Calibração Série 70

Fazer download em doc, pdf ou txt
Fazer download em doc, pdf ou txt
Você está na página 1de 6

CALIBRAÇÕES DAS COLHEITADEIRAS STS 9570:

Calibração
da folga do
concavo
(STS)    
DISPLAY ACTION
AÇÃO DO OPERADOR
  Enter LC1, diagnostic address 104 Acessar o controlador LC1, endereço
104
Thresh Clr Press Enter (arrow in box) Pressione Enter
Start? Press CAL (triangle) Pressione CAL (triangulo)
Wait just wait, it will show a voltage Somente espere, mostrará a leitura da
reading shortly then go to EOC tensão e vai para final de calibração
Save Cal? Press Enter. (Calibration
complete) Pressione Enter (Calibração completa)
     

Calibração da
porta de
ajuste da
temperatura
(Ar
Condicionado
)    
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
  Enter CAB, diagnostic address
100 Acessar controlador CAB endereço 100
Air Door Press Enter (arrow in box) Pressione Enter
Start? Press CAL (triangle)
Pressione CAL (triangulo)
Wait Wait while the CAB adjusts the
Temperature Door Espere enquanto que o controlador
(CAB) ajusta a temperatura da porta
Save Cal? Press Enter. (calibration
complete) Pressione Enter (Calibração completa)

Calibração
do seletor de
temperatura
do Ar
condicionad
o    
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
  Enter CAB, diagnostic address
101 Acessar controlador CAB endereço 101
HVAC Temp Press Enter (arrow in box) Pressionar Enter
Adjust CCW Turn the Temperature Set knob to
Gire o seletor de temperatura totalmente
full cold (counterclockwise). para frio (Antihorário). Pressione CAL
Press CAL (triangle) (triangulo)
Adjust CW Turn the Temperature Set knob to
full hot (clockwise). Press CAL Gire o seletor de temperatura totalmente
(triangle) para quente (Horário). Pressione CAL
(triangulo)
1
Save Cal? Press Enter. (calibration
complete) Pressionar Enter (Calibração completa)

Calibração
do seletor de
velocidade
do ventilador
do Ar
condicionad
o    
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
  Enter CAB, diagnostic address
102 Acesse o controlador CAB endereço 102
HVAC Fan Press Enter
Pressionar Enter
Adjust CCW Turn the Fan speed knob to low Gire o seletor do ventilador totalmente
(counterclockwise). Press CAL para a esquerda (Antihorário). Pressione
CAL (triangulo)
Adjust CW Turn the Fan speed knob to high Gire o seletor do ventilador totalmente
(clockwise). Press CAL para a direita (horário). Pressione CAL
(triangulo)
Save Cal? Press Enter. (calibration
complete) Pressionar Enter (Calibração completa)

Calibração
da
inclinação
lateral do
alimentador
do cilindro   
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
  Enter RCU, diagnostic address Acesse o controlador RCU, endereço
100 100
FH Tilt Press Enter (arrow in box) Pressione Enter
Left down? Tilt feederhouse all the way to the Incline a plataforma totalmente para a
left; press CAL (triangle) esquerda. Pressione Cal (Triangulo)
Rght down? Tilt feederhouse all the way to the Incline a plataforma totalmente para a
right; press CAL (triangle) direita. Pressione Cal (Triangulo)
Center? Center the feederhouse; press Centrar a plataforma. Pressione CAL
CAL (triangle) (triangulo)
Save Cal? Press Enter. (calibration
complete) Pressione Enter (Calibração completa)

2
Calibração
do
alimentador
do cilindro
(altura
mínima e
máxima)    
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
Only needs to be performed once Somente precisa ser calibrado uma vez
per machine. May need to be por máquina. Talvez seja necessário
performed occassionally after calibrar ocasionalmente após a
reprogramming the LC1 (if DTC reprogramação da LC1 (Se o código LC1
  LC1 201003.13 is active) 201003.13 está ativo)
Plataforma não precisa estar conectada,
Header does not have to be mas o alimentador precisa ter condições
attached, but feederhouse must be de baixar até que os cilindros hidraulicos
able to lower fully (or as low as se fecham totalmente. (ou mais próximo
  possible Engine must be running. possivel). Motor ligado.
  Enter LC1, diagnostic address 101 Acesse o controlador LC1, endereço 101
Range Cal Press Enter Pressione Enter
Full Down? Fully lower the feederhouse. Baixar totalmente o alimentador do
Press CAL cilindro. Pressione CAL
Full Up? Fully raise the feederhouse. Press Subir totalmente o alimentador do
CAL cilindro. Pressione CAL
Save Cal? Press Enter. (Calibration
complete) Pressionar Enter (Calibração completa)
     

