Catalogo Deca Basicos
Catalogo Deca Basicos
Catalogo Deca Basicos
O formato perfeito
que encaixa na rotina
como um passe de mágica.
Esse princípio, de design como experiências e Além disso a Deca é membro fundador
funcionalidade como soluções, levou a Deca a do Green Building Council Brasil.
ser nacionalmente e mundialmente premiada,
conquistando prêmios como o IF Design Awards, Conta com mais de 6 mil funcionários. Comercializa
o Prêmio Museu da Casa Brasileira e o Red Dot para mais de 30 países, nos 5 continentes, seus
Awards. Com um toque invoador e uma visão mais de 1.200 itens de louças e 5.000 de metais,
voltadas para a necessidade das pessoas, a Deca produzidos em 8 fábricas certificadas com ISO
constrói e transforma a relação com a água. 9001/2000 e instaladas em diferentes regiões
do Brasil: Jundiaí (SP), Jacareí (SP), São Paulo (SP),
Líder em louças e metais sanitários São Leopoldo (RS), Recife (PE), João Pessoa (PB)
no hemisfério sul, desenvolve produtos e Queimados (RJ).
PARCEIRA E INCENTIVADORA
DE PROFISSIONAIS
DA ARQUITETURA
E DESIGN DE INTERIORES
Prêmio
DECA
UMA CELEBRAÇÃO À
CRIATIVIDADE BRASILEIRA
DECA
parceria de sucesso confirma o compromisso da
Deca em incentivar e prestigiar o mercado brasileiro,
celebrando e contribuindo com os projetos que ditam
tendência na mostra presente em todo o País.
E CASA COR
Aplicados de mais diversas formas nos ambientes
da mostra, os produtos Deca compõem espaços
criativos dos mais variados estilos demonstrando que,
além da qualidade já reconhecida, a versatilidade
UMA PARCERIA QUE ENALTECE também é uma marca no portfólio de louças e metais.
O MERCADO BRASILEIRO Cores, formas e texturas se unem à criatividade dos
profissionais que assinam os projetos resultando em
verdadeiras obras de arte expostas ao público que
passa pela CASACOR. Mais que um patrocínio, é a
união de duas marcas que se importam em incentivar
o mercado brasileiro da arquitetura e do design.
DENOMINAÇÃO MATERIAL
tecnologia, qualidade e perfeito POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
funcionamento da sua obra Corpo Bronze 6314 B-62
PN 20 DN 15 100 01 body bronze C83600 alloy
cuerpo bronce C836
Disco Metálico Bronze B-62
6314
02 mettalic disc bronze C83600 alloy
disco metalico bronce C836
Arruela de presa Latão B-16
03 disc holder nut brass 5023 alloy
tuerca del disco latón C360
ØC
11 Tampa Bronze B-62
6314
04 bonnet bronze C83600 alloy
10 bonete bronce C836
Gaxeta
9 05 packing PTFE – –
empaque
Preme gaxeta Latão B-124
8 6188
VÁLVULA GLOBO VÁLVULA GLOBO 70 4424.945/4424.965 06 packing gland brass C37700 alloy
15 001/004/005 44 101/104 KIT REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL prensa empaque latón C377
VÁLVULA DE AGULHA 45 111 71 4416.960/4416.965 7 Porca gaxeta Bronze B-62
16 003 46 113 REGISTRO DE PRESSÃO 6314
VÁLVULA GLOBO ADAPTADOR PARA HIDRANTE 72 4416.215
07 packing nut bronze C83600 alloy
6 tuerca prensa empaque bronce C836
ABIERTO
17 006/009/010 47 194 BASE DESVIADOR DE LAVATÓRIO
ABERTO
OPEN
18 011/012 TAMPÃO COM DUCHA HIGIÊNICA Haste Latão B-124
6188
B
19 013/014/015 48 294 73 1984.C.LAV 5 08 stem brass C37700 alloy
20 016/018 VÁLVULA DE RETENÇÃO VERTICAL FILTRO DE ENTRADA vástago latón C377
VÁLVULAS ANGULARES 49 447/448 75 1330.ENT 4 Alumínio B-85
21 030/031 VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL REGISTRO DE GAVETA 1 1/2” a 4” aluminum S –
VÁLVULA DE ALÍVIO 50 460 76 1510.HD.102.CPVC Volante aluminio 12 A
22 037/038 VÁLVULA DE RETENÇÃO FUNDO POÇO 77 1510.HD.102.PPR
3 09 handwheel
VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL 51 551/552 78 1510.HD.102.PVC volante Poliamida
23 040/041 CHAVE 79 1510.HD.202.CPVC 1/2” a 1 1/4” polyamide – –
24 044/045/046 52 594 80 1510.HD.202.PPR poliamida
2
VÁLVULAS DE RETENÇÃO VÁLVULA PARA HIDRANTES 81 1510.HD.202.PVC Porca do volante Aço inox 5601 A-276
COM PORTINHOLA 53 920 82 1510.HD.302CPVC 10 handwheel nut stainless steel
304 type 304
25 049/053 VÁLVULA GAVETA HASTE 83 4416.102.CPVC tuerca del volante acero inox
VÁLVULAS - GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE 84 4416.102.PPR Arruela de identificação
NÃO ASCENDENTE 54 600 86 4416.102.PVC 1 Alumínio
identification plate
26 060 VÁLVULA GAVETA 87 4416.202.CPVC 11 roldana de indentifi- aluminum – –
VÁLVULA - GAVETA HASTE ASCENDENTE 55 603 88 4416.202.PPR A aluminio
cacion
27 061 VÁLVULA DE PEDAL 89 4416.202.PVC
28 062 56 614 90 4416.302.CPVC FIG. 001 Latão B-16
29 063 VÁLVULA ESFERA BASE MONOCOMANDO Disco Metálico 1/2” a 1 1/2” brass 5023 alloy
Porca do disco latón C360
VÁLVULA - GAVETA HASTE 57 951 91 4493.000.CPVC metallic disc
NÃO ASCENDENTE FILTRO 92 4493.000.PPR
12 disc nut
disco metalico tuerca del disco Bronze B-62
30 065 58 F85 REGISTRO DE GAVETA 6314
2” a 4” bronze alloy
VÁLVULA GAVETA FECHO RÁPIDO VÁLVULA GAVETA HASTE 93 4509.102.CPVC C83600
bronce C836
31 067 NÃO ASCENDENTE 94 4509.102.PPR
VÁLVULA DE MACHO 59 1510 95 4509.102.PVC
14 16 Disco renovável
32 071 60 1504 96 4509.202.CPVC 13 15
13 renewable disc PTFE – –
INDICADOR DE NÍVEL PARA LÍQUIDOS 61 1502 97 4509.202.PPR disco renovable
33 081 VÁLVULA DE ESFERA 98 4509.202.PVC Porta disco Bronze B-62
6314
FILTRO 62 1552 99 4509.302.CPVC 14 disc holder bronze C83600 alloy
34 085 TORNEIRA DE BÓIA REGISTRO DE PRESSÃO B 12 porta disco bronce C836
VÁLVULA PARA TAMBOR 63 1350 100 1416.B.034 Sede postica Aço inox A-276
35 086 KIT MONOCOMANDO TRAVESSA PARA MONOCOMANDO FIG. 004 FIG. 005 15 seat ring stainless steel 5601-410 type
VISORES CHUVEIRO DRY WALL 101 4252.054/4252.055 Disco Renovável Disco e sede de aço inox asiento renovable acero inox 410
36 088 64 4993.940/4993.960 TRAVESSA PARA REGISTRO disc and seat of stainless steel
VÁLVULA DE FECHO RÁPIDO COM MOLA BASE MONOCOMANDO PARA 102 4252.056/4252.057 renewable disc Disco “plug” Aço inox A-276
37 089 DUCHA HIGIÊNICA disco renovable disco y asiento de acero inox 16 plug disc stainless steel 5601-410 type
BASE DESVIADOR
VÁLVULA DUPLO COMANDO DE AR 65 4984.000 103 4420.BAN.CHU.202 disco “plug” acero inox 410
38 090 BASE DESVIADOR DUPLOCOMANDO 104 4421.MI.034 dimensões em milímetros
VÁLVULA PARA HIDRANTE PARA DUCHA HIGIÊNICA REGISTRO DE PRESSÃO - MVS Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
39 091 66 4894.005 105 4416.102/4416.202 Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
40 H94 REGISTRO DE GAVETA - BASE DRY WALL REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL
41 H95 67 4509.215 106 4416.105/4416.205
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)
VÁLVULA PARA HIDRANTE 68 4509.105/4509.205/4509.305 BASE MONOCOMANDO 4 VIAS
COM ADAPTADOR ACOPLADO BASE MONOCOMANDO 107 4494.000
Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo.
42 H96 69 4493.000 REGISTRO DE GAVETA - BASE For DN 100 (4”) size the bonnet is bolted on the body.
VÁLVULA PARA HIDRANTE MONOBLOCO KIT MISTURADOR PARA 108 4509 En la medida DN 100 (4”) el bonete es atornillado al cuerpo.
43 H97 CHUVEIRO DUPLOCOMANDO 15
FIG. 003 - VÁLVULA DE AGULHA FIG. 006/009/010 - VÁLVULA GLOBO
Needle valve Globo valve
Válvula de aguja Válvula globo
NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO NPS* DN** A B ØC VAPOR SATURADO 200 PSI
saturated steam 150 PSI 1/2” 15 71 144 67 saturated steam (14 BAR)
1/4” 6 38 60 50 (10 BAR) vapor saturado SEM CHOQUE
vapor saturado SEM CHOQUE non shock
3/8” 10 42 60 50 non shock 3/4” 20 79 159 72
ÁGUA, ÓLEO sin choque
ÁGUA, ÓLEO sin choque 1” 25 94 174 82 water, oil 400 PSI
1/2” 15 45 63 50 water, oil 300 PSI (28 BAR)
(20 BAR) 1 1/4” 32 108 200 92 agua, aceite
3/4” 20 54 78 50 agua, aceite
1 1/2” 40 120 226 102 TEMPERATURA MÁX.
1” 25 92 124 83 * NPS = Tamanho nominal da tubulação maximum temperature 232 ºC
1 1/4” 32 105 137 93 Nominal pipe size 2” 50 148 254 122 temperatura máxima
Tamaño nominal de la tubería
1 1/2” 40 119 175 102
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
2” 50 140 177 122 ** DN = Diâmetro nominal Nominal pipe size Nominal diameter
Nominal diameter
Diámetro nominal PN 20 DN 06 50 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS.
