MB Manual Ga-G41m-Combo PT
MB Manual Ga-G41m-Combo PT
MB Manual Ga-G41m-Combo PT
Manual do Usuário
Rev. 1302
12MB-G41MC-1302R
Motherboard
GA-G41M-Combo
Motherboard
GA-G41M-Combo
May 24, 2010
May 24, 2010
Direitos Autorais
© 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., Todos os direitos reservados.
As marcas registradas mencionadas neste manual são legalmente registradas por seus
respectivos proprietários.
Aviso legal
As informações neste manual são protegidas por leis de direitos autoriais e são de propriedade
da GIGABYTE. A GIGABYTE pode fazer alterações às especificações e atributos deste manual
sem aviso prévio. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, traduzida ou
publicada de qualquer forma ou através de quaisquer meios sem permissão prévia por escrito
da GIGABYTE.
Classificações de documentação
Para auxiliar o uso deste produto, a GIGABYTE fornece os seguintes tipos de documentação:
Para informações detalhadas, leia o Manual do Usuário com atenção.
Para obter informações sobre como usar os recursos exclusivos do GIGABYTE, leia ou faça
o download das informações da página de Suporte Placa-mãe/Guia de Tecnologia em nosso
site na internet.
Exemplo:
Sumário
Layout da blocos mãe GA-G41M-Combo........................................................................5
Declarações regulamentares..........................................................................................40
Termos de Garantia........................................................................................................42
-4-
Layout da blocos mãe GA-G41M-Combo
CPU_FAN
KB_MS
ATX_12V
COMA
LGA775
LPT
VGA
R_USB
GA-G41M-Combo
USB_LAN ATX
IDE
COMB
AUDIO
Intel® G41
F_AUDIO
PCIEX1
DDR2_1
CLR_CMOS
Atheros
AR8151 BAT B_BIOS
M_BIOS
DDR3_1
DDR3_2
DDR2_2
PCIEX16
iTE
IT8718F
PCI1
F_PANEL
SATA2_1
FDD F_USB1 SATA2_0
Conteúdo da embalagem
Placa mãe GA-G41M-Combo Um cabo IDE
Disco do drivers da placa-mãe Dois cabos SATA
Manual do usuário Painel Traseiro
conteúdo da caixa acima é apenas para referência os itens reais dependerão do pacote de produto que obtiver.
O
O conteúdo da caixa está sujeito a mudanças sem aviso.
-5-
Capítulo 1 Instalação do Hardware
1-1 Precauções para Instalação
A placa mãe contém um número delicado de circuitos eletrônicos e componentes que podem
ser danificados como um resultado de descarga eletrostática (ESD). Antes da instalação leia
atentamente o manual do usuário e siga esses procedimentos:
•• Antes da instalação, não remova ou viole o adesivo com o número de série da placa mãe
ou o adesivo da garantia provida pelo seu fornecedor. Tais adesivos são requeridos para a
validação da garantia.
•• Sempre desligue a energia AC desconectando o cabo de energia da tomada antes de
instalar ou de remover a placa mãe ou outros componentes de hardware.
•• Ao conectar componentes de hardware nos conectores internos da placa mãe certifique-se
que estejam conectados firmemente e de maneira segura.
•• Ao manusear a placa mãe evite tocar nos condutores de metal ou conectores.
•• É aconselhável usar uma pulseira de descarga eletrostática (ESD) ao manusear
componentes eletrônicos tais como a placa mãe, CPU ou memória. Caso não possua
pulseira ESD, mantenha as mãos secas e toque um objeto de metal antes para eliminar a
eletricidade estática.
•• Antes de instalar a placa mãe, coloque a mesma sobre uma almofada anti-estática ou
dentro de uma embalagem com proteção eletrostática.
•• Antes de desconectar o cabo de energia da placa mãe, verifique se a energia está
desligada.
•• Antes de ligar a energia, verifique se a voltagem da fonte de alimentação está de acordo
com o padrão local de voltagem.
•• A ntes de utilizar o produto, verifique que todos os cabos e conectores de energia do seus
componentes de hardware estão conectados.
•• Para evitar danos à placa mãe, não permita que parafusos entrem em contato com os
circuitos da placa mãe ou seus componentes.
•• Certifique-se de não deixar para trás parafusos ou componentes de metal colocados na
placa mãe ou dentro da gabinete do computador.
•• Não coloque o computador em uma superfície desigual.
•• Não coloque o computador em ambiente com alta temperatura.
•• Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode resultar em danos
aos componentes do sistema assim como risco físico ao usuário.
•• Caso tenha dúvidas sobre quaisquer passos da instalação ou tenha problemas
relacionados com a utilização do produto, consulte um técnico de computadores certificado.
(Nota 1) Devido às limitações do sistema operacional Windows de 32 bits, quando uma memória física de
mais de 4 Gb estiver instalada, a capacidade da memória exibida será inferior a 4 Gb.
(Nota 2) A função de controle da velocidade da ventoinha do CPU depende do cooler da CPU instalado.
