Manual Digital SleepLive Wifi
Manual Digital SleepLive Wifi
Manual Digital SleepLive Wifi
Manual do Usuário
Leia cuidadosamente o manual do
usuário e siga as instruções antes de usar.
Introdução 2
Escopo de aplicação 2
Contraindicações e efeitos adversos 2
Avisos e precauções 3
Conteúdo da embalagem 7
Explicação do produto 7
Explicação dos botões 7
Instalação 8
Terapia 9
Funções 9
Cuidando do seu dispositivo 16
Dados da terapia 19
Viajando 21
Solução de problemas 21
Especificações Técnicas 24
Símbolos 26
Manutenção 26
Declaração EMC 27
Garantia Limitada 29
1. Introdução
Aviso:
Leia todo esse Manual antes de usar o dispositivo.
Este equipamento não deve ser utilizado sem orientação médica.
2. Escopo de aplicação
3.1 Contraindicações
A terapia com pressão positiva nas vias aéreas pode ser contraindicada para
pacientes com as seguintes doenças:
Doença pulmonar bolhosa grave, pneumotórax, pressão arterial patologicamente
baixa, desidratação, vazamento de líquido cefalorraquidiano, cirurgia craniana
recente, ou trauma severo.
Você deve reportar ao seu médico qualquer dor no peito incomum, dor de cabeça
intensa ou aumento de falta de ar. Uma infecção aguda do trato respiratório superior
pode requerer a suspensão temporária do tratamento.
02
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
4. Avisos e precauções
• Esse dispositivo não deve ser usado como suporte à vida, podendo ser desligado
sem causar riscos.
• Os parâmetros do menu clínico desse dispositivo só podem ser ajustados pelo seu
médico; o paciente não deve operar esse dispositivo sem as instruções do médico.
• Utilize peças e acessórios Yuwell. Peças de outras marcas podem reduzir a eficácia
do dispositivo e danificá-lo.
• Por favor, use a máscara com as saídas limpas e livres, assegurando que ar fresco
entre nela.
• Esse dispositivo não deve ser usado para vários pacientes ao mesmo tempo.
• Este dispositivo não pode ser usado/operado por crianças, pacientes com
deficiência física ou mental sem assistência ou supervisão.
03
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
• Mantenha o ambiente ao redor do dispositivo seco, limpo, livre de qualquer coisa
que possa bloquear a entrada de ar, cobrir a fonte de alimentação, afetar sua
ventilação ou reduzir a vida útil do dispositivo.
• Não cubra ou aqueça o tubo de ar, pois pode afetar a qualidade da terapia ou ferir
o paciente.
• Não se destina ao uso em pacientes cujas vias aéreas superiores foram desviadas.
04
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
dispositivo não pertence nem à classe AP ou APG)
• O uso deste dispositivo em conjunto com outro equipamento deve ser evitado,
pois pode resultar em operação inadequada. Se esse uso for necessário, os
equipamentos devem ser observados para verificar se estão funcionando
normalmente.
Precauções:
• Posicione o umidificador abaixo de sua cabeça para prevenir que o fluxo de água
05
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
volte para a máscara e tubo de ar.
• Deixe o tanque de água esfriar por dez minutos antes do manuseio, para permitir
que a água esfrie e para garantir que o tanque de água não esteja quente demais.
• Não limpe o dispositivo enquanto ele estiver ligado e verifique se todas as peças
estão secas antes de conectá-lo novamente.
06
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
5. Conteúdo da embalagem
Nome Quantidade
Dispositivo principal CPAP 1
Umidificador (Tanque de água) 1
Tubo de ar 1
Guia rápido de utilização 1
Bolsa 1
Filtro de ar 2
Cabo de alimentação 1
6. Explicação do produto
Botão START/STOP
Dispositivo principal
Saída de ar do dispositivo
para umidificador
Saída de ar para tubo Entrada de ar do umidificador
para o dispositivo principal
Interface entrada de energia Placa de aquecimento
Saída de ar do umidificador
Marcação
do limite Recipiente do tanque de água
de água
07
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
8. Instalação
2. Abra o tanque de água e encha-o com água destilada ou filtrada, até o limite
máximo indicado. Não coloque água quente no tanque. Não deixe a água secar.
Aviso: Troque a água do tanque todos os dias.
08
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
Atenção:
• Não incline ou agite o dispositivo quando houver água no tanque
• Não encha demais o tanque de água, pois a água pode entrar no tubo de ar e no
dispositivo.
9. Terapia
Atenção:
Verifique se o parâmetro clínico está de acordo com o definido pelo seu médico.
10. Funções
09
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
10.1 Funções que o paciente pode usar com segurança
Os parâmetros de terapia serão definidos pelo seu médico; entretanto, você pode
realizar pequenos ajustes para sua terapia ficar mais confortável.