DENOMINAÇÃO
designation
MATERIAL
material ABNT ASTM ØC 10 PN 25 DN 15 50 POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales designación materiales
9
Corpo Bronze Corpo Bronze
6314/ B62/ ØC 12 NBR6314/ B-62/
01 body bronze 01 body bronze C83600 C83600
C8314 C83600 8 cuerpo bronce
cuerpo bronce
Sede postica Latão 11 Disco Metálico Bronze
B-16/ 7 NBR6314/ B-62/
02 seat ring brass 5023 C360
02 mettalic disc bronze C83600 C83600
asiento renovable latón disco metalico bronce
Tampa Bronze 6 10 Arruela de presa Latão
6314/ B62/ B-16/
03 bonnet bronze C83600 C83600 03 disc holder nut brass NBR5023 C36000
bonete bronce 5 tuerca del disco latón
ABIERTO
ABERTO
9
OPEN
Gaxeta Porca de união Bronze
B
04 packing PTFE – – 4 04 union bonnet bronze NBR6314/ B-61/
empaque 8 C92200 C92200
tuerca de unión bronce
Preme gaxeta Latão 3
6188/ B124/ Tampa Bronze
05 packing gland brass NBR6314/ B-62/
ABIERTO
C37700 C377 7 05 bonnet bronze
ABERTO
prensa empaque latón
OPEN
C83600 C83600
2 bonete bronce
B
Porca gaxeta Bronze 6314/ B62/
06 packing nut bronze C83600 C83600 6 Gaxeta PTFE
tuerca prensa empaque bronce 06 packing bronze – –
empaque bronce
Haste Latão 6188/ B-124/ 5
07 stem brass C37700 C377 Preme gaxeta Latão NBR6188/ B-124/
vástago latón 07 packing gland brass C37700 C37700
Poliamida 4 prensa empaque latón
1/4” a 1” polyamide – – Porca gaxeta Bronze
Volante poliamida 1 NBR6314/ B-62/
08 handwheel 08 packing nut bronze C83600 C83600
volante Alumínio A 3 tuerca prensa empaque bronce
B-85 S
1 1/2” a 2” aluminum – 12 A DN 25 (1”) A DN 50 (2”) Haste Latão
aluminio NBR6188/ B-124/
SEDE RENOVÁVEL 2 09 stem brass C37700 C377
Arruela de identificação vástago latón
Alumínio renewable seat
identification plate
09 roldana de indentifi- aluminum – – asiento renovable Volante Alumínio
aluminio 1
cacion 10 handwheel aluminum – B85/S12A
volante aluminio
Porca do volante Aço inox ØC
10 handwheel nut stainless steel 5601-304 A276-304
10 A
Arruela de identificação Alumínio
tuerca del volante acero inox identification plate
11 roldana de indentifi- aluminum – –
Arruela Latão aluminio
B-16 9 FIG. 006 cacion
11 washer brass 5023 C360
arandela latón Disco Metálico Porca Aço inox NBR5601/ A-276
8 metallic disc 12 nut stainless steel 304 304
disco metalico tuerca acero inox
ABIERTO
ABERTO
OPEN
B16/
13 disc nut brass NBR5023 C3600
6 15 tuerca del disco latón
17 Disco
14 disc PTFE – –
14 disco
4 16
Porca do disco Bronze NBR6314/ B-62/
13 15 disc nut bronze C83600 C83600
11 tuerca del disco bronce
A Sede Aço inox NBR5601/ A-276
DN 6 (1/4”) A DN 20 (3/4”) 1 FIG. 009 FIG. 010 16 seat stainless steel 410 410
Disco Renovável Disco e sede de aço inox asiento acero inox
SEDE INTEGRAL
integral seat renewable disc disc and seat of stainless steel Disco “plug” Aço inox NBR5601/ A-276
sede integral disco renovable disco y asiento de acero inox 17 plug disc stainless steel 410 410
disco “plug” acero inox
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT) Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)
16 17
FIG. 011/012 - VÁLVULA GLOBO FIG. 013/014/015 - VÁLVULA GLOBO
Globo valve Globe valve
Válvula globo Válvula globo
ABIERTO
8
ABERTO
11
OPEN
Porca de união Bronze Tampa Bronze B-62
NBR6314/ B-61/ 6314/
B
ABIERTO
ABERTO
OPEN
Tampa Bronze Gaxeta
B
NBR3614/ B62/ 9 05 packing PTFE – –
06 bonnet bronze C83600 C83600 6
bonete bronce empaque
E 8
Gaxeta Preme gaxeta Latão B-124
5 6188/
07 packing PTFE – – 06 packing gland brass C37700 alloy
empaque 7 prensa empaque latón C377
Preme gaxeta Latão 4 Porca gaxeta Bronze B-62
NBR6188/ B124/ 6314/
08 packing gland brass C37700 C37700
6 07 packing nut bronze alloy
prensa empaque latón C83600
tuerca prensa empaque bronce C836
Porca gaxeta Bronze 3 5
NBR6314/ B62/ Haste Latão B-124
09 packing nut bronze C83600 C83600 08 stem brass 6188/ alloy
tuerca prensa empaque bronce 4 C37700
vástago latón C377
ØD
2
Haste Latão NBR6188/ B124/ Volante Poliamida
10 stem brass C37700 C37700 3
vástago latón 1
09 handwheel polyamide – –
A volante poliamida
Volante Alumínio 2
11 handwheel aluminum – B85/S12A Arruela de identificação Alumínio
volante aluminio identification plate
FIG. 011 1 10 roldana de indentifi- aluminum – –
Arruela de identificação Disco renovável e sede de aço inox A aluminio
Alumínio cacion
identification plate
12 roldana de indentifi- aluminum – – renewable disc and seat of stainless steel
Porca do volante Aço inox A-276
aluminio disco renovable y asiento de acero inox Fig. 013 5601/
cacion Disco metálico 11 handwheel nut stainless steel 304 type
Porca Aço inox tuerca del volante acero inox 304
NBR5601/ metallic disc
13 nut stainless steel 304 A276/304 disco metalico Porca do disco (A) Latão B-16
tuerca acero inox 12 disc nut brass 5023 alloy
Sede Aço inox 13 tuerca del disco latón C360
NBR5601/
14 seat stainless steel 410 A276/410 Disco renovável
asiento acero inox 14
16
13 renewable disc PTFE – –
Disco “plug” Aço inox 12 disco renovable
NBR5601/
15 plug disc stainless steel 410 A276/410 13
disco “plug” acero inox 15 Porca disco Bronze B-62
6314/
11
14 disc nut bronze C83600 alloy
Arruela de presa Latão 12 tuerca del disco bronce C836
B16/
16 disc holder nut brass NBR5023 C36000
tuerca del disco latón Sede postica Aço inox A-276
5601/
FIG. 012 FIG. 014 FIG. 015 15 seat ring stainless steel 410 type
Disco e sede de aço inox asiento renovable acero inox 410
Disco e sede de aço inox Disco renovável
disc and seat of stainless steel renewable disc disc and seat of stainless steel Disco “plug” Aço inox A-276
5601/
disco y asiento de acero inox disco renovable disco y asiento de acero inox 16 plug disc stainless steel 410 type
disco “plug” acero inox 410
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm Construção baseada na norma NBR 15055 Flanges de acordo com ANSI B16-24 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm Construction in accordance with NBR 15055 standard Flanges in accordance with ANSI B16-24 dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT) Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Bridas según ANSI B16-24
18 19
FIG. 016/018 - VÁLVULA GLOBO FIG. 030/031 - VÁLVULAS ANGULARES
Globe valve Angle valves
Válvula globo Válvulas angulares
ABIERTO
Arruela de trava Cobre
ABERTO
12 C83600
OPEN
03 locking washer copper 6324 B-152 cuerpo bronce C836
B
arandela de seguridad cobre 12 11 Disco Metálico Bronze B-62
6314/
Arruela de presa Latão B-16 02 mettalic disc bronze C83600 alloy
ABIERTO 11
ABERTO
04 disc holder nut brass 5023 alloy E 10 disco metalico bronce C836
OPEN
B
5
Gaxeta 4 06 gasket hidraulic gasket – –
08 packing PTFE – – guarnición cartón de amianto
A
empaque 4 3 Tampa Bronze B-62
Preme gaxeta Latão B124 6314/
6188/ 3 07 bonnet bronze C83600 alloy
09 packing gland brass C37700 alloy 2 bonete bronce C836
prensa empaque latón C377
2 1 Gaxeta
Porca gaxeta Bronze B62 A ØD
6314/ 08 packing PTFE – –
10 packing nut bronze C83600 alloy
1 empaque
tuerca prensa empaque bronce C836 A
Fig. 016 Preme gaxeta Latão B124
Haste Latão B124 6188/
6188/ Disco metálico 09 packing gland brass C37700 alloy
11 stem brass C37700 alloy Fig. 030 prensa empaque latón C377
vástago latón C377 mettalic disc
Disco metálico Porca gaxeta Bronze B62
Arruela de identificação disco metálico 6314/
Alumínio mettalic disc 10 packing nut bronze alloy
identification plate C83600
12 aluminum – – disco metálico tuerca prensa empaque bronce C836
roldana de indentifi- aluminio Haste Latão B124
cacion 6188/
Volante Ferro nodular
11 stem brass C37700 alloy
vástago latón C377
13 handwheel nodular iron 6916 A842
volante hierro nodular 2 Arruela de identificação Alumínio
identification plate
Porca do volante Aço inox 5601/ A-276 12 roldana de indentifi- aluminum – –
14 handwheel nut stainless steel type 2 aluminio
304 cacion
tuerca del volante acero inox 304
Volante Ferro nodular
Contra pino Cobre Fig. 018 13 handwheel nodular iron 6916 A-842
15 set pin copper – –
Disco para bloqueio e retenção volante hierro nodular
clavija cobre
stop-check type disc Porca do volante Aço inox A-276
Flanges de acordo com a norma ANSI B16-24 - Classe 150. Fig. 031 5601/
Flanges in accordance with ANSI B16-24. disco para bloqueio y retención 14 handwheel nut stainless steel 304 type
Disco para bloqueio e retenção tuerca del volante acero inox 304
Bridas segun ANSI B16-24.
stop-check type disc
Contra pino Cobre
disco para bloqueio y retención 15 set pin copper – –
clavija cobre
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 8328 Flanges de acordo com ANSI B16-24 dimensions in mm Construção baseada na norma NBR 8328 Flanges de acordo com ANSI B16-24 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 8328 standard Flanges in accordance with ANSI B16-24 dimensiones en mm Construction in accordance with NBR 8328 standard Flanges in accordance with ANSI B16-24 dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 8328 Bridas según ANSI B16-24 Construción de acuerdo con la norma NBR 8328 Bridas según ANSI B16-24
20 21
FIG. 037/038 - VÁLVULA DE ALÍVIO FIG. 040/041 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL
Relief valve Lift check valve
Válvula de alivio Válvula de retención horizontal
Estas válvulas foram desenvolvidas para proporcionar o alívio da sobrepressão em linhas ou vasos
de pressão que operam com água ou outros líquidos. Embora estas válvulas não tenham ação de
abertura instantânea (pop action), elas podem ser usadas para vapor em instalações que não sejam
codificadas (sem especificações legais) e onde necessidades de alta descarga não seja requerida.
NOTA: Recomenda-se substituir a mola para regulagens abaixo de 40 PSI
These valves were developed for the relieving of the overpressure in pipelines or pressure vessels
wich are operated with water or other liquids. In spite such valves have not the instantaneous
opening (pop action), they can be used for steam on non coded instalations, and when high
discharge rates are not required.
