Maquina Lavar Loica Ikea Medelstor
Maquina Lavar Loica Ikea Medelstor
Maquina Lavar Loica Ikea Medelstor
ES
MEDELSTOR
PORTUGUÊS
Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda
nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone
nacionais na última página deste manual.
ESPAÑOL
Consulte la última página de este manual, donde encontrará una
lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa
autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
PORTUGUÊS 4
ESPAÑOL 31
PORTUGUÊS 4
Índice
Informações de segurança 4 Utilização diária 16
Instruções de segurança 6 Sugestões e dicas 18
Descrição do produto 7 Manutenção e limpeza 20
Painel de comandos 8 Resolução de problemas 21
Programas 9 Informação técnica 26
Opções 10 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 27
Programações 11 GARANTIA IKEA 27
Antes da primeira utilização 14
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por
quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou
utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local
seguro e acessível para consultar no futuro.
Segurança geral
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em
lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) /
8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
• Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
• Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas
afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de
talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
• Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância
para evitar que alguém tropece acidentalmente na porta.
• Antes de qualquer operação de manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para
limpar o aparelho.
• Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base, não
devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de
água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido
reutilizar uma mangueira antiga.
PORTUGUÊS 6
Instruções de segurança
Instalação que a ficha fica acessível após a
instalação.
AVISO! A instalação deste • Não puxe o cabo de alimentação para
aparelho só deve ser efectuada desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
por uma pessoa qualificada. de alimentação.
• Este aparelho está em conformidade
• Remova toda a embalagem. com as Directivas da C.E.E.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele • Apenas para o Reino Unido e para a
estiver danificado. Irlanda. Este aparelho está equipado
• Não instale nem utilize o aparelho em com uma ficha eléctrica de 13 A. Se tiver
locais com temperatura inferior a 0 °C. de mudar o fusível da ficha eléctrica,
• Siga as instruções de instalação utilize apenas um fusível de 13 A ASTA
fornecidas com o aparelho. (BS 1362).
• Tenha sempre cuidado quando deslocar
o aparelho porque ele é pesado. Utilize Ligação à rede de abastecimento de
sempre luvas de protecção e calçado água
fechado.
• Certifique-se de que o aparelho é • Não danifique as mangueiras da água.
instalado debaixo e ao lado de • Antes de ligar o aparelho a canos novos,
estruturas seguras. canos que não sejam usados há muito
tempo, canos que tenham sido sujeitos a
Ligação elétrica reparações ou canos que tenham
recebido dispositivos novos (contador de
AVISO! Risco de incêndio e água, etc.), deixe sair água até que saia
choque eléctrico. limpa.
• Durante a primeira utilização do
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. aparelho, certifique-se de que não
• Certifique-se de que os parâmetros existem fugas de água.
indicados na placa de características • A mangueira de entrada de água possui
são compatíveis com as características uma válvula de segurança e um
da alimentação eléctrica. revestimento com um cabo de
• Utilize sempre uma tomada bem alimentação no seu interior.
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha
e o cabo de alimentação eléctrica. Se for
necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de
Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas AVISO! Voltagem perigosa.
no final da instalação. Certifique-se de
• Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, feche imediatamente
PORTUGUÊS 7
Assistência Técnica
• Contacte a Assistência Técnica
Autorizada se for necessário reparar o
Descrição do produto
1 Braço aspersor inferior
2 Filtros
3 Placa de características
8 4 Distribuidor de abrilhantador
5 Distribuidor de detergente
7 Depósito de sal
6
6
1 7 Braço aspersor superior
5
2 8 Cesto superior
3
4
PORTUGUÊS 8
Painel de comandos
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indicadores
Indicador Descrição
Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona-
mento dos programas.
Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos
programas.
