Optidrive Eco Guia Do Usuario
Optidrive Eco Guia Do Usuario
Optidrive Eco Guia Do Usuario
Introdução 1
Informações gerais e classificações 2
Instalação mecânica 3
Instalação elétrica 4
Operação do visor e teclado 5
Comissionamento 6
Parâmetros 7
Funções do terminal
de controle 8
Parâmetros
estendidos 9
Comunicações
seriais 10
Dados técnicos 11
Solução de
problemas 12
Classificação de Eficiência Energética 13
1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Comissionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.1. Informações importantes sobre segurança. . . . . . . . 4 6.1. Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.2. Processo de início rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. Informações gerais e classificações. . . . . . . . . . 6 7.1. Visão geral do conjunto de parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1. Identificação do inversor pelo número de modelo. 6 7.2. Grupo de parâmetros 1 – Parâmetros básicos. . . . . . . . . . . . . . 42
2.2. Localização da etiqueta de classificação do
6 8. Funções do terminal de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1. Parâmetro de configuração da entrada digital P1-13. . . . . . . . 42
2.3. Localização da etiqueta de classificação do
7 8.2. Guia de funções macro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4. Números de modelo do inversor – IP20. . . . . . . . . 7 8.3. Esquemas de conexão de exemplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.5. Números de modelo do inversor – IP55. . . . . . . . . 9 9. Parâmetros estendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.6. Números de modelo do inversor – IP66. . . . . . . . . 10 9.1. Grupo de parâmetros 2 - Parâmetros estendidos. . . . . . . . . . . . 47
3. Instalação mecânica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2. Grupo de parâmetros 3 - Controle PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.1. Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.3. Grupo de parâmetros 4 - Controle de motor de alto
55
3.2. Antes da instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 desempenho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3. Instalação em conformidade com UL. . . . . . . . . . . . 12 9.4. Grupo de parâmetros 5 – Parâmetros de comunicação . . . . . 58
3.4. Instalação após um período de armazenamento . 12 9.5. Parâmetros avançados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.5. Peso e dimensões mecânicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9.6. Grupo de Parâmetros 8 - Parâmetros Específicos da Função
62
3.6. Orientações de montagem em gabinete (unidades de Aplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
IP20). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7. Modo de incêndio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.7. Montagem do inversor - unidades IP20. . . . . . . . . . 17 9.8. Grupo de parâmetros 9 - Programação de entradas e saídas
65
3.8. Dimensionamento do painel do Inversor . . . . . . . . . 17 do usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9. Orientações de montagem (unidades IP55). . . . . . 18 9.9. Grupo de parâmetros 0 – Parâmetros de monitoramento
66
3.10. Diretrizes para montagem (unidades IP66). . . . . . 19 (somente leitura). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11. Placa do Prensa cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10. Serial Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.12. Instalando a Proteção Solar IP66. . . . . . . . . . . . . . . 20 10.1. Comunicações RS-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.13. Remoção da tampa do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . 21 10.2. Comunicações do Modbus RTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.14. Manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.3. BACnet MSTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.15. Bloqueio do IP66 (NEMA 4X). . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11. Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4. Instalação elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 11.1. Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.1. Diagrama de conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 11.2. Desequilíbrio de fase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.2. Conexão (PE) de aterramento de proteção . . . . . . 25 11.3. Classificações de corrente e potência de saída. . . . . . . . . . . . 78
4.3. Conexão de energia de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.4. Requisitos de fonte de alimentação de entrada. . . . . . . . . . . . . 82
4.4. Conexão do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11.5. Intervalos de tensão de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.5. Conexões da caixa de terminais do motor. . . . . . . 27
11.6. Informações adicionais para conformidade com UL. . . . . . . . 83
4.6. Fiação do terminal de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11.7. Informações de desclassificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.7. Conexões do terminal de controle. . . . . . . . . . . . . . . 29
11.8. Varistores e filtro EMC internos - Procedimento de
4.8. Proteção contra sobrecarga térmica do motor. . . . 30 85
desconexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9. Instalação em conformidade com EMC. . . . . . . . . . 30
12. Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.10. Torque seguro desativado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.1. Mensagens de falha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5. Operação do visor e teclado . . . . . . . . . . . . . . . 37
12.2. Reinicializando uma falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.1. Disposição do visor e teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. Classificação de Eficiência Energética . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.2. Selecionando o idioma no visor. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.3. Mensagens de exibição adicionais . . . . . . . . . . . . . 38
5.4. Alteração de parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.5. Redefinição do usuário/Redefinição de fábrica do
39
parâmetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6. Redefinir o inversor após um desarme. . . . . . . . . . . . 39
5.7. Seleção entre controle Manual e Automático. . . . . 39
5.8. Atalhos do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Introdução
3 Certifique-se que as condições ambientais 11.1. Ambiente 78
corretas do inversor sejam atendidas pelo local de
montagem proposto.
4 Instale o inversor em um gabinete adequado 3.1. Geral 12
(unidades IP20), garantindo a disponibilidade 3.2. Antes da instalação 12
adequada de ar de resfriamento.
3.5. Peso e dimensões mecânicas 13
Monte o inversor na parede ou na máquina (IP55 e
3.6. Orientações de montagem em gabinete (unidades 16
IP66).
IP20) 17 1
3.7. Montagem do inversor - unidades IP20 18
3.9. Orientações de montagem (unidades IP55) 19
3.10. Diretrizes para montagem (unidades IP66)
5 Selecione os cabos de potência e do motor corretos 11.3. Classificações de corrente e potência de saída 78
de acordo com os regulamentos ou código de
fiação local, observando os tamanhos máximos
permitidos.
6 Para a rede de fornecimento de IT ou qualquer 11.8. Varistores e filtro EMC internos - Procedimento de 85
tipo de fonte de alimentação em que a tensão desconexão
fase-aterramento possa exceder a tensão fase-fase
(como fontes não aterradas), desconecte o filtro
EMC antes de conectar a alimentação.
7 Verifique o cabo de alimentação e o cabo do motor
quanto a falhas ou curtos-circuitos.
8 Dispor os cabos
9 Verifique se o motor pretendido é adequado para 4.6. Fiação do terminal de controle 28
uso, observando as precauções recomendadas pelo 9.3. Grupo de parâmetros 4 - Controle de motor de 55
fornecedor ou fabricante. alto desempenho
10 Verifique a caixa de terminais do motor para obter 4.5. Conexões da caixa de terminais do motor 27
a configuração ESTRELA ou Delta correta, onde
aplicável.
11 Verifique a proteção correta da fiação, instalando 4.3.4. Seleção de fusível/disjuntor 26
um disjuntor ou fusíveis adequados na linha de
alimentação de entrada.
12 Conecte os cabos de energia, garantindo 4.1. Diagrama de conexão 24
especialmente que a conexão de aterramento de
proteção seja feita.
13 Conecte os cabos de controle conforme necessário 4.7. Conexões do terminal de controle 29
para a aplicação.
14 Verifique minuciosamente a instalação e a fiação.
15 Comissione os parâmetros do inversor. 5.4. Alteração de parâmetros 38
7. Parâmetros 42
ODV - 3 - 4 4 0460 - 3 F 1 N - M N
No lado direito, quando visto de frente. No lado direito, quando visto de frente.
Na superfície superior.
6 | Guia do usuário do Optidrive ECO | Versão 3.12 www.invertekdrives.com
2.3. Localização da etiqueta de classificação do produto
Todos os modelos Optidrive P2 possuem uma etiqueta de classificação, que pode ser localizada da seguinte forma:
4
3
3 Os terminais de anel listados na UL devem ser usados para todas as conexões de barramento e aterramento.
Consulte a Seção 11.6. Informações adicionais para conformidade com UL na página 83.
Instalação mecânica
Tamanho do A B C D E Peso
inversor mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. Kg Ib
2 221 8,70 110 4,33 185 7,28 209 8,23 63 2,48 1,8 4,0
3 261 10,28 131 5,16 205 8,07 247 9,72 80 3,15 3,5 7,7 3
4 418 16,46 172 6,77 240 9,45 400 15,75 125 4,92 10,4 22,9
5 486 19,13 233 9,17 260 10,24 460 18,11 175 6,89 19,9 43,8
6A 614 24,17 286 11,25 320 12,59 588 23,14 200 7,87 42,5 93,5
6B 726 28,58 330 13 320 12,59 692 27,24 225 8,85 43,5 95,7
8 974 38,34 444 17,48 423 16,65 924 36,37 320 12,59 124,5 274,4
OBSERVAÇÃO
*O chassi do IP20 de tamanho de quadro 4 pode obstruir a rotação (aperto) de parafusos de cabeça sextavada; a fixação com
parafusos de cabeça redonda é mais adequada para a montagem dessa unidade.
D
Instalação mecânica
B C E
3 Tamanho A B C D E Peso
do inversor mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. Kg Ib
4 450 17,72 171 6,73 252 9,92 428 16,85 110 4,33 12 26,4
5 540 21,26 235 9,25 270 10,63 520 20,47 175 6,89 23 50,7
6 865 34,06 330 12,99 332 13,07 840 33,07 200 7,87 55 121,2
7 1280 50,39 330 12,99 358 14,09 1255 49,40 200 7,87 89 195,8
8 1334 52,51 444 17,48 423 16,65 924 36,37 320 12,59 TBC TBC
Instalação mecânica
C
F
Tamanho A B C D E F Peso
do inversor mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. kg Ib
2 257 10,12 188 7,40 182 7,16 200 7,87 176 6,93 172 6,77 3,5 7,7
2A 257 10,12 188 7,40 211 8,31 200 7,87 178 7,00 196 7,72
3 310 12,20 211 8,31 235 9,25 252 9,92 197 7,75 225 8,86 6,6 14,5
4 360 14,17 240 9,45 271 10,67 300 11,81 227 8,94 260 10,24 9,5 20,9
OBSERVAÇÃO 3
A medida C só é válida para a versão com desconexão.
O tamanho mecânico 2A é mostrado para o tamanho mecânico 2 de 5,5kW, pois isso requer um dissipador de calor mais
profundo com um ventilador.
X Y Z
Tamanho do Acima e abaixo De qualquer lado Entre
inversor
mm pol. mm pol. mm pol.
2 75 2,95 10 0,39 46 1,81
3 100 3,94 10 0,39 52 2,05
4 200 7,87 25 0,98 70 2,76
5 200 7,87 25 0,98 70 2,76
6A 200 7,87 25 0,98 70 2,76
6B 200 7,87 25 0,98 70 2,76
8 350 11,81 50 3,94 412 16,22
OBSERVAÇÃO
A dimensão Z supõe que os inversores sejam montados lado a lado sem folga.
As perdas de calor típicas do inversor são <3% das condições de carga operacional.
As informações anteriores são apenas diretrizes, e a temperatura ambiente operacional do inversor DEVE ser mantida o tempo todo.
Instalação mecânica
3.8. Dimensionamento do painel do Inversor
Os drives IP20 devem ser montados em painéis adequados. É muito importante garantir que o painel seja projetado para manter a
temperatura ambiente do inversor dentro de níveis aceitáveis.