NOTE: It is recomended to change the spring for use below 40 PSI
Estas válvulas fueran desarrolladas para proporcionar el alívio de la sobre presión en lineas o
recipientes de presión que operan con água y otros liquidos. Todavia estas válvulas no presentan
la acción de apertura instantanea (pop action) y
pueden ser usadas para vapor en instalaciones DN 15 80 PN 20 DN 15 100
MEDIDAS DIMENSÕES que no sean normatizadas (vale decir, sin
sizes dimensions especificaciones legales) y donde necesidades de MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
medidas dimensiones sizes dimensions working conditions
alta descarga no sea requerida. medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C NOTA: És recomendado el cambio del resorte
1/2” 15 74 47 30 NPS* DN** A B VAPOR SATURADO
para présione abajo 40 PSI saturated steam 150 PSI
3/4” 20 77 56 36 1/2” 15 68 48 (10 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado
3/4” 20 80 52 non shock
1” 25 84 70 40 ÁGUA, ÓLEO sin choque
4 1” 25 92 59 water, oil 300 PSI
1 1/4” 32 104 80 54 (21 BAR)
* NPS = Tamanho nominal da tubulação 1 1/4” 32 105 66 agua, aceite
1 1/2” 40 108 85 60 Nominal pipe size
2” 50 129 102 70 Tamaño nominal de la tubería 3 1 1/2” 40 119 76
B
* NPS = Tamanho nominal da tubulação
2 1/2” 65 191 78 78 ** DN = Diâmetro nominal 2” 50 140 88 Nominal pipe size
Nominal diameter 2 1/2” 65 166 103 Tamaño nominal de la tubería
3” 80 201 92 92 Diámetro nominal 2
3” 80 192 118 ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
DENOMINAÇÃO MATERIAL 8 4” 100 254 138 Diámetro nominal
POS. designation material ABNT ASTM 1
designación materiales 7 DENOMINAÇÃO MATERIAL
A
Corpo Bronze POS. designation material ABNT ASTM
NBR6314/ B-62/ 6 designación materiales
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce Corpo Bronze
5 A NBR6314/ B-62/
Sede Bronze 01 body bronze C83600 C83600
NBR6314/ B-62/ cuerpo bronce
02 seat bronze C83600 C83600 4
asiento bronce Fig. 040
Disco Metálico Bronze
Disco metálico NBR6314/ B-62/
Pino Latão 3 02 mettalic disc bronze C83600 C83600
NBR6188/ B-124/ mettalic disc disco metalico bronce
03 spindle brass C37700 C37700
vastago latón disco metálico
1 Tampa Bronze NBR6314/ B-62/
Assento de mola Latão 03 bonnet bronze C83600 C83600
B
NBR6188/ B-124/ bonete bronce
04 spring washer brass C37700 C37700
9
asiento del resorte latón Arruela de identificação
2 7 Alumínio
identification plate
Mola Aço SAE 1070/ 04 roldana de indentifi- aluminum – –
05 spring stanless NBR6006 C cacion aluminio
resorte acero 6
Guia do disco Bronze
Tubo regulador Latão NBR6314/ B-62/
06 regulator tube brass NBR6188/ B-124/ 05 disc guide nut bronze C83600 C83600
C37700 C37700 C 5 guia del disco bronce
tubo regulador latón
Disco
Porca Latão Fig. 037
07 nut brass NBR5023 B-16/ Fig. 041 06 disc PTFE – –
C36000 Disco metálico disco
tuerca latón Disco renovável
mettalic disc Porta disco Bronze
Tampa Bronze disco metálico renewable disc NBR6314/ B-62/
08 bonnet bronze NBR6314/ B-62/
disco renovable 07 disc holder bronze C83600 C83600
C83600 C83600 porta disco bronce
bonete bronce
Disco cônico Bronze NBR6314/ B-62/
09 conical disc bronze C83600 C83600 12
disco cónico bronce
Guia Bronze 11
NBR6314/ B-62/
10 guide bronze C83600 C83600
guía bronce 10
Disco
11 disc PTFE – –
disco Fig. 038
Porta disco Bronze Disco PTFE
NBR6314/ B-62/
12 disc holder bronze C83600 C83600
disc PTFE
porta disco bronce disco PTFE
22 23
FIG. 044/045/046 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL FIG. 049/053 - VÁLVULAS DE RETENÇÃO COM PORTINHOLA
Lift check valve Swing check valve
Válvula de retenção horizontal Válvula de retención de portezuela
B
DENOMINAÇÃO MATERIAL POS. designation material ABNT ASTM
5 designación materiales
POS. designation material ABNT ASTM 3
designación materiales Corpo Bronze NBR6314/ B-62/
Corpo Bronze 4 01 body bronze
B
24 25
FIG. 060 - VÁLVULAS – GAVETA HASTE NÃO–ASCENDENTE FIG. 061 - VÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE
Gate valves non-rising stem Gate valve with rising stem
Válvula de compuerta con vástago no ascendente Válvula de compuerta con vástago ascendente
ABIERTO
ABERTO
OPEN
Gaxeta 9 6 Gaxeta
B
05 packing PTFE – – 05 packing PTFE – –
empaque empaque
Preme gaxeta Latão 8 Bucha gaxeta Latão
6188/ B-124/ 5 NBR6188/ B124/
06 packing gland brass C37700 C37700 06 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón 7 prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze Porca gaxeta Bronze
6314/ B-62/ NBR6314/ B62/
07 packing nut bronze C83600 C83600 6 4 07 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce tuerca prensa empaque bronce
B
26 27
FIG. 062 - VÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE FIG. 063 - VÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE
Gate valve with rising stem Gate valve with rising stem
Válvula de compuerta con vástago ascendente Válvula de compuerta con vástago ascendente
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
sizes dimensions working conditions Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DNA** A B ØC VAPOR SATURADO DENOMINAÇÃO MATERIAL
saturated steam 200 PSI
1/2” 15 56 142 60 (14 BAR) SEM CHOQUE POS. designation material ABNT ASTM
vapor saturado designación materiales
3/4” 20 62 170 70
ÁGUA, ÓLEO
400 PSI
non shock
sin choque PN 25 DN 15 80 PN 50 DN 15 50 Corpo Bronze
1” 25 72 193 83 water, oil NBR6314/ B-62/
1 1/4” 32 78 222 93 agua, aceite
(28 BAR) 01 body bronze C83600 C83600
ØC cuerpo bronce
1 1/2” 40 86 257 102 TEMPERATURA MÁX.
maximum temperature 232 ºC Cunha Aço inox
2” 50 98 318 122 A217/
temperatura máxima 02 wedge stainless steel – Gr CA15
2 1/2” 65 116 371 122 cuña acero inox
3” 80 130 434 167 12
Sede Aço inox NBR5601/ A276/
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
03 seat stainless steel 410 Tipo 410
Nominal pipe size 11 asiento acero inox
Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Haste Latão NBR6188/ B124/
04 stem brass C37700 C37700
DENOMINAÇÃO MATERIAL 10 vástago latón
POS. designation material ABNT ASTM Porca de união Bronze
designación materiales NBR3614/ B-61/
9 05 union bonnet bronze C92200 C92200
Corpo Bronze tuerca de unión bronce
NBR6314/ B62/
(ABERTO/OPEN/ABIERTO)
01 body bronze C83600 C83600 Cabeça Bronze
cuerpo bronce 8 NBR3614/ B62/
ØC 06 bonnet bronze C83600 C83600
Cunha Bronze bonete bronce
NBR6314/ B62/
02 wedge bronze C83600 C83600 11
B
bronce 7 Gaxeta
cuña 07 packing PTFE – –
Porca união Bronze empaque
NBR6314/ B61/ 10
03 union bonnet bronze C92200 C92200 6 Bucha gaxeta Latão
bronce NBR6188/ B124/
tuerca de unión 08 packing gland brass C37700 C37700
Cabeça Bronze prensa empaque latón
NBR6314/ B62/ 9 5
04 bonnet bronze C83600 C83600 Porca gaxeta Bronze NBR6314/ B62/
bonete bronce 09 packing nut bronze C83600 C83600
Haste Latão tuerca prensa empaque bronce
NBR6188/ B124/ 8 4
05 stem brass C37700 C37700 Volante Alumínio
vástago latón 10 handwheel aluminum – B85/S12A
3 volante aluminio
ABIERTO
Gaxeta
ABERTO
7
OPEN
empaque Alumínio
identification plate
2 11 roldana de indentifi- aluminum – –
Bucha gaxeta Latão 6 aluminio
NBR6188/ B124/ cacion
07 packing gland brass C37700 C37700
prensa empaque latón Porca Aço inox NBR5601/
Porca gaxeta Bronze 5
1 12 nut stainless steel 304 A276/304
NBR6314/ B62/ tuerca acero inox
08 packing nut bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce A
Poliamida 4
1 1/2” a 4” polyamide – –
Volante poliamida
09 handwheel
3
volante Alumínio B-85 S
1/2” a 3” aluminum – 12 A
aluminio
Arruela de identificação 2
Alumínio
identification plate
10 roldana de indentifi- aluminum – –
aluminio 1
cacion
Porca Aço inox NBR5601/ A
11 nut stainless steel 304 A276/304
tuerca acero inox
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT) Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)
28 29
FIG. 065 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE FIG. 067 - VÁLVULA GAVETA FECHO RÁPIDO
Gate valve non rising stem Gate valve quick closing
Válvula de compuerta no vástago ascendente Válvula de compuerta con cierre rapido
MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
NPS* DN** A B C D E
1/2” 15 74 94 60 89,5 8,5
3/4” 20 78 96 60 98,5 9,5
1” 25 84 115 70 108,5 10,5
1 1/4” 32 95 125 70 118,0 11,0 MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
1 1/2” 40 102 141 83 127,5 11,5 medidas dimensiones condiciones de trabajo
CONDIÇÕES DE TRABALHO
2” 50 136 173 93 153,0 13,5 working conditions NPS* DN** A B ØC D ÁGUA, ÓLEO SEM CHOQUE
2 1/2” 65 154 206 122 178,5 14,5 condiciones de trabajo water, oil 200 PSI non shock
1/2” 15 54 57 100 132 (14 BAR)
3” 80 175 226 122 191,5 16,5 VAPOR SATURADO agua, aceite sin choque
saturated steam 125 PSI 3/4” 20 56 57 100 132
4” 100 195 283 167 229,5 18,0 (9 BAR) SEM CHOQUE
vapor saturado 1” 25 62 62 100 137 Na medida de DN100 (4”) a pressão máxima
5” 125 204 400 230 255,0 19,5 non shock admissível é de 100 PSI (7 BAR)
ÁGUA, ÓLEO 200 PSI sin choque 1 1/4” 32 72 73 125 163 For DN100 (4") size, the maximum pressure is 100
6” 150 216 456 260 280,0 21,5 water, oil (14 PSI (7 BAR)
1 1/2” 40 74 83 125 169
8” 200 235 568 260 343,5 24,5 agua, aceite BAR) En la medida DN100 (4"), la presión máxima es
C
02 solid wedge bronze C83600 alloy 10 Tampa Bronze
cuña sólida bronce C836 NBR6314/ B-62/
2 02 bonnet bronze C83600 C83600
Haste Latão bonete bronce
6188/ B124/ 9
03 stem brass 37700 C377 1 Arruela de identificação
vástago latón Alumínio
identification plate
03 aluminum
B
Tampa (B) Bronze B-62 8 roldana de indentifi-
6314/ aluminio
04 bonnet bronze alloy cacion
C83600
bonete bronce C836 Cabo Bronze
B
7 NBR6314/ B-62/
Arruela de presa Latão 04 handle bronze C83600 C83600
6188/ B124/ mango bronce
05 disc holder nut brass 37700 C377
tuerca del disco latón 6 Porca Aço inox NBR5601/
Gaxeta 05 nut stainless steel
304
A276/304
D tuerca acero inox
06 packing PTFE – – 5
empaque Arruela lisa Aço bicromatizado
Preme gaxeta Latão 06 washer dichromated steel
6188/ B124/ 4 arandela acero bicromatizado
07 packing gland brass 37700 C377 12
prensa empaque latón Preme gaxeta Latão NBR6188/ B124/
07 packing gland brass
ØD
3 C37700 C37700
Porca gaxeta Bronze B-62 11 prensa empaque latón
6314/
08 packing nut bronze C83600 alloy
tuerca prensa empaque bronce C836 Gaxeta
A
2
10 08 packing PTFE
Volante (A) Poliamida empaque
09 handwheel (A) polyamide – – 1 Estojo de gaxeta Bronze
volante (A) poliamida NBR6314/ B-62/
9 09 stuffin box bronze C83600 C83600
Arruela de identificação caja del empaque bronce
Alumínio
identification plate Haste Latão
10 roldana de indentifi- aluminum – – 8 NBR6188/ B124/
cacion aluminio 10 stem brass C37700 C37700
E vástago latón
Porca do volante Aço inox A 7
A-276 Alavanca Bronze
11 handwheel nut stainless steel 5601-304 NBR6314/ B-62/
type 304 11 hanger bronze C83600 C83600
tuerca del volante acero inox palanca bronce
6
Disco Bronze NBR6314/ B-62/
5 12 disc bronze C83600 C83600
disco bronce
30 31
FIG. 071 - VÁLVULA DE MACHO FIG. 081 - INDICADOR DE NÍVEL PARA LÍQUIDOS
Cock valve Level gauge for liquids
Llave de paso Indicador de nivel para líquidos
B
body bronze 4 open aluminio
C83600 C83600 cacion
cuerpo bronce abierto
6 Haste Latão
Macho conico Bronze D(2) Diâmetro e comprimento das varetas de proteção 6188/ B124/
NBR6314/ B-62/ 3 04 stem brass
02 cock conic bronze C83600 C83600 diameter and lenght of guard rods C37700 C37700
paso cónica bronce diâmetro y longitud de las varillas de proteción vástago latón
