Manual Proseven
Manual Proseven
Manual Proseven
Parâmetros Básicos dos Pulsos Ultrassônicos Utilizados no Proseven 977..................06 Tabelas de Compatibilidade Elétrica.........................................................................25
Princípios de Funcionamento....................................................................................08
Display.....................................................................................................08
Funções do Teclado
Tempo......................................................................................................09
Control de Intensidade................................................................................09
% / Freq...................................................................................................09
Envelope (Modulação).................................................................................10
Programas.................................................................................................11
Tabelas de programas...............................................................................................11
Descrição dos programas.............................................................................12
Acessórios..............................................................................................................20
Instruções de Operação.............................................................................................20
Recomendações e Precauções de Segurança........................................................21
Armazenamento e Conservação...............................................................................21
Transporte..............................................................................................................21
Características Técnicas............................................................................................22
Simbologia.............................................................................................................22
Nem Sempre é Preciso Chamar o Técnico.................................................................23
Substituição do Fusível.............................................................................................23
Parabéns! Você acaba de adquirir um equipamento com a tecnologia QUARK, que 1° Para que o ultra-som gerado receba uma “via de escape” a partir do cabeçote do
não tem medido esforços para produzir equipamentos de eletroterapia, dentro dos rigorosos aparelho até a parte do corpo a ser tratada, há necessidade da aplicação de alguma forma de
padrões de qualidade e da mais avançada tecnologia. agente de transferência.
O ProSeven 977 - Full é um aparelho de Terapia via Ondas Ultrassônicas de 1 Mhz, O melhor agente de transferência em termos de propriedade de impedância acústica
sendo indicado para o tratamento de lesões crônicas, degenerativas, fibrosas, cicatriciais, é sem dúvida a água. Por isso, sempre nos programas onde é utilizado a terapia sub-aquática a
principalmente patologias articulares. Foi concebido para lhe proporcionar uma ampla dose utilizada é menor que em outras formas terapêuticas. Mas o agente de transmissão ideal
gama de recursos, máxima confiabilidade e facilidade de utilização. não deve ter somente as propriedades acústicas da água mas deve também satisfazer as
seguintes exigências (Dyson, 1990)
Dotado de micro processador no seu controle central, seus limites de evolução
tornam-se quase infinitos, garantindo sempre a utilização de um equipamento atualizado e A) Ausência de bolhas de gás;
inteligente. B) Viscosidade similar ao gel, permitindo facilidade de uso;
C) Hipoalergênico;
NORMAS DE SEGURANÇA D) Quimicamente inerte;
E) Transparente;
Este aparelho atende todos os requisitos das normas de segurança para
equipamentos eletromédicos NBR IEC 601-1/1994 - Equipamento eletromédico - parte 1 - Infelizmente não existe um agente ideal. Há vários agentes que são adequados,
(prescrições gerais para segurança), emenda nº 1/1997 da NBR IEC 601-1/1994, NBR IEC desde que possamos saber as compensações necessárias à fazer, para utilizar durante a sessão
601-2-5/1997 - Equipamento eletromédico - parte 2 (prescrições particulares para segurança de tratamento.
de equipamentos por ultra-som para terapia) e CISPR11, edição 3.1, de agosto/1999 e EN a) Sub-aquático - Devemos utilizar a água desgaseificada ou água destilada,
60601-1-2, edição de maio/1993 (interferência eletro-magnética). colocada num recipiente que absorva o U.S. Para que sejam evitadas as reflexões indesejadas
pelos seus lados (para isso poderemos adaptar num balde comum um revestimento tipo manta
CARO COLEGA FISIOTERAPEUTA de borracha canelada utilizada na confecção de tapetes de automóveis).
b) Géis aquosos - Este material possui propriedades acústicas similares a água.
É com muito prazer que estamos tendo o privilégio de fazer parte do seu dia-a-dia c) Óleos ou Vaselina - A sua propriedade acústica não é tão boa quanto quanto dos
profissional, pois a terapia por ultra-som, é uma das técnicas mais aceita diante das outras e géis e podem danificar o material do cabeçote. Recomenda-se não utilizar.
com excelentes resultados. d) Emulsões e Pomadas em gel - Também apresentam propriedades acústicas
O maior problema encontrado pelo profissional era avaliar quando, como e quanto similares à água, mas deveremos utilizar uma dose mais alta para melhor absorção.
usar o ultra-som. Daí a importância de conhecermos os efeitos biológicos e seus mecanismos
de ação, de modo que o ultra-som possa ser empregado eficazmente e com segurança.