Calculando o tamanho do painel para um painel completamente selado sem qualquer ventilação:
A área de superfície externa livre para irradiar calor ao meio ambiente deve ser grande o suficiente para dissipar o calor gerado
internamente o painel - Se alguma superfície estiver contra uma parede ou chão, a área de superfície correspondente deve ser
excluída deste cálculo.
A área de superfície do painel necessária pode ser calculada de acordo com o seguinte:
A = P / K x (TMAX – TAMB)
Onde
A = Área de superfície do painel de controle em metros quadrados que é livre para irradiar calor para o ar (áreas montadas
contra a parede ou chão estão excluídas)
P = Potência total dissipada no painel (inclui todas as perdas de todos os dispositivos de alimentação) 3
K = Constante térmica, normalmente 5,5 para aço macio pintado
TMAX = Temperatura máxima permitida no painel (temperatura ambiente para o inversor)
TAMB = Temperatura ambiente máxima ao redor do painel
Se o painel for ventilado usando ventiladores e filtros de refrigeração, o fluxo de ar necessário pode ser determinado da seguinte
forma:
F = 0.053 x P / (TMAX – TAMB)
Onde
F = Fluxo de ar em metros cúbicos por minuto
P = Potência total dissipada no painel (inclui todas as perdas de todos os dispositivos de alimentação)
TMAX = Temperatura ambiente máxima ao redor do painel
TAMB = Temperatura ambiente máxima ao redor do painel
OBSERVAÇÃO
As perdas de calor típicas do inversor são aproximadamente 3% da carga operacional.
As dimensões acima são meramente indicativas, a temperatura ambiente operacional do inversor DEVE ser mantida dentro dos limites
especificados ou da desclassificação permitida o tempo todo.
Instalação mecânica
Evite montar perto de altas fontes de calor.
O inversor não deve ser montado sob luz solar direta.
Se necessário, instale uma cobertura adequada.
O local de montagem deve estar livre de gelo.
Não restrinja o fluxo de ar através do dissipador
de calor do inversor. O inversor gera calor que deve
ser dissipado naturalmente. Deve ser observada a
circulação de ar correta ao redor do inversor.
Se o local estiver sujeito a ampla variação de
temperatura ambiente e pressão do ar, instale uma
válvula de compensação de pressão adequada na
placa superior da instalação.
Uma proteção solar IP66 deve sempre ser instalada (de acordo com estas instruções) onde o produto é instalado ao ar livre, e lá
é uma possibilidade para o display do inversor ficar sobre a luz solar direta ou onde houver possibilidade de neve, gelo ou outras
partículas que se acumulam na parte superior da unidade.
100mm
30mm 30mm
D
E
C
A H
2 275,5 10,85 139,7 5,5 259,6 10,22 247,4 9,74 140,0 5,51 69,7 2,74 48,9 1,93 285,0 11,2 4,8 0,19 1,5 3,3
3&4 340,7 13,41 169,7 6,68 324,7 12,78 307,3 12,1 180,0 7,09 99,6 3,92 48,9 1,93 355,0 14,0 4,8 0,19 2,5 5,5
3.13.1. IP55 Tamanho do quadro 4 3.13.2. IP55 Tamanho do quadro 5 3.13.3. IP55 Tamanhos de quadro 6 e 7
Instalação mecânica
3
Parafusos de liberação
da tampa do terminal
Usando uma chave de fenda
adequada, desaperte os
parafusos de fixação e remova
a tampa.
Parafusos de liberação
da tampa do terminal
Usando uma chave de fenda
Instalação mecânica
3
3.13.5. Tamanhos de quadro 2 e 3 3.13.6. IP66 Tamanho do quadro 4
Parafusos de liberação
da tampa do terminal
Com uma chave de fenda
adequada, desaper-te os dois
parafusos de fixação indicados
e retire a tampa.
Instalação mecânica
Bloqueio do interruptor seccionador principal
Nos modelos com interruptor, o interruptor seccionador principal pode ser bloqueado na posição “Desligado” usando um cadeado
de manilha padrão de 20 mm (não fornecido).
Fusíveis/disjuntor
Informações adicionais na Seção 4.3.4. na página 26
L1/L L2/N L3
ODV-3
U V W
4
Filtro de saída externo (opcional)
Indutor de saída (reator de carga)
Filtro dV/dT
Filtro Senoidal
UI VI WI
M PE
OBSERVAÇÃO Os inversores fechados não são adequados para a conexão do sistema de conduítes rígidos.
Este manual é um guia para a instalação correta. A Invertek Drives Ltd não pode assumir a responsabilidade pela conformidade ou não
conformidade com qualquer código, nacional, local ou outro, pela instalação adequada deste inversor ou do equipamento associado.
Existe o risco de ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento se os códigos forem ignorados durante a instalação.
Este Optidrive contém capacitores de alta tensão que levam tempo para descarregar após a remoção da fonte principal. Antes de trabalhar
no inversor, assegure o isolamento da fonte de alimentação principal das entradas de linha. Aguarde dez (10) minutos para que os capacitores
descarreguem a níveis de tensão seguros. O não cumprimento desta precaução pode resultar em ferimentos corporais graves ou morte.
Somente profissionais da área elétrica qualificados e familiarizados com a construção e a operação deste equipamento e os riscos envolvidos
devem instalar, ajustar, operar ou fazer a manutenção deste equipamento. Leia e compreenda este manual e outros manuais aplicáveis na
íntegra antes de continuar. O não cumprimento desta precaução pode resultar em ferimentos corporais graves ou morte.
Instalação elétrica
Como em todos os inversores, pode existir uma corrente de fuga à terra. O Optidrive foi projetado para produzir a mínima corrente
de fuga possível em conformidade com os padrões mundiais. O nível de corrente é afetado pelo comprimento e tipo de cabo do
motor, frequência de comutação efetiva, conexões de aterramento usadas e tipo de filtro RFI instalado. Se um ELCB (disjuntor de
fuga à terra) for usado, as seguintes condições se aplicam:
Um dispositivo tipo B deve ser usado.
Recomenda-se um dispositivo com atraso de disparo de 10 ms.
Um dispositivo individual deve ser usado para cada Optidrive.
O dispositivo deve ser adequado para proteger equipamentos com um componente CC na corrente de fuga.
O dispositivo não deve ser sensível à corrente de fuga de alta frequência.
4.2.5. Terminação de blindagem (blindagem do cabo)
O terminal de aterramento de segurança fornece um ponto de aterramento para a blindagem do cabo do motor. A blindagem do
cabo do motor conectada a este terminal (extremidade do inversor) também deve ser conectada ao quadro do motor (extremidade
do motor). Use uma terminação de blindagem ou braçadeira EMI para conectar a blindagem ao terminal de aterramento de 4
segurança, consulte a Seção 4.9. Instalação em conformidade com EMC na página 30.
4.3.1. Adequação
Todos os modelos Optidrive Eco foram projetados para uso em uma alimentação monofásica ou trifásica balanceada, dependendo do
modelo.
Para todos os modelos e classificações ao trabalhar com uma rede de alimentação de IT ou qualquer tipo de fonte de alimentação
em que a tensão fase-aterramento possa exceder a tensão fase-fase (como fontes não aterradas), o filtro EMC interno e a proteção
contra surtos devem ser desconectados antes da conexão à alimentação. Consulte a Seção 11.8. Varistores e filtro EMC internos -
Procedimento de desconexão na página 85 para obter mais informações.
Para modelos de alimentação trifásica, é permitido um desequilíbrio máximo de 3% entre as fases.
Para conformidade com os requisitos C-Tick e CE EMC, consulte a Seção 4.9. Instalação em conformidade com EMC na página
30.
É necessária uma instalação fixa, de acordo com IEC61800-5-1, com um dispositivo de desconexão adequado instalado entre
o Optidrive e a fonte de alimentação principal. O dispositivo de desconexão deve estar em conformidade com os códigos/
regulamentos de segurança locais (por exemplo, na Europa, EN60204-1, Segurança de máquinas).
4.3.2. Conexão
Para a fonte de alimentação CA monofásica, a energia deve ser conectada a L1/L, L2/N.
Para a fonte de alimentação CC, os cabos de alimentação principal devem ser conectados a L1/L, L2/N.
Para as fontes de alimentação CA trifásicas, os cabos de alimentação principal devem ser conectados a L1, L2 e L3. A sequência
de fases não é importante. A conexão neutra não é necessária.
Instalação elétrica
O aterramento do motor deve ser conectado a um dos terminais de aterramento do Optidrive para fornecer um caminho de baixa
impedância para que a corrente de fuga no modo comum retorne ao inversor.
Delta
400 / 460 400 / 690
∆
575 575 / 1000 4
400 230 / 400
Estrela
⅄
575 330 / 575
0-10V
3 (Dl 2) 10-0V
(AO 2) 11 0/4-20 mA
4 (Dl 3) 20-4/0 mA
Instalação elétrica
7 (0V/ COM)
14 (RL1-C)
0-10 V
10-0 V
-10 ...10 V 15 (RL1-NO)
0/4-20 mA
10 (AI 2/ DI 5*)
20-4 mA
16 (RL1-NC)
17 (RL2-A)
12 (STO+)
18 (RL2-B)
13 (STO-)
OBSERVAÇÃO
4 *Linhas tracejadas mostram conexão para entradas analógicas no modo digital **Fonte de alimentação de 24 V CC externa opcional
Função padrão
Chave Seção Página
Aberta Fechada
Alimentação de +24 V CC integrada (100 mA) ou
1 +24V DC Entrada / Saída de 24 volts CC 4.7.1 29
entrada de externa de 24V CC
2 DI 1 Entrada digital 1 (Ativação de operação) PARAR OPERAR 4.7.2 29
3 DI 2 Entrada digital 2 Referência de entrada analógica Velocidade predefinida 1 4.7.2 29
Referência da entrada Referência da entrada 4.7.2 29
4 DI 3 Entrada digital 3
analógica 1 analógica 2
5 +10V DC Saída de +10 volts CC Alimentação de +10 V CC integrada (10 mA)
6 AI 1 / DI 4 Entrada analógica 1/entrada digital 4 Referência de velocidade 1 (0-10 V) 4.7.3 29
7 0V / COM Comum de 0 volts 0 V comum para AI/AO/DI/DO
8 AO 1 Saída analógica 1 Velocidade do motor (0-10 V) 4.7.4 29
9 0V / COM Comum de 0 volts 0 V comum para AI/AO/DI/DO
10 AI 2 / DI 5 Entrada analógica 2/entrada digital 5 Referência de velocidade 2 (0-10 V) 4.7.3 29
11 AO2 Saída analógica 2 Corrente do motor (0-10 V) 4.7.4 29
12 STO+ Conexão STO de +24 V CC
Inibir Executar permissão 4.10 33
13 STO- Conexão STO de 0 Volt
14 RL1-COM Saída de relé auxiliar 1 comum 4.7.5 29
15 RL1-NO Saída de relé auxiliar 1 normalmente aberta Inversor seguro Inversor com falha 4.7.5 29
16 RL1-NC Saída auxiliar do relé 2 normalmente fechada Inversor com falha Inversor seguro 4.7.5 29
17 RL2-A Saída auxiliar de relé 2 4.7.5 29
Inversor parado Inversor em operação
18 RL2-B Saída auxiliar de relé 2 4.7.5 29
OBSERVAÇÃO Entradas digitais: Lógica alta = 8-30 v CC (máx. 30 v CC) Saídas analógicas: 0 – 10 volts / 4 – 20 mA (20 mA máx.)