Gaxeta 2 E(3) Diâmetro e comprimento do tubo de vidro (opcional) Gaxeta
3 05 packing PTFE – –
03 packing PTFE diameter and leght of glass (optional)
empaque diâmetro y longitud del tubo de cristal (opcional empaque
1 Vedação tipo agulha Arruela Latão
Bucha gaxeta Latão 6188/ B124/
NBR6188/ B124/ sealing with needle point type 06 washer brass
04 packing gland brass C37700 C37700 vedación tipo aguja C37700 C37700
prensa empaque latón 2 arendela latón
Porca gaxeta Bronze Válvula de purga de 1/8” BSPT Vareta Latão
A 6188/ B124/
05 packing nut bronze NBR6314/ B-62/ 1/8 inch drain cock BSPT
grilo de purga de 1/8 BSPT
07 rod brass C37700 C37700
C83600 C83600 vareta latón
tuerca prensa empaque bronce
1 Extremidades com rosca BSP ou NPT Porca de união Bronze
Preme gaxeta Bronze 6314/ B-62/
NBR6314/ B-62/ Threaded end - BSP or NPT 08 union bonnet bronze C83600 C83600
06 packing gland bronze C83600 1/2” A C83600
1” extremo roscado BSP o NPT tuerca de unión bronce
prensa empaque bronce 1,1/4” A 4”
Porca gaxeta Bronze
5 7 6314/ B-62/
Parafuso Aço NBR6006/ 09 packing nut bronze C83600 C83600
07 bolts stanless 1020 SAE 1020 tuerca prensa empaque bronce
tornillo acero Válvula globo agulha Bronze
B
4 6314/ B-62/
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 needle valve bronze C83600 C83600
6 válvula de aguja bronce
3 Corpo Bronze 6314/ B-62/
11 body bronze C83600 C83600
B (1)
cuerpo bronce
2 3 Arruela Latão 6188/ B124/
12 plate brass C37700 C37700
1 roldana latón
A
Tubo Vidro
2
13 tube glass – –
tubo vidrio
14 13 12
A 15 11 Anel tipo o’ring Buna N
C 14 o’ring buna N – –
anillo o’ring buna N
1
Corpo Bronze 6314/ B-62/
15 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
32 33
Fig. 085 - Filtro Fig. 086 - Válvula para tambor
Strainer Valve for drum
Filtro Válvula para tambor
PN 20 DN 06 80
A
cap 05 spring stanless 6006
tapón 1/4” a 3/4” Latão /C
NBR5023/ B16/ resorte acero
brass C36000 C36000
latón Tampão Latão 6188/ B124/
06 cap brass C37700 C37700
tapón latón
34 35
Fig. 088 - Visores Fig. 089 - Válvula de fecho rápido com mola
Visors Shut-off valve with spring
Mirilla para vapor Válvula de cierre rapido con resorte
D
identification plate
13 roldana de indentifi- aluminum – –
B
aluminio
cacion
Porca Aço inox 304 NBR5601/
14 nut stainless steel 304 A-276/304
E
304
tuerca acero inox 304
C Disco macho Latão
A NBR6188/ B124/
15 Disc brass C37700 C37700
Disco latón
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT) Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)
36 37
Fig. 090 - V
álvula duplo comando de ar FIG. 091 - VÁLVULA PARA HIDRANTE
Dual drive air valve Valve for fire hydrant
Válvula de duplo mando de aire Válvula para hidrante
B
C37700 C37700 4 04 bonnet bronze
prensa empaque latón C83600 C83600
bonete bronce
Pino Aço bicromatizado
D
3 Gaxeta
07 spindle dichromated steel NBR6006 1020
vastago acero bicrmatizado 05 packing PTFE – –
2 empaque
Contra pino Cobre 8
08 set pin copper Preme gaxeta Latão 6188/ B-124/
clavija cobre 1 06 packing gland brass C37700 C37700
Cabo Bronze 7 10 prensa empaque latón
NBR6314/ B-62/
09 handle bronze C83600 C83600 Porca gaxeta Bronze 6314/ B-62/
mango bronce 07 packing nut bronze C83600 C83600
Balancim Bronze 6 tuerca prensa empaque bronce
NBR6314/ B-62/ 11
10 valve rocker bronze C83600 C83600 Haste Latão 6188/ B-124/
basculantes bronce
5 08 stem brass C37700 C37700
Haste Aço bicromatizado vástago latón
12
C
body bronze 2
C83600 C83600
cuerpo bronce Porca do volante Aço inox 304 NBR5601/
Cabeça Bronze 11 handwheel nut stainless steel 304 304 A-276/304
NBR6314/ B-62/ tuerca del volante acero inox 304
14 bonnet bronze C83600 C83600 1
A 14
bonete bronce
38 39
FIG. H94 - VÁLVULA PARA HIDRANTE FIG. H95 - VÁLVULA PARA HIDRANTE
Valve for fire hydrant Valve for fire hydrant
Válvula para hidrante Válvula para hidrante
/ CERRADO)
working conditions (Fechado) (Aberto)
NPS* DN** A ØC
/ ABIERTO)
B (FECHADO/CLOSED/CERRADO)
condiciones de trabajo (Closed) (Open) ÁGUA ATÉ 60 °C SEM CHOQUE
232 PSI
B (ABERTO/OPEN/ABIERTO)
(Cerrado) (Abierto) water to 60 ºC non shock
/ CERRADO)
ÁGUA ATÉ 60℃ SEM CHOQUE (1,6 MPa)
232 PSI 2 1/2” 65 79 181 207 93 agua hasta 60 ºC sin choque
ABIERTO)
water to 60 ºC (1,6 MPa) non shock
/ CLOSED
agua hasta 60 ºC sin choque
/ OPEN // OPEN
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
DENOMINAÇÃO MATERIAL
/ CLOSED
B (ABERTO
POS. designation material ABNT ASTM
B (FECHADO
designación materiales DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
Corpo Bronze
B (ABERTO
designación materiales
B (FECHADO
NBR6314/ B-62/
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce Corpo Bronze NBR6314/ B62/
Disco vulcanizado Borracha nitrílica
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce
02 disc nitrile rubber – –
disco caucho nitrílico Disco vulcanizado Borracha NBR ou SBR
Anel de travamento Aço inox
02 disc rubber NBR or SBR – –
NBR5601/ A-313/ disco caucho NBR o de SBR
03 locking ring stainless steel 302 302
anillo de bloqueo acero inox Anel de travamento Aço inox NBR5601/ A-313/
Porta disco Bronze 03 locking ring stainless steel 302 302
NBR6314/ B-62/ A A anillo de bloqueo acero inox
04 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce Porta disco Bronze NBR6314/ B-62/
Junta A 04 disc holder bronze C83600 C83600
porta disco bronce
05 gasket PTFE – – 10 10
guarnición Junta
Tampa Bronze 10
05 gasket PTFE – –
6314 B-62 9 9 guarnición
06 bonnet bronze C83600 C83600
bonete bronce Tampa Bronze 6314 B-62
Anel o’ring Borracha nitrílica 8 98 06 bonnet bronze C83600 C83600
SAE AS bonete bronce
07 o’ring nitrile rubber 568-A –
anillo o’ring caucho nitrílico 7 87 Anel o’ring Borracha nitrílica SAE AS
Haste Latão NBR6941
07 o’ring nitrile rubber 568-A– –
08 stem brass anillo o’ring caucho nitrílico”
LIGA 3 6 76
vástago latón
Haste Latão NBR6941
Pino elástico Aço inox NBR5601/ A-276/ 08 stem brass LIGA 3 –
09 elastic pin stainless steel 304 304 5 65 vástago latón
perno elastico acero inox
Pino elástico Aço inox
Volante Poliamida NBR5601/ A-276/
54 09 elastic pin stainless steel 304 304
10 handwheel polyamide – – 4 perno elastico acero inox
volante poliamida
Volante Poliamida
3 43 10 handwheel polyamide – –
volante poliamida
2 32
1 21
/ CERRADO)
(Fechado) (Aberto) (Cerrado) (Abierto) ** DN = Diâmetro nominal
NPS* DN** A ØC
/ ABIERTO)
(Closed) (Open) ÁGUA ATÉ 60 °C SEM CHOQUE Nominal diameter
/ CERRADO)
2 1/2” 65 93 156 180 93
/ ABIERTO)
/ CLOSED
/ OPEN
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal working conditions
Nominal pipe size Nominal diameter
/ CLOSED
condiciones de trabajo
/ OPEN
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
ÁGUA ATÉ 60℃ SEM CHOQUE
B (ABERTO
B (FECHADO
water, oil 232 PSI non shock
DENOMINAÇÃO MATERIAL (1,6 MPa)
B (ABERTO
agua, aceite sin choque
B (FECHADO
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze DENOMINAÇÃO MATERIAL
NBR6314/ B62/ POS. designation material ABNT ASTM
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce designación materiales
ABIERTO
handwheel
ABERTO
6
OPEN
volante Alumínio B-85 Haste Latão
Fig. 101 2”
B
NBR6188/ B124/
Fig. 104 2” a 3” aluminum S – 04 stem brass
7
ABIERTO
ABERTO
5 vástago latón
B
44 45
FIG. 113 - VÁLVULA GLOBO FIG. 194 - ADAPTADOR PARA HIDRANTE
Globe valve Adapter for hydrant
Valvula globo Adaptador para hidrante
ØB
NBR6314/ B62/ anillo de acoplamiento buna N
02 mettalic disc bronze 1
C83600 C83600 8 Anel Buna N
disco metalico bronce
03 o’ring buna N – –
ABIERTO
ABERTO
NBR6314/ B62/
03 bonnet bronze 7
B
C83600 C83600 E
bonete bronce
Gaxeta 6
04 packing PTFE – –
empaque 5
Preme gaxeta Latão B-124
NBR6188/
05 packing gland brass C37700 alloy 4
prensa empaque latón C377
Porca gaxeta Bronze B-62 3
6314/
06 packing nut bronze C83600 alloy
ØD
46 47
FIG. 294 - TAMPÃO FIG. 447 / 448 - VÁLVULA DE RETENÇÃO VERTICAL
Cover Vertical check valve
Tapón Válvula de retención vertical
A
01 coupling ring buna N – – B 3 designación materiales
anillo de acoplamiento buna N
Corpo Bronze NBR6314/ B62/
Anel de travamento Aço mola 01 body bronze C83600 C83600
02 locking ring stanless spring – 1070A cuerpo bronce
anillo de bloqueo acero resorte 4 Disco Metálico Bronze NBR6314/ B62/
Corrente Arame Bi-cromatiz. 02 mettalic disc bronze C83600 C83600
03 chain bi-wire cromatiz. – – disco metalico bronce
corriente cromatiz bi-alambre. Mola Aço inox
Fig. 447 NBR5601/ A276/
Gancho Arame Bi-cromatiz. 03 spring stainless steel 302 tipo 302
resorte acero inox
04 hook bi-wire cromatiz. – –
gancho cromatiz bi-alambre. Porca do disco Latão NBR5023/ B16/
04 disc nut brass 36000 C36000
ØA
Fig. 448
Com anel de vedação
with sealing ring
con anillo de cierre
48 49
FIG. 460 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL FIG. 551/552 - VÁLVULA DE RETENÇÃO FUNDO POÇO
Horizontal retaining valve Check valve for well
Válvula de retención horizontal Válvula de retención de pozo
PN 50 DN 15 50 PN 16 DN 15 100
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B NPS* DN** A B ÁGUA, ÓLEO SEM CHOQUE
1/2” 15 75 46 VAPOR SATURADO 1/2” 15 58.0 30.3 200 PSI water, oil non shock
saturated steam 300 PSI agua, aceite sin choque
3/4” 20 90 52 (21 BAR) 3/4” 20 69.0 36.6
vapor saturado SEM CHOQUE
1” 25 106 60 non shock B 1” 25 70.5 44.5
1 1/4” 32 122 69 ÁGUA, ÓLEO sin choque 1 1/4” 32 82.5 55.0
water, oil 600 PSI
1 1/2” 40 135 77 (41 BAR) 1 1/2” 40 95.0 64.0
agua, aceite * NPS = Tamanho nominal da tubulação
2” 50 165 94 2” 50 112.0 81.0 Nominal pipe size
1
2 1/2” 65 136.0 101.0 Tamaño nominal de la tubería
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Temperatura máxima = 232 °C
Nominal pipe size Nominal diameter Maximum temperature = 232 ° C 3” 80 150.0 120.0 ** DN = Diâmetro nominal
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Temperatura máxima = 232 ° C Nominal diameter
2 4” 100 184.0 155.5 Diámetro nominal
DENOMINAÇÃO MATERIAL 6
POS. designation material ABNT ASTM
A
3 DENOMINAÇÃO MATERIAL
designación materiales
POS. designation material ABNT ASTM
Corpo Bronze 5 designación materiales
NBR6314/ B62/ 4
01 body bronze C83600 C83600
cuerpo bronce Corpo Bronze NBR6314/ B62/
01 body bronze C83600 C83600
Sede postica Aço inox 4 cuerpo bronce
NBR5601/ A276/
02 seat ring stanless steel 410 410 Fig. 551
asiento renovable acero inox Disco Metálico Bronze NBR6314/ B62/
02 mettalic disc bronze C83600 C83600
Disco Metálico Aço inox disco Metelalico bronce
NBR5601/ A276/
B
50 51
FIG. 594 - CHAVE FIG. 920 - VÁLVULA PARA HIDRANTES
Storz wrench Valve for fire hydrant
Llave storz Válvula hidrante
Produto certificado ABNT
Conforme NBR 16021
Certified product ABNT
in accordance with NBR 16021
Producto certificado ABNT
de acuerdo NBR 16021
MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions * NPS = Tamanho nominal da
medidas dimensiones tubulação
Nominal pipe size
B B Tamaño nominal de
(Fechado) (Aberto) tubería
NPS* DN** A B (Closed) (Open)
ØD
(Cerrado) (Abierto) ** DN = Diâmetro nominal
Nominal diameter
2 1/2” 65 85 84 339 272 150 Diámetro nominal
CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
PN 20 DN 65 condiciones de trabajo
MEDIDAS CONDIÇÕES DE TRABALHO ÁGUA ATÉ 60 ºC SEM CHOQUE
sizes working conditions water to 60 ºC 290 PSI non shock Tampa roscada internamente
medidas condiciones de trabajo (20 BAR) Rosca de entrada NPT
agua hasta 60 ºC sin choque Rosca de saída ANSI B26 (NSFHT)
NPS* DN** Para engatar e desengatar conexão tipo storz DN40 e DN65.
