Estudo Da Crase (Regras)

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 17

acento grave

acento agudo agua aquele


Entende-se por crase a fusão de vogais idênticas. Na gramática normativa se utiliza o
termo para designar a contração da preposição a com o artigo definido a (as) e o a dos pronomes.
Só nós falantes do português temos de lidar com a crase. A origem do problema – e é um
problema porque existem três fonemas iguais com grafias diferentes: a / há / à – está no artigo
definido feminino, que no latim vulgar era “illa”, tendo evoluído para "la" em francês, italiano e
espanhol. No português arcaico o artigo também era "la", passando mais tarde para "a". Se o artigo
tivesse permanecido com o L, seria fácil distingui-lo da preposição, e o caso estaria encerrado!
Uma curiosidade: até meados do século XX não existia o acento grave. Essa notação era
feita pelo acento agudo: áquelle por a aquelle, á mão por a a mão.

Entreguei toda a documentação a aquela senhora!


Entreguei toda a documentação àquela senhora!
Para descobrir se há ocorrência de crase (preposição + artigo) antes de um termo feminino
e, assim, decidir se a crase deve ser indicada, basta substituir o termo feminino por um termo
masculino. Caso haja a combinação a+o= ao, não tenha dúvidas, use o acento grave. Veja.

Ontem fomos à panificadora e à sorveteria juntos!

Ontem fomos ao supermercado e ao cinema juntos!


algo
alguém
alguma
Todo cidadão tem direito (a algo) à saúde e ao bem-estar.
Cabe à Prefeitura realizar diariamente a coleta de lixo nos bairros
Cabe a + alguém
Amanhã iremos à festa de aniversário de Carlos.
iremos a + algum lugar
Ela disse à irmã o que havia escutado pelos corredores
disse a + alguém

É importante a busca por direitos trabalhistas.

Este aparelho é posterior à invenção do telefone.


posterior a + alguma coisa
Diante de palavras femininas:

Amanhã iremos à festa de aniversário de minha colega.


Sempre vamos à praia no verão.

Em locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas:


Chegarão todos às dez horas.
Os alunos estão rindo à toa.
Saímos à procura de Carlos.

Diante de aquele, aquela e aquilo:

Entregue o livro àquele rapaz (a + aquele rapaz).


Obedeço àquela diretora (a + aquela diretora).
A autorização foi dada àqueles que tiraram boas notas (a + aqueles)
Em expressões de instrumento, causando ambiguidade:

Feriram-se à faca enquanto preparavam o almoço.


Escrever à tinta preta é uma das exigências do Enem.
Feito à mão, a camisa ficou perfeita.

Diante das expressões à moda de / à maneira de:


O jogador fez um gol à (moda de) Pelé.
Usava sapatos à (moda de) Luís XV.

Diante das expressões indicativas de horas: Obs.: Se houver uma preposição antes,
cancele a CRASE
Acordei às sete horas da manhã. Espero-te desde as duas horas.
Elas chegaram às dez horas. A reunião foi marcada após as 15:00.
A aula foi agendada para as oito horas
Das palavras TERRA, CASA e DISTÂNCIA, quando especificar
Fiquei a distância.
Fiquei à distância de vinte metros.
Voltei a casa.
Voltei à casa de meus avós.
Irei a terra.
Irei à terra de meus pais.

Diante de topônimos (nomes de lugares):


Vir de – passar por – estar em – SEM CRASE Obs.: Se o topônimo trouxer DA,
Vir da – passar na – estar na – COM CRASE crase há. Se o topônimo trouxer
DE, crase pra quê?
Irei à Bahia (venho da Bahia – passo na Bahia – estou na Bahia)
Chego a Brasília (venho de Brasília – passo por Brasília – estou em Brasília)
Íamos a Crateús (venho de Crateús – passo por Crateús – estou em Crateús)
Diante de palavras masculinas:

Eles andavam a pé.


Saíram todos a cavalo.
A carta foi escrita a lápis.

Diante de verbos:

Todos nós estávamos decididos a fugir. Obs.: Se a crase e a palavra estiverem no


Iremos a partir de dez horas. plural, deve-se colocar o acento grave:
Ficaram a ver navios.
Presto favores às pessoas dignas.
Refiro-me às mulheres e às moças.
Diante de crase singular + palavra plural:
Presto favores a pessoas dignas.
Refiro-me a mulheres e não a moças.
As cestas foram entregues a crianças carentes.
Diante de palavras repetidas:

Estávamos cara a cara na reunião de ontem.


O restaurante é aberto de domingo a domingo.
Ficaram frente a frente e viajaram lado a lado.
Diante de pronomes, exceto (senhora, senhorita e dona):

Ele dirigiu a palavra a nós.


Posso dizer a Vossa Exa. que as tendências são ótimas.
Dirigiu-se à senhora com bastante certeza do que tinha visto.
Meus agradecimentos à senhorita Fontes.
À dona Delourdes, meus pesâmes!
Diante de pronomes possessivos femininos:

Refiro-me a/à sua tia, quando falo de bons educadores.


Este final de semana irei a/à minha fazenda.

Diante de nomes femininos de pessoas:

Dei este presente a/à Kelly, quando nos casamos.


Entreguei toda a documentação a/à Júlia ontem pela manhã.

Diante da preposição ATÉ:

Fui até a/à montanha.


Obedeço até a/à mais nova das minhas irmãs.

Você também pode gostar