Entrada de TORQUE SEGURO DESATIVADO: Lógica alta = 18-30 v CC (consulte também a 4.10. Torque seguro desativado na página 33)
28 | Guia do usuário do Optidrive ECO | Versão 3.12 www.invertekdrives.com
4.7. Conexões do terminal de controle
Exemplos de esquemas de conexão são apresentados na Seção 8.3. Esquemas de conexão de exemplo na página 46.
4.7.1. +Entrada/saída de +24V CC
Quando a alimentação principal é aplicada ao inversor, o terminal 1 fornece uma saída de +24V CC, carga máxima de 100 mA.
Isso pode ser usado para ativar entradas digitais ou fornecer energia aos sensores.
Quando nenhuma energia elétrica é aplicada ao inversor, os componentes eletrônicos de controle do inversor podem ser
alimentados por uma fonte externa de +24V CC. Quando alimentadas dessa maneira, todas as funções de comunicação e E/S
analógica e digital permanecem operacionais, no entanto, o motor não pode ser operado, o que permite testes e comissionamento
seguros da instalação sem o risco de alta tensão. Quando alimentado dessa maneira, o inversor requer até 100 mA.
4.7.2. Entradas digitais
Estão disponíveis até cinco entradas digitais. A função das entradas é definida pelos parâmetros P1-12 e P1-13, que são explicados
na Seção 8. Funções do terminal de controle na página 44.
4.7.3. Entradas analógicas
Estão disponíveis duas entradas analógicas, que também podem ser usadas como entradas digitais, se necessário. Os formatos de
sinal são selecionados pelos parâmetros da seguinte maneira:
Parâmetro de seleção de formato de entrada analógica 1 P2-30.
Parâmetro de seleção de formato de entrada analógica 2 P2-33.
Esses parâmetros são descritos mais detalhadamente na Seção 9.1. Grupo de parâmetros 2 - Parâmetros estendidos na página 47.
Instalação elétrica
A função da entrada analógica, por exemplo, para referência de velocidade ou realimentação PID, é definida pelos parâmetros P1-12 e
P1-13. A função desses parâmetros e opções disponíveis estão descritas na Seção 8. Funções do terminal de controle na página 44.
0V / COM
0V / COM
0V / COM
+24V CC
+24V CC
+10V CC
+10V CC
STO+
STO+
AO 1
AO 2
AO 1
AO 2
STO-
STO-
DI 1
DI 2
DI 3
DI 5
DI 1
DI 2
DI 3
DI 5
AI 1
AI 1
10
10
13
13
12
12
11
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0-10 V
10-0 V
-10-10 V + -
0/4-20 mA
20-4 mA V/A
0V / COM
0V / COM
0V / COM
+24V CC
+24V CC
+10V CC
+10V CC
STO+
STO+
AO 1
AO 2
AO 1
AO 2
STO-
STO-
DI 1
DI 2
DI 3
DI 5
DI 1
DI 2
DI 3
DI 5
AI 1
AI 1
10
10
13
13
12
12
11
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+ 24 V DC - + 24 V DC -
Sensor Sensor
0/4-20 mA 0/4-20 mA
HD SD
110% 75 s 75 s 110% 75 s
150% 15 s 15 s 150% 1s
175% 10 s – 175% –
200% 7.5 s – 200% –
Onde:
HD: seleção de inversor de serviço pesado – é aqui que a corrente nominal do motor conectado ao inversor é inferior a 75% da
corrente nominal do inversor
Instalação elétrica
SD = seleção de inversor de serviço padrão – é aqui que a classificação atual do motor conectado ao inversor se aproxima da
classificação atual do inversor
Ao operar em torque variável (P4-01 = 0), o sobredimensionamento do inversor não faz diferença para a duração disponível da
condição de sobrecarga.
OBSERVAÇÃO A capacidade de sobrecarga do modelo Eco de 45kW 400V (ODV-3-540900-3…) segue a mostrada na
tabela de torque variável, independentemente da configuração no P4-01.
0V / COM
+24V DC
+10V DC
AO 2
STO-
DI 1
DI 2
DI 3
AI 1
AI 2
13
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90°
Para a melhor prática,
use o prensa-cabo
EMC de ligação de
360° blindado
ao chassi do motor.
L1
L2
L3
Instalação elétrica
Fusível /
MCB U V W PE
500mm
Cabo do motor
MCC
Prensa-cabos EMC nas aberturas dos cabos.
Cabo blindado trifásico e PE.
Mantenha a blindagem o mais
4
Grampos de blindagem de 360° podem ser usados. longe possível ao longo do cabo.
OBSERVAÇÃO
Os dados entre parênteses mostram o comprimento permitido do cabo com filtro EMC externo adicional.
Os inversores de 500–600V não são equipados com o filtro EMC interno e devem ser usados apenas no segundo ambiente.
6
Um cabo adequado para instalação fixa com tensão de rede relevante com um fio de proteção concêntrico. A instalação de um
cabo padrão dentro de um tubo de aço ou cobre adequado também é aceitável.
Cabo de controle
7
Um cabo blindado com blindagem de baixa impedância. O cabo de par trançado é recomendado para sinais analógicos.
EMC + BR - U V W
L1 L2/N L3
Passagem do Passagem do
cabo blindado cabo blindado
L1 L2 L3 + BR – U V W
4.10.1. Responsabilidades
O projetista geral do sistema é responsável por definir os requisitos do “Sistema de controle de segurança” geral no qual o inversor
será incorporado; além disso, o projetista do sistema é responsável por garantir que todo o sistema seja avaliado quanto aos riscos,
e que os requisitos do “Sistema de controle de segurança” sejam totalmente atendidos e que a função seja totalmente verificada;
isso deve incluir testes de confirmação da função “STO” antes do comissionamento do inversor.
O projetista do sistema deve determinar os possíveis riscos e perigos dentro do sistema, realizando uma análise minuciosa dos
riscos e perigos; o resultado da análise deve fornecer uma estimativa dos possíveis perigos, além de determinar os níveis de
risco e identificar quaisquer necessidades de redução de riscos. A função “STO” deve ser avaliada para garantir que atenda
suficientemente ao nível de risco necessário.
Instalação elétrica
desativado”, conforme definido pela IEC 61800-5-2:2007.
A função “STO” também corresponde a uma parada não controlada, de acordo com a categoria 0 (Emergência desativada)
da IEC 60204-1. Isso significa que o motor para por inércia quando a função “STO” é ativada; este método de parada deve ser
confirmado como aceitável pelo sistema que o motor está operando.
A função “STO” é reconhecida como um método à prova de falhas, mesmo no caso em que o sinal “STO” esteja ausente e tenha
ocorrido uma falha única no inversor, o inversor foi comprovado a esse respeito, atendendo aos seguintes padrões de segurança:
PL
(Nível de desempenho)
CCF (%)
(Falha de causa comum)
MTTFd Categoria 4
EN ISO 13849-1 PL d 1 4525a 3
SILCL
EN 62061 SILCL 2
OBSERVAÇÃO os valores alcançados acima podem ser comprometidos se o inversor for instalado fora dos limites ambientais
detalhados na Seção 11.1. Ambiente na página 78.
Desconecte e ISOLE o inversor antes de tentar realizar qualquer trabalho nele. A função “STO” não impede a presença
de altas tensões nos terminais de energia do inversor.
1
OBSERVAÇÃO a função “STO” não impede o reinício inesperado do inversor. Assim que as entradas “STO” recebem
o sinal relevante, é possível reiniciar automaticamente (sujeito a ajustes de parâmetros). Com base nisso, a função não deve
ser usada para realizar operações de máquinas não elétricas a curto prazo (como trabalho de manutenção ou limpeza).
2
OBSERVAÇÃO em algumas aplicações, podem ser necessárias medidas adicionais para atender às necessidades
da função de segurança do sistema: a função “STO” não fornece frenagem do motor. No caso em que a frenagem do
motor é necessária, um relé de segurança com retardo de tempo e/ou um arranjo de frenagem mecânica ou método
semelhante devem ser adotados, deve-se considerar a função de segurança necessária ao frear, pois o circuito de
frenagem do inversor sozinho não pode ser considerado um método à prova de falhas.
Ao usar motores de ímã permanente e no caso improvável de vários dispositivos de potência de saída falharem, o motor
poderá efetivamente girar o eixo do motor em 180/p graus (onde p indica o número de pares de pólos do motor).
A fiação do “STO” deve ser protegida contra curtos-circuitos ou interferências inadvertidas que possam levar à falha do
sinal de entrada do “STO”; mais orientações são fornecidas nos diagramas a seguir.
Além das diretrizes da fiação para o circuito “STO” a seguir, a Seção 4.9.2. Instalação recomendada para conformidade com
EMC na página 31 também deve ser seguida.
O inversor deve ser conectado conforme ilustrado a seguir; a fonte de sinal de 24 V CC aplicada à entrada do “STO” pode ser de
24 V CC no inversor ou de uma fonte de alimentação externa de 24 V CC.
Usando uma fonte de alimentação externa de 24V CC Usando a alimentação de 24V CC das unidades
Entroncamento de proteção ou
equivalente para impedir o curto-circuito
Entroncamento de proteção ou
do cabo de STO a uma fonte de Entroncamento de proteção ou
equivalente para impedir o curto-circuito
tensão externa equivalente para impedir o curto-circuito
Entroncamento de proteção ou
do cabo de STO a uma fonte de
do cabo de STO a uma fonte de equivalente para impedir o curto-circuito
tensão externa
tensão externa do cabo de STO a uma fonte de
Relé de segurança
tensão externa
Relé de segurança 1213 Relé de
segurança
1213 Relé de
Fonte de +24Vdc segurança 1 7 1213
energia 1 7
externa 0V
- Par trançado
- Cabos blindados
Instalação elétrica
- Par trançado
- Cabos blindados
Cabos blindados
de proteção Cabos blindados
de proteção
Os fios devem
ser protegidos
4
Relé de segurança Relé de segurança
contra curtos-circuitos,
como mostrado acima
Fonte de +24V DC
energia
externa
OBSERVAÇÃO o comprimento máximo do cabo da fonte de tensão aos terminais do inversor não deve exceder 25 metros.
Requisitos padrão SIL2 ou PLd SC3 ou superior (com contatos guiados à força)
Número de contatos de saída 2 independentes
Classificação de tensão de comutação 30V CC
Corrente de comutação 100 mA
Visor TFT
Parâmetro exibido principal ECO 01 Endereço do inversor
Mostra quais dos parâmetros selecionáveis Endereço de comunicação serial do
PARAR
estão sendo exibidos no visor principal, por inversor definido no parâmetro P5-01.
exemplo, velocidade do motor, corrente do motor etc. Botão Navegar
Informações operacionais Utilizado para exibir informações em tempo
Fornece uma exibição em tempo real das real, acessar e sair do modo de edição
principais informações operacionais, por exemplo, de parâmetros e armazenar alterações de
corrente e potência de saída. 15kW 400V 3Ph parâmetros.