ØD DENOMINAÇÃO MATERIAL
1 1/2” 40 To engage and disengage connection stoz type DN40 and DN65.
2 1/2” 65 Para activar y desactivar la conexión DN40 y DN65 tipo STOZ. POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal 14 Corpo Bronze 6314/ B-62/
Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería
Nominal diameter 1 body bronze C83600 C83600
Diámetro nominal cuerpo bronce
13
DENOMINAÇÃO MATERIAL Porca flangeada Bronze 6314/ B-62/
POS. designation material ABNT ASTM 12 2 flanged nut bronze C83600 C83600
designación materiales tuerca flanchada bronce
C
Arruela de presa Latão
8 5023/ B-16/
5 disc holder nut brass C3600 C3600
tuerca del disco latón
7
Tampa Bronze 6314/ B-62/
6 bonnet bronze C83600 C83600
6 bonete bronce
Haste Latão 6188/ B-124/
5 7 stem brass C37700 C37700
65
vástago latón
4 Gaxeta
8 packing PTFE – –
empaque
3
Preme gaxeta Latão 6188/ B-124/
9 packing gland brass C37700 C37700
2 prensa empaque latón
Porca gaxeta Bronze
B
6314/ B-62/
1 10 packing gland bronze C83600 C83600
tuerca prensa empaque bronce
Arruela lisa Aço bicromatizado
11 washer dichromated steel – –
arandela acero bicrmatizado
A
Arruela de identificação Alumínio
identificaation plate
12 roldana de indentifi- aluminum – –
alumino
cacion
Volante F. F. Nodular
13 handwheel F. F. Nodular 6916 A-842
volante F. F. Nodular
Porca do volante Aço inox 304 5601/
14 handwheel nut stanless steel 304 304 A-276/304
tuerca del volante acero inox 304
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
dimensions in mm Construção baseada na norma NBR 16021 Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B dimensions in mm
dimensiones en mm Construction in accordance with NBR 16021 standard 1.21.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 16021 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output
according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.
Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR
52 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. 53
FIG. 600 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE FIG. 603 - VÁLVULA GAVETA
Gate valves non-rising stem Gate valve
Válvula de compuerta con vástago no ascendente Válvula de compuerta
(ABERTO/OPEN/ABIERTO)
guarnición cartón de amianto 7
B
8 Haste Latão
Tampa Bronze NBR6188/ B124/
6314/ B-62/ 4 stem brass C37700 C37700
5 bonnet bronze C83600 C83600 6 vástago latón
bonete bronce 7
Gaxeta
B
Parafuso Aço bicromatizado 5 5 packing PTFE – –
6006/
6 bolts dichromated steel 1020 1020 6 empaque
tornillo acero bicrmatizado
4 Bucha gaxeta Latão
Haste Latão B16/
6188/ B124/ 5 6 packing gland brass NBR5023 C3600
7 stem brass
C37700 C37700 prensa empaque latón
vástago latón 3 Porca gaxeta Bronze
Estojo de gaxeta Bronze 4 NBR6314/ B-62/
8 stuffin box bronze 6314/ B-62/ 7 packing gland bronze C83600 C83600
C83600 C83600 2 tuerca prensa empaque bronce
caja del empaque bronce
3 1/2” a 2” Poliamida
Gaxeta polyamide – –
9 packing PTFE – – 1 Volante poliamida
empaque 2 8 handwheel
volante 2 1/2” a 3” Alumínio
Preme gaxeta Bronze B85/
6314/ B-62/ aluminum –
10 packing gland bronze C83600 C83600 A alumino S 12 A
prensa empaque bronce 1
Arruela de identificação
Volante Alumínio Alumínio
A identificaation plate
11 handwheel aluminum – – 9 roldana de indentifi- aluminum – –
volante alumino alumino
cacion
Arruela lisa Aço bicromatizado Porca Aço inox 304
6006/
12 washer dichromated steel 1020 1020
10 nut stanless steel 304 NBR5601/ A276/304
arandela acero bicrmatizado 304
tuerca acero inox 304
Arruela de identificação Alumínio
identificaation plate
13 roldana de indentifi- aluminum – –
alumino
cacion
Porca do volante Aço inox 5601/
14 handwheel nut stanless steel 304 A276/304
tuerca del volante acero inox
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm Construção baseada na norma NBR 15055 Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm Construction in accordance with NBR 15055 standard Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT) Construción de acuerdo con la norma NBR 15055 Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)
54 55
FIG. 614 - VÁLVULA DE PEDAL FIG. 951 - VÁLVULA ESFERA
Pedal valve Ball valve
Válvula accionada por pedalera Válvula esférica
MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
NPS* DN** A B C ØD
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions PN 20 DN 15 65 1/2” 15 60,0 45,0 99,0 9,1
medidas dimensiones condiciones de trabajo 3/4” 20 66,0 46,0 99,0 12,7
VAPOR SATURADO 125 PSI Fig. 951 - 1/2” a 2 1/2” / Fig. 951 - 1/2” to 2 1/2” / Fig. 951 - 1/2” a 2 1/2” 1” 25 79,0 55,0 112,0 17,0
NPS* DNA** A B ØC D
saturated steam (9 BAR) SEM CHOQUE 40 1 1/4” 32 94,0 73,0 134,0 24,0
1/2” 15 74 42 85 100 vapor saturado
non shock 1 1/2” 40 103,0 78,0 134,0 30,5
DENOMINAÇÃO MATERIAL 14 15
POS. designation material ABNT ASTM DENOMINAÇÃO MATERIAL
designación materiales 10 POS. designation material ABNT ASTM
13 D designación materiales
Tampa Bronze 5
NBR6314/ B-62/ Corpo Bronze
1 Bonnet bronze C83600 C83600 12 NBR6314/ B-62/
Boneto bronce 1 body bronze C83600 C83600
0 cuerpo bronce
Mola Aço inox 11
10
30
60
70
90
0
NBR5601/ Junta
-3
-1
11
13
15
17
19
21
2 spring stanless steel 304 A276/304
resorte acero inox 10
7 8 9 10 11 2 gasket PTFE – –
Temperatura / temperature / temperatura: ºC guarnición
Porta disco Bronze NBR6314/ B-62/ Tampa Bronze
3 disc holder bronze C83600 C83600
9
7 8 9 10 11 NBR6314/ B-62/
porta disco bronce 6 3 Bonnet bronze C83600 C83600
Boneto bronce
C
Disco 8
4 disc PTFE – – Sede
disco 7 65 4 Seat PTFE – –
Asiento
Guia Bronze NBR6314/ B-62/ 6 Parafuso alien Aço
5 guide bronze C83600 C83600 5 5 bolts stanless – –
guía bronce
5 tornillo acero
Corpo Bronze Gaxeta
NBR6314/ B-62/
6 body bronze C83600 C83600 4 6 packing PTFE – –
cuerpo bronce
B
4 empaque
Cavalete Bronze 3 Bucha gaxeta Aço inox
NBR6314/ B-62/
7 flip chart bronze C83600 C83600 3 2 1 14 13 7 packing gland stanless steel – inox 304
rotafolio bronce 2 4 prensa empaque acero inox
Porca Latão Arruela pressão Aço
NBR5023/ B16/ A
8 nut brass C36000 C36000 1 3 2 1 14 13 8 pressure washer stanless NBR6006 SAE1070
tuerca latón presión Arandela acero
Gaxeta Haste Aço inox NBR5601/ CF 8
9 packing PTFE – –
C 9 stem stanless steel 304 A-743
empaque vástago acero inox
Preme gaxeta Latão Porca sextavada Aço bicromatizado
NBR6188/ B124/
10 packing gland brass C37700 C37700 C 10 nut dichromated steel – –
prensa empaque latón tuerca acero bicromatizado
Porca gaxeta Bronze Cabo Aço
NBR6314/ B-62/ SAE 1020
11 packing gland bronze C83600 C83600 11 handle stanless pintado
tuerca prensa empaque bronce mango acero
B
Haste Latão Arruela
NBR6188/ B124/
12 stem brass C37700 C37700 12 washer PTFE – –
vástago latón arandela
B
ØD
Pino elástico Aço Porca sextavada Aço bicromatizado
13 elastic pin stanless – – 13 nut dichromated steel – –
perno elastico acero tuerca acero bicromatizado
ØD
Alavanca Bronze Esfera Aço inox
NBR6314/ B-62/ NBR5601/
14 hanger bronze C83600 C83600 A
14 ball stanless steel 304 A 276/304
palanca bronce bola acero inox
56 57
FIG. F85 - FILTRO LINHA 1510 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE
Strainer Gate valve non rising stem
Filtro Válvula de compuerta vástago no ascendente
3 gasket PTFE – –
3 Cunha sólida Bronze
guarnición 3 *NBR6314/ *B584/
2 solid wedge bronze C84400 C84400
Tampa Bronze 2 cuña sólida bronce
NBR6314/ B-62/ 2
4 bonnet bronze C83600 C83600 Haste Latão
boneto bronce NBR6188/ B124/
1 1 3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Guarnição Polipropileno
4 sgasket Polypropylen – –
guarnición Polipropileno
Tampa Bronze *NBR6314/ *B584/
ØD
5 bonnet bronze C84400 C84400
ØD bonete bronce
Porca da gaxeta Latão B16/
6 packing nut brass NBR5023 C36000
tuerca prensa empaque latón
Anel o’ring
7 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
E
Volante Poliamida
E
C
8 handwheel Polyamide ** **
C
volante Poliamida
B
* NPS 2" a 4" ** NPS 1/2" a 1 1/2"
ABNT ASTM 1/2" a 1 1/2" ABS
Poliamida /
A A NBR 6314 / B62/ 2"
C83600 C83600 polyamide / poliamida
2 1/2" A 4" Alumínio /
aluminum / aluminio
58 59
LINHA 1504 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE LINHA 1502 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE
Gate valve non rising stem Gate valve non rising stem
Válvula de compuerta vástago no ascendente Válvula de compuerta vástago no ascendente
B
For DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) and DN 100 (4”) handwheel of aluminum. as medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) e DN 100 (4”) volante de alumínio.
N
En las medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) y DN 100 (4”) volante de alumínio. For DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) and DN 100 (4”) handwheel of aluminum.
B
En las medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) y DN 100 (4”) volante de alumínio.
A A
A
A
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Tampa roscada externamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm Tampa roscada externamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm
Externally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm Externally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm
Bonete roscado externamente - extremos roscados NPT y BSP Bonete roscado externamente - extremos roscados NPT y BSP
60 61
LINHA 1552 - VÁLVULA DE ESFERA LINHA 1350 - TORNEIRA DE BÓIA
Ball valve Float valve
Válvula de esfera Flotador
- Passagem plena;
- Instalações Residenciais, Comerciais e Semi-industriais;
- Não deve ser utilizado para sistema de gás;
- Não embutir na parede;
- Não usar para produtos alimentícios;
- Destinado à área externa.
MEDIDAS DIMENSÕES
sizes dimensions
medidas dimensiones
NPS* DN** A B C ØD
CONDIÇÕES DE TRABALHO
1/2” 15 44 63 86 26 working conditions 1/2” a 1” 1/2” to 1” 1/2” hasta 1”
condiciones de trabajo Sede anti-corrosiva (Postiça). Non corrosive seat. Sede anticorrosiva (Postiza)
3/4” 20 54 74 86 33 Corpo fundido em bronze. Body casted in bronze. Cuerpo fundido en bronce
1” 25 79 81 86 40 ÁGUA FRIA E AR Balão reforçado de Polietileno. Float reinforced in polyethylene. Globo de polietileno reforzado
COMPRIMIDO Maior robustez e confiabilidade. Rt and reliable. Más robustez y fiabilidad
1 1/4” 32 91 98 133 50 water cold and 200 PSI DN 15 50 DN 15 50 Haste em latão. Stem in brass. varilla de latón
1 1/2” 40 98 107 133 56 compressed air (14 BAR)
agua fria y aire
2” 50 122 127 133 70 comprimido
2 1/2" 65 74 163 250 107 ÁGUA QUENTE ATÉ 1 1/4” a 2” 1 1/4” to 2” 1 1/4” hasta 2”
100 ℃ Maior eficiência de vedação. Better sealing. Mayor eficiencia de sello
3" 80 86 183 250 128 170 PSI Sistema de dupla alavanca. Double lever system. Sistema de doble palanca
water hot (12 BAR) Corpo fundido em bronze. Body casted in bronze. Cuerpo fundido en bronce
4" 100 104 247 300 170 agua caliente Balão reforçado de Polietileno. Float reinforced in polyethylene. Globo de polietileno reforzado
Maior robustez e confiabilidade. Rt and reliable. Más robustez y fiabilidad
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal * NOTA: Não recomendado para gás Haste em latão. Stem in brass. varilla de latón
Nominal pipe size Nominal diameter * NOTE: Nor recommended for use with gas
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal * NOTA: No recomendable para gas
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
*V álvula de esfera com passagem plena, esfera com revestimento cromado, haste anti-expulsão, alavanca de 4 4
alumínio e extremidades com roscas BSP ou NPT. sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo
* Ball valve with full port, chromium plated ball, anti-expulsion stem, aluminium lever handle and BSP or NPT
thread ends. 6 6
3 3 NPS* DN** A B C ØD h ÁGUA QUENTE E FRIA
* Válvula de esfera, con paso total, bola con revestimiento cromado, vástago anti-expulsion, palanca de aluminio 1/2” 15 364 60 27 122 20 (TEMPERATURA: 0 A 42 ℃ 150
y extremos con roscas BSP e NPT. water hot and cold m.c.a.