(Nota 3) As funções disponíveis no EasyTune podem diferir dependendo do modelo da placa mãe.
(Nota 4) Devido a limitação do hardware, você deve instalar CPU Intel®CoreTM 2 Extreme/ CoreTM 2 Quad/
CoreTM 2 Duo/ Pentium Dual-Core/ Celeron Dual-Core/ Celeron Série 400 para habilitar suporte
para o Easy Energy Saver.
Chanfro de Chanfro de
alinhamento alinhamento
Marca Marca
Os dois slots de memória DDR2 (DDR2_1, DDR2_2) são divididos em dois canais e cada canal possui um
slot de memória conforme o seguinte:
Canal 0: DDR2_1
Canal 1: DDR2_2
DDR2_1
DDR3_1
DDR2_2
DDR3_2
Instalação do Hardware - 10 -
1-6 Conectores Painel Traseiro
•• Ao remover o cabo conectado ao painel traseiro, primeiramente retire o cabo do seu dispositivo
e em seguida remova o mesmo da placa mãe.
•• Ao remover o cabo, puxe o mesmo diretamente do conector. Não balance o cabo para evitar um
possível curto.
- 11 - Instalação do Hardware
1-7 Conectores Internos
1 3
13
9
15 2
14
10 11 5 4 12 7
1) ATX_12V 9) F_AUDIO
2) ATX 10) CD_IN
3) CPU_FAN 11) SPDIF_O
4) SYS_FAN 12) F_USB1/F_USB2
5) FDD 13) COMB
6) IDE 14) CLR_CMOS
7) SATA2_0/1/2/3 15) BAT
8) F_PANEL
Instalação do Hardware - 12 -
1/2) ATX_12V/ATX (2x2 12V Conector de energia e 2x12 Conector Principal de Energia)
Com o uso do conector de energia, a fonte de energia pode fornecer energia estável suficiente para
todos os componentes na placa mãe. Antes de conectar o conector de energia, primeiramente certifique-
se que a fonte de energia está desligada e todos os dispositivos estão devidamente instalados. O
conector de energia possui um desenho a prova de falhas. Conecte o cabo da fonte de energia ao
conector de energia na orientação correta. O conector de energia de 12V fornece principalmente energia
para a CPU. Caso o conector de energia de 12V não esteja conectado o computador não ligará.
Para atender os requerimentos de expansão, é recomendado o uso de uma fonte de energia
que suporte um alto consumo de energia (500W ou mais). Caso a fonte utilizada não
proporcione energia suficiente, poderá resultar em um sistema instável ou incapaz de iniciar.
Caso seja usada fonte de energia que não forneça a energia requerida, o resultado pode
levar a um sistema não estável ou que não possa ser reiniciado.
ATX_12V:
Pino Nº Definição
1 GND
3 4 2 GND
3 +12V
1 2
4 +12V
ATX_12V
ATX:
ATX
- 13 - Instalação do Hardware
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (Conectores da ventoinha)
A placa mãe possui um conector de ventoinha da CPU de 4 pinos (CPU_FAN) e um conector de
ventoinha do sistema de 3 pinos de cabeçotes de ventoinha do sistema (SYS_FAN). A maioria dos
conectores de ventoinha possui um desenho de inserção infalível. Quando conectar um cabo de
ventoinha, certifique-se de conectá-lo na orientação correta (o fio conector preto é o fio terra). A placa
mãe suporta controle de velocidade da ventoinha da CPU, que requer o uso de uma ventoinha de CPU
com suporte à controle de velocidade da mesma. Para melhor dissipação de calor, recomenda-se que a
ventoinha do sistema seja instalada dentro do gabinete.
CPU_FAN:
1 Pino Nº Definição
1 GND
CPU_FAN
2 +12V
3 Sentido
4 Controle de Velocidade
SYS_FAN:
1 Pino Nº Definição
SYS_FAN 1 GND
2 +12V
3 Sentido
•• Certifique-se de conectar os cabos de ventoinha aos conectores da ventoinha para evitar que
sua CPU e o sistema esquentem demais. O superaquecimento pode resultar em dano à CPU
ou o sistema pode travar.
•• Esses conectores de ventoinha não são blocos de jumper de configuração. Não coloque uma
capa de jumper nos conectores.
33 1
34 2
Instalação do Hardware - 14 -
6) IDE (Conector IDE)
O conector IDE suporta até dois equipamentos IDE tais como discos rígidos e drives opticos. Antes
de acoplar o cabo IDE, localize a fenda no conector. Se você deseja conectar dois equipamentos IDE,
lembre de ajustar os jumpers e o cabeamento de acordo com todos os equipamentos IDE (por exemplo,
master ou slave). (Para mais informações sobre configuração de master/slave para equipamentos IDE,
leia as instruções dos fabricantes do equipamento).