PORTUGUÊS 9
Programas
Programa Nível de sujida- Fases do progra- Valores de consumo
de ma 1)
Tipo de carga Duração Energia Água
(min.) (kWh) (l)
P1 Tudo • Pré-lavagem 45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11
2) Loiça, talheres, • Lavagem en-
tachos e pane- tre 45 °C e 70
45 °C - 70 °C
las °C
• Enxaguamen-
tos
• Secagem
P2 Sujidade inten- • Pré-lavagem 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14
3) sa • Lavagem a 70
Loiça, talheres, °C
70 °C
tachos e pane- • Enxaguamen-
las tos
• Secagem
P3 Sujidade recen- • Lavagem a 60 38 0.7 8
4) te °C ou 65 °C
Loiça e talheres • Enxaguamen-
60 °C ou 65 °C
tos
P4 Sujidade nor- • Pré-lavagem 225 0.778 9,9
5) mal • Lavagem a 50
Loiça e talheres °C
50 °C
• Enxaguamen-
tos
• Secagem
P5 Sujidade nor- • Lavagem a 45 75 - 85 0.8 - 0.9 11 - 12
mal ou ligeira °C
45 °C Loiça delicada • Enxaguamen-
e vidros delica- tos
dos • Secagem
PORTUGUÊS 10
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de louça po-
dem alterar estes valores.
2) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos e ajusta automaticamente a temperatu-
ra e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
3) Este programa é indicado para cargas com muita sujidade e oferece lavagem suficiente para tachos e panelas.
4) Este programa destina-se à lavagem de uma carga com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lava-
gem em pouco tempo.
5) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para loiça e talheres com sujidade nor-
mal. (Este é o programa standard para testes.)
6) Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça e evitar a adesão dos resíduos aos pratos e a formação
de maus odores no aparelho. Não utilize detergente com este programa.
Opções
ExtraHygiene Devido à temperatura elevada,
Esta opção melhora a higiene porque a função AutoOpen é
desactivada quando o programa
mantém a temperatura nos 70 °C durante
P3 (Rápido) é combinado com a
10 minutos na última fase de opção ExtraHygiene.
enxaguamento.
DryPlus
Como activar a opção ExtraHygiene
Active esta opção se pretender melhorar o
Prima e o indicador correspondente desempenho da secagem. A utilização
acende. desta opção pode afectar a duração de
Se a opção não for aplicável ao programa alguns programas, o consumo de água e a
seleccionado, o indicador permanece temperatura do último enxaguamento.
apagado.
O visor apresenta a duração do programa Combinação de DryPlus e abrilhantador
actualizada. oferece resultados de secagem ainda
A opção ExtraHygiene não é aplicável aos melhores
seguintes programas:
• P5(Copos) A opção DryPlus é uma opção permanente
• P6 (Cuba cheia) para todos os programas excepto o P4
PORTUGUÊS 11
(ECO) e não tem de ser seleccionada para Como activar a opção DryPlus
cada ciclo.
Prima . O indicador correspondente
Sempre que o programa P4 (ECO) for acende.
activado, a opção DryPlus é desactivada e Se a opção não for aplicável ao programa,
tem de ser activada manualmente. Noutros o indicador correspondente não acende ou
programas, a selecção da opção DryPlus é pisca rapidamente durante alguns
permanente e é utilizada automaticamente segundos e apaga-se.
nos ciclos seguintes. Esta configuração O visor apresenta a duração do programa
pode ser alterada em qualquer momento actualizada.
antes do início de um programa.
Programações
Modo de selecção de programa e modo Após a activação, o aparelho fica no modo
de utilizador de selecção de programa por predefinição.
Se não ficar, entre no modo de selecção de
Quando o aparelho está no modo de
programa assim:
selecção de programa, é possível
1. Prima continuamente RESET até que o
seleccionar um programa e entrar no modo aparelho entre no modo de selecção de
de utilizador. programa.
Definições disponíveis no modo de
utilizador: Descalcificador da água
• Nível do descalcificador da água, de O descalcificador da água remove minerais
acordo com a dureza da água. da água que podem deteriorar os
• Activação ou desactivação do sinal resultados da lavagem no aparelho.
sonoro de fim de um programa.