3/4” 20 365 61 29 122 20 agua caliente y fria
DENOMINAÇÃO MATERIAL 1 21 2 1” 25 368 64 32 122 20
POS. designation material ABNT ASTM 5 4 3 1 * NPS = Tamanho nominal da tubulação
designación materiales 7 1/4” 32 608 100 57 212 70 Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería
Sede 5 5 1 40 611 103 60 212 70
1 ball seat PTFE – – 1/2” ** DN = Diâmetro nominal
asiento 8 Nominal diameter
2” 50 754 108 65 212 70 Diámetro nominal
Esfera Latão cromado NBR5601/ CF 8 A-
2 ball Chrome plated brass 304 -743 2 DENOMINAÇÃO MATERIAL
bola Latón cromado POS. designation material ABNT ASTM
Alavanca Alumínio 1 designación materiales
NBR6314/ B584/
3 lever aluminum C84400 C84400 Corpo Bronze
NBR6314/ B584/
palanca alumínio 6 1 body bronze C84400 C84400
A A cuerpo bronce
Haste Latão NBR6188/ B124/ B B
4 stem brass C37700 C37700 Vedante Borracha nitrílica
vástago latón C 2 vedante Nitrilic rubber – –
vedante Goma nitrilo
Parafuso* Aço bicromatizado NBR6314/ B584/
5 screw* Dichromated steel C84400 C84400 Sede Plástico de engenharia
tornillo* Acero bicromatizado C C 3 seat Engineering plastic – –
asiento Plástico de ingeniería
Corpo Bronze NBR6314/ B584/ h MÍN.h MÍN.
6 body bronze C84400 C84400 Tampa Plástico de engenharia
B
62 63
LINHA 4993.940 - KIT MONOCOMANDO CHUVEIRO DRY WALL LINHA 4984.000 - BASE MONOCOMANDO PARA DUCHA HIGIÊNICA
4993.960 Single handle shower mixer kit - dry wall Single handle shower mixer fitting
Kit mezclador para ducha dry wall Base mezclador para ducha higiénica
3
4
2
CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
condiciones de trabajo
DN 20 3/4" ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR
agua hasta 70 ºC
1 4
DENOMINAÇÃO MATERIAL
5 POS. designation material ABNT ASTM
9 8 2 designación materiales
13 1 14 Anel o’ring
11
1 o’ring Buna “N” – –
7 anillo tipo o’ring
10 Tampão Latão NBR6188/ B124/
12 4 2 plug brass C37700 C37700
tapón latón
3 Porca Latão
5 NBR6188/ B124/
3 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
905
852
6
Parafuso Latão NBR6188/ B124/
4 screw brass C37700 C37700
tornillo latón
Curva Bronze NBR6314/ B584/
5 curve bronze C84400 C84400
curva bronce
DN 20 3/4" ØC 112
Protetor PEAD
6 protector HDPE – –
CONDIÇÕES DE TRABALHO protector PEAD
working conditions 77 130 Corpo (misturador) Bronze
condiciones de trabajo NBR6314/ B584/
7 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce
163
ÁGUA ATÉ 70 ℃ 100
water to 70 ºC 40 MCA / 58 PSI / 4 BAR Corpo (válvula) Bronze
agua hasta 70 ºC NBR6314/ B584/
8 body bronze C84400 C84400
7
cuerpo bronce
DENOMINAÇÃO MATERIAL 390 Válvula de retenção
POS. designation material ABNT ASTM 9 retention valve Buna “N” – –
designación materiales 100 válvula de retención
Corpo Bronze Anel o’ring
NBR6314/ B584/
72
64 65
LINHA 4894.005 - BASE DUPLOCOMANDO PARA DUCHA LINHA 4509.215 - REGISTRO DE GAVETA - BASE DRY WALL
HIGIÊNICA Gate valve - dry wall
Diverter fitting for toilet shower Llave exclusa - dry wall
Base desviadora de dos llaves para ducha higiénica
Contra sede
12 washer sleeve POM – – Anel o’ring
buje del sello 6 o’ring Buna “N” – –
Sede anillo tipo o’ring
13 seat POM – – A Guarnição
asiento
B
7 gasket PP – –
Guarnição sello
14 gasket Buna “N” – –
MÁX.
Gabarito PEAD
MÍN.
sello
8 protection cap HDPE – –
Porca da haste Latão tapa de Protección PEAD
NBR6188/ B124/
15 stem nut brass C37700 C37700
tuerca del vástago latón
Haste Latão NBR6188/ B124/
16 stem brass C37700 C37700
vástago latón A
Arruela
17 washer POM – –
arandela
Guarnição lateral
18 side gasket Buna “N” – –
sello lateral
66 67
LINHA 4509.105 - REGISTRO DE GAVETA - BASE DRY WALL LINHA 4493.000 - BASE MONOCOMANDO PARA CHUVEIRO
4509.205 Gate valve dry wall Single handle mixer fitting
4509.305 Llave exclusa dry wall Base mezclador monocomando
A
anillo tipo o’ring Anel o’ring
6 o’ring Buna “N” – –
Gabarito PEAD anillo tipo o’ring
6 protection cap HDPE – –
tapa de Protección PEAD Parafuso Latão NBR6188/ B124/
B
68 69
LINHA 4424.945 - KIT MISTURADOR PARA CHUVEIRO LINHA 4416.960 - KIT REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL
4424.965 DUPLOCOMANDO - DRY WALL 4416.965 Stop valve kit - dry wall
Two handle shower mixer kit dry wall Kit llave de paso - dry wall
Kit mezclador de dos llaves para ducha - dry wall
72
72
390
390 3 4 3 4
100
100
72
72
590
936
891
590
890
845
2 2 100
100
72
72
390
390
100
100
4
72
1
1
72
4
57 125 590
590
200 132
70 71
LINHA 4416.215 - REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL LINHA 1984.C.LAV - BASE DESVIADOR DE LAVATÓRIO COM DUCHA HIGIÊNICA
Stop valve - dry wall Diverter lavatory fitting with toilet shower
Llave de paso Base desviador de lavamano para ducha higiênica
NBR6188/ B124/ 17 16
6 washer sleeve brass C37700 C37700 buje
buje del sello latón
Anel o’ring
Vedante 12 o’ring Buna “N” – –
7 gasket TPE – – anillo tipo o’ring
sello Porca Latão NBR6188/ B124/
Anel o’ring 13 nut brass C37700 C37700
8 o’ring Buna “N” – – tuerca latón
anillo tipo o’ring Flexível Latão/EPDM NBR6188/ B124/
A
14 hose Brass/EPDM C37700 C37700
flexible Latón/EPDM
Possui "orelhas" que facilitam a Ducha higiênica
fixação no montante. 15 toilet shower
ducha higiénica
B
Suporte de tampa
It has "flaps" to facilitate the 16 basin escutcheon ABS – –
attachment to the frame. soporte de lavabo
Suporte de parede
Tiene pestanãs que facilitan la 17 wall bracket ABS – –
soporte de pared
fijación en el marco.
A
dimensões em milímetros dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15704-1 Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP dimensions in mm dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP dimensiones en mm dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1 Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP
72 73
FILTRO LINHA 1330.ENT - FILTRO DE ENTRADA
Inlet water filter
Filtro de entrada
Tomar cuidado com a qualidade da água consumida em casa é Para cavalete, caixa d’água e máquina de lavar roupas.
To easel, water tank and washing machine.
fundamental para garantir a saúde e a segurança de todos. With despressurizing valve which make easy the replacement the refil.
com elementos filtrantes eficazes que deixem esse bem tão valioso Destinam-se ao uso em água potável que atende a portaria no 2914 do Ministério da Saúde.
For potable water.
completamente limpo, garantindo a qualidade da água e evitando Para el agua potable.
Technical description:
Pode ser utilizado na entrada de água da residência (cavalete e caixa Refill used in the filter: Filter elemento 4266.099
Connection: ¾ BSP
d’água) e da máquina de lavar. Além de evitar o entupimento da Maximum temperatura: 38C DN 20 3/4"
Minimum temperatura: 4C
tubulação, mantém a caixa d’água limpa por mais tempo, protege Nominal flow: 1360 liter per hour
Maximum pressure: 700 kPa (70 m.c.a)
chuveiros, torneiras e demais registros e evita o disparo da válvula Minimum pressure: 20 kPa (2 m.c.a)
Load loss: 1,7 kPa (0,17 m.c.a)
de descarga por incidência de sujeira. Aproved by INMETRO.
Descripción técnica 4 5
• Durabilidade: vida útil do elemento filtrante de aproximadamente Refill utilizado en el filtro: Elemento de filtro
Conexión: 3/4 "BSP
3 meses (a qualidade da água pode influenciar neste período). Temperatura máxima: 38 °C 3
temperatura mínima: 4C
Flujo nominal: 1360 litro por hora
Máxima presión: 700 kPa (70 m.c.a)
• Abastecimento constante: alta vazão 1.360 l/h. Mínima presión: 20 kPa (2 m.c.a)
Pérdida de carga: 1,7 kPa (0,17 m.c.a)
Aprobado por el INMETRO.
• Fácil Manutenção: possui válvula de despressurização que facilita a Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
troca do refil. Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP
DENOMINAÇÃO MATERIAL
• Versatilidade: para imóveis de baixa ou alta pressão – 2 a 40 m.c.a. POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales 2
Corpo Polipropileno
• Economia: aumenta a durabilidade dos componentes da máquina 1 body polypropylen – – 1
cuerpo polipropileno
de lavar, reduzindo custos com manutenção, e contribui para a
Elemento filtrante Polipropileno
eficiência do sabão em pó. 2 filter element polypropylen – –
elemento filtrante polipropileno
Anel de vedação
3 gasket ring Buna “N” – –
anillo de vedacion
Tampa Polipropileno
CAIXA 4 bonnet
bonete
polypropylen
polipropileno
– –
335
D’ÁGUA Chave Polipropileno
5 key polypropylen – –
clave polipropileno
MODO DE
INSTALAÇÃO
Recomendamos a utilização
do POE para aumentar a vida
útil e melhorar o desempenho
dos seus produtos instalados
no sistema hidráulico
(torneiras, chuveiros etc).
dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705
75
LINHA 1510.HD.102.CPVC - REGISTRO DE GAVETA LINHA 1510.HD.102.PPR - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve Gate valve
Válvula de compuerta Válvula de compuerta
DN 15 1/2"
DN 20 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE T RABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
11
11 NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃ NPS* DNA** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR) water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
1/2” 15 68 101 46 agua hasta 70 ºC 1/2” 20 93 101 46 agua hasta 70 ºC
9 * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão. 9
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.