Botão Ajuda rápida Botão Automático
AUTO
PARADO Espanhol
Alemão
Espanhol
Alemão
15kW 400V 3Ph Inglês Inglês
5
Mantenha pressionadas Use as setas para cima Pressione o botão
as teclas Partida e e para baixo para Navegar para
Para cima por >1s selecionar um idioma. selecionar.
Inversor inibido. As Inversor parado/ O inversor está ativado/ Pressione a tecla Pressione a tecla Se P1-10 > 0,
conexões de STO não desativado. em operação, o visor Navegar por < 1 Navegar por < 1 pressionar a tecla
são feitas. Consulte a exibe a frequência de segundo. segundo. Navegar por < 1
Seção 4.10.8. Fiação saída (Hz). Pressione O visor exibirá a O visor exibirá a segundo exibirá a
recomendada para a tecla Navegar para corrente do motor potência do motor velocidade do motor
“STO” na página 35. selecionar exibições (Amperes). (kW). (RPM).
alternativas.
Ajuste automático em A placa de controle do Indica uma condição de O visor OLED mostra “Modo
andamento. Consulte as inversor é alimentada apenas sobrecarga. A corrente de de incêndio” piscando. O
informações do parâmetro por uma fonte externa de 24 saída excede a corrente LED não mostra indicação
P4-02 na Seção 9.3. Grupo Volts, sem energia elétrica nominal do motor inserida no visor, mas o emblema do
de parâmetros 4 - Controle aplicada. no parâmetro P1-08. O visor painel frontal pisca.
de motor de alto desempenho de LED mostra seis pontos
na página 55. piscando.
Operação do visor e teclado
5 15kW 400V 3Ph 50.0Hz 30.0A P1-08 30.0 3.0 30.0A 15kW 400V 3Ph
Pressione e mantenha Use as teclas para Pressione a tecla Ajuste o valor usando Pressione por < Pressione por >
pressionada a cima e para baixo Navegar por < 1 as teclas para 1 segundo para 2 segundos para
tecla Navegar > 2 para selecionar o segundo. cima e para baixo. retornar ao menu de retornar ao visor de
segundos. parâmetro necessário. Visor mostrarão parâmetros. operação.
Visor mostrarão as configurações
o valor atual do máximas e mínimas
parâmetro na linha possíveis na linha
inferior do visor. inferior do visor.
NOTA Se nenhum parâmetro padrão do usuário tiver sido salvo no inversor, a realização do procedimento de reinicialização dos
parâmetros do usuário retornará o inversor aos padrões de fábrica.
Parar Parar
A H
37kW 400V 3Ph 37kW 400V 3Ph
A = Automático H = Manual OBSERVAÇÃO O uso dos botões
Manual e Automático pode ser
desativado ajustando a configuração
do Bloqueio de acesso ao parâmetro
P2-39.
A fonte de controle ativa é O modo Manual permite o controle Esses botões não estão disponíveis nos
mostrada no visor. Use os botões do inversor diretamente do teclado tamanhos 2 e 3 (IP20).
Manual e Automático no teclado do inversor. A fonte de controle do
para alternar entre as fontes de modo Automático é configurada
controle. com o parâmetro P1-12 (modo de
controle).
P1-01 P2-01
50.0Hz 5.0Hz
5.8.2. Selecionar o parâmetro mais baixo em um grupo 5.8.3. Definir um parâmetro para o valor mínimo
Corrente nominal do motor Frequência máxima/Limite de Velocidade Frequência máxima/Limite de Velocidade Frequência máxima/Limite de Velocidade
Enquanto estiver no menu de O grupo de parâmetros acessíveis Ao editar um valor de O parâmetro será definido
seleção de parâmetros, pressione mais alto ou mais baixo será parâmetro, pressione as para o menor valor possível.
as teclas Para cima e Para baixo selecionado. teclas Para cima e Para baixo
simultaneamente. simultaneamente.
Ao editar um valor O cursor avançará O valor do dígito Ajuste o valor usando Quando o cursor Pressione a tecla
de parâmetro, um dígito para a individual pode ser as teclas para cima e alcançar o dígito Navegar para
pressione as teclas esquerda. Pressionar ajustado usando as para baixo mais alto acessível, retornar ao menu
Parar e Navegar novamente a tecla teclas para cima e pressionar Parar e de seleção de
simultaneamente. moverá outro dígito para baixo. Navegar retornará o parâmetro.
para a esquerda. cursor para o dígito
mais à direita.
Comissionamento
P1-02 Frequência mínima. Uma frequência mínima adequada pode ser definida para impedir que o motor opere em baixa
velocidade, o que pode causar superaquecimento do motor. Em algumas aplicações, como uma bomba que circula água através
de um depósito de água quente, pode ser necessário definir uma velocidade para garantir que o depósito de água quente não
opere a seco durante a operação.
6.1.3. Tempos de rampa de aceleração e desaceleração
As unidades Optidrive ECO são configuradas de fábrica com taxas de rampa de aceleração e desaceleração definidas para 30
segundos. O valor padrão é adequado para a maioria das aplicações, mas pode ser alterado alterando os valores nos parâmetros
P1-03 e P1-04. Deve-se tomar cuidado para garantir que a carga acionada seja capaz de executar as rampas especificadas e
que não sejam produzidos desarmes inconvenientes devido a tempos de rampa excessivamente curtos.
Os tempos de rampa inseridos no conjunto de parâmetros sempre especificam o tempo necessário para acelerar entre 0Hz e a
velocidade nominal do motor P1-09.
Por exemplo: Se a taxa de rampa = 30 segundos e P1-09 (velocidade base do motor) = 50Hz, e supondo que o motor esteja em
operação atual a 25Hz e o inversor comandado para acelerar até 50Hz. O tempo necessário para alcançar 50Hz seria de 30
segundos (P1-03)/50 (P1-09) * 25 (alteração necessária na velocidade) = 15(s).
6
P1-03 Taxa de rampa de aceleração: Tempo necessário para o inversor acelerar o motor de 0Hz à velocidade base do motor,
P1-09 em segundos.
P1-04 Taxa de rampa de desaceleração: Tempo necessário para o inversor desacelerar o motor a partir da velocidade base do
motor, P1-09, até 0Hz em segundos.
6.1.4. Seleção do modo de parada
As unidades Optidrive ECO podem ser programadas para aplicar uma desaceleração fixa ao motor durante a parada ou para
liberar o controle do motor e permitir que ele pare por inércia ou roda livre. A seleção padrão para o inversor é desacelerar até
parar, e o comportamento é programado usando o parâmetro P1-05.
P1-05 Seleção do modo de parada: Define como o motor será parado no caso da entrada de ativação ser removida do
inversor. Desaceleração até parar (P1-05 = 0) fará o inversor desacelerar até parar usando o valor da desaceleração inserido no
P1-04. Parar por inércia (P1-05 = 1) permitirá o motor parar por inércia (não controlado).
6.1.5. Boost de tensão
O impulso de tensão é usado para aumentar a tensão aplicada do motor em baixas frequências de saída, a fim de melhorar a
baixa velocidade e o torque de partida. Níveis de impulso excessivos podem resultar em aumento da corrente e temperatura do
motor, e poderá ser necessária ventilação forçada do motor.
O valor padrão para o impulso de torque é definido como 0,0%, e ele só deverá ser aumentado se o torque inicial for insuficiente.
Certifique-se que o modo correto de torque constante ou variável esteja definido no P4-01 antes de ajustar o impulso.
P1-11 Impulso de torque: Definir como uma porcentagem da tensão nominal do motor P1-07.
Parâmetros
do grupo 9 ou a função do software PLC no pacote de software OptiTools Studio. Quando definida como um valor diferente de
0, a configuração da entrada digital é definida pela tabela de definição de entrada digital (consulte a Seção 8.1. Parâmetro de
configuração da entrada digital P1-13 na página 44).
P1-14 Acesso ao menu estendido 0 30000 0 -
Controle de acesso a parâmetros. As seguintes configurações são aplicáveis:
P1-14 <> P2-40 e P1-14 <> P6-30: Permite acesso apenas ao Grupo de parâmetros 1.
P1-14 = P2-40 (padrão é 101): Permite acesso aos Grupos de parâmetros 0-5 e ao grupo 8.
P1-14 = P6-30 (padrão é 201): Permite acesso aos Grupos de parâmetros 0-9.
7
PARADA RÁPIDA (P2-25) Normalmente fechado, borda descendente, abre momentaneamente para a PARADA RÁPIDA do inversor
usando o tempo de rampa de parada rápida P2-25.
E-TRIP Normalmente fechado, Entrada de desarme externo. Quando a entrada é aberta momentaneamente, o inversor
desarma mostrando ou dependendo da configuração P2-33. Consulte a Seção 4.8.2.
Conexão do termistor do motor na página 30 para obter mais informações.
Entrada analógica AI1 Entrada analógica 1, formato de sinal selecionado usando P2-30.
Entrada analógica AI2 Entrada analógica 2, formato de sinal selecionado usando P2-33.
AI1 REF A entrada analógica 1 fornece a referência de velocidade.
AI2 REF A entrada analógica 2 fornece a referência de velocidade.
P2-0X REF Referência de velocidade a partir da velocidade predefinida selecionada.
As velocidades predefinidas P2-01–P2-08 são usadas para a referência de velocidade, selecionada de acordo
PR-REF com outro status da entrada digital.
PI-REF Referência de velocidade de Controle PI.
PI FB Entrada analógica usada para fornecer um sinal de realimentação ao Controlador PI interno.
KPD REF Referência de velocidade do teclado selecionada.
INC SPD Normalmente aberto, fecha a entrada para aumentar a velocidade do motor.
DEC SPD Normalmente aberto, fecha a entrada para diminuir a velocidade do motor.
Referência de velocidade selecionada no Fieldbus (Modbus RTU/CANOpen/Mestre, dependendo da
8
FB REF configuração do P1-12).
(NA) A entrada é normalmente aberta, fecha momentaneamente para ativar a função.
(NF) A entrada é normalmente fechada, abre momentaneamente para ativar a função.
DECEL P1-04 Durante a desaceleração e parada, a rampa de desaceleração 1 (P1-04) é usada.
Durante a desaceleração e a parada, a rampa de desaceleração 2 (P8-11) é usada (requer acesso avançado
DECEL P8-11 a parâmetros, consulte a Seção 7.1. Visão geral do conjunto de parâmetros na página 42.
2 DI 1 Desativar/ativar
+24 V DC*
+_ Referência AI/
3 DI 2 Predefinição 1
Ref AI1 / Ref AI2
4 DI 3 +10V DC +10V DC
5 +10V DC +10V DC
6 AI 1 Entrada analógica 1
7 0V / COM 0V / COM
Saída analógica 1
8 AO 1 (velocidade do motor)
9 0V / COM 0V / COM
10 AI 2 Entrada analógica 2
Saída analógica 2
11 AO 2 (corrente do motor)
12 STO+ STO+
13 STO- STO-
Funções do terminal de controle
Parâmetros estendidos
Todas as bandas de frequência de salto definidas para as velocidades de avanço são espelhadas para velocidades negativas.