10.1.1 Informações
• IAH: Indica o número de apneias e hipopneias ocorridos por hora durante a última
terapia;
10
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
• FC média: a média da frequência cardíaca da última terapia;
• Exibir dados (QR Code): Os dados são obtidos através do aplicativo da "SleepUp"
ou software de leitura. Veja o capitulo “Dados da terapia” para mais informações.
• Versão: Indica a versão do software do dispositivo;
• SN: Indica o número de série do dispositivo.
IAH 0.0
Tempo de uso (h) 0.0
Tempo de Tratamento (h) 0.0
Pressão Média 0.0
Vazamento Médio (Lmp) 0.0
10.1.2 Configurações
Em configurações, aperte o botão seletor para ver suas configurações atuais. Assim,
você consegue personalizar suas opções.
Aviso:
O nível de umidificação deve estar ligado no nível 1.
• Nível FPS: essa função ajuda você a se acostumar com a terapia, pois quando a
função está habilitada, facilita a expiração. Possui 4 níveis de FPS, 0 significa que
esta função está desabilitada, 1 é o nível mais baixo e 3 é o nível mais alto. Quanto
mais alto o FPS, mais confortável fica a expiração.
11
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
• Tela SpO2: quando esta função estiver ativada, você poderá ver na tela os dados de
oximetria.
• Luz de fundo (%): Você pode definir a intensidade da luz de fundo da tela. O intervalo
de configuração é de 0 a 100%.
• Data: Você pode ajustar a data mostrada na tela (ano, mês, dia).
Config.
:
Idioma
Upload de dados
Bluetooth
Lembrete de filtro
Redefinir
10.1.3 Rampa
Tempo de rampa foi projetado para tornar mais confortável o início da terapia. Você
pode ajustar o tempo de rampa de 0 a 45 minutos com incrementos de 5 minutos.
12
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
Durante o tempo de rampa, a pressão aumenta gradualmente até a pressão
configurada ser alcançada.
Rampa
45 min
Umidif.
10.2 Funções que o paciente deve usar sob orientação de um médico (Menu clínico):
13
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
• Na página inicial ou na página de terapia, aperte o botão START/STOP e o botão
seletor ao mesmo tempo, o menu clínico será mostrado na tela (vide figura 5-1).
Figura 5-1: Menu Clínico (CPAP) Figura 5-2: Menu Clínico (APAP)
• Após configurar o modo, aperte o botão seletor para salvar sua alteração.
Modo CPAP
• Selecione Pressão Inicial aperte e gire o botão seletor, configurando para o valor
mais adequado.
• Você pode girar o botão seletor para a direita ou para a esquerda para aumentar
ou diminuir a pressão (cada incremento e 0.5 cmH2O/hPa).
• Gire o botão seletor para ajustar a pressão e aperte para salvar a alteração.
Aviso:
• Quando você tenta fazer com que a pressão máxima fique menor que a pressão
mínima, o dispositivo deixará as três pressões no mesmo valor automaticamente.
14
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
pressão de tratamento reduzirá em 6%
• Aperte o botão seletor para salvar a alteração e selecione Voltar, aperte seletor
para ir à página inicial.
• Aperte o botão seletor para salvar a alteração e selecione Voltar, aperte seletor
para ir à página inicial
• Aperte o botão seletor para salvar a alteração e selecione Voltar, aperte seletor
para ir à página inicial
• Pressione o botão seletor para entrar na página onde possui a opção de escolher
entre OK ou Cancelar.
15
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
Cuidado: Os parâmetros descritos na seção 10.2 menu clínico, devem ser alterados
somente pelo médico.
É importante que você limpe seu dispositivo regularmente para assegurar a eficácia
da terapia. A próxima seção ajudará você a desmontar, limpar, verificar e remontar o
dispositivo.
11.1 Desmontagem:
11.2 Limpeza
Atenção:
• Verifique se o dispositivo não está ligado na tomada. Sempre desconecte o
dispositivo antes de limpá-lo, para evitar choque elétrico.
16
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
Uso domiciliar:
Por favor limpe o dispositivo no ambiente de utilização. A limpeza do dispositivo deve
ser realizada, pelo menos, uma vez por semana. O tanque de água deve ser lavado
todos os dias. Esvaziar e limpar o tanque de água diariamente ajudará a prevenir o
crescimento de fungos e bactérias.
Avisos:
• Não utilize alvejante, cloro, álcool, solução aromática, hidratantes, cremes em geral,
para limpar o dispositivo.
• Limpe a parte externa do dispositivo com álcool isopropílico quando for necessário
realizar a desinfecção.
Advertência:
Se estiver usando o dispositivo em múltiplos usuários, descarte e troque o filtro
bacteriológico cada vez que o dispositivo for usado em uma pessoa diferente. Se
estiver usando o dispositivo em vários usuários, siga os passos a seguir para limpá-lo e
desinfetá-lo antes de cada novo usuário.