8
8 DENOMINAÇÃO MATERIAL DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM POS. designation material ABNT ASTM 5
designación materiales designación materiales
Corpo Bronze Corpo Bronze 10
NBR6314/ B584/ NBR6314/ B584/
5 1 body bronze C84400 C84400 1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronce cuerpo bronce
Anel Anel
10 2 ring POM – – 2 ring POM – –
7
anillo anillo
Bucha Bucha
3 sleeve CPVC – – 3 sleeve PPR – –
7 buje buje
Anel o’ring Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – – 4 o’ring Buna “N” – –
3 anillo tipo o’ring anillo tipo o’ring
3
Porca Bronze Porca Bronze
NBR6314/ B584/ NBR6314/ B584/
5 nut bronze C84400 C84400 5 nut bronze C84400 C84400
tuerca bronce tuerca bronce 2
3 2 4 6 1 4 2
6 1 4
Cunha Bronze Cunha Bronze
NBR6314/ B584/ NBR6314/ B584/
6 wedge bronze C84400 C84400 6 wedge bronze C84400 C84400
cuña bronce cuña bronce
Guarnição Guarnição
7 gasket PP – – 7 gasket PP – –
sello lateral sello lateral
Anel o’ring Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – – 8 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring anillo tipo o’ring
Porca Latão Porca Latão
B
B
A
A
76 77
LINHA 1510.HD.102.PVC - REGISTRO DE GAVETA LINHA 1510.HD.202.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve Gate valve
Válvula de compuerta Válvula de compuerta
DN 15 1/2" DN 22 3/4"
11 11
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
9 9
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA FRIA NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃
Cold water 200 PSI (14 BAR) water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
1/2” 15 64 101 46 Agua fría 3/4” 22 68 101 46 agua hasta 70 ºC
8 8
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
5 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. 5
DENOMINAÇÃO MATERIAL DENOMINAÇÃO MATERIAL
10
POS. designation material ABNT ASTM POS. designation material ABNT ASTM 10
designación materiales
designación materiales
Corpo Bronze NBR6314/ B584/ Corpo Bronze
1 body bronze C84400 C84400 1 body bronze NBR6314/ B584/
7 cuerpo bronce C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel 7
Anel
2 ring POM – –
2 ring POM – –
anillo
anillo
Bucha
Bucha
3 sleeve PVC – –
3 sleeve CPVC – –
buje
buje
3 Anel o’ring
Anel o’ring 3
4 o’ring Buna “N” – –
4 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
2 anillo tipo o’ring
6 1 4 Porca Bronze 2
NBR6314/ B584/ Porca Bronze 4 4
5 nut bronze
C84400 C84400 5 nut bronze NBR6314/ B584/ 6 1
tuerca bronce C84400 C84400
tuerca bronce
Cunha Bronze NBR6314/ B584/ Cunha Bronze
6 wedge bronze C84400 C84400 6 wedge bronze NBR6314/ B584/
cuña bronce C84400 C84400
cuña bronce
Guarnição
Guarnição
7 gasket PP – –
7 gasket PP – –
sello lateral
sello lateral
Anel o’ring
Anel o’ring
8 o’ring Buna “N” – –
8
B
B
anillo tipo o’ring
anillo tipo o’ring
Porca Latão NBR6188/ B124/ Porca Latão
9 nut brass C37700 C37700 9 nut brass NBR6188/ B124/
tuerca latón C37700 C37700
tuerca latón
Haste Latão NBR6188/ B124/ Haste Latão
10 stem brass C37700 C37700 10 stem brass NBR6188/ B124/
vástago latón C37700 C37700
vástago latón
Volante
Volante
11 handwheel ABS – –
11 handwheel ABS – –
volante
volante
A A
78 79
LINHA 1510.HD.202.PPR - REGISTRO DE GAVETA LINHA 1510.HD.202.PVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve Gate valve
Válvula de compuerta Válvula de compuerta
DN 25 3/4" DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
11 sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
11
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃ NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA FRIA
9 water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR) Cold water 200 PSI (14 BAR)
3/4” 25 96 101 46 agua hasta 70 ºC 3/4” 20 100 101 46 Agua fría 9
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion. Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
8 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión. Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. 8
B
anillo tipo o’ring anillo tipo o’ring
Porca Latão Porca Latão
NBR6188/ B124/ NBR6188/ B124/
9 nut brass C37700 C37700 9 nut brass C37700 C37700
tuerca latón tuerca latón
Haste Latão Haste Latão
NBR6188/ B124/ NBR6188/ B124/
10 stem brass C37700 C37700 10 stem brass C37700 C37700
vástago latón vástago latón
Volante Volante
11 handwheel ABS – – 11 handwheel ABS – –
volante volante
A A
80 81
LINHA 1510.HD.302.CPVC - REGISTRO DE GAVETA LINHA 4416.102.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Gate valve Stop valve
Válvula de compuerta Llave de paso
DN 28 1" DN 15 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B C (Ø) ÁGUA ATÉ 70 ℃ NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
11 water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR) water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1 28 107 101 46 agua hasta 70 ºC 1/2” 15 74 100 44 34 agua hasta 70 ºC
9
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
8
DENOMINAÇÃO MATERIAL DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM POS. designation material ABNT ASTM 9
5 designación materiales designación materiales
Corpo Bronze Corpo Bronze
NBR6314/ B584/ NBR6314/ B584/ 11
10 1 body bronze C84400 C84400 1 body bronze
cuerpo bronce C84400 C84400
cuerpo bronce
Anel Anel 5
7 2 ring POM – – 2 ring POM – –
anillo anillo 6
Bucha Bucha
3 sleeve CPVC – – 3 sleeve CPVC – – 10
buje buje
Anel o’ring Anel o’ring
4 o’ring Buna “N” – – 4 o’ring Buna “N” – – 7
anillo tipo o’ring anillo tipo o’ring
Porca Bronze Porca Latão
NBR6314/ B584/ NBR6188/ B124/
5 nut bronze C84400 C84400 5 nut brass
tuerca bronce C37700 C37700
tuerca latón
3 Cunha Bronze
6 1 4 2 NBR6314/ B584/ Arruela
6 wedge bronze C84400 C84400 6 washer POM – –
cuña bronce arandela 3 2 4 12 8 1
Guarnição Bucha
7 gasket PP – – 7 sleeve POM – –
sello lateral buje
Anel o’ring Contra sede Latão
8 o’ring Buna “N” – – NBR6188/ B124/
anillo tipo o’ring
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón
Porca Latão Gabarito PEAD
B
NBR6188/ B124/
B
MÁX.
Haste Latão
MÍN.
NBR6188/ B124/ Anel o’ring
10 stem brass C37700 C37700 10 o’ring Buna “N” – –
vástago latón anillo tipo o’ring
Volante Haste Latão
11 handwheel ABS – – NBR6188/ B124/
volante
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón A
Vedante
12 gasket TPE – –
sello
A
82 83
LINHA 4416.102.PPR - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve
Llave de paso BASE FÁCIL DECA
Mais praticidade, menos dor de cabeça.
Anel o’ring
MÍN.
1/2
dimensões em milímetros 3/4
Construção baseada na norma NBR 15704-1 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15704-1 standard dimensiones en mm 1/2
Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1
3/4
84 85
LINHA 4416.102.PVC - REGISTRO DE PRESSÃO LINHA 4416.202.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve Stop valve
Llave de paso Llave de paso
- Tem uma seta na lateral que indica o sentido de fluxo de água. - Tem uma seta na lateral que indica o sentido de fluxo de água.
- Indicado para embutimento na parede (Rede Interna) - Indicado para embutimento na parede (Rede Interna)
- Serve para controlar o fluxo de água. - Serve para controlar o fluxo de água.
DN 15 1/2" DN 22 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA FRIA NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
Cold water 200 PSI / 14 BAR water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1/2” 15 70 100 44 34 agua fría 3/4” 22 74 100 44 34 agua hasta 70 ºC
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
B
tapa de protección PEAD tapa de protección PEAD
B
MÁX.
10 o’ring Buna “N” – – 10 o’ring Buna “N” – –
MÍN.
anillo tipo o’ring anillo tipo o’ring
MÁX.
MÍN.
86 87
LINHA 4416.202.PPR - REGISTRO DE PRESSÃO LINHA 4416.202.PVC - REGISTRO DE PRESSÃO
Stop valve Stop valve
Llave de paso Llave de paso
- Tem uma seta na lateral que indica o sentido de fluxo de água. - Tem uma seta na lateral que indica o sentido de fluxo de água.
- Indicado para embutimento na parede (Rede Interna) - Indicado para embutimento na parede (Rede Interna)
- Serve para controlar o fluxo de água. - Serve para controlar o fluxo de água.
DN 25 3/4" DN 20 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃ NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA FRIA
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR Cold water 200 PSI / 14 BAR
3/4” 25 102 100 44 34 agua hasta 70 ºC 3/4” 20 106 100 44 34 agua fría
9
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion. Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
11 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.
buje buje
Contra sede Latão Contra sede Latão
MÁX.
B
Gabarito PEAD Gabarito PEAD
9 protection cap HDPE – – 9 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
MÁX.
tapa de protección PEAD
MÍN.
Anel o’ring A Anel o’ring
10 o’ring Buna “N” – – 10 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring anillo tipo o’ring
Haste Latão Haste Latão
NBR6188/ B124/ NBR6188/ B124/
11 stem brass C37700 C37700
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón A vástago latón
Vedante Vedante
12 gasket TPE – – 12 gasket TPE – –
sello sello
88 89
LINHA 4416.302.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO LINHA 4493.000.CPVC - BASE MONOCOMANDO DE CHUVEIRO
Stop valve Single handle mixer fitting
Llave de paso Base mezclador monocomando
DN 28 1"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
working conditions
DN 22 3/4"
sizes dimensions
medidas dimensiones condiciones de trabajo MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃ medidas dimensiones condiciones de trabajo
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR 6
1 28 113 100 44 34 agua hasta 70 ºC ÁGUA ATÉ 70 ℃
NPS* DN** A B Máx. MÍN. 40 mca
4 water to 70 ºC 58 PSI (4 BAR)
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis. 3/4” 22 126 105 38 61 agua hasta 70 ºC
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. 7
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
DENOMINAÇÃO MATERIAL 9 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales DENOMINAÇÃO MATERIAL
11 2
Corpo Bronze POS. designation material ABNT ASTM
NBR6314/ B584/ designación materiales
1 body bronze C84400 C84400 5
cuerpo bronce Corpo Bronze NBR6314/ B584/
Anel o’ring 1 body bronze C84400 C84400
6 cuerpo bronce
2 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring Tampa Bronze
10 NBR6314/ B584/
Anel 2 bonnet bronze C84400 C84400
bonete bronce
3 ring POM – –
7
anillo Tampão Latão NBR6188/ B124/
Bucha 3 cap brass C37700 C37700
tapón latón
4 sleeve CPVC – –
buje Gabarito PEAD
Porca Latão 4 protection cap HDPE – –
NBR6188/ B124/ tapa de protección PEAD
5 nut brass C37700 C37700
9
tuerca latón Anel o’ring
Arruela 5 o’ring Buna “N” – –
4 3 2 12 8 1 anillo tipo o’ring
6 washer POM – – 3 5 1 10 8 11
arandela Parafuso Latão NBR6188/ B124/
Bucha 6 screw brass C37700 C37700
7 sleeve POM – – tornillo latón
A
buje Cartucho cerâmico Cerâmica
Contra sede Latão 7 ceramic cartridge ceramic – –
NBR6188/ B124/ cartucho de cerámica cerámica
8 washer sleeve brass C37700 C37700
buje del sello latón Anel
8
B
MÍN.
tapa de protección PEAD Bucha
MÁX.
MÍN.
MÁX.
Anel o’ring 9 sleeve CPVC – –
10 o’ring Buna “N” – – buje
anillo tipo o’ring Anel o’ring
B
Haste Latão 10 o’ring Buna “N” – –
NBR6188/ B124/ anillo tipo o’ring
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón A Adaptador para bucha Latão NBR6188/ B124/
Vedante 11 adapter sleeve brass C37700 C37700
12 gasket TPE – – manguito de fijación latón
sello
90 91
LINHA 4493.000.PPR - BASE MONOCOMANDO DE CHUVEIRO LINHA 4509.102.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Single handle mixer fitting Gate valve
Base mezclador monocomando Llave exclusa
DN 15 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions
DN 20 3/4" medidas dimensiones condiciones de trabajo
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
sizes dimensions working conditions water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
1/2” 15 68 100 44 34 agua hasta 70 ºC
medidas dimensiones condiciones de trabajo
ÁGUA ATÉ 70 ℃ 7 4 6 * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
NPS* DN** A B Máx. MÍN. 40 mca 11
water to 70 ºC Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
3/4” 20 152 105 38 61 58 PSI (4 BAR) Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
agua hasta 70 ºC
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão. 6 DENOMINAÇÃO MATERIAL
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion. POS. designation material ABNT ASTM
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión. designación materiales
DENOMINAÇÃO MATERIAL 2 Corpo Bronze
9 NBR6314/ B584/
POS. designation material ABNT ASTM 1 body bronze C84400 C84400
designación materiales cuerpo bronce
Corpo Bronze Anel
NBR6314/ B584/ 10 2 ring POM – –
1 body bronze C84400 C84400 anillo
cuerpo bronce
Tampa Bronze Bucha
NBR6314/ B584/ 3 sleeve CPVC – –
2 bonnet bronze C84400 C84400 8 buje
bonete bronce
Tampão Latão Anel o’ring
NBR6188/ B124/ 4 o’ring Buna “N” – –
3 cap brass C37700 C37700 5 anillo tipo o’ring
tapón latón 9
Gabarito PEAD Porca Bronze NBR6314/ B584/
4 protection cap HDPE – – 5 nut bronze C84400 C84400
tapa de protección PEAD 3 tuerca bronce
Anel o’ring Porca da haste Latão
3 NBR6188/ B124/
5 o’ring Buna “N” – – 6 stem nut brass C37700 C37700
anillo tipo o’ring tuercan del vástago latón
5 1 10 8 11 7 1 4 2
Parafuso Latão Cunha Bronze NBR6314/ B584/
6 screw brass NBR6188/ B124/ 7 wedge bronze C84400 C84400
C37700 C37700 cuña bronce
tornillo latón
Guarnição
Cartucho cerâmico Cerâmica A
7 ceramic cartridge ceramic – – 8 gasket PP – –
sello
cartucho de cerámica cerámica
Anel o’ring
Anel
8 ring POM – – 9 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
anillo
Gabarito PEAD
MÍN.