P2-10 Largura de banda da frequência de salto 0.0 P1-01 0.0 Hz/RPM
Define a largura da banda de frequência de salto. A largura da banda de frequência de salto é definida por:
Limite inferior = P2-09 - P2-10/2
Limite superior = P2-09 + P2-10/2
Todas as bandas de frequência de salto definidas para as velocidades de avanço são espelhadas para velocidades negativas.
P2-11 Função de Saída analógica 1 (Terminal 8) 0 12 8 -
Modo de saída digital. Lógica 1 = +24 V CC
0 Inversor em operação Lógica 1 quando o Optidrive está ativado (em operação).
1 Inversor seguro Lógica 1 quando não existe uma condição de falha no inversor.
2 Na velocidade Lógica 1 quando a frequência de saída corresponde à frequência do ponto de ajuste.
3 Velocidade do motor > 0 Lógica 1 quando o motor opera acima da velocidade zero.
4 Velocidade do motor >= limite Lógica 1 quando a velocidade do motor excede o limite ajustável.
5 Corrente do motor >= limite Lógica 1 quando a corrente do motor excede o limite ajustável.
6 Torque do motor >= limite Lógica quando o torque do motor excede o limite ajustável.
7 Entrada analógica 2 >= limite Lógica quando o sinal aplicado à entrada analógica 2 excede o limite ajustável.
9
OBSERVAÇÃO Ao usar as configurações 4–7, os parâmetros P2-16 e P2-17 devem ser usados juntos para controlar o
comportamento. A saída mudará para Lógica 1 quando o sinal selecionado exceder o valor programado em P2-16 e retornará
para Lógica 0 quando o sinal cair abaixo do valor programado em P2-17.
Modo de saída analógica
8 Velocidade do motor 0 a P1-01.
9 Corrente do motor 0 a 200% de P1-08.
10 Torque do motor 0 a 200% do torque nominal do motor.
11 Potência do motor 0 a 150% da potência nominal do inversor.
12 Saída PID Saída do controlador PID interno, 0–100%.
= 20 a 0 mA
= 4 a 20 mA
= 20 a 4 mA
Parâmetros estendidos
As configurações 4, 5, 6, 7 e 14 usam os parâmetros de limite ajustáveis P2-19 e P2-20. A saída muda para a Lógica 1 relé
fechado) quando o valor analógico escolhido excede o limite superior (P2-19) e redefine para a Lógica 0 (relé aberto) quando o
valor analógico escolhido reduz abaixo do limite inferior (P2-20).
0 : Inversor em operação. Lógica 1 quando o motor está ativado.
1 : Inversor seguro. Lógica 1 quando a energia é aplicada ao inversor e não existe falha.
2 : Na velocidade. Lógica 1 quando a frequência de saída corresponde à frequência do ponto de ajuste.
3 : Velocidade do motor >0. Lógica 1 quando a frequência de saída do inversor para o motor excede 0,0Hz.
4 : Velocidade do motor >= limite. Lógica 1 quando a velocidade do motor excede o limite ajustável.
5 : Corrente do motor >= limite. Lógica 1 quando a corrente do motor excede o limite ajustável.
6 : Torque do motor >= limite. Lógica 1 quando o torque do motor excede o limite ajustável.
7 : Entrada analógica 2 >= limite. Lógica 1 quando o sinal aplicado à entrada analógica 2 excede o limite ajustável.
8 : Auxiliar o controle da bomba 1 (DOL*). Entre em contato com seu parceiro de vendas local para obter instruções detalhadas
para a operação cascata com DOL.
9 : Modo de incêndio ativo. Lógica 1 quando o inversor estiver em operação no modo de incêndio (a entrada do modo de
incêndio está ativa).
10 : Manutenção atrasada. Lógica 1 quando o Temporizador de manutenção expirar, indicando que a manutenção está atrasada.
11 : Inversor pronto para operação. Lógica 1 quando o inversor está no modo Automático, não há desarmes e o circuito de
segurança é ativado indicando que o inversor está pronto para o controle automático.
12 : Inversor desarmado. Lógica 1 quando o inversor desarmou e o visor mostra o código de falha. 9
13 : Status STO. Lógica 1 quando ambas as entradas de ativação de hardware (STO) estiverem presentes e o inversor puder ser operado.
14 : Erro PID >= limite. O erro PID (diferença entre ponto de ajuste e realimentação) é maior ou igual ao limite programado.
15 : Aviso de corrente baixa e alta. Lógica 1 quando o monitoramento de carga foi ativado usando P8-06 a P8-08 e uma
condição de carga alta ou baixa foi detectada - geralmente usada para sinalizar o bloqueio da bomba ou a ruptura de tubo.
P2-19 Limite superior do relé 2/AO2 P2-20 200.0 100.0 %
Para definir o valor limitado superior para P2-13 e P2-18, consulte P2-13 ou P2-18.
P2-20 Limite inferior do relé 2/AO2 0.0 P2-19 0.0 %
Para definir o valor limitado inferior para P2-13 e P2-18, consulte P2-13 ou P2-18.
Parâmetros estendidos
P2-35 Compensação da entrada analógica 2 -500.0 500.0 0.0 %
P2-35 define uma compensação para a entrada analógica como uma porcentagem de todo o intervalo da entrada. Uma
compensação positiva é deduzida do sinal analógico recebido, e uma compensação negativa é adicionada ao sinal. Por exemplo,
se P2-33 estiver definido para 0-10V e a compensação analógica estiver definida para 10%, será deduzido 1 volt (10% de 10V) da
referência analógica de entrada antes de ser aplicada.
P2-36 Seleção do Modo iniciar/Reinício automático Consulte a seguir Edge-r -
Define o comportamento do inversor em relação à entrada digital de ativação e também configura a função Reinício automático.
: Após ligar ou reiniciar, o inversor não iniciará se a entrada digital 1 permanecer fechada. A entrada deverá ser fechada
após ligar ou reiniciar para iniciar o inversor.
: Após ligar ou reiniciar, o inversor iniciará automaticamente se a entrada digital 1 estiver fechada.
a : Após um desarme, o inversor fará até 5 tentativas para reiniciar em intervalos de 20 segundos. O inversor
deve estar desligado para reiniciar o contador. O número de tentativas de reinicialização é contado e, se o inversor falhar em iniciar
na última tentativa, o inversor permanecerá na condição de falha com o último código de desarme ativo e exigirá que o usuário
reinicie a falha manualmente.
PERIGO! "Os modos " mpermitem que o inversor seja iniciado automaticamente, portanto, o
impacto na segurança do sistema/pessoal precisa ser considerado.
1: Bloqueado. Os valores dos parâmetros podem ser exibidos, mas não podem ser alterados. Também desativa o botão Manual
e Automático no teclado.
P2-40 Código de acesso ao menu estendido 0 9999 101 -
Define o código de acesso que deve ser inserido no P1-14 para acessar os grupos de parâmetros acima do Grupo 1.
Parâmetros estendidos
1: Entrada analógica 1
2: Entrada analógica 2
P3-06 Valor de referência digital do PID 0.0 100.0 0.0 %
Quando P3-05 = 0, esse parâmetro define a referência digital predefinida (ponto de ajuste) usada para o controlador PID.
P3-07 Limite superior de saída do PID P3-08 100.0 100.0 %
Limita o valor máximo de saída do controlador PID.
P3-08 Limite inferior de saída do PID 0.0 P3-07 0.0 %
Limita a saída mínima do controlador PID.
P3-09 Seleção de limite de saída do PID 0 3 0 -
0: Limites de saída digital. O intervalo de saída do controlador PID é limitado pelos valores de P3-07 e P3-08.
1: Limite superior definido pela entrada analógica 1. O intervalo de saída do controlador PID é limitado pelos valores
de P3-08 e pelo sinal aplicado à entrada analógica 1.
2: Limite inferior definido pela entrada analógica 1. O intervalo de saída do controlador PID é limitado pelo sinal
aplicado à entrada analógica 1 e pelo valor do P3-07.
3: Saída do PID adicionada à entrada analógica 1. O valor da saída do controlador PID é adicionado à referência de
P3-10
velocidade aplicada à entrada analógica 1.
Seleção de realimentação do PID 0 5 0 -
9
Define a fonte de realimentação do controle PID (localização do sensor de realimentação).
0: Entrada analógica 2, 0–100,0%.
1: Entrada analógica 1, 0–100,0%.
2: Corrente do motor. 0 – 100% do valor do P1-08.
3: Tensão do barramento CC. 0 – 1000 volts = 0 – 100%.
4: Entrada analógica 1 - Entrada analógica 2. Diferencial de analógica 1 – analógica 2 = 0–100,0%.
5: Maior (entrada analógica 1, entrada analógica 2). A maior entrada analógica 1 ou entrada analógica 2 é sempre usada.
1: Ativação no inversor. O loop do PID será executado apenas quando o inversor estiver ativado. Se o inversor não estiver em
operação, a saída do PID será redefinida para 0 (incluindo o resultado integral).
P3-19 Atraso no desarme de detecção de ruptura de tubo 0 600 0 Segundos
Quando a detecção de ruptura de tubo é ativada através da configuração dos parâmetros P3-16 e P3-17, esse parâmetro adiciona
um atraso/filtro ao desarme de “Pr-Lo”. Isso pode ser útil em situações em que o sistema está operando em estado de equilíbrio e
com fechamento repentino e, em seguida, a reabertura das válvulas pode causar um sobressinal de pressão seguido de um aumento
que poderia causar o desarme de “Pr-Lo” desnecessariamente.
Parâmetros estendidos
o P1-07 Tensão nominal do motor
o P1-08 Corrente nominal do motor
o P1-09 Frequência nominal do motor
o (Opcional) P1-10 Velocidade nominal do motor (RPM)
Verifique se o motor está conectado corretamente ao inversor.
Execute o ajuste automático dos dados do motor, configurando P4-02 = 1.
O ajuste automático começará imediatamente quando P4-02 estiver definido, independentemente do status do sinal de
ativação do inversor. Enquanto o procedimento de ajuste automático não aciona ou gira o motor, o eixo do motor ainda
pode girar levemente. Normalmente, não é necessário desacoplar a carga do motor; no entanto, o usuário deve garantir
que nenhum risco surja do possível movimento do eixo do motor.
É essencial que os dados corretos do motor sejam inseridos nos parâmetros relevantes do inversor. Configurações de
parâmetros incorretas podem resultar em desempenho ruim ou até perigoso.
Os motores de ímã permanente (incluindo BLDC) produzem uma tensão de saída conhecida como força eletromotriz
inversa quando o eixo é girado. O usuário deve garantir que o eixo do motor não possa girar a uma velocidade em que
essa força eletromotriz inversa exceda o limite de tensão do inversor, caso contrário, podem ocorrer danos.
Para melhorar a partida do motor e a operação em baixa velocidade, os seguintes parâmetros podem exigir ajustes:
o P7-14: Corrente de boost de torque de baixa frequência: Injeta corrente adicional no motor para ajudar no alinhamento do
rotor em baixa frequência de saída. Defina como % de P1-08.
o P7-15: Limite de frequência do boost de torque de baixa frequência: Define o intervalo de frequência em que o boost de
torque é aplicado. Defina como % de P1-09.