Certos de que toda e qualquer terapêutica não é uma receita de cozinha, nós
apresentaremos alguns programas pré-determinados, mas que também pode ser
perfeitamente programado por você, preenchendo suas necessidades.
- Estático: Método utilizado para regiões pequenas e principalmente quando usarmos ! CONTRA -INDICAÇÕES
o trabalho de Modulação de Amplitude (envelope). Não esquecer que o uso do gel em
abundância é necessário, pois ficaremos com o cabeçote estacionado no local. Importante: - Útero-Gravídico
Nunca ultrapassar o tempo de 02 minutos. Ex: Epicondilite. Para células do tipo embrionário, os efeitos letais e/ou de mal formação
aparecem a 39ºC, temperatura relativamente fácil de atingir. Resulta em uma contra-indicação
- Semi-estático: Método utilizado em movimentos circulares lentos numa área absoluta na prática de termoterapia profunda sobre um local de útero nas pacientes grávidas.
pequena e média. Também devemos utilizar um agente de transferência. Ex: Bursite, - Câncer
Tendinite. Temperaturas moderadas (41 - 41,5ºC) podem aumentar as taxas de divisão de
células malignas e a disseminação celular pelo crescimento do fluxo sanguíneo.
- Dinâmico: Método utilizado mais em casos crônicos Os movimentos circulares - Cartilagem de crescimento,
deverão ser razoavelmente mais rápidos. Usado em áreas grandes como coxa, trapézio. Ex: - Gônadas,
Lombalgia crônica. - Hipoestesias profundas
- Locais e afecções com tendência a hemorragias,
- Sub-aquático: Como citado acima o recipiente poderá ser um balde revestido com - Implantes recentes e fraturas não consolidadas,
material que absorva o U.S. (Evitar reflexões indesejadas pelos seus lados). A água - Implantes metálicos cimentados.
desgaseificada ou destilada deve estar mantida à 37ºC. Não é necessário que haja contato
entre o cabeçote do aparelho e a área a ser tratada, devido a boa transmissão do U.S. através
da água .
Vantagens - Como o cabeçote não precisa tocar a área lesionada e dolorida e também
em casos de áreas irregulares como o dedo, haverá maior facilidade no tratamento.
Portanto será ideal trabalhar extremidades do corpo como: mão, punho, tornozelo,
pé, que podem ser colocados facilmente dentro do recipiente com água.
h
O cabeçote deverá estar sempre paralelo ao local a ser tratado e devemos realizar
movimentos circulares lentos.
Uma vibração é um movimento rápido, de vai e vem, em torno de uma posição de Os ultra sons são vibrações mecânicas de alta frequência (maior que 20.000 Hz)
equilíbrio. Transmitida para a matéria (sólida, líquida ou gasosa), a vibração engloba ondas inaudíveis pela audição humana.
mecânicas longitudinais porque essas oscilam no sentido de sua propagação: trata-se de uma A propagação dos ultra sons é retilínea. É excelente no meio sólido ou líquido e
sucessão de compressões e descompressões da matéria. muito fraco no ar onde os ultra sons perdem a maior parte de sua potência; por isso aplicamos
sobre a pele através de um gel ou por imersão. A passagem dos ultra sons através de
Em determinadas frequências, essas ondas provocam sons: substâncias medicamentosas fluidas (gel, emulsão, linimento) é nitidamente mais elevado que
através de substâncias medicamentosas moles (pomada, creme, bálsamo).
A reflexão se produz quando os ultra sons encontram um meio de densidade
Vibrações diferente. Pode levar a formação de ondas estacionárias se as ondas de eco se coincidem com
Infrassons Ultrassons
Sonoras as ondas diretas: sua amplitude aumenta e o paciente pode referir dor.
Os efeitos não-térmicos dos ultra sons são devidos aos micro-movimentos Apresentamos a seguir, uma representação gráfica da onda-ultrasônica do Proseven
particulares e as cavitações. 977 nos modos Contínuo e Pulsado em diversas frequências.
A cavitação é uma formação de cavidades cheias de vapor ou gás no interior de um
líquido em movimento quando a pressão em um ponto se torna inferior a tensão de vapor do Emissão de onda contínua
mesmo. Um feixe de ultra sons que atravessa um líquido produz este fenômeno.
Pot (Watts)
Pot. Pico
Modo Pulsado em 50% 16Hz
t
1/Freq
Programa o tempo de duração que se deseja para a terapia. Sua escala varia de 1 até
30 minutos.
Ao final do tempo decorrido para a terapia, o equipamento cessa a emissão de onda
7,0 Watt = 1,84 W/cm2 ultrassônica para o paciente.
gráfica representa de que maneira estão sendo liberados os pulsos elétricos para o paciente.