17
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
- Lave bem todos os componentes com água potável (5L / tanque) e deixe secar.
- Uma segunda opção é a desinfecção térmica de nível intermediário, por exposição
do produto a água tratada, a 83-93°C por 10 minutos, precedida por fases de limpeza
e enxague. O nível de temperatura para desinfecção varia para cada aparelho de
termo desinfecção.
4. Deixe o dispositivo secar totalmente antes de ligar o cabo de alimentação
11.3 Verificação
1 2
3 4
18
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
1. Abra a tampa do filtro de ar;
2. Remova o filtro sujo;
3. Coloque um filtro novo no compartimento;
4. Feche o compartimento.
Aviso:
Certifique-se de que o filtro de ar esteja sempre instalado para evitar que a água e
poeira entrem no dispositivo.
11.4 Remontagem
O CPAP SleepLive Wi-Fi grava os dados da terapia para que você e seu medico
tenham acesso aos dados e relatórios, e possam realizar alterações nos parâmetros
de terapia, caso seja necessário.
Os dados da terapia podem ser transferidos para o seu prestador de cuidados por
meio de um pendrive USB, rede sem fio (Wi-fi), ou acessados pelo aplicativo através
do QR Code.
Porta USB
Pen Drive
19
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
Baixe no seu computador o software de leitura de dados do SleepLive Disponivel
para download no site www.gaslive.com.br
Se a função Upload de dados estiver ativada e a conexão de rede sem fio for segura,
o dispositivo carregará automaticamente os dados da terapia após cada tratamento.
O indicador no canto superior esquerdo da página inicial mostra o status do upload
de dados:
Aviso:
• Para carregar dados com sucesso, certifique-se de que a função “Upload de
dados” esteja ativada e que o equipamento esteja conectado à rede sem fio;
12.3 Conectividade
Você pode acessar seus dados de tratamento e relatórios com maior facilidade
através do aplicativo "Gaslive". Faça o download do aplicativo na Apple Store ou
Google Play.
20
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
“Informações”
2. Gire o botão seletor para selecionar o item “Exibir Dados” e pressione o botão.
Aparecerá na tela uma imagem QR Code.
Atenção:
• Escaneie o QR Code todos os dias para manter seus relatórios atualizados.
• Você poderá gerar um relatório com os dados básicos do tratamento que poderá
ser enviado para o profissional de saúde responsável pelo tratamento. É possível
escolher o período do tratamento (1 dia, 7 dias, 1 mês, 3 meses, 6 meses e 12
meses).
Avisos:
• Os dados de tratamento disponibilizados referem-se ao valor médio dos dados
de todas as horas de tratamento, dentro do período de tempo escolhido.
• Se você quiser visualizar uma data do tratamento em particular, por favor use o
pendrive USB.
• Os dados têm que ser baixados todos os dias pela manhã; este QR Code
corresponde a sua última noite de terapia;
• É necessário pelo menos 4h de uso, caso contrário não é possível gerar o relatório
pelo QR Code.
13. Viajando
Você pode levar o CPAP SleepLive Wi-Fi com você para onde quiser. Apenas lembre-
se do seguinte:
• Verifique se você tem o cabo de energia apropriado para a região para a qual está
viajando. Para mais informações, contate seu fornecedor.
Caso seu dispositivo apresente problemas, consulte a tabela abaixo para encontrar
a solução. Contate seu médico ou fornecedor se não conseguir resolver o problema.
Não desmonte ou tente fazer reparos no dispositivo.
21
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
14.1 Problemas gerais
O nível do umidificador
Gotículas aparecendo na
pode estar configurado Ajuste o nível do umidificador.
máscara ou no tubo de ar
muito alto
22
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
14.2 Outros problemas
23
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
15. Especificações Técnicas
Itens Especificações
24
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
Pressão mínima 4-20 cmH2O (ajustável, incremento de 0,5cmH2O )
Tempo de Rampa 0-45min
Fluxo máximo 130 LPM
Compensação de
até 60 LPM (automática)
vazamento
Consumo máximo
80W
de energia
Vazamento 2 L/min na pressão nominal máxima
O desempenho do dispositivo na pressão definida de acordo com a ISO
80601-2-70:2015 é mostrado abaixo
Pressões de teste
4 8 12 16 20
(cmH2O)
Vazão máxima
Fluxo médio na
porta de conexão do ≥100 ≥100 ≥100 ≥100 ≥100
paciente (L/min)
25
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
Dispositivo (excluindo acessórios) 5 anos
16. Símbolos
Símbolo Significado
Aviso / Atenção.
Fabricante
Data de fabricação
Número de série
Apenas prescrição
Informações ambientais
(diretiva da eu 2012/19/EE Resíduos de equipamentos
elétricos e eletrônicos (WEEE))
Protegido contra objetos pequenos e gotejamento
de água na superfície do dispositivo.