Seguindo as etapas acima, deve ser possível operar o motor. Outras configurações de parâmetros são possíveis para melhorar o
desempenho, se necessário, consulte seu parceiro de vendas da Invertek Drives para obter mais informações.
O ajuste incorreto dos parâmetros no grupo de menus 4 pode causar um comportamento inesperado do motor e de
qualquer maquinário conectado. É recomendável que esses parâmetros sejam ajustados apenas por usuários experientes.
Parâmetros estendidos
Esse parâmetro define o limite máximo de torque ou corrente usado pelo inversor.
P4-12 Thermal Overload Retention 0 1 1 -
0: Desativado.
1: Ativado. Todos os Optidrives possuem proteção eletrônica contra sobrecarga térmica para o motor conectado, projetada para
proteger o motor contra danos. Um acumulador de sobrecarga interno monitora a corrente de saída do motor ao longo do tempo
e desarmará o inversor se o uso exceder o limite térmico. Com o P4-12 desativado, remover a fonte de alimentação do inversor e
reconectá-la redefinirá o valor do acumulador. Com o P4-12 ativado, o valor é retido durante o desligamento.
P4-13 Sequência de fase de saída 0 1 0 -
0: U,V,W.
1: U,W,V. O sentido de rotação do motor ao operar na direção para frente será revertido.
P4-14 Reação de sobrecarga térmica 0 2 1 -
0: Desarme. Quando o acumulador de sobrecarga alcançar o limite, o inversor desarmará em It.trp para evitar danos ao motor.
1: Redução de limite de corrente. Quando o acumulador de sobrecarga alcança 90%, o limite de corrente de saída é
internamente reduzido para 100% de P1-08, a fim de evitar um It.trp. O limite de corrente retornará à configuração no P4-07 quando
o acumulador de sobrecarga alcançar 10%.
2: Redução do limite de corrente acima da velocidade mínima. Este modo é o mesmo que o modo 1 acima, mas só é
ativado quando o o motor atingiu a velocidade mínima ajustada em P1-02. 9
Parâmetros estendidos
P5-08 Seleção de dados PDO4 do Fieldbus 0 7 1 -
Ao usar uma interface Fieldbus opcional, esse parâmetro configura a fonte de parâmetro para a 4ª palavra de dados do processo
transferida do inversor para o mestre da rede durante comunicações cíclicas:
0: Torque do motor. Torque de saída em % com uma casa decimal, por exemplo, 500 = 50,0%.
1: Potência do motor. Potência de saída em kW com duas casas decimais, por exemplo, 400 = 4,00 kW.
2: Status da entrada digital. O bit 0 indica o status da entrada digital 1, o bit 1 indica o status da entrada digital 2, etc.
3: Nível de sinal da entrada analógica 2. 0 a 1.000 = 0 a 100,0%.
4: Temperatura do dissipador de calor. 0 a 100 = 0 a 100°C.
5: Registro do usuário 1. Pode ser acessado pelo programa PLC ou pelo grupo de parâmetros 9.
6: Registro do usuário 2. Pode ser acessado pelo programa PLC ou pelo grupo de parâmetros 9.
7: Valor do P0-80. O valor do P0-80 pode ser selecionado por P6-28.
P5-09 Número da instância do dispositivo BACnet (baixo) 0 65535 1 -
P5-10 Número da instância do dispositivo BACnet (alto) 0 63 0 -
Ao usar o BACNet MS/TP, esses parâmetros juntos permitem que um número da instância do dispositivo exclusivo seja programado
no inversor. Para obter mais informações sobre o uso do BACnet MS/TP, consulte a Seção 10.3. BACnet MSTP.
P5-11 Mestres máximos do BACnet 1 127 127 -
9
O parâmetro define o endereço máximo de quaisquer mestres BACnet que possam existir na rede local atual do MSTP BACnet.
Consulte a Seção 10.3. BACnet MSTP para mais informações.
Quando o dispositivo está pesquisando o próximo mestre na rede, ele não pesquisará o valor definido no P5-11. Por exemplo, se o
valor estiver definido como 50, quando o inversor terminar de se comunicar e precisar passar o controle para o próximo mestre, ele
pesquisará o endereço 50 procurando uma resposta antes de retornar ao endereço 0.
2 Atualizar E/S
3 Atualizar P/S
P6-02 Gerenciamento de sobrecarga 4–32 kHz (dependente do modelo) 4 kHz Frequência de comutação eficaz
térmica mínima.
P6-03 Atraso de tempo de redefinição 1–60 segundos 20s
automática
P6-04 Histerese de saída do relé 0.0 – 25.0% 0.3%
P6-08 Frequência de referência de 0 – 20kHz 0 kHz
velocidade máxima
P6-10 Ativação do programa de bloco de 0 Desativado 0
funções
1 Ativado
P6-11 Tempo de espera da velocidade 0 – 600s 0s
ao ativar
P6-12 Tempo de injeção de CC/retenção 0 – 250s 0s
de velocidade na desativação
P6-16 Habilitação de falha STO 0 Desativado 0 Quando o inversor estiver habilitado,
o inversor desarmará em ‘Sto.Flt’ caso
1 Ativado o circuito STO seja aberto quando
o inversor estiver funcionando. Se o
inversor não estiver funcionando, a
abertura do circuito STO resultará no
inversor sendo INIBIDO.
P6-17 Ativação do modo de compressor 0 Desativado 0 Este parâmetro ajusta os ganhos do
de 2 está-gios de CO2 sistema para operar com compressores
1 Ativado de CO2 altamente instáveis. Habilitar
Parâmetros estendidos
este parâmetro para outros tipos de
compressores provavelmente resultará
em disparos por sobrecorrente.
P6-18 Corrente de injeção de CC 0.0 – 100.0% 0.0% Essa função está ativa apenas para
motores de indução (MI) e motor de
relutância síncrona (MR sínc.).
P6-22 Redefinir tempo de operação do 0 Sem redefinição 0
ventilador
1 Redefinir
P6-23 Redefinir medidores de energia 0 Sem redefinição 0
1 Redefinir
P6-24 Intervalo de tempo de manutenção 0 – 60000 horas 0 hora
P6-25 Redefinir indicador de manutenção 0 Sem redefinição 0
1 Redefinir
P6-26 Dimensionamento da saída 0.0 – 500.0% 100.0%
analógica 1
P6-27 Compensação da saída analógica 1 -500.0 – 500.0% 0.0%
9
P6-28 P0-80 Índice de exibição 0 - 200 0
P6-29 Parâmetros padrão do usuário 0 Sem função 0
1 Salvar parâmetros do usuário
2 Apagar parâmetros do usuário
P6-30 Código de acesso nível 3 0 – 9999 201
(avançado)
Parâmetros estendidos
A configuração de entrada para o modo de incêndio é definida pelo parâmetro P1-13 ou pode ser definida pelo usuário pela
configuração do P9-32.
0: Ativação aberta
1: Ativação fechada
P8-10 Velocidade do modo de incêndio -P1-01 P1-01 0 Hz / Rpm
Quando definido como um valor diferente de zero, esse parâmetro define uma frequência/velocidade fixa operacional usada quando
o modo de incêndio é selecionado. O inversor manterá a operação nessa frequência até que o sinal do modo de incêndio seja
removido ou o inversor não consiga mais sustentar a operação.
Quando o P8-10 é zero e o modo de incêndio é ativado, o inversor continua a operar sob o controle da referência de velocidade
selecionada, dependendo das configurações dos parâmetros e da seleção da entrada digital.
P8-11 Modo bypass em falha 0 1 0 -
O parâmetro configura o inversor para alternar para o Modo bypass automaticamente, caso ocorra um desarme no inversor. Quando
ativado, os relés padrão 1 e 2 do inversor são dedicados ao controle de bypass e não podem ser atribuídos a outras funções.
0: Desativado
1: Ativado
P8-12 Bypass no modo de incêndio 0 1 0 -
O parâmetro configura o inversor para alternar para o modo bypass automaticamente, caso uma entrada no inversor seja configurada 9
para operação no modo de incêndio e essa entrada se torne ativa. Quando ativado, os relés padrão 1 e 2 do inversor são dedicados
ao controle de bypass e não podem ser atribuídos a outras funções.
0: Desativado
1: Ativado
P8-13 Alteração ao longo do tempo do contator de bypass 0 30 2 Segundos
Parâmetro ativo quando a função Bypass está ativada. O parâmetro P8-05 define um atraso de tempo ou tempo de troca entre a
comutação dos relés do inversor que controla o circuito de bypass.
Deve-se tomar cuidado ao configurar P8-13 para garantir que os contatores do inversor e do DOL não sejam comutados no circuito
simultaneamente. Recomenda-se o bloqueio mecânico e elétrico do contator do inversor e do DOL para os
padrões regionais na configuração da função Bypass.
A prioridade de desativação da bomba de preparação é sempre dada à bomba com o maior tempo de operação acumulado.
P8-19 Tempo de acomodação da bomba 2 600 60 Segundos
O parâmetro define um atraso de tempo para o preparo da bomba, pelo qual, após a entrada ou saída de uma bomba de
preparação, não é permitido que outras bombas sejam ligadas ou desligadas até que esse período de tempo tenha decorrido. Este
parâmetro deve ser definido para permitir um tempo de acomodação adequado entre as transições da bomba de preparação.
P8-20 Redefinição do relógio principal da bomba 0 1 0 -
O inversor mestre na preparação da bomba monitora e mantém os tempos de operação de todas as bombas de preparação
disponíveis. Todos os relógios estão disponíveis para visualização no P0-20. P8-20 fornece a redefinição mestre para todos os relógios
de tempo de operação usados para a função de preparação da bomba (todos os relógios definidos para 0).
Parâmetros estendidos
P9-32 Seleção de entrada do modo de incêndio
P9-33 Fonte de saída analógica 1 0 Definido por P2-11 0 Esses parâmetros
permitem que o
1 Programa de bloco de funções - digital usuário substitua a
2 Programa de bloco de funções - fonte de controle de
análogo parâmetro normal da
função associada,
P9-34 Fonte de saída analógica 2 0 Definido por P2-13 0 permitindo a interação
1 Programa de bloco de funções - digital com o ambiente de
programação do
2 Programa de bloco de funções - bloco de funções
análogo interno.
P9-35 Fonte de controle do relé 1 0 Definido por P2-15 0
1 Programa de bloco de funções - digital
P9-36 Fonte de controle do relé 2 0 Definido por P2-18 0
1 Programa de bloco de funções - digital
P9-37 Controle da fonte de dimensionamento de 0 Definido por P2-21 0
exibição
1 Programa de bloco de funções - digital
P9-38 Fonte de referência do PID 0 Definido por P3-05 0 9
1 Programa de bloco de funções - digital
P9-39 Fonte de referência do PID 0 Definido por P3-10 0
1 Programa de bloco de funções - digital
P9-41 Função do relé 3,4,5 0 Seguro: Desarmado: Em operação 0
1 Programa de bloco de funções - digital
P9-42 Fonte do trigger limpa (borda)
P9-43 Fonte do trigger no Modo bypass
P9-44 Seleção de segunda referência digital do PID
Parâmetros estendidos
Primeira exibição = número de série (MSB), segunda exibição = número de série (LSB).
