 1 1 1 1 3 3
4 1
4 2 2 2 2 3 3
4 1
In
Using your dishwasher
8 place setting
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items.
Match the numbers in the diagram to the numbers in the list of cutlery items below.
NOTE
DO NOT let any item extend through the bottom.
1. Tea spoons
2. Knives
3. Salad forks
4. Dinner forks
5. Serving spoons
6. Serving forks
1 2 3 4 5 6
20 English
English 21
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
Using your dishwasher
Amount of detergent
Cycle
Main wash dispenser Onto the door for pre-wash
NOTE
The numbers inside the dispenser refer to grams.
22 English
English 23
Setting mode
You can change the sound, auto door open function and rinse aid level settings to your
preference.
Sound setting
You can turn the sound on or off.
1. Press the Half load button to select the sound setting menu.
- The display shows the current setting. (Default setting: “U1”)
Using your dishwasher
24 English
Cleaning
Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and
lengthen the lifecycle.
Exterior
Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust.
CAUTION
• Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, alcohol, or other chemical substances.
These materials may discolour the surface of the dishwasher and cause stains.
• The dishwasher has electric parts inside. Do not spray water directly onto the
dishwasher. Protect electrical components from water.
• For a stainless-steel door panel, use a stainless steel cleaner for home appliances and a
clean, soft cloth.
Interior
Clean the interior of the dishwasher on a regular basis to remove any dirt or food particles.
Wipe inside the dishwasher and inside the door with a wet dishcloth.
Nozzles
To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean
each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break.
Upper nozzle
English 25
Lower nozzle
Filter
We recommend cleaning the filter every month.
26 English
Long-term care
English 27
abrasive cleaning products. Use only a cloth and warm, soapy water. To remove spots
or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little
white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
When you go on vacation
• When you go on vacation, we recommend that you run a wash cycle with the
dishwasher empty and then unplug the power cord, turn off the water supply and leave
the door of the appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent
odors from forming within the appliance.
Moving the appliance
• If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely
necessary, it can be positioned on its back.
Seals
• One of the factors that causes odors to form in the dishwasher is food that remains
trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from
occurring.
28 English
Cycle chart
• When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending
on the soil level of the dishes.
• The water consumption and wash time varies depending on the steps or options you
add, and on the pressure and temperature of the supplied water.
• When you select any options, the cycle time can be changed.
• When the Rinse aid is empty, wash time and Last Rinse temperature will be increased.
• When you select the Sanitize option, drying will be added before the end of cycle.
Cycles
English 29
30 English
Troubleshooting
with a dim polish.
Aluminum dishes were • Remove the marks on the dishes
included in the wash load. using a low sensitivity cleaner.
Leaves a yellow
or brown film on This is caused by coffee and • Remove the soils using a spot
the inside of the tea soils. cleaner.
dishwasher.
English 31
32 English
Troubleshooting
• Once the door opens in the Auto
Release™ Dry mode, the door
Cannot close the Auto Release™ Dry mode is in
cannot be closed manually for the
door. operation.
next 2 minutes. You may close
the door after 2 minutes.
English 33
Information codes
The control panel displays information codes to help you understand what is occurring
with your dishwasher.
Code Action
Leakage check
• If a water supply valve connection leak occurs, close the water
supply valve and go to your house circuit breaker panel, set the
LC dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then contact the
installer to fix.
• If the problem continues, contact an authorized Samsung service
center.
Water supply check
• Check if the water supply valve is closed, the water supply is
suspended, or the water inlet valve or line is frozen or clogged by
foreign particles.
4C
• Make sure the drain pump is working and the water in the set is
drained and there are no drainage blockages.
• If the problem continues, close the water supply valve, and then
contact an authorized Samsung service center.
Thermistor check
tC • Temperature sensor is broken (Short or Open circuit). If the
problem continues, contact an authorized Samsung service center.
High temperature heating check
• The product ensures that the temperature for hot water line is not
too high and adjusts to the appropriate temperature (120 ˚F (49 ˚C)
HC to 149 ˚F (65 ˚C)) automatically.
Troubleshooting
34 English
Specifications
Model DW50C6070F*
Appendix
English 35
DD81-04328A-00