• Activação ou desactivação da indicação Quanto maior for o conteúdo destes
de falta de abrilhantador. minerais, maior é a dureza da água. A
• Activação ou desactivação da opção dureza da água é medida em escalas
AutoOpen. equivalentes.
Uma vez que o aparelho conserva as O descalcificador da água deve ser
definições guardadas, não é necessário regulado de acordo com a dureza da água
configurá-lo antes de cada ciclo. da sua área. Os serviços de abastecimento
de água podem indicar qual é o grau de
Como entrar no modo de selecção de dureza da água na sua área. É importante
programa definir o nível correcto do descalcificador
O aparelho está no modo de selecção de da água para garantir bons resultados de
programa quando, após a activação, o lavagem.
visor apresenta o número do programa
. O visor apresenta a duração do
programa após alguns segundos.
PORTUGUÊS 12
Dureza da água
Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Clarke Nível do descalcifi-
(°dH) (°fH) cador da água
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 <5 1 2)
1) Definição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.
Depósito de sal 5
CUIDADO! Utilize apenas sal
especial para máquinas de lavar
loiça.
O sal é utilizado para recarregar a resina
do amaciador da água e para garantir
bons resultados de lavagem no quotidiano.
max
PORTUGUÊS 16
M A2X
3 1
4
+
Para ajustar a
quantidade de
abrilhantador
libertado, rode o
selector para uma
posição entre 1
(quantidade menor)
e 4 (quantidade
maior). Consulte
“RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS”.
Utilização diária
1. Abra a torneira da água. Utilizar detergente
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. 1 2
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de selecção de programa.
• Se o indicador de falta de sal estiver
aceso, encha o depósito de sal.
• Se o indicador de falta de
abrilhantador estiver aceso, encha o
distribuidor de abrilhantador.
3. Coloque a loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa correcto 3 4
para o tipo de carga e grau de
sujidade.
A
PORTUGUÊS 17
Sugestões e dicas
Geral “4 em 1”, “Tudo em 1”, etc.). Siga as
instruções indicadas na embalagem.
As sugestões seguintes garantem resultados • Seleccione o programa de acordo com o
de lavagem e secagem óptimos e ajudam a tipo de carga e o grau de sujidade. Com
proteger o ambiente. o programa ECO, terá o consumo de
• Retire os resíduos de alimentos maiores água e energia mais eficiente para
dos pratos antes de os colocar na faianças e talheres com sujidade normal.
máquina.
• Não passe a loiça por água antes de a Utilizar sal, abrilhantador e detergente
colocar na máquina. Se for necessário, • Utilize apenas sal, abrilhantador e
utilize o programa de pré-lavagem (se detergente próprios para máquina de
disponível) ou seleccione um programa lavar loiça. A utilização de outros
que tenha fase de pré-lavagem. produtos pode danificar o aparelho.
• Utilize sempre todo o espaço dos cestos. • O abrilhantador ajuda a secar a loiça
• Quando carregar o aparelho, certifique- sem riscos e manchas durante a fase de
se de que a água libertada pelos braços enxaguamento.
aspersores consegue alcançar e lavar • As pastilhas combinadas são adequadas
toda a loiça. Não coloque peças em para áreas onde a dureza da água não
contacto com outras ou por cima de ultrapasse 21 °dH. Nas áreas onde a
outras. dureza da água for superior, é
• Pode utilizar detergente, abrilhantador e necessário utilizar também
sal para máquina de lavar loiça ou abrilhantador e sal além das pastilhas
utilizar pastilhas combinadas (“3 em 1”, combinadas. Para as áreas com água
PORTUGUÊS 19
Manutenção e limpeza
Certifique-se de que
não há resíduos de
alimentos ou
sujidade dentro e à Reinstale o filtro Junte os filtros (B) e
volta da borda do plano (A) na devida (C). Coloque-os na
colector. posição. Certifique- devida posição no
se de que fica bem filtro (A). Rode o
posicionado manípulo no sentido
debaixo das 2 guias horário até
(D). bloquear.