40 39
DEBUG
PORT
DEBUG
2 1 PORT
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
Pino Nº Definição
1 GND
SATA2_3 7 1
2 TXP
3 TXN
SATA2_2 7 1
4 GND
SATA2_1 7 1 5 RXN
6 RXP
7 1 7 GND
SATA2_0
- 15 - Instalação do Hardware
8) F_PANEL (Conector do Painel Frontal)
Conecte o botão de alimentação, o botão de reinício, alto-falante e indicador de status do sistema
no painel frontal do chassi para este conector, de acordo com as atribuições de pino abaixo. Preste
atenção aos pinos positivo e negativo antes de conectar os cabos.
20 19
SPEAK- PWR-
LED de energia
Alto-falante
PWR+
SPEAK+
CI+ Conector de
CI- intrusão do chassi
PW- RES+
G.QBOFM
Interruptor Interruptor de
de energia PW+ RES- reinicialização
LED de mensagem/ MSG- HD- LED de atividade
alimentação/descanso MSG+ HD+ do disco rígido
2 1
O desenho do painel frontal pode ser diferente por gabinete. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente do interruptor de energia, interruptor de reinicio, LED de energia, LED de
atividade do HD, alto-falante, etc. Ao conectar o módulo do seu painel frontal do gabinete a este
conector verifique se o alinhamento dos fios e a designação dos pinos combinam corretamente.
Instalação do Hardware - 16 -
9) F_AUDIO (Conector de Áudio do Painel Frontal)
O conector de áudio do painel frontal suporta áudio de alta definição Intel (HD) e áudio AC'97. Você pode
conectar o módulo de áudio do painel frontal a este conector. Certifique-se que as designações dos fios
do conector do módulo combinem com as designações de pino do conector da placa mãe. A conexão
incorreta entre o conector do módulo e o conector da placa mãe fará com que o dispositivo não funcione
ou até causar danos.
Para o painel frontal de Para o painel frontal de
áudio HD: áudio AC’97:
2 10
Pino Nº Definição Pino Nº Definição
1 MIC2_L 1 MIC
1 9 2 GND 2 GND
3 MIC2_R 3 Energia MIC
4 -ACZ_DET 4 NC
5 LINE2_R 5 Saída (R)
6 GND 6 NC
7 FAUDIO_JD 7 NC
8 Sem pino 8 Sem pino
9 LINE2_L 9 Saída (L)
10 GND 10 NC
1
Pino Nº Definição
1 CD-L
2 GND
3 GND
4 CD-R
- 17 - Instalação do Hardware
11) SPDIF_O (Conector S/PDIF de saída)
Este conector suporta à saída S/PDIF digital e conecta um cabo de áudio digital S/PDIF (fornecido
pelas placas de expansão) para saída de áudio digital da sua placa mãe à certas placas de expansão,
como placas de vídeo e placas de som. Por exemplo, algumas placas de vídeo podem requerer a
utilização de um cabo de áudio digital S/PDIF para saída de áudio digital da placa mãe à sua placa de
vídeo caso queira conectar um dispositivo HDMI à placa de vídeo e dispor de saída de áudio digital a
partir do dispositivo HDMI simultaneamente. Para informações sobre conexão de um cabo de áudio
digital S/PDIF, leia cuidadosamente o manual de sua placa de expansão.
Pino Nº Definição
1
1 SPDIFO
2 GND
Pino Nº Definição
1 Energia (5V)
2 Energia (5V)
9 1 3 USB DX-
10 2
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 Sem pino
10 NC
•• Não plugue o cabo do suporte IEEE 1394 (pinos 2x5) no conector USB.
•• Antes de instalar o suporte USB, certifique-se de desligar seu computador e desconectar o
cabo de alimentação da tomada para evitar danos ao suporte USB.
Instalação do Hardware - 18 -
13) COMB (Conector de porta serial)
O conector COM pode fornecer uma porta serial através do cabo da porta COM opcional. Para comprar
o cabo de porta COM opcional, entre em contato com o distribuidor local.
Pino Nº Definição
1 NDCD-
1 2 2 NSIN
3 NSOUT
4 NDTR-
9 10
5 GND
6 NDSR-
7 NRTS-
8 NCTS-
9 NRI-
10 Sem pino
Aberto: Normal
- 19 - Instalação do Hardware
15) BAT (Bateria)
A bateria fornece energia para manter os valores (tais como configurações BIOS, data, e informação de
tempo) no CMOS quando o computador é desligado. Reponha a bateria quando a voltagem da bateria
chegar a um nível baixo, ou os valores da CMOS podem não ser precisos ou podem ser perdidos.
Instalação do Hardware - 20 -
Capítulo 2 Configuração BIOS
Para acessar o programa de Configuração BIOS, pressione a tecla <Delete> durante o POST quando a
energia é ligada. Para ver opções de menu da Configuração BIOS mais avançadas, você pode pressionar
<Ctrl> + <F1> no menu principal do programa de Configuração BIOS.
Para atualizar o BIOS, use os utilitários GIGABYTE Q-Flash ou @BIOS.