Calibração
das chapas
destacadoras
(somente se
plataforma
de milho)    
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR
  Enter LC1, diagnostic address
103 Acesse o controlador LC1, endereço 103
Deck Plate Press Enter Pressione Enter
Min Space? Adjust the Deck Plates to Fully Ajuste as chapas para totalmente
Closed; press CAL fechado. Pressione CAL
Max Space? Adjust the Deck Plates to Fully Ajuste as chapas para totalmente aberto.
Opened; press CAL Pressione CAL
Save Cal? Press Enter. (Calibration Pressione Enter. Calibração completa
3
complete)

Calibração
dos
sensores da
plataforma    
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR

Perform each time a new head is Somente precisa ser calibrado uma vez
installed. May need to be por máquina. Talvez seja necessário
performed occassionally after calibrar ocasionalmente após a
reprogramming the LC1 (if DTC reprogramação da LC1 (Se o código LC1
LC1 1515.13 is active). Must have 1515.13 está ativo). Para calibrar os
already performed the sensores já deve ter sido calibrado o
Feederhouse Range and range (altura minima e máxima) e a
  Feederhouse Speed calibrations. velocidade do alimentador
Vehicle should be on level ground
  and engine running Ca em terreno nivelado e o motor ligado
  Enter LC1, diagnostic address 100 Acesse o controlador LC1, endereço 100
Header Cal Press Enter Pressione Enter
PressureDn Decrease the flex pressure (will
only appear on Hydraflex and Diminua a pressão da hydraflex
Advanced Draper platforms if the (somente aparecerá se for uma PC
pressure is above 1000 PSI). Hydraflex e PC Draper advanced e se a
Calibration will advance pressão está acima de 1000 PSI).
automatically. Calibração avançará automaticamente
Full Down? Lower the header to the ground;
press CAL. Baixar a PC sobre o solo, pressione CAL
Press Up Press and hold the header raise
Pressione e segure o interruptor de subir
(slow or fast) button. Calibration
a PC (rápido ou lento). Calibração
will advance automatically.
avançará automaticamente.
Hold&Wait Continue holding the header raise
Continue pressionando o interruptor de
button. Calibration will advance subir a PC. Calibração avançará
automatically. automaticamente
PressureUp Continue to increase Flex
Pressure (will only appear on Continue diminuindo a pressão da
Advanced Draper platforms). plataforma (somente aparecerá se for
Calibration will advance plataforma Draper advanced), Calibração
automatically. avançara automaticamente
Save Cal? Press Enter. (Calibration
complete) Pressione Enter. (Calibração completo)

4
Calibração
da
velocidade
do
alimentador
do cilindro    
DISPLAY ACTION AÇÃO DO OPERADOR

Only needs to be performed once


per machine. May need to be Somente precisa ser calibrado uma vez
performed occassionally after por máquina. Talvez seja necessário
reprogramming the LC1 (if DTC calibrar ocasionalmente após a
LC1 201004.13 is active). reprogramação da LC1 (Se o código LC1
Reperform calibration if header 201004.13 está ativo). Recalibrar se a
raise/lower speeds seem velocidade parece instavel/inaceitavel.
unacceptable. Must have already Para calibrar a velocidade já deve ter
performed the Feederhouse range sido calibrado o range (altura minima e
  calibration máxima)
Header must be attached for
weight. Vehicle should be on level Plataforma precisa estar conectado para
ground. Engine must be at high peso. CA em terreno nivelado. Motor em
  idle alta rotação.
  Enter LC1, diagnostic address 102 Acesse o controlador LC1, endereço 102
Speed Cal Press Enter Pressione Enter
High Idle Engine must be running at high
idle to proceed (won't appear if at
high idle). Calibration will advance Motor deve estar em alta rotação, para
automatically. seguir a calibração
Full Down? Fully lower the feederhouse. Abaixe a plataforma sobre o solo.
Press CAL Pressione CAL (Triangulo)
Press Up Press and hold the header raise
(slow or fast) button. Calibration Pressione e segure o interruptor de subir
will advance automatically. a plataforma (rápido ou lento) Calibração
avançará automaticamente.
Hold&Wait Continue holding the header raise Continue pressionando o interruptor de
button. Calibration will advance subir a plataforma. Calibração avançará
automatically. automaticamente
Press Down Press and hold the header lower
Pressione e segure o interruptor de
(slow or fast) button. Calibration
baixar a plataforma (rápido ou lento).
will advance automatically.
Calibração avançará automaticamente.
Hold&Wait Continue holding the header lower Continue pressionando o interruptor de
button. Calibration will advance baixar a plataforma. Calibração avançará
automatically. automaticamente
Save Cal? Press Enter. (Calibration
complete) Pressione Enter. Calibração completa

5
6

Você também pode gostar