PORTUGUÊS 21
Limpeza do interior
• Limpe o aparelho com cuidado,
incluindo a junta de borracha da porta,
Feche a torneira da Desligue a
com um pano macio húmido.
água. mangueira. Rode a
• Se utilizar frequentemente programas de
porca de aperto A curta duração, poderá ocorrer
no sentido horário. acumulação de gordura e calcário no
3 4 interior do aparelho. Para evitar isso,
recomendamos que utilize programas de
longa duração pelo menos 2 vezes por
mês.
• Para manter o melhor desempenho do
seu aparelho, recomendamos a
utilização de um produto de limpeza
especifico para máquinas de lavar loiça
uma vez por mês. Siga rigorosamente as
instruções da embalagem do produto.
Limpe o filtro da
mangueira de
entrada.
Resolução de problemas
Se o aparelho parar durante o AVISO! Qualquer reparação
funcionamento ou não iniciar, tente resolver executada incorrectamente pode
o problema com a ajuda da informação da resultar em riscos de segurança
tabela antes de contactar um Centro de para o utilizador. Todas as
Assistência Técnica Autorizado. reparações têm de ser
efectuadas por pessoal
qualificado.
PORTUGUÊS 22
O tempo restante indicado • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun-
no visor aumenta e avança cionar correctamente.
quase até ao fim do tempo
do programa.
Existe uma pequena fuga na • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os
porta do aparelho. pés ajustáveis (se aplicável).
• A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
É difícil fechar a porta do • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os
aparelho. pés ajustáveis (se aplicável).
• Existe loiça saliente dos cestos.
Ouve-se ruído de pancadas • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo-
no interior do aparelho. lheto com as instruções de carregamento dos cestos.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar
livremente.
O aparelho faz disparar o • A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor-
disjuntor. tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique
a amperagem da tomada e a capacidade do contador
ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
• Falha eléctrica interna do aparelho. Contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
O indicador de sal perma- • Se o indicador de sal continuar aceso após 3 ou 4 pro-
nece aceso após o enchi- gramas, contacte um Centro de Assistência Técnica Au-
mento do depósito de sal torizado.
Isto pode ocorrer se utilizar sal que necessite de mais
tempo para se dissolver.
Esta situação não afecta negativamente o desempenho
do aparelho.
PORTUGUÊS 24
Informação técnica
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo
símbolo . Coloque a embalagem nos juntamente com os resíduos domésticos.
contentores indicados para reciclagem. Coloque o produto num ponto de recolha
Ajude a proteger o ambiente e a saúde para reciclagem local ou contacte as suas
pública através da reciclagem dos autoridades municipais.
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
GARANTIA IKEA
Qual é a duração da garantia IKEA? O fornecedor de serviços de assistência
Esta garantia é válida durante cinco (5) IKEA disponibilizará a assistência através
anos a partir da data de compra original das respectivas operações de assistência
do Aparelho no IKEA, a não ser que o ou da rede de parceiros de serviços de
aparelho receba a denominação LAGAN, assistência autorizados.
sendo que nesse caso apenas se aplicam O que é abrangido por esta garantia?
dois (2) anos de garantia. O recibo de A garantia abrange avarias do aparelho,
compra original é necessário como prova que tenham sido causadas por defeitos de
de compra. Caso sejam efectuadas fabrico ou de material a partir da data de
operações de assistência no âmbito da compra no IKEA. Esta garantia aplica-se
garantia, isso não implica a prorrogação apenas à utilização doméstica. As
do período de garantia para o aparelho excepções são especificadas sob o título "O
nem para as novas peças. que não é abrangido por esta garantia?"