P0-31 Tempo total de operação HH:MM:SS
Duas exibições de entrada: A primeira exibição mostra as horas. A segunda exibição mostra os minutos e segundos.
Exibe o tempo total de operação do inversor.
P0-32 Tempo de operação desde o último desarme 1 HH:MM:SS
Duas exibições de entrada: A primeira exibição mostra as horas. A segunda exibição mostra os minutos e segundos.
Exibe o tempo total de operação do inversor desde a última falha. O relógio do tempo de operação parou por desativação (ou
desarme) do inversor, a redefinição ocorre na próxima ativação somente se ocorrer um desarme. A redefinição também ocorre na
próxima ativação após o inversor ser desligado.
P0-33 Tempo de operação desde o último desarme 2 HH:MM:SS
Duas exibições de entrada: A primeira exibição mostra as horas. A segunda exibição mostra os minutos e segundos.
Exibe o tempo total de operação do inversor desde a última falha. O relógio do tempo de operação parou por desativação (ou
desarme) do inversor, a redefinição ocorre na próxima ativação somente se ocorrer um desarme (sub-volts não considerados um
desarme); não é redefinido ao desligar/ligar o dispositivo, a menos que ocorra um desarme antes do desligamento.
P0-34 Tempo de operação desde a última ativação HH:MM:SS
Duas exibições de entrada: A primeira exibição mostra as horas. A segunda exibição mostra os minutos e segundos. 9
Exibe o tempo total de operação do inversor desde que o último comando de operação foi recebido.
P0-35 Vida útil de operação do ventilador de resfriamento HH:MM:SS
Exibe o tempo total de operação dos ventiladores de resfriamento internos do Optidrive.
Duas exibições de entrada: A primeira exibição mostra o tempo redefinível pelo usuário (redefinir com P6-22). A segunda exibição
mostra nenhum tempo redefinível.
Usado para informações de manutenção programada.
1 Não usado
2 Não usado
3 0 volts
4 -RS485 (PC)
5 +RS485 (PC)
6 +24 volts
7 RS 485- Modbus RTU/BACnet MSTP
8 RS-485+ Modbus RTU/BACnet MSTP
Advertência:
esta não é uma conexão Ethernet. Não conecte
diretamente a uma porta Ethernet.
Advertência:
Ao usar o Modbus RTU ou BACnet, verifique se
o sinal 0V (T3) também é usado para evitar erros
de comunicação e tensões no modo comum
potencialmente prejudiciais.
Existem duas portas RJ45 presentes no inversor IP66 para uso externo. As duas portas RJ45 são conectadas em paralelo
internamente para ajudar a suportar uma conexão de rede sem a necessidade de um divisor. Qualquer porta pode ser usada.
O link de dados da Optibus é usado apenas para a conexão de periféricos da Invertek e comunicação entre inversores.
A interface Modbus permite a conexão a uma rede Modbus RTU conforme descrito na Seção 10.2. Comunicações do Modbus
RTU.
Comunicações seriais
através da porta RJ45 integrada ou 4 condutores
OPT-2-BNTSP-IN
• RS485+ e RS485- devem ser par trançado
• Verifique se os TAPs de rede do inversor
Pinagem do conector RJ45 são mantidos os mais curtos possível
12345678 • É preferível usar a opção OPT-2-BNTSP-IN
OPT-2-BNTSP-IN
OPT-2-BNTSP-IN • Finalize a blindagem do cabo de rede
12345
6 78 apenas no controlador. Não finalize
no inversor!
0 Volt / Common
10
Modbus RTU/BACnet
Controlador RS485
RS485+
RS485+ RS485-
RS485- 0 volts / Comum
0 volts / Comum
Blindagem
Terra
Comunicações seriais
34 Tempo de operação - horas R Tempo total de operação (horas) (P0-31).
Tempo de operação -
35 R Tempo total de operação (minutos e segundos) (P0-31).
minutos e segundos
Comunicações seriais
BV22 Saída do relé 3 R Status da saída do relé 3 FECHADO/ABERTO
BV23 Saída do relé 4 R Status da saída do relé 4 FECHADO/ABERTO
BV24 Saída do relé 5 R Status da saída do relé 5 FECHADO/ABERTO
BV25 CMD Operar/Parar C Objeto de comando de operação do inversor OPERAR/PARAR
BV26 Parada rápida C Objeto de ativação da parada rápida ATIVADO/DESATIVADO
Redefinição de Objeto de redefinição de desarme (borda ascendente
BV27 C ATIVADO/DESATIVADO
desarme ativa)
Objeto de ativação da parada por inércia (substitui a
BV28 Parada por inércia C ATIVADO/DESATIVADO
parada rápida)
BV29* CMD do relé 1 C Status da saída de relé 1 especificada pelo usuário FECHADO/ABERTO
BV30* CMD do relé 2 C Status da saída de relé 2 especificada pelo usuário FECHADO/ABERTO
BV31* CMD do relé 3 C Status da saída de relé 3 especificada pelo usuário FECHADO/ABERTO
BV32* CMD do relé 4 C Status da saída de relé 4 especificada pelo usuário FECHADO/ABERTO
BV33* CMD do relé 5 C Status da saída de relé 5 especificada pelo usuário FECHADO/ABERTO 10
* Essa função funciona apenas se a saída do relé puder ser controlada pelo valor do usuário (consulte a Lista de parâmetros do
Optidrive ECO para obter mais detalhes)
R - Somente leitura
W - Ler ou Gravar
C - Comandável
10
Comunicações seriais
Polaridade ×
Texto ativo ×
Texto inativo ×
10
5) Lista de todas as propriedades que podem ser gravadas condicionalmente, quando não exigidas por esta norma
6) Lista de propriedades proprietárias e para cada um de seu identificador de propriedade, tipo de dados e significado
7) Lista de quaisquer restrições do intervalo de propriedades
Opções da camada de link de dados:
IP do BACnet (Anexo J)
IP do BACnet, (Anexo J), Dispositivo externo
ISO 8802-3, Ethernet (Artigo 7)
ATA 878.1, 2,5 Mb. ARCNET (Artigo 8)
ATA 878.1, EIA-485 ARCNET (Artigo 8), taxa(s) de transmissão:
Principal MS/TP (Artigo 9), taxa(s) de transmissão: 9600, 19200, 38400, 76800:
Escravo MS/TP (Artigo 9), taxa(s) de transmissão:
Ponto a ponto, EIA 232 (Artigo 10), taxa(s) de transmissão:
10 Ponto a ponto, modem, (Artigo 10), taxa(s) de transmissão:
LonTalk, (Artigo 11), médio:
BACnet/ZigBee (Anexo O)
Outro:
Comunicações seriais
10
Consulte a Seção 11.7. Informações de desclassificação na página 84 para obter informações sobre desclassificação.
11.2. Desequilíbrio de fase
Todas as unidades Optidrive ECO trifásicas têm monitoramento de desequilíbrio de fase. O desequilíbrio de tensão máximo permiti-
do entre duas fases é de 3% para operação com carga total.
11
4 15 20 26 32 35 16 5 22 100 330
4 18,5 25 32,2 40 40 16 5 28 100 330
4 22 30 39,1 50 50 16 5 34 100 330
4 30 40 48,9 63 60 16 5 43 100 330
5 37 50 59,5 80 80 35 2 54 100 330
5 45 60 70,4 100 90 35 2 65 100 330
6 55 75 90,6 125 110 150 300MCM 78 100 330
6 75 100 121,1 160 150 150 300MCM 105 100 330
OBSERVAÇÃO
Correntes de entrada típicas assumindo um mínimo de 1% de impedância de alimentação para inversores de entrada monofásicos.
A corrente de entrada pode ser reduzida au-mentando a impedância de alimentação ins-talando bobinas de entrada
11.3.9. IP66 Modelos de entrada trifásica, saída trifásica de 200–240V
Tamanho Classificação Corrente Fusível ou Máximo Corrente nominal Comprimento máximo
do de Potência de entrada MCB (Tipo B) Tamanho do cabo de saída do cabo do motor
quadro
kW HP A Non UL UL mm2 AWG/kcmil A m pés
2 0,75 1 3,3 6 6 8 8 4,3 100 330
2 1,5 1,5 5,3 10 10 8 8 7 100 330
2 2,2 3 8 10 10 8 8 10,5 100 330
3 4 5 14,2 25 17,5 8 8 18 100 330
3 5,5 7,5 19,3 25 25 8 8 24 100 330
3 7,5 10 24,6 32 30 8 8 30 100 330
4 11 15 45,2 63 60 16 5 46 100 330
11
OBSERVAÇÃO
As classificações mostradas acima se aplicam à temperatura ambiente de 40 °C (com exceção dos inversores de tamanho
mecânico 5 IP20). Para obter informações sobre redução de valor, consulte a seção 11.7.1. Desclassificação para temperatura
ambiente na página 84.
O inversor é protegido contra curto-circuito da saída de energia ao aterramento de proteção para todos os comprimentos, tamanhos
e tipos de cabos.
Os comprimentos máximos de cabo indicados aqui são baseados em limitações de hardware e NÃO levam em consideração
nenhum requisito para conformidade com os padrões EMC. Por favor, consulte a seção 4.9. Instalação em conformidade com
EMC na página 30 para obter mais informações.
O comprimento máximo do cabo do motor indicado se aplica ao uso de um cabo de motor blindado. Ao usar um cabo não
blindado, o limite de comprimento máximo do cabo é aumentado em 50%. Ao usar o indutor de saída recomendado pela
Invertek Drives, o comprimento máximo do cabo limitado pode ser aumentado em 100%.
A comutação de saída PWM de qualquer inversor quando usada com um comprimento longo de cabo do motor pode causar
aumento na tensão nos terminais do motor, dependendo do comprimento e da indutância do cabo do motor. O tempo de
elevação e a tensão de pico podem afetar a vida útil do motor. A Invertek Drives recomenda o uso de um indutor de saída para
comprimentos de cabo do motor de 50 m ou mais para garantir uma boa vida útil do motor.
Para o tamanho de quadro 8 IP20, os modos de controle de velocidade e torque vetorial podem não funcionar corretamente com
cabos longos do motor e filtros de saída. Recomenda-se operar no modo V / F apenas para comprimentos de cabo superiores a 50m.
Os tamanhos dos cabos de alimentação e do motor devem ser dimensionados de acordo com os códigos ou regulamentos
locais no país ou na área da instalação.
Para instalação em conformidade com UL, use fio de cobre com uma classificação mínima de temperatura de isolamento de 70 ° C,
fusíveis UL classe CC ou classe J (exceção: a série Eaton Bussmann FWP deve ser usada para os modelos tamanho 6A e 6B IP20).
380 – 480 RMS volts para unidades nominais de 400 volts, variação de +/- 10% permitida.
500 – 600 RMS volts para unidades nominais de 600 volts, variação de +/- 10% permitida.
Desequilíbrio É permitida uma variação máxima de tensão de 3% entre as tensões fase–fase.
Todas as unidades Optidrive ECO possuem monitoramento de desequilíbrio de fase. Um
desequilíbrio de fase > 3% resultará no desarme do inversor.