Bucha
B
9 sleeve PPR – – 10 protection cap HDPE – –
MÁX.
MÁX.
B
MÍN.
vástago latón
anillo tipo o’ring
Adaptador para bucha Latão NBR6188/ B124/
11 adapter sleeve brass C37700 C37700
manguito de fijación latón
92 93
LINHA 4509.102.PPR - REGISTRO DE GAVETA LINHA 4509.102.PVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve Gate valve
Llave exclusa Llave exclusa
- Deve ser instalado com a cunha totalmente fechada; - Deve ser instalado com a cunha totalmente fechada;
- Deve ser destinado a manutenção da rede; - Deve ser destinado a manutenção da rede;
- Usar totalmente aberto ou totalmente fechado; - Usar totalmente aberto ou totalmente fechado;
- Indicado para embutimento na parede (Rede Interna). - Indicado para embutimento na parede (Rede Interna).
DN 20 1/2" DN 15 1/2"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃ NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA FRIA
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR Cold water 200 PSI / 14 BAR
1/2” 20 93 100 44 34 agua hasta 70 ºC 1/2” 15 64 100 44 34 agua fría
11
11
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis.
Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion. Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión. Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables.
6
6
DENOMINAÇÃO MATERIAL DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales designación materiales
9
9 Corpo Bronze
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
1 body bronze NBR6314/ B584/ 1 body bronze C84400 C84400
C84400 C84400 cuerpo bronce
cuerpo bronce
10
10 Anel
Anel
2 ring POM – – 2 ring POM – –
anillo anillo
8 Bucha
Bucha 8
3 sleeve PPR – – 3 sleeve PVC – –
buje buje
A
Gabarito PEAD Gabarito PEAD
10 protection cap HDPE – – 10 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD tapa de protección PEAD
MÁX.
MÁX.
Haste Latão
MÍN.
MÍN.
NBR6188/ B124/ stem brass
11 stem brass C37700 C37700 vástago latón C37700 C37700
vástago latón
A B
94 95
LINHA 4509.202.CPVC - REGISTRO DE GAVETA LINHA. 4509.202.PPR - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve Gate valve
Llave exclusa Llave exclusa
- Deve ser instalado com a cunha totalmente fechada; - Deve ser instalado com a cunha totalmente fechada;
- Deve ser destinado a manutenção da rede; - Deve ser destinado a manutenção da rede;
- Usar totalmente aberto ou totalmente fechado; - Usar totalmente aberto ou totalmente fechado;
- Indicado para embutimento na parede (Rede Interna). - Indicado para embutimento na parede (Rede Interna).
DN 22 3/4" DN 25 3/4"
MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO MEDIDAS DIMENSÕES CONDIÇÕES DE TRABALHO
sizes dimensions working conditions sizes dimensions working conditions
medidas dimensiones condiciones de trabajo medidas dimensiones condiciones de trabajo
NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃ NPS* DN** A B Máx. MÍN. ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR water to 70 ºC 200 PSI / 14 BAR
3/4” 22 68 100 44 34 agua hasta 70 ºC 11 3/4” 25 96 100 44 34 agua hasta 70 ºC
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades soldáveis. 11 * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal Extremidades conectadas por termofusão.
Nominal pipe size Nominal diameter Weldable ends. Nominal pipe size Nominal diameter Ends connected by thermofusion.
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos soldables. 6 Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal Extremos conectados por termofusión.
B
Gabarito PEAD Gabarito PEAD
B
MÁX.
NBR6188/ B124/ NBR6188/ B124/
MÁX.
MÍN.
C37700 C37700 C37700 C37700
MÍN.
A A
96 97
LINHA 4509.202.PVC - REGISTRO DE GAVETA LINHA 4509.302.CPVC - REGISTRO DE GAVETA
Gate valve Gate valve
Llave exclusa Llave exclusa
10
B
Gabarito PEAD protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
10 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD Haste Latão NBR6188/ B124/
11 stem brass
MÁX.
MÁX.
Haste Latão C37700 C37700
NBR6188/ B124/ vástago latón
MÍN.
MÍN.
11 stem brass C37700 C37700
vástago latón
A A
98 99
LINHA 1416.B.034 - REGISTRO DE PRESSÃO B LINHA 4252.054 - TRAVESSA PARA MONOCOMANDO
Stop valve 4252.055 Bracket for single handle mixer
Llave de paso Fijación para mezcladores monocomando
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
MEDIDAS DIMENSÕES DN 20 3/4" designación materiales
sizes dimensions
medidas dimensiones CONDIÇÕES DE TRABALHO Travessa Aço galvanizado
working conditions 1 bracket galvanized steel – –
NPS* DN** A B C condiciones de trabajo fijación acero galvanizado
1/2” 15 60 102 48 ÁGUA ATÉ 70 ℃
water to 70 ºC 200 PSI (14 BAR)
3/4” 20 58 102 48 agua hasta 70 ºC 4252.054
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal 390
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM 11 5
designación materiales
Corpo Bronze 4
NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400 8
cuerpo bronce 3
Porca Latão 6
NBR6188/ B124/ 2
2 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
4252.055
Volante*** Alumínio B-85 B-85 9 1
3 handwheel*** aluminium S 12 A S 12 A
volante*** aluminio
26
10
Arruela de identificação Alumínio
identification plate
4 roldana de indentifi- aluminium – – 7
aluminio
cacion
Parafuso Aço inox 590
A-276
5 screw stainless steel 5601-410 type 410
tornillo acero inox
Anel o’ring
6 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Vedante
7 gasket TPE – – øC
sello
Arruela
8 washer POM – –
arandela
Bucha
9 sleeve POM – –
buje
B
100 101
LINHA 4252.056 - TRAVESSA PARA REGISTRO LINHA 4420.BAN.CHU.202 - BASE DESVIADOR
4252.057 Bracket for valve Diverter fitting
Fijación para llave de paso Base desviadora
B
Arruela
1 washer POM – –
arandela
Bucha
2 sleeve POM – –
buje
Haste Latão NBR6188/ B124/
A C 3 stem brass C37700 C37700
vástago latón
Porca Latão NBR6188/ B124/
5 1 4 3 4 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
4252.057
Anel o’ring
5 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
15 Arruela Latão
72
NBR6188/ B124/
6 washer brass C37700 C37700
6 arandela latón
7 Anel o’ring
2 7 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
11
12 Contra sede Latão
590 NBR6188/ B124/
8 washer sleeve brass
C37700 C37700
13 bule del sello latón
10
Arruela Latão
14 NBR6188/ B124/
9 9 washer brass C37700 C37700
arandela latón
8 Arruela Latão NBR6188/ B124/
10 washer brass C37700 C37700
arandela latón
Vedante
11 gasket Buna “N” – –
sello
Sede Bronze NBR6314/ B584/
12 seat bronze C84400 C84400
asiento bronze
Corpo Bronze NBR6314/ B584/
13 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronze
Porca Latão NBR6188/ B124/
14 nut brass C37700 C37700
tuerca latón
Anel o’ring
15 o’ring Buna “N”
anillo tipo o’ring
102 103
LINHA 4424.MI.034 - BASE DESVIADOR LINHA 4416.102 - REGISTRO DE PRESSÃO - MVS
Diverter fitting 4416.202 Stop valve
Base desviadora Llave de paso
B
Corpo central Bronze Water to 70 ºC 200 PSI
NBR6314/ B584/ 4416.102 1/2” 15 59 99 45 35 (14 BAR)
1
MÁX.
central body bronze Agua hasta 70 ºC
MÍN.
C84400 C84400 4416.202 3/4” 20 58 94 40 30
cuerpo central bronze
Corpo Bronze * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
NBR6314/ B584/
2 body bronze C84400 C84400
Nominal pipe size
Tamaño nominal de la tubería
Nominal diameter
Diámetro nominal
cuerpo bronze
Gabarito PEAD A Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
3 protection cap HDPE – – Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP
tapa de protección PEAD
Porca Latão NBR6188/ B124/ DENOMINAÇÃO MATERIAL
4 nut brass C37700 C37700 POS. designation material ABNT ASTM
C
B
stern brass body bronze
C37700 C37700 C84400 C84400
vástago latón cuerpo bronze
MÁX.
MÍN.
Arruela Porca Latão NBR6188/ B124/
6 washer POM – – 2 nut brass C37700 C37700
arandela 3 tuerca latón
Bucha Haste Latão
7 sleeve POM – – 4 A NBR6188/ B124/
3 stem brass C37700 C37700
buje vástago latón
Contra sede Latão 5
NBR6188/ B124/ Arruela
8 washer sleeve brass C37700 C37700 8 4 washer POM – –
bule del sello latón 6 arandela
Vedante 3
9 gasket TPE – – Bucha
10 5 sleeve POM – –
sello 2 buje
Anel o’ring 7
10 o’ring Buna “N” 4 Bucha do vedante Latão NBR6188/ B124/
anillo tipo o’ring 6 washer sleeve brass C37700 C37700
8 buje del sello latón
9
2 1 Vedante
9 7 gasket TPE – –
5
sello
6 Gabarito PEAD
8 protection cap HDPE – –
7 tapa de protección PEAD
Anel o’ring
1 9 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
104 105
LINHA 4416.105 - REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL LINHA 4494.000 - BASE MONOCOMANDO 4 VIAS
4416.205 Stop valve - dry wall 2 way single handle mixer base
Llave de paso - dry wall Base mezclador monocomando 4 salidas
- Tem uma seta na lateral que indica o sentido de fluxo de água. * NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
- Indicado para embutimento na parede (Rede Interna) Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
- Serve para controlar o fluxo de água.
Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP
Screwed bonnet - threaded ends - BSP
Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP
A
POS. designation material ABNT ASTM 5 seat brass NBR6188/ B124/
designación materiales C37700 C37700
asiento latón
Corpo Bronze Retentor
NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400 6 wiper sea Buna “N” – –
cuerpo bronze sello del vástago
B
MÍN.
106 107
LINHA 4509 - REGISTRO DE GAVETA - BASE
Gate valve
Llave exclusa
B
4509.402 1 1/4” 32 60 135 58 48
4509.502 1 1/2” 40 60 139 62 52
MÁX.
MÍN.
* NPS = Tamanho nominal da tubulação ** DN = Diâmetro nominal
Nominal pipe size Nominal diameter
Tamaño nominal de la tubería Diámetro nominal
DENOMINAÇÃO MATERIAL
POS. designation material ABNT ASTM
designación materiales
Corpo Bronze 8
NBR6314/ B584/
1 body bronze C84400 C84400
cuerpo bronze 7
5
Porca Bronze NBR6314/ B584/ 6
2 nut bronze C84400 C84400 2
tuerca bronze
Cunha Bronze 4
NBR6314/ B584/ 1
3 disk bronze C84400 C84400
cuña bronze
3
Haste Latão NBR6188/ B124/
4 stern brass C37700 C37700
vástago latón
Porca da haste Latão NBR6188/ B124/
5 stern nut brass C37700 C37700
tuerca del vástago latón
Guarnição
6 Sgasket PP – –
Guarnición
Anel o’ring
7 o’ring Buna “N” – –
anillo tipo o’ring
Gabarito PEAD
8 protection cap HDPE – –
tapa de protección PEAD
dimensões em milímetros
Construção baseada na norma NBR 15705 dimensions in mm
Construction in accordance with NBR 15705 standard dimensiones en mm
Construción de acuerdo con la norma NBR 15705
108