Que aparelhos não são abrangidos pela Durante o período de validade da
garantia IKEA de cinco (5) anos? garantia, os custos relativos à resolução da
A gama de aparelhos com a denominação avaria, por exemplo reparações, peças,
LAGAN e todos os aparelhos adquiridos no mão-de-obra e deslocações serão
IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007. abrangidos, desde que o aparelho esteja
acessível para reparação sem encargos
Quem executará as operações de especiais e a avaria esteja relacionada
assistência?
PORTUGUÊS 28
Esta restrição não se aplica ao trabalho relativas a água e gás, uma vez que
isento de falhas executado por um têm de ser executadas por um
especialista qualificado utilizando as engenheiro de assistência
nossas peças originais para adaptar o autorizado.
aparelho às especificações de segurança 3. Solicitação de esclarecimentos
técnicas de outro país da UE. relativamente ao conteúdo e às
especificações do manual do utilizador
Como se aplica a legislação nacional do aparelho IKEA.
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais Para assegurar que fornecemos o melhor
específicos, que abrangem ou excedem serviço de assistência, leia atentamente as
todos os requisitos legais locais sujeitos à Instruções de Montagem e/ou a secção
variação de país para país. relativa ao Manual do Utilizador desta
brochura antes de nos contactar.
Área de validade
Como nos pode contactar se necessitar
Para aparelhos adquiridos num país da UE dos nossos serviços
e levados para outro país da UE, os
serviços serão fornecidos no âmbito das
condições de garantia normais no novo
país. Uma obrigação para executar os
serviços no âmbito da garantia apenas
existe se: Consulte a última página deste manual
para obter a lista completa de contactos
• o aparelho estiver em conformidade e designados pela IKEA e respectivos
for instalado de acordo com as
números de telefone nacionais.
especificações técnicas do país em que
ocorre a reclamação ao abrigo da Para lhe fornecer um serviço
garantia; mais rápido, é recomendável
• o aparelho estiver em conformidade e utilizar os números de telefone
for instalado de acordo com as específicos indicados no final
Instruções de Montagem e as
deste manual. Consulte sempre
Informações de Segurança do Manual
do Utilizador; os números indicados na
O Serviço Pós-Venda específico para brochura do aparelho específico
aparelhos IKEA: para o qual necessita de
assistência. Antes de nos
Não hesite em contactar o Serviço Pós- contactar, certifique-se de que
Venda IKEA para: tem acesso ao número de artigo
1. apresentar uma reclamação ao abrigo IKEA (código de 8 dígitos)
desta garantia; relativo ao aparelho para o qual
2. solicitar esclarecimentos relativamente necessita de assistência.
à instalação do aparelho IKEA no
mobiliário de cozinha IKEA. O serviço
não prestará esclarecimentos relativos
a:
• instalação geral da cozinha IKEA;
• ligações eléctricas (se a máquina for
fornecida sem ficha e cabo), ligações
PORTUGUÊS 30
GUARDE O RECIBO DE
COMPRA!
Este recibo é a sua prova de
compra e é necessário para a
aplicação da garantia. Tenha
em conta que o recibo indica
também o nome e o número do
artigo IKEA (código de 8 dígitos)
para cada aparelho adquirido.
Necessita de ajuda adicional?
Para quaisquer questões adicionais não
relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos
seus aparelhos, contacte o centro de
assistência da loja IKEA mais próxima.
Recomendamos que leia atentamente a
documentação do aparelho antes de nos
contactar.
ESPAÑOL 31
Contenido
Información sobre seguridad 31 Uso diario 42
Instrucciones de seguridad 33 Consejos 44
Descripción del producto 34 Mantenimiento y limpieza 46
Panel de control 35 Solución de problemas 48
Programas 36 Información técnica 52
Opciones 37 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 53
Ajustes 37 GARANTÍA IKEA 53
Antes del primer uso 41
Salvo modificaciones.
Seguridad general
• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
– granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima)
debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
• Respete el máximo número de ajustes de lugar de 9 .