Frequência 50 – 60Hz, +/- 5% de variação.
Capacidade Máxima de Corrente de A corrente de curto-circuito máxima permitida nos terminais Optidrive conforme definido na
Curto-Circuito de Fornecimento IEC60439-1 é:
Inversores de entrada monofásicos de 230V 5kA
11
AC DC
I0I0I I0I0I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Dados técnicos
Remova a tampa do
terminal conforme ilustrado
L1 L2/N L3 EMC U V W
em 3.13.5. Tamanhos de
quadro 2 e 3 and 3.13.6.
IP66 Tamanho do quadro
4 na página 22 em
seguida, desconecte o filtro
EMC conforme mostrado no
ilustração ao lado.
11
11.8.3. Modelos IP55
Esses modelos requerem desmontagem para desconectar o filtro EMC. A desconexão deve ser realizada apenas pelos parceiros
de serviço aprovados pela Invertek Drives.
12
86 | Guia do usuário do Optidrive ECO | Versão 3.12 www.invertekdrives.com
Código N.º Mensagem TFT Descrição Ação corretiva
de falha
11 Desarme externo Desarme externo E-trip solicitado nos terminais de entrada de controle. Algumas configurações do
da entrada digital P1-13 requerem um contato normalmente fechado para fornecer um meio externo
de desarmar o inversor no caso de um dispositivo externo desenvolver uma falha.
Se um termistor do motor estiver conectado, verifique se o motor está muito quente.
12 Falha de comunicação Falha de Comunicações perdidas com PC ou teclado remoto. Verifique os cabos e as
serial Optibus comunicação conexões a dispositivos externos.
13 Ondulação de CC Ondulação de O nível de tensão da ondulação do barramento CC pode ser exibido no
excessiva CC excessiva no parâmetro P0-16.
barramento CC Um log histórico é armazenado em intervalos de 20 ms antes de um desarme
interno no parâmetro P0-37.
Verifique se as três fases de alimentação estão presentes e dentro da tolerância
de desequilíbrio do nível de tensão de alimentação de 3%.
Reduza a carga do motor.
Se a falha persistir, entre em contato com o seu parceiro de vendas local da
Invertek Drives.
14 Perda de fase de Desarme ausente Inversor destinado ao uso com uma fonte trifásica, uma fase de entrada foi
entrada na fase de entrada desconectada ou perdida.
15 Sobrecorrente Sobrecorrente Consulte a falha 3 anterior.
instantânea instantânea na
detectada no saída do inversor
hardware
16 Falha no termistor Termistor com falha Consulte o seu parceiro de vendas da Invertek.
no dissipador de
calor
17 Erro de dados do Falha na memória Parâmetros não salvos, padrões recarregados.
processador E/S interna Se o problema persistir, consulte o seu distribuidor autorizado da IDL.
18 Sinal 4-20 mA fora Perda de sinal O sinal de referência na Entrada analógica 1 ou 2 (Terminais 6 ou 10) caiu
do intervalo 4-20 mA abaixo do limite mínimo de 3 mA quando o formato do sinal estava definido
como 4-20 mA. Verifique a fonte do sinal e a fiação dos terminais Optidrive.
19 Erro de dados do Falha na memória Parâmetros não salvos, os padrões de fábrica são recarregados.
processador M/C interna Se o problema ocorrer novamente, consulte o seu distribuidor autorizado da IDL.
20 Padrão do Padrão de O parâmetro do usuário padrão foi carregado. Pressione a tecla Parar. Padrão
parâmetro do parâmetros do de três botões - consulte a Seção 5.5. Redefinição do usuário/Redefinição de
usuário usuário fábrica do parâmetro.
21 Superaquecimento Sobreaquecimento O dispositivo PTC do motor conectado causou o desarme do inversor (entrada
de PTC do motor do PTC do motor analógica 2 configurada para o dispositivo PTC).
22 Falha no ventilador Falha no ventilador Verifique e, se necessário, substitua o ventilador de resfriamento interno do
de resfriamento de resfriamento inversor.
23 Alta temperatura Temperatura Verifique se o ventilador de resfriamento interno do inversor está funcionando.
ambiente ambiente muito Verifique se o espaço necessário ao redor do inversor, como mostrado nas Seções
alta 3.7. Montagem do inversor - unidades IP20, 3.9. Orientações de montagem
(unidades IP55) e 3.10. Diretrizes para montagem (unidades IP66), foi respeitado,
e o caminho do fluxo de ar de resfriamento de e para o inversor não está restrito.
Aumente o fluxo de ar de resfriamento para o inversor.
Reduza a configuração da frequência de comutação efetiva no parâmetro P2-24.
Reduza a carga no motor/inversor.
Solução de problemas
24 Alta corrente do Corrente do motor A função de monitoramento de corrente detectou níveis de corrente do motor
motor acima do perfil acima da condição operacional normal para a aplicação.
configurado Verifique se a carga mecânica não mudou e se a carga não está
congestionada ou parada.
Para a aplicação da bomba, verifique o possível bloqueio da bomba.
Para aplicações do ventilador, verifique se a corrente de ar para e do
ventilador não está restrita.
25 Baixa corrente do Corrente do motor A função de monitoramento de corrente detectou níveis de corrente do motor
motor abaixo do perfil abaixo da condição operacional normal para a aplicação.
configurado Verifique se há quebras mecânicas causando perda de carga (por exemplo,
quebra da correia).
Verifique se o motor não foi desconectado do inversor.
26 Falha na saída do Falha na saída do Falha na saída do inversor.
inversor inversor Verifique se há cabos soltos do motor no inversor, motor ou qualquer terminação
intermediária. Caso contrário, consulte o seu distribuidor autorizado da IDL.
12
www.invertekdrives.com Versão 3.12 | Guia do usuário do Optidrive ECO | 87
Código N.º Mensagem TFT Descrição Ação corretiva
de falha
29 Erro de circuito STO Consulte o seu Se o inversor identificar uma falha potencial no circuito STO interno, o inversor
interno parceiro de retornará um desarme Sto-F. Isso pode ser causado por um sinal de 24 V
vendas da Invertek de rampa lenta sendo apli-cado ao circuito STO. Este desarme só pode ser
redefinido desligando e ligando a alimen-tação do inversor.
Este desarme também pode ser gerado se o desarme Sto-F for habilitado
configurando P6-16=1 (habilitar) e o STO for aberto quando o inversor estiver
funcionando. Se o STO for aberto quando o inversor não estiver funcio-nando,
o inversor entrará no estado INIBIDO. Se a falha for gerada desta forma, pode
ser redefinida como em qualquer outra falha. Este modo está desabilitado por
padrão (P6-16 = 0).
40 Falha de ajuste Falha no ajuste A resistência medida do estator do motor varia entre as fases. Verifique se o
automático 1 automático motor está conectado corretamente e sem falhas. Verifique as bobinas quanto à
resistência e ao equilíbrio corretos.
41 Falha de ajuste A resistência medida do estator do motor é muito grande. Verifique se o motor
automático 2 está conectado corretamente e sem falhas. Verifique se a potência corresponde
à potência do inversor conectado.
42 Falha de ajuste A indutância medida do motor está muito baixa. Verifique se o motor está
automático 3 conectado corretamente e sem falhas.
43 Falha de ajuste A indutância medida do motor está muito grande. Verifique se o motor está
automático 4 conectado corretamente e sem falhas. Verifique se a potência corresponde à
potência do inversor conectado.
44 Falha de ajuste Os parâmetros medidos do motor não são convergentes. Verifique se o motor
automático 5 está conectado corretamente e sem falhas. Verifique se a potência corresponde
à potência do inversor conectado.
45 Sequência incorreta A sequência de Aplica-se apenas aos inversores de tamanho de quadro 8, indica que a
da fase de fases L1-L2-L3 está sequência de fases da fonte de alimentação de entrada está incorreta.
alimentação incorreta Quaisquer 2 fases podem ser trocadas.
Pr-lo 48 Pressão de Baixa pressão Verifique o sistema da bomba quanto a vazamentos e rupturas de tubo.
realimentação baixa detectada pela função Verifique se a função Preenchimento do tubo foi comissionada corretamente
de preenchimento (P3-16 e P3-17).
de tubo
49 Perda de fase de Perda de fase de Uma das fases de saída do motor não está conectada ao inversor.
saída saída (motor)
50 Falha de Tempo limite de Ao usar Modbus RTU:
comunicação do comunicação O telegrama Modbus válido não foi recebido dentro do limite de tempo do
Modbus Modbus RTU watchdog definido em P5-05.
integrado ou Verifique se o mestre / PLC da rede ainda está operando.
falha do módulo Verifique os cabos de conexão.
opcional de
comunicação Aumente o valor de P5-05 para um nível adequado.
Ao usar uma interface fieldbus opcional:
A comunicação interna com o módulo opcional de comunicação inserido foi
perdida.
Verifique se o módulo está inserido corretamente.
52 Tempo limite do Falha no módulo Um telegrama contendo uma palavra de controle válida do mestre da rede
módulo opcional de comunicação não foi recebido dentro do limite de tempo de watchdog definido em P5-05.
de comunicação instalado Verifique se o mestre / PLC da rede ainda está operando.
plug-in
Solução de problemas
12
88 | Guia do usuário do Optidrive ECO | Versão 3.12 www.invertekdrives.com
12.2. Reinicializando uma falha
Quando o inversor desarma e uma mensagem de falha é exibida, ele pode ser reiniciado de uma das seguintes maneiras:
Remova completamente a fonte de alimentação de entrada e permita que a energia seja desligada completamente. Reaplique a
alimentação.
Remova e reaplique a entrada de habilitação.
Pressione o botão parar / reiniciar.
Se Fieldbus estiver sendo usado, defina o bit de reset na palavra de controle de 0 a 1.
No caso de falhas O-I, hO-I ou I.t-trp, a fim de evitar danos que podem ocorrer por habilitar repetidamente o inversor em uma
condição de falha, esses disparos não podem ser redefinidos imediatamente. Um tempo de atraso de acordo com a tabela a seguir
deve ser permitido antes que o reset seja possível.
Primeira falha 2 segundos de atraso antes que a reinicialização seja possível
Segunda falha 4 segundos de atraso antes que a reinicialização seja possível
Terceira falha 8 segundos de atraso antes que a reinicialização seja possível
Quarta falha 16 segundos de atraso antes que a reinicialização seja possível
Quinta falha 32 segundos de atraso antes que a reinicialização seja possível
Falhas subsequentes 64 segundos de atraso antes que a reinicialização seja possível
Solução de problemas
12
www.invertekdrives.com Versão 3.12 | Guia do usuário do Optidrive ECO | 89
13. Classificação de Eficiência Energética
Escanei o código QR ou visite www.invertekdrives.com/ecodesign para saber mais sobre
a Diretiva de Ecodesign e para classificação de eficiência do produto específico e dados de perda
de carga parcial de acordo com IEC 61800-9-2: 2017.
Classificação de Eficiência Energética
Invertek Drives Ltd. Offa's Dyke Business Park, Welshpool, Powys SY21 8JF Reino Unido
Tel: +44 (0)1938 556868 Fax: +44 (0)1938 556869
www.invertekdrives.com