Guia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação
Crdlss-GRNT-BP-QS Rev A
10/12
Observação: Consulte o guia do usuário para obter
informações sobre a limpeza do
dispositivo.
Para obter versões deste documento traduzidas
para outros idiomas, visite o site
www.honeywellaidc.com.
Introdução
Desligue o computador antes de conectar a base
e ligue-o quando a base estiver totalmente
conectada. Quando a base estiver conectada e
ligada, coloque o scanner na base para estabelecer
um link. O LED verde da base pisca para indicar
que a bateria do scanner está sendo recarregada.
Conjunto da fonte de alimentação
(se incluído)
1
Conexão USB
2
Conexão wedge via teclado
3
Técnicas de leitura
O visor projeta uma ou linha
vermelha ou um padrão que
deve ser centralizado no
código de barras, mas que
pode ser posicionado em
qualquer direção para obter
uma boa leitura.
Segure o scanner sobre o
código de barras, pressione o
gatilho e centralize o feixe no
código.
O feixe fica menor quando o
scanner está mais perto do
código e maior quando está
mais longe. Para obter uma leitura adequada,
segure o scanner perto de códigos de barra
menores e longe de códigos grandes.
Se o código de barras for muito reflexivo (por
exemplo, laminado), incline o scanner em um
ângulo que permita a leitura do código.
Observação: Se o scanner emitir um bipe 3 vezes
ao ler um código de barras, o vínculo
ainda não foi estabelecido. Se o
scanner emitir um bipe uma vez,
o vínculo foi estabelecido.
4
Redefinição das configurações
de fábrica
O código de barras a seguir redefine todas as
configurações predefinidas do produto padrão.
USB Serial
Leia o seguinte código a fim de programar o
scanner para emular uma porta COM baseada em
RS232 regular. Se você estiver usando um
computador Microsoft® Windows®, deverá fazer
download de um driver do site da Honeywell
(www.honeywellaidc.com). O driver usará o
próximo número de porta COM disponível. Os
computadores Apple® Macintosh reconhecem o
scanner como um dispositivo de classe USB CDC
e usam automaticamente um driver de classe.
USB Serial
5
Teclado USB (PC)
Faça a leitura do seguinte código para programar o
scanner para um teclado USB (PC).
País do teclado
Faça a leitura do código de barras Programar
o país do teclado abaixo e os códigos de barras
numéricos da página 15; em seguida, faça a leitura
do código de barras Salvar para programar
o teclado para seu país. Como regra geral,
os seguintes caracteres são suportados pelo
scanner apenas nos Estados Unidos:
@ | $ # { } [ ] = / ‘ \ < > ~.
6
Salvar
Observação: Para obter uma lista completa de
códigos de país, consulte o guia do
usuário de seu produto em nosso site,
www.honeywellaidc.com.
Link bloqueado
Se você conectar um scanner a uma base usando
o modo de link bloqueado, outros scanners serão
bloqueados e não poderão ser conectados se
estiverem instalados inadequadamente na base.
Se você colocar um scanner diferente na base, ela
carregará o scanner, mas o scanner não será
conectado.
7
Substituição de scanner bloqueado
Se você precisa substituir um scanner perdido ou
quebrado que está conectado à base, faça a leitura
do código de barras Substituir scanner
bloqueado com um novo scanner e coloque-o na
base. O link bloqueado será substituído; o link com
a base do scanner perdido ou quebrado será
removido e o novo scanner será conectado.
Desconexão do scanner
Se a base tem um scanner conectado, esse
scanner deve ser desconectado antes de um novo
scanner ser conectado. Assim que o scanner
anterior for desconectado, ele não se comunicará
mais com a base. Faça a leitura do código de
barras Desconectar o scanner para desconectar
um scanner.
Desconexão do scanner
8
Disparador
Os códigos de barras a seguir permitem usar o
leitor no Modo Disparador manual – Normal (é
necessário pressionar o gatilho para ler) ou no
modo Apresentação (o leitor é ativado quando “vê”
um código de barras).
Modo Apresentação
Streaming Presentation™
No modo Streaming Presentation, o scanner deixa
a iluminação do leitor acesa o tempo todo e
permanece pronto para ler códigos de barras a
qualquer momento.
9
Sufixo
Se desejar inserir um retorno de carro depois do
código de barras, faça a leitura do código
Adicionar sufixo CR. Para adicionar uma
tabulação depois do código de barras, faça a leitura
do código Adicionar sufixo Tab. Caso contrário,
faça a leitura do código de barras Remover sufixo
para remover os sufixos.
Adicionar sufixo CR
Remover sufixo
10
Adicionar prefixo de ID de código a
todas as simbologias
Leia o seguinte código de barras se desejar
adicionar um prefixo de ID de código a todas as
simbologias de uma só vez.
11
Transmissão de códigos de função
Quando essa seleção está ativada e há códigos de
função dentro dos dados lidos, o scanner transmite
o código de função para o terminal. Os gráficos
desses códigos de função são fornecidos no Guia
do usuário. Quando o scanner está no modo wedge
via teclado, o código lido é convertido em um
código-chave antes de sua transmissão.
Ativar
(Padrão)
Desativar
12
3. Tipo de terminal: faça a leitura de 099 para
qualquer tipo de terminal.
4. ID de código: faça a leitura de 99 para
qualquer tipo de código de barras.
5. Comprimento: faça a leitura de 9999 para
códigos de barras com qualquer comprimento.
6. Comandos do editor: use os Códigos de
programação a seguir.
7. Faça a leitura de Salvar para salvar suas
entradas.
Salvar
13
Gráfico de programação
14
8
Salvar
15
EZConfig-Scanning™
Para acessar recursos adicionais do scanner, use
o EZConfig-Scanning, uma ferramenta de software
de configuração on-line, disponível em nosso site
www.honeywellaidc.com.
Assistência técnica
Informações de contato para suporte técnico,
manutenção e reparação do produto estão
disponíveis em www.honeywellaidc.com.br.
Garantia limitada
Consulte o site www.honeywellaidc.com/
warranty_information para acessar as informações
de sua garantia.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the
right to make changes in specifications and other
information contained in this document without prior
notice, and the reader should in all cases consult
Honeywell to determine whether any such changes
have been made. The information in this publication
does not represent a commitment on the part of HII.
16
HII shall not be liable for technical or editorial errors
or omissions contained herein; nor for incidental or
consequential damages resulting from the
furnishing, performance, or use of this material.
This document contains proprietary information that
is protected by copyright. All rights are reserved. No
part of this document may be photocopied,
reproduced, or translated into another language
without the prior written consent of HII.
©2010-2012 Honeywell International Inc. Todos os
direitos reservados.
Outros nomes de produtos mencionados neste
manual podem ser marcas comerciais ou marcas
registradas de suas respectivas empresas e são de
propriedade de seus respectivos donos.
Endereço da Web: www.honeywellaidc.com
17