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
• Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
• No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
• Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
• No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
• Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no
deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
ESPAÑOL 33
Instrucciones de seguridad
Instalación • No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
ADVERTENCIA! Solo un del enchufe.
electricista cualificado puede • Este aparato cumple las directivas CEE.
instalar este aparato. • Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato
se suministra con un enchufe de 13 A. Si
• Retire todo el embalaje. fuera necesario cambiar el fusible del
• No instale ni utilice un aparato dañado. enchufe, use exclusivamente un fusible
• No instale ni utilice el aparato en lugares ASTA (BS 1362) de 13 A.
con temperaturas inferiores a 0 ºC.
• Siga las instrucciones de instalación Conexión de agua
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, • No provoque daños en los tubos de
porque es pesado. Utilice siempre agua.
guantes de protección y calzado • Antes de conectar a nuevas tuberías o
cerrado. tuberías que no se hayan usado durante
• Asegúrese de que el aparato se instala mucho tiempo, o donde se hayan
debajo y junto a estructuras seguras. realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
Conexión eléctrica (contadores de agua, por ejemplo), deje
correr el agua hasta que esté limpia.
ADVERTENCIA! Riesgo de • Asegúrese de que no haya fugas de
incendios y descargas eléctricas. agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
• El aparato debe conectarse a tierra. • La manguera de entrada de agua tiene
• Asegúrese de que los parámetros de la una válvula de seguridad y un
placa de características son compatibles revestimiento con un cable interno de
con los valores eléctricos del suministro conexión a la red.
eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente
instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
• Conecte el enchufe a la toma de ADVERTENCIA! Voltaje
corriente únicamente cuando haya peligroso.
terminado la instalación. Asegúrese de • Si la manguera de entrada de agua está
tener acceso al enchufe del suministro de dañada, cierre la llave de agua y quite
red una vez finalizada la instalación. inmediatamente el enchufe de la toma
de corriente. Póngase en contacto con el
centro servicio técnico autorizado para
ESPAÑOL 34
Asistencia
• Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico autorizado para reparar
Panel de control
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa
está en funcionamiento.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en
funcionamiento.
ESPAÑOL 36
Programas
Programa Grado de sucie- Fases del progra- Valores de consumo
dad ma 1)
Tipo de carga Duración Energía Agua
(min) (kWh) (l)
P1 Todo • Prelavado 45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11
2) Vajilla, cubier- • Lavado de 45
tos, cacerolas y °C a 70 °C
45 °C - 70 °C
sartenes • Aclarados
• Secado
P2 Suciedad inten- • Prelavado 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14
3) sa • Lavado a 70
Vajilla, cubier- ºC
70 °C
tos, cacerolas y • Aclarados
sartenes • Secado
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos
pueden alterar los valores.
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la
temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
3) Este programa está indicado para cargas de suciedad intensa para obtener resultados de limpieza suficientes en
sartenes y cacerolas.
4) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco
tiempo.
5) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
6) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comida se peguen a los platos
y se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.
ESPAÑOL 37
Opciones
ExtraHygiene el consumo de agua y la temperatura del
último aclarado pueden verse afectados.
Esta opción ofrece un mejor resultado
higiénico al mantener la temperatura a 70 La combinación de DryPlus y abrillantador
°C durante al menos 10 minutos en la ofrece incluso un mejor resultado de
última fase de aclarado. secado.
La opción DryPlus es permanente para
Cómo activar ExtraHygiene
todos los programas distintos de P4 (ECO)
Pulse , se enciende el indicador y no es necesario seleccionarla en cada
correspondiente. ciclo.
Si la opción no es aplicable al programa Cada vez que se activa P4 (ECO) , la
seleccionado, el indicador se mantiene opción DryPlus se apaga y se debe
apagado. seleccionar manualmente. En otros
La pantalla muestra la duración del
programas, el ajuste de DryPlus es
programa actualizada.