Sua escala corresponde em como porcentagem do valor de pico da da onda Intensidade
ultrassônica (sem barra gráfica = sem onda ultrassônica). 0,0 W = 0,00 /cm2
Controle de
Pressionando a tecla e em seguida as teclas
Intensidade
, controla-se a
potência de emissão de onda ultrassônica para o paciente. A potência de saída efetiva é
! ATENÇÃO PARA ESTAS MENSAGENS ! mostrada no display da seguinte maneira: no lado esquerdo do display, a potência é
mensurada em Watts (W) e no lado direito é dado sua equivalência em Watts por centímetro
Esta mensagem aparecerá quando o seu equipamento não conseguir transmitir ao
quadrado (W/cm²).
paciente a onda ultrassônica com os parâmetros desejados. O cabo do cabeçote emissor pode
estar partido ou mal conectado. Em caso de quedas do cabeçote, pode ocorrer o deslocamento
do cristal emissor de ultrassom. Entre em contato com a Assistência Técnica. TECLA %/FREQ
A mensagem “Reflexão em excesso ! “ aparecerá quando as reflexões da onda Modo - Define a porcentagem do ciclo de trabalho dos pulsos ultra sônicos. Pode
ultrassônica estiverem presentes de forma excessiva, por exemplo, quando trabalhamos sobre assumir os valores: 10%, 20%, 50% ou pode operar no modo contínuo (Cont).
uma região óssea com intensidade absurdamente elevada. Neste caso, diminua a dose.
Quando essa mensagem aparecer permanentemente no display, pode haver um Freq - Define a frequência de modulação dos pulsos ultra sônicos. O PROSEVEN 977
problema interno no estágio de saída do equipamento, colocando em risco a segurança do pode trabalhar em frequências distintas de 16Hz, 48Hz e 100Hz.
paciente. Desligue o equipamento e contate a Assistência Técnica imediatamente.
Ciclo total
Pot (Watts) ( em milisegundos = mS) Pot (Watts)
1/Freq
1/Freq
Exemplo: Potência de pico de saída de 4 watts, Mode = 50% e Freq = 100Hz, teremos o Exemplo: Para uma intensidade original de onda de 3 Watts, Mod.Amp. De 25%, Freq.
ciclo total de 10 mS (1/100Hz). Então, durante 5 mS, teremos pulsos ultra sônicos (50%), e Modulação de 1 Hz, temos intensidades variando de 3 -> 2,25 -> 3 Watts no tempo de 1
5mS de saída nula. Considerando ERA de 4 cm², teremos uma potência efetiva de (4W x segundo (1Hz).
50%) / 4cm² = 0,5 W/cm²
Se Mod.Amp de 50%, a intensidade varia de 3 -> 1,5 -> 3 Watts
Mod. Amp. - Define a porcentagem de modulação de amplitude, isto é, o quanto diminuirá em Se Mod.Amp de 25%, Freq.modulação de 2Hz, a intensidade varia de
relação à intensidade definida no display. 3 -> 2,25-> 3 Watts no tempo de 0,5 segundos (2Hz).
)
ts
z)
at
)
z)
(%
(H
o)
.(H
e(
ut
a
ão
in
m
ad
ci
od
o
(m
ra
çã
aç
ên
id
.M
ia
po
og
ul
ns
qu
ap
o
ic
eq
od
m
Pr
od
SELEÇÃO DE PROGRAMAS
te
pl
e
r
Te
Te
Fr
Fr
In
M
M
A
01 Tendinite Aguda Semi Estacionária Puls. 10% 16 - - 2 3
Programa 02 Tendinite Aguda Sub Aquática Puls. 20% 16 - - 1 3
Procedimento: 1 - Pressione a tecla 03 Tendinite Aguda Estacionária Puls. 50% 16 50 5 2 2
2 - Pressione as teclas para selecionar o programa de 04 Tendinite Sub Aguda Semi Estacionária Puls. 50% 16 - - 3 3
terapia desejado. 05 Tendinite Sub Aguda Sub Aquática Puls. 50% 16 - - 1 3
06 Tendinite Sub Aguda Estacionária Puls. 20% 16 50 5 2 2
07 Tendinite Crônica Dinâmica Puls. 20% 100 - - 3 4
Nota: As teclas da direita variam o programa na proporção de dez em dez, 08 Tendinite Crônica Sub Aquática Puls. 50% 100 - - 2 3
enquanto que à esquerda varia o programa de um em um. 09 Tendinite Crônica Estacionária Puls. 50% 100 75 5 2 2
10 Bursite Aguda Semi Estacionária Puls. 20% 16 - - 2 3
11 Bursite Aguda Estacionária Puls. 50% 16 50 10 3 3
12 Bursite Sub Aguda Semi Estacionária Puls. 50% 16 - - 3 3
13 Bursite Sub Aguda Estacionária Puls. 20% 16 50 5 3 2
ABREVIAÇÕES VISTA NO DISPLAY 14 Bursite Crônica Dinâmica Puls. 50% 100 - - 3 4
15 Bursite Crônica Estacionária Puls. 50% 100 75 5 3 2
16 Epicondilite Aguda Semi Estacionária Puls. 20% 16 - - 3 3
17 Epicondilite Aguda Estacionária Puls. 20% 16 75 5 2 2
Nº do programa S-e = Semi-Estacionário 18 Epicondilite Aguda Sub Aquática Puls. 20% 16 - - 1 3
Din = Dinâmico 19 Epicondilite Sub Aguda Semi Estacionária Puls. 50% 16 - - 2 3
Est = Estacionário 20 Epicondilite Sub Aguda Estacionária Puls. 50% 16 50 2 2 2
P1 Agudo S-e Saq= Sub-aquático 21
22
Epicondilite Sub Aguda
Epicondilite Crônica
Sub Aquática
Dinâmica
Puls. 50%
Puls. 20%
16
100
-
-
-
-
1
2
3
3
Tendinite 23
24
Epicondilite Crônica
Epicondilite Crônica
Estacionária
Sub Aquática
Puls. 20%
Puls. 20%
100
100
50
-
10
-
2
1
3
3
25 Cicatriz Aguda Semi Estacionária Puls. 10% 16 - - 0,5 4
Tipo de terapia 26 Cicatriz Quelóide Dinâmica Puls. 20% 48 - - 1 4
27 Entorse Agudo Semi Estacionária Puls. 10% 16 - - 2 4
28 Entorse Agudo Estacionária Puls. 10% 16 50 5 2 2
Veja a Tabela de Programas nas páginas seguintes e alguns exemplos mais comuns de terapia 29 Entorse Agudo Sub Aquática Puls. 10% 16 - - 1 3
por ultrassom, utilizando os programas do PROSEVEN 977.
)
ts
z)
at
)
Se colocarmos passivamente o tendão em evidência,
z)
(%
(H
o)
.(H
e(
ut
ia
ão
in
ad
como mostra a figura, será melhor o efeito terapêutico.
od
o
a
nc
(m
m
çã
aç
id
.M
ia
uê
ra
po
a
ns
ul
ap
o
lic
og
eq
eq
od
m
od
te
r
Ap
Te
Te
Pr
Fr
Fr
In
M
M
30 Entorse Sub Agudo Semi Estacionária Puls. 50% 16 - - 2 4
31 Entorse Sub Agudo Estacionária Puls. 50% 16 75 5 2 2
32 Entorse Sub Agudo Sub Aquática Puls. 50% 16 - - 1 3
33 Entorse Crônico Dinâmica Puls. 50% 100 - - 3 4
34 Entorse Crônico Estacionária Puls. 50% 100 75 10 2 2
35 Entorse Crônico Sub Aquática Puls. 50% 100 - - 2 3
36 Mialgia Musc. Superf. Agudo Semi Estacionária Puls. 20% 16 25 2 2 4
37 Mialgia Musc. Superf. Crônico Dinâmica Puls. 20% 100 25 5 2 4
38 Mialgia Musc. Prof. Agudo Semi Estacionária Puls. 50% 16 50 2 3 4
39 Mialgia Musc. Prof. Crônico Dinâmica Puls. 50% 100 50 5 3 4
40 Trigger Point Profundo Estacionária Puls. 50% 16 75 5 4 3
41 Trigger Point Superficial Estacionária Puls. 50% 16 25 5 3 3
42 Relaxamento Profundo Dinâmica Puls. 50% 100 75 1 3 4
43 Relaxamento Superficial Dinâmica Puls. 50% 100 50 2 2 4
44 Zona Hiperálgica Aguda Semi Estacionária Puls. 10% 16 - - 2 3
45 Sinusite Aguda Semi Estacionária Puls. 20% 16 - - 0.5 2
46 Sinusite Crônica Semi Estacionária Puls. 20% 100 - - 0.5 2
47 Esporão Calcâneo Agudo Semi Estacionária Puls. 50% 48 25 10 3 3
48 Esporão Calcâneo Crônico Semi Estacionária Puls. 20% 48 75 5 4 3 Ex: Tendinite de Abdutor longo do Polegar(Síndrome de Quervain)
49 Cisto de Punho Agudo Estacionária Puls. 10