Equipamento classe II
Atenção: por favor contate autoridades locais para determinar o método correto de
descarte deste dispositivo
17. Manutenção
• Se o seu dispositivo está com algum problema, contate seu fornecedor direto ou a
Gaslive. Esse dispositivo só pode ser consertado por assistências técnicas autorizadas.
26
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
• O fabricante fornecerá diagramas do circuito, lista dos componentes, descrições
e instruções de calibração, a fim de auxiliar o serviço autorizado no conserto do
dispositivo.
Aviso:
A bateria interna deve ser trocada apenas por agente autorizado. Outras pessoas não
devem substitui-la sem a devida autorização.
Os testes básicos de segurança e desempenho essencial e a calibração dos
parâmetros do seu dispositivo devem ser realizados a cada dois anos. Se você
precisar calibrar seu CPAP, contate a GASLIVE. Este dispositivo só pode ser calibrado
pelo técnico autorizado. Nossa empresa fornecerá instruções de calibração para
auxiliar o pessoal de serviço.
+-8kV Contato
Descarga eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2
+-15kV Ar
+-2kV para linhas de
Transiente elétrico rápido/salvas IEC 61000-4-4
alimentação
Sobretensão IEC 61000-4-5 +-1kV modo diferencial
27
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
<5%UT (>95 UT) para ciclo de 0.5
Queda de tensão, interrupções curtas e variações de 40%UT (60 UT) para 5 ciclos
tensão na fonte de alimentação IEC 61000-4-11 70%UT (30 UT) para 25 ciclos
<5%UT (>95 UT) para 5 seg.
Campos magnéticos na frequência de alimentação
30 A/m
(50/60 Hz) IEC 61000-4-8
3 Vrms
15kHz a 80MHz
RF conduzido IEC 61000-4-6 6V em ISM e bandas de rádio amador
entre 0,15 MHz e 80 MHz
80% AM a 1kHz
10 V/m
RF irradiado IEC 61000-4-3 80 MHz -2,7 GHz
80 % AM a 1 kHz
NOTA UT é a tensão de alimentação a.c antes da aplicação do teste de nível.
NÍVEL DE
Frequência Potência ENSAIO DE
Bandaa Distância
de ensaio Serviçoa Modulaçãob Máxima IMUNIDA-
(MHz) (m)
(MHz) (W) DE
(V/m)
Modulação de
385 380 –390 TETRA 400 pulsob 1,8 0,3 27
18 Hz
FM desvio de
c
GMRS 460,
± 5 kHz
450 430 – 470 FRS 460 2 0,3 28
senoidal de 1
kHz
710 Modulação de
Banda LTE 13,
745 704-787 pulsob 0,2 0,3 9
17
217 Hz
780
810 GSM 800/900,
TETRA 800, Modulação
870 800-960 iDEN 820, de pulsob 2 0,3 28
CDMA 850, 18 Hz
930
Banda LTE 5
GSM 1800;
1720 CDMA 1900; Modulação de
GSM 1900;
1845 1 700 – 1 990 pulsob 2 0,3 28
DECT; Banda
LTE 1, 3, 4, 217 Hz
1970 25; UMTS
Bluetooth,
WLAN, Modulação de
802.11 b/g/n, pulsob
2450 2 400 – 2 570 2 0,3 28
RFID 2450, 217 Hz
Banda
LTE 7
5240 Modulação
5500 WLAN 802.11
5 100 – 5 800 de pulsob 0,2 0,3 9
5785 a/n
217 Hz
NOTA Se for necessário, para alcançar o NÍVEL DE ENSAIO DE IMUNIDADE, a distância entre a antena
transmissora e o EQUIPAMENTO EM ou SISTEMA EM pode ser reduzida a 1 m. A distância de ensaio
de 1 m é permitida pela ABNT NBR IEC 61000-4-3.
28
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
a Para alguns serviços, somente as frequências de transmissão do terminal estão incluídas.
b A portadora deve ser modulada usando-se um sinal de onda quadrada de ciclo de serviço de 50 %.
c Como uma alternativa à modulação FM, modulação de pulso de 50 % a 18 Hz pode ser usada, pois
embora não represente uma modulação real, isso seria o pior caso.
18.3 Precauções
A Yuwell garante que seu dispositivo esteja livre de defeitos de material e fabricação
a partir da data de compra, para o período especificado abaixo:
29
Manual do Usuário | CPAP SleepLive Wi-Fi
IFU-V-69.02 | 202309
(19) 3829 5454 | [email protected]
Fabricante::
Suzhou Yuyue Medical Technology Co., Ltd.
No.9 Jinfeng Road, Suzhou Science&Technology Town,
215163 Suzhou, Jiangsu, China