La opción ExtraHygiene no es aplicable a permanente y se usa automáticamente
los programas siguientes: para los siguientes ciclos. El ajuste puede
• P5(Cristal) cambiarse en cualquier momento antes de
• P6 (Agua en cuba) que empiece el programa.
AutoOpen se desactiva al
combinar el programa P3 Cómo activar DryPlus
(Rápido) con la opción
Pulse . Se enciende el indicador
ExtraHygiene debido a la alta
correspondiente.
temperatura.
Si la opción no es aplicable al programa, el
indicador correspondiente no se enciende o
DryPlus parpadea rápidamente durante unos
Active esta opción cuando desee aumentar segundos y después se apaga.
el rendimiento de secado. Si utiliza esta La pantalla muestra la duración del
opción, la duración de algunos programas, programa actualizada.
Ajustes
Modo de selección de programa y modo Ajustes disponibles en el modo de
de usuario usuario:
• El nivel del descalcificador de agua
Cuando el aparato está en el modo de según la dureza de la misma.
selección de programa, es posible ajustar
un programa y pasar al modo de usuario.
ESPAÑOL 38
Dureza agua
Grados alema- Grados france- mmol/l Grados Clar- Nivel del descalcifi-
nes (°dH) ses (°fH) ke cador del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
ESPAÑOL 39
Grados alema- Grados france- mmol/l Grados Clar- Nivel del descalcifi-
nes (°dH) ses (°fH) ke cador del agua
<4 <7 <0.7 <5 1 2)
1) Ajuste de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
5 3 4
max
-
PRECAUCIÓN! El agua y la sal
pueden salirse del depósito de
sal cuando lo llena. Después de
llenar el depósito de sal, inicie
inmediatamente un programa Para ajustar la
para evitar la corrosión. cantidad de
abrillantador, gire
Llenado del dosificador de abrillantador el selector entre la
posición 1 (menor
1 2 cantidad) y la
posición 4 (mayor
cantidad). Consulte
“SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS”.
Uso diario
1. Abra la llave de paso. • Si el indicador de abrillantador está
2. Pulse la tecla de encendido/apagado encendido, llene el dosificador de
para encender el aparato. abrillantador.
Asegúrese de que el aparato se encuentra 3. Cargue los cestos.
en modo de selección de programa. 4. Añada el detergente.
• Si el indicador de sal está 5. Ajuste e inicie el programa adecuado
encendido, llene el depósito. para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
ESPAÑOL 43
Inicio de un programa
1. Mantenga la puerta del aparato
entreabierta.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
A para encender el aparato. Asegúrese
5 de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
3. Pulse varias veces o hasta
que en la pantalla aparezca el número
del programa seleccionado. La pantalla
muestra el número de programa
durante unos 3 segundos; a
continuación, se visualiza la duración
del programa.
4. Ajuste las opciones aplicables.
Si el programa tiene 5. Cierre la puerta del aparato para
una fase de iniciar el programa.
prelavado, inserte
una pequeña Inicio de un programa con inicio diferido
cantidad de 1. Ajuste un programa.
detergente en la 2. Pulse repetidamente hasta que la
parte interior de la pantalla muestre el tiempo de retardo
puerta del aparato. que desee ajustar (entre 1 y 24 horas).
Mientras utilice pastillas múltiples con sal y Se enciende el indicador de inicio diferido.
abrillantador, no es necesario llenar el 3. Cierre la puerta del aparato para
depósito de sal ni el dosificador de iniciar la cuenta atrás.
Durante la ejecución de una cuenta atrás es
abrillantador.
posible aumentar el retardo pero no
• Ajuste el descalcificador al nivel más
bajo.
ESPAÑOL 44
Consejos
General • Aproveche siempre todo el espacio de
los cestos
Los consejos siguientes le aseguran un • Al cargar el aparato, asegúrese de que
resultado de limpieza de secado óptimo en los platos quedan totalmente al alcance
el uso diario y también le ayudan a de las boquillas del brazo aspersor para
proteger el medio ambiente. lavarse con el agua que expulsan.