•• O Q-Flash permite o usuário rapidamente atualizar o BIOS ou realizar um back-up sem entrar no
sistema operacional.
•• @BIOS é um utilitário baseado em Windows que procura e faz downloads da versão mais atual do
BIOS a partir da Internet e atualiza o BIOS.
•• Devido ao flash do BIOS ser potencialmente arriscado, se você não encontrar problemas
utilizando a versão atual do BIOS, é recomendável que você não flash o BIOS. Para flash o
BIOS, faça-o com cuidado. O flash do BIOS inadequado pode resultar no mau funcionamento
do sistema.
•• É recomendado que as configurações padrão não sejam alteradas (ao menos que você
necessite) para prevenir instabilidade do sistema ou outros resultados inesperados. Alterar
inadequadamente as configurações pode resultar em falha de inicialização do sistema. Se isto
ocorrer, tente limpar os valores CMOS e reiniciar a placa aos valores padrão.
(Consulte a seção "Carregar Padrões Otimizados" neste capítulo ou as instruções da limpeza
da bateria/limpeza de jumper CMOS no Capítulo 1 sobre como limpar os valores CMOS.)
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash Teclas de Função
05/07/2010-G41-ICH7-6A79PG0FC-00
- 21 - Configuração do BIOS
•• Se você não encontrar as configurações que você deseja no Menu Principal ou em um sub-
menu, pressione <Ctrl>+<F1> para acessar opções mais avançadas.
•• Quando o sistema não está estável conforme usual, selecione o item Load Optimized Defaults
para configurar o sistema em seus padrões.
•• Os menus de Configuração BIOS descritos neste capítulo são apenas para referência e podem
diferir conforme a versão BIOS.
(Nota) Este item aparece somente se você instalar uma CPU que aceite este recurso.
Configuração do BIOS - 22 -
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
x CAS Latency Time 9 Auto Item Help
x tRCD 9 Auto Menu Level
x tRP 9 Auto
x tRAS 24 Auto
>>>>> Advanced Timing Control
} Advanced Timing Control [Press Enter]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
(Nota) Este item aparece somente se você instalar uma CPU que aceite este recurso.
- 23 - Configuração do BIOS
CPU Host Frequency (Mhz)
Permite que você ajuste manualmente a frequência do host da CPU. A faixa ajustável é de 100 MHz a
1200 MHz.
Este item é configurável apenas se a opção CPU Host Clock Control estiver habilitada.
Importante: É altamente recomendado que a frequência da CPU esteja ajustada de acordo com as
especificações da CPU.
PCI Express Frequency (Mhz)
Permite que você ajuste manualmente a frequência de clock PCIe. A faixa ajustável é de 90 MHz a 150
MHz.
Auto ajusta a frequência de clock PCIe ao padrão de 100 MHz. (Padrão: Auto)
Configuração do BIOS - 24 -
>>>>> Advanced Timing Control
Advanced Timing Control
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Timing Control
x tRRD Auto Item Help
x tWTR Auto Menu Level
x tWR Auto
x tRFC Auto
x tRTP Auto
x Command Rate (CMD) Auto
>>>>> Channel A
} Channel A Timing Settings [Press Enter]
} Channel A Driving Settings [Press Enter]
>>>>> Channel B
} Channel B Timing Settings [Press Enter]
} Channel B Driving Settings [Press Enter]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
tRRD
As opções são: Auto (padrão), 1~15.
tWTR
As opções são: Auto (padrão), 1~31.
tWR
As opções são: Auto (padrão), 1~31.
tRFC
As opções são: Auto (padrão), 1~255.
tRTP
As opções são: Auto (padrão), 1~15.
Command Rate(CMD)
As opções são: Auto (padrão), 1~3.
- 25 - Configuração do BIOS
Static tRead Value
As opções são: Auto (padrão), 1~15.
tRD Phase0 Adjustment
As opções são: Auto (padrão), 0-Normal, 1-avançado.
tRD Phase1 Adjustment
As opções são: Auto (padrão), 0-Normal, 1-avançado.
tRD Phase2 Adjustment
As opções são: Auto (padrão), 0-Normal, 1-avançado.
tRD Phase3 Adjustment
As opções são: Auto (padrão), 0-Normal, 1-avançado.
Trd2rd(Different Rank)
As opções são: Auto (padrão), 1~15.
Twr2wr(Different Rank)
As opções são: Auto (padrão), 1~15.
Twr2rd(Different Rank)
As opções são: Auto (padrão), 1~15.
Trd2wr(Same/Diff Rank)
As opções são: Auto (padrão), 1~15.
DIMM1 Clock Skew Control
As opções são: Auto (padrão), +800ps~-700ps.
DIMM2 Clock Skew Control
As opções são: Auto (padrão), +800ps~-700ps.
DDR Write Leveling
Permite-lhe determinar se deve ou não fazer o ajuste fino dos parâmetros de memória para aprimorar a
compatibilidade de memória.
Auto Deixa o BIOS decidir se deve ou não habilitar esta função. (Padrão)
Enabled Habilita esta função para aprimorar a compatibilidade da memória.
Disabled Desabilita esta função.
DDR Write Training
Permite-lhe determinar se deve ou não fazer o ajuste fino dos parâmetros de memória para aprimorar a
compatibilidade de memória.
Auto Deixa o BIOS decidir se deve ou não habilitar esta função. (Padrão)
Enabled Habilita esta função para aprimorar a compatibilidade da memória.
Disabled Desabilita esta função.
Configuração do BIOS - 26 -
Channel A/B Driving Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Channel A/B Driving Settings
x Driving Strength Profile Auto Item Help
Menu Level
x Data Driving Pull-Up Level Auto
x Cmd Driving Pull-Up Level Auto
x Ctrl Driving Pull-Up Level Auto
x Clk Driving Pull-Up Level Auto
- 27 - Configuração do BIOS
2-4 Standard CMOS Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
Date (mm:dd:yy) Mon, May 10 2010 Item Help
Time (hh:mm:ss) 22:31:24 Menu Level
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Date (mm:dd:yy)
Ajuste a data do sistema.
Time (hh:mm:ss)
Ajuste o horário do sistema.
IDE Channel 0, 2, 3 Master/Slave
Auto-detecção de HDD IDE, Auto-detecção IDE
Pressione <Enter> para auto-detectar os parâmetros do dispositivo IDE/SATA neste canal.
IDE Channel 0 Master/Slave, Extended IDE Drive
Configure seu dispositivo IDE/SATA utilizando um dos três métodos abaixo:
• Auto Permita que o BIOS detecte automaticamente os dispositivos IDE/SATA
durante o POST. (Padrão)
• None Se nenhum dispositivo IDE/SATA for utilizado, ajuste este item em None para
que o sistema pule a detecção do dispositivo durante o POST para inicialização
mais rápida do sistema.
• Manual Permite que você insira manualmente as especificações do disco-rígido quando
o modo de acesso do disco-rígido é ajustado em CHS. (Para IDE Channel 0
Master/Slave apenas.)
Access Mode Ajusta o modo de acesso do disco-rígido. (Padrão: Auto)
Os seguintes campos exibem as especificações de seu disco-rígido. Se você deseja configurar os
parâmetros manualmente, siga as informações contidas no disco rigido.
Capacity Capacidade aproximada do disco rígido instalado.
Cylinder Número de cilindros.
Head Número de conectores.
Precomp Cilindro de pré-compensação em branco.
Landing Zone Zona de pouso.
Sector Número de setores.
Drive A
Permite que você selecione o tipo de drive de disco flexível em seu sistema. Se você não instalar
um drive de disco flexível, ajuste este item em None. As opções são: None, 360K/5,25", 1,2M/5,25",
720K/3,5", 1,44M/3,5", 2,88M/3,5".
Configuração do BIOS - 28 -
Floppy 3 Mode Support
Permite que você especifique se o drive de disquete instalado é 3 modos, um padrão de disquete
japonês. As opções são: Disabled (padrão), Drive A.
Halt On
Permite que você determine se o sistema irá parar por um erro durante o POST.
As opções são: "All Errors," "No Errors," "All, But Keyboard" (padrão), "All, But Diskette," "All, But Disk/
Key".
Memory
Estes campos são de somente leitura e são determinados pelo POST BIOS.
(Nota) Este item está presente somente se você instalar uma CPU que aceite este recurso. Para mais
informações sobre os atributos únicos de CPU Intel, visite o website da Intel.
- 29 - Configuração do BIOS
HDD S.M.A.R.T. Capability
Habilita ou desabilita a capacidade S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) de seu disco-
rígido. Este atributo permite que seu sistema leia relatórios/escreva erros do disco-rígido e emita alertas
quando um utilitário de monitoramento de hardware de terceiros é instalado. (Padrão: Enabled)
CPU Multi-Threading (Nota)
Permite que você determine se habilita todos os núcleos da CPU com a função multi-threading
utilizando uma CPU Intel que suporta a tecnologia multi núcleos. Este atributo funciona apenas para
sistemas operacionais que suportam o modo multi-processador.
Enabled Habilita todos os núcleos da CPU e a capacidade multi-threading. (Padrão)
Disabled Habilita apenas um núcleo da CPU.
Limit CPUID Max. to 3 (Nota)
Permite que você determine se limita o valor máximo CPUID. Ajuste este item em Disabled para
sistema operacional Windows XP; ajuste este item em Enabled para sistema operacional de legado tal
como Windows NT4.0. (Padrão: Disabled)
No-Execute Memory Protect (Nota)
Habilita e desabilita a função Intel Execute Disable Bit. Esta função pode aprimorar a proteção para o
computador, reduzindo a exposição a vírus e ataques de transbordo de dados maliciosos ao trabalhar
com seu software e sistema de suporte. (Padrão: Enabled)
CPU Enhanced Halt (C1E) (Nota)
Habilita ou desabilita a função Intel CPU Enhanced Halt (C1E), uma função de economia de energia
da CPU em estado de sistema parado. Quando habilitada, a frequência do processador será reduzida
durante o estado de descanço do sistema para um menor consumo de energia. (Padrão: Enabled)
C2/C2E State Support (Nota)
Permite-lhe determinar se deve ou não deixar a CPU entrar em modo C2/C2E no estado de interrupção
do sistema. Quando habilitado, a freqüência e voltagem básica da CPU serão reduzidas durante o
estudo de interrupção do sistema para reduzir o consumo de energia. (Padrão: Disabled)
CPU Thermal Monitor 2 (TM2) (Nota)
Habilita ou desabilita a função Monitor térmico de CPU Intel (TM2), uma proteção contra
superaquecimento da CPU. Quando habilitada, a frequência e a voltagem do núcleo da CPU serão
reduzidas quando a CPU estiver superaquecida. (Padrão: Enabled)
CPU EIST Function (Nota)
Habilita ou desabilita a Enhanced Intel SpeedStep Technology – EIST (Tecnologia de Passo Rápido
Intel Aprimorada). Dependendo do carregamento do processador, a tecnologia Intel EIST pode dinamica
e efetivamente diminuir a consumo de energia e a produção de calor. (Padrão: Enabled)
Virtualization Technology (Nota)
(Nota) Este item está presente somente se você instalar uma CPU que aceite este recurso. Para mais
informações sobre os atributos únicos de CPU Intel, visite o website da Intel.
Configuração do BIOS - 30 -
Delay For HDD (Secs)
Permite configurar um tempo de espera para que o BIOS inicialize o disco rígido. A faixa ajustável é de
0 a 15 segundos. (Padrão: 0)
Backup BIOS Image to HDD
Permite que o sistema copie o arquivo de imagem da BIOS para o disco rígido. Se a BIOS do sistema
estiver corrompida, será recuperada por este arquivo de imagem. (Padrão: Disabled)
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Onboard VGA
Habilita ou desabilita a função do gráficos integrado.
Enable If No Ext PEG
Ativa o gráficos integrado apelas se nenhuma placa vídeo PCI Express estiver instalada. (Padrão)
Always Enable
Ativa sempre o os gráficos integrados, independente se uma placa de vídeo PCI Express estiver
instalada ou não. Se você desejar ajustar uma configuração de visualização dupla, ajuste este item em
Always Enable.
Init Display First
Especifica a primeira iniciação da exibição do monitor da placa de vídeo PCI, placa de vídeo PCI
Express ou gráfico integrado.
PCI Define a placa de vídeo PCI como a primeira exibição. (Padrão)
Onboard Ajusta o gráficos integrado como a primeira exibição.
PEG Define a placa de vídeo PCI Express como a primeira exibição.
PAVP Mode
Habilita ou desabilita o modo PAVP. Habilite esta função se você deseja executar conteúdos HDCP.
O modo PAVP pode suportar requerimentos de proteção e robustez de conteúdos aprimorados para
execução de conteúdo premium (ex. disco Blu-ray).
Disabled Desabilita esta função.
PAVP Lite Mode Especifique o tamanho de memória em buffer para a codificação do vídeo
comprimido. (Padrão)
Paranoid PAVP Reserve 96 MB de memória de sistema durante carregamento do sistema. Esta
memória não é vista pelo sistema operacional e não está disponível para qualquer
aplicação de usuário. Aero (DWM) em Windows Vista será sempre desligado neste
modo.
PAVP Lite Mode
Este item é configurado apenas se a opção de PAVP Mode estiver ajustada para PAVP Lite Mode.
As opções são: 32MB (padrão), 48MB, 64MB, 128MB e 256MB.
- 31 - Configuração do BIOS
Paranoid PAVP Mode
Este item é configurado apenas se a opção PAVP Mode estiver ajustada para Paranoid PAVP.
As opções são: (32+96)128MB (padrão), (48+96) Round to 160MB, (64+96)160MB, (128+96)224MB e
(256+96)352MB.
A tabela abaixo apresenta os atributos suportados dos modos PAVP Lite e Paranoid.
Atributo PAVP Lite PAVP Paranoid
Buffer de vídeo comprimido é codificado Sim Sim
Decodificação de Hardware de 128-bit AES Sim Sim
Memória protegida Não Sim
(96 MB de reserva durante carregamento do sistema)
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
A placa-mãe incorpora atributo de diagnóstico de cabo incorporado designado para detectar o status do
cabo LAN anexo. Este atributo detectará problemas de cabeamento e reportará a distância aproximada da
falha ou curto.
- 33 - Configuração do BIOS
USB 1.0 Controller
Habilita ou desabilita o controladore USB integrados. (Padrão: Enabled)
Disabled desativará todas as funcionalidades USB abaixo.
USB 2.0 Controller
Habilita ou desabilita o controladore USB 2.0 integrados. (Padrão: Enabled)
USB Keyboard Function
Permite que teclado USB seja utilizado em MS-DOS. (Padrão: Disabled)
USB Mouse Function
Permite que o mouse USB seja utilizado em MS-DOS. (Padrão: Disabled)
USB Storage Function
Determina se detectar dispositivos de armazenamento USB, incluindo dispositivos portáteis USB e
discos-rígidos USB durante o POST. (Padrão: Enabled)
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Configuração do BIOS - 34 -
PME Event Wake Up
Permite que o sistema seja despertado do estado de hibernação ACPI por um sinal de ativação a partir
de um dispositivo PCI ou PCIe. Nota: Para utilizar esta função, você precisa de uma fonte de energia
ATX fornecendo pelo menos 1A no +5VSB principal. (Padrão: Enabled)
Power On by Ring
Permite que o sistema seja despertado do estado de hibernação ACPI por um sinal de ativação a partir
de um modem que suporte função de desperar. (Padrão: Enabled)
Resume by Alarm
Determina se liga o sistema em um momento desejado. (Padrão: Disabled)
Se habilitado, ajustar a data e horário conforme a seguir:
Date (of Month) Alarm: Ligue o sistema em uma hora específica de cada dia ou em um dia específico
do mês.
Time (hh: mm: ss) Alarm: Defina a hora em que o sistema se ativará automaticamente.
Nota: Quando utilizar esta função, evite desligamento inadequado do sistema operacional ou a remoção
da alimentação CA, senão as configurações não serão efetivadas.
HPET Support (Nota)
Habilita ou desabilita o High Precision Event Timer – HPET (Timer de Evento de Alta Precisão) para
sistema operacional Windows 7/Vista.(Padrão: Enabled)
HPET Mode (Nota)
Permite que você selecione o modo HPET para seu sistema operacional Windows 7/Vista. Este item é
configurável apenas se o HPET Support estiver ajustado em Enabled. (Padrão: 32-bit mode)
Power On By Mouse
Permite que o sistema seja despertado por um evento de evento de ativação de mouse PS/2. (Padrão:
Disabled)
Nota: Para utilizar esta função, você precisa de um suprimento de energia ATX fornecendo pelo menos
1A no +5VSB principal.
Double Click Dê um clique duplo com o botão esquerdo do mouse PS/2 para ligar o sistema.
Power On By Keyboard
Permite que o sistema seja despertado por um evento de evento de ativação de teclado PS/2. (Padrão:
Disabled)
Nota: Você precisa de um suprimento de energia ATX fornecendo pelo menos 1A no +5VSB principal.
Password Ajuste uma senha com 1~5 caracteres para despertar o sistema.
Keyboard 98 Pressione o botão POWER no teclado Windows 98 para despertar o sistema.
KB Power ON Password
Ajuste a senha quando Power On by Keyboard estiver ajustado em Password . Pressione <Enter>
neste item e ajuste uma senha até 5 caracteres e depois pressione <Enter> para aceitar. Para despertar
o sistema, insira a senha e pressione <Enter>.
Nota: Para cancelar a senha, pressione <Enter> neste item. Ao alertado para a senha, pressione
<Enter> novamente sem inserir a senha para apagar as configurações de senha.
AC Back Function
Determina o estado do sistema depois do retorno de energia de uma perda de energia AC.
Soft-Off O sistema permanece desligado sob o retorno da energia AC. (Padrão)
Full-On O sistema é ligado sob o retorno da energia AC.
Memory O sistema retorna a seu último estado acordado conhecido sob o retorno da energia
AC.
(Nota) Suportado apenas em sistema operacional Windows7/Vista.
- 35 - Configuração do BIOS
ErP Support
Determina se deixa o sistema consumir menos de 1W de energia em estado S5 (desligado).
(Padrão: Disabled)
Nota: Quando este item é definido como Habilitado, as seguintes quatro funções ficam indisponíveis:
PME event wake up, power on by mouse, power on by keyboard, and wake on LAN.
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Configuração do BIOS - 36 -
CPU Warning Temperature
Ajusta o alerta de limite para temperatura da CPU. Quando a temperatura da CPU excede o limite,
o BIOS emitirá um sinal de alerta. As opções são: Disabled (padrão), 60°C/140°F, 70°C/158°F,
80°C/176°F, 90°C/194°F.
CPU/SYSTEM FAN Fail Warning
Permite que o sistema emita um som de aviso se a ventoinha da CPU/sistema não estiver conectada
ou falhar. Verifique a condição do ventilador ou conexão deste quando isto ocorre. (Padrão: Disabled)
CPU Smart FAN Control
Habilita ou desabilita a função de controle de velocidade de ventoinha da CPU. Enabled permite que a
ventoinha da CPU funcione em uma velocidade diferente de acordo com a temperatura da CPU. Você
pode ajustar a velocidade da ventoinha com EasyTune baseado nos requerimentos do sistema. Se
desabilitado, a ventoinha da CPU funciona em velocidade total. (Padrão: Enabled)
Pressione <Enter> neste item e depois pressione a tecla <Y> para carregar as configurações padrão do
BIOS mais seguras.
No caso de ocorrer instabilidade do sistema, você pode tentar carregar as padrões seguros, as quais são
configurações mais seguras e mais estáveis do BIOS para a placa-mãe.
Pressione <Enter> neste item e depois pressione a tecla <Y> para carregar as configurações padrão ótimas
do BIOS.
As configurações padrão BIOS ajudam que o sistema opere em estado otimizado. Sempre carregue os
padrões Otimizados depois de atualizar a BIOS ou depois de limpar os valores de CMOS.
- 37 - Configuração do BIOS
2-13 Set Supervisor/User Password
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Pressione <Enter> neste item e digite a senha até 8 caracteres e depois pressione <Enter>. Será solicitado
a você confirmar a senha. Digite a senha novamente e pressione <Enter>.
O programa de Setup do BIOS permite-lhe especificar duas senhas em separado:
Supervisor Password
Quando uma senha de sistema for definida e o item Password Check em Advanced BIOS Features
estiver definido em Setup, você deve inserir a senha de supervisor para entrar na Configuração BIOS
e fazer alterações no BIOS. Quando o item Password Check estiver definido para System, você
deve inserir a senha de supervisor (ou senha de usuário) na inicialização do sistema quando entrar na
Configuração BIOS.
User Password
Quando o item Password Check estiver definido para System, você deve inserir a senha de supervisor
(ou senha de usuário) na inicialização do sistema para continuar o seu carregamento. No Setup do
BIOS, você deve inserir a senha de supervisor se quiser fazer alterações às configurações do BIOS. A
senha de usuário somente lhe permite visualizar as configurações do BIOS, mas não fazer alterações.
Para remover a senha, pressione <Enter> no item de senha e, quando a senha for solicitada, pressione
<Enter> novamente. Aparecerá a mensagem "PASSWORD DISABLED", indicando que a senha foi
cancelada.
Pressione <Enter> neste item e pressione a tecla <Y>. Isto salva as alterações do CMOS e sai do programa
de Setup do BIOS. Pressione <N> ou <Esc> para voltar ao menu principal de Setup do BIOS.
Configuração do BIOS - 38 -
2-15 Exit Without Saving
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Pressione <Enter> neste item e pressione a tecla <Y>. Isto sai do Setup do BIOS sem salvar as mudanças
feitas na configuração do BIOS para o CMOS. Pressione <N> ou <Esc> para voltar ao menu principal de
Setup do BIOS.
- 39 - Configuração do BIOS
Declarações regulamentares
Avisos regulamentares
Este documento não pode ser copiado sem nossa permissão por escrito e o conteúdo do mesmo não deve
ser transmitido a terceiros, nem usado para propósitos não autorizados. Transgressões serão levadas a
juízo. Acreditamos que as informações aqui contidas são precisas em todos os aspectos no momento de sua
impressão. A GIGABYTE não pode, porém, assumir qualquer responsabilidade por erros ou omissões neste
texto. Observe, também, que as informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso e não
devem ser entendidas como um compromisso da GIGABYTE.
Apêndice - 40 -
Por fim, sugerimos que você pratique outras ações favoráveis do ponto de vista ambiental ao entender
e usar recursos de economia de energia deste produto (onde aplicável), reciclando o interior e exterior
da embalagem (incluindo recipientes para remessa) na qual este produto foi entregue, e descartando ou
reciclando propriamente as baterias usadas. Com sua ajuda, podemos reduzir a quantidade de recursos
naturais necessários para produzir equipamentos eletroeletrônicos, minimizar o uso de aterros sanitários
para o descarte de produtos no "fim da vida" e melhorar no geral nossa qualidade de vida ao assegurar
que substâncias potencialmente perigosas não sejam lançadas no ambiente e sejam descartadas
adequadamente.
- 41 - Apêndice
Termos de Garantia
Garantia de 1 ano no qual consiste em: 3 meses estipulada pela lei, mais 9 meses estendida pela fábrica em
benefício do consumidor.
Perda de garantia:
v Retirada ou violação da etiqueta com o numero de série.
v Qualquer dano causado por mal uso.
v Violacao, modificação, troca de componentes, ajustes ou conserto feito por agentes não autorizados pela
Fabrica.
v Danos fisicos (amassos, arranhões, manuscritos, descaracterização, componentes queimados por
descarga eletrica ou excesso de voltagem, danos decorrentes de exposição excessiva ao calor, fogo ou
umidade, placas queimadas, trincadas ou lascadas).
v Manuseio em desacordo com o manual ou com indício de descuido.
v Transporte inadequado expondo o produto a trepidações, umidade, quedas, calor ou excesso de peso
sobre a peca ou embalagem.
v Qualquer outro defeito que nao seja classificado como defeito de fabricação.
Apêndice - 42 -
Entre em contato conosco
Você pode ir ao site da GIGABYTE na internet, selecionar seu idioma na lista de idiomas no canto superior direito.
- 43 - Apêndice
Apêndice - 44 -