• Tire los residuos de alimentos de mayor Asegúrese de que los objetos no se
tamaño de los platos a la basura. tocan entre sí ni se cubren unos a otros.
• No enjuague los platos a mano. Si es • Puede utilizar detergente para
necesario, utilice el programa de lavavajillas, abrillantador y sal por
prelavado (en su caso) o seleccione un separado o pastillas múltiples (p. ej.
programa con fase de prelavado. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las
ESPAÑOL 45
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Antes de 3 4
proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte
el enchufe de la red.
Asegúrese de que
no haya restos de
alimentos o
suciedad dentro o
alrededor del borde
del sumidero.
ESPAÑOL 47
5 6 3 4
D
Solución de problemas
Si el aparato no se pone en marcha o se Algunos fallos de funcionamiento se
detiene durante el funcionamiento, indican en la pantalla con un código de
compruebe si puede resolver el problema alarma.
con ayuda de la información de la tabla La mayoría de los problemas que pueden
antes de ponerse en contacto con el surgir se resuelven sin necesidad de
servicio técnico. ponerse en contacto con el Centro de
ADVERTENCIA! Las servicio técnico.
reparaciones incorrectas pueden
acarrar riesgos graves para la
seguridad del usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas a
cabo personal cualificado.
Espuma inusual durante el la- • Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas.
vado. • Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cu- • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El
biertos. descalcificador de agua".
• Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida-
ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero
inoxidable.
Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en
en el dosificador al final del el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el
programa. agua.
• El agua no puede disolver el detergente que hay en el
dosificador. Compruebe que el brazo aspersor supe-
rior no esté bloqueado o atascado.
• Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden
que se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del apa- • Consulte "Limpieza interna".
rato.
ESPAÑOL 52
Información técnica
Capacidad Cubiertos 9
Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0
ESPAÑOL 53
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . deseche los aparatos marcados con el
Coloque el material de embalaje en los símbolo junto con los residuos
contenedores adecuados para su reciclaje. domésticos. Lleve el producto a su centro
Ayude a proteger el medio ambiente y la de reciclaje local o póngase en contacto
salud pública, así como a reciclar residuos con su oficina municipal.
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la garantía por personal de servicio propio o de un
de IKEA? centro de servicio autorizado.
La garantía tiene una validez de cinco (5) ¿Qué cubre la garantía?
años a partir de la fecha de compra a La garantía cubre defectos del aparato
IKEA, a menos que el aparato sea de la causados por fallos de material o de
gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un fabricación a partir de la fecha de compra
periodo de garantía de dos (2) años. El a IKEA. La garantía sólo es válida para
recibo original es necesario como prueba aparatos de uso doméstico. Las
de compra para validar la garantía. excepciones se especifican en el apartado
Cualquier reparación efectuada en el “¿Qué no cubre la garantía?” Durante el
aparato durante el periodo de garantía no periodo de garantía quedan cubiertos los
conlleva la ampliación del plazo de la costes que comporte la corrección del fallo,
misma para el aparato ni para las piezas como: reparaciones, piezas, mano de obra
nuevas. y desplazamiento, siempre que para
¿Qué aparatos no están cubiertos por la acceder al aparato no haya sido necesario
garantía IKEA de cinco (5) años? incurrir en gastos especiales y que el fallo
La gama de aparatos LAGAN y todos los esté relacionado con algún defecto de
demás aparatos comprados en IKEA con fabricación o material cubierto por la
fecha anterior a 1 de agosto de 2007. garantía. Bajo estas condiciones se
aplicarán las directrices de la UE (Nº
¿Quién se hará cargo del servicio? 99/44/GE) y la legislación vigente en cada
El proveedor de servicios IKEA se hará país. Las piezas sustituidas pasarán a ser
cargo de la reparación del aparato, ya sea propiedad de IKEA.
ESPAÑOL 54
Nederland 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00,
0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
*
57
58
59
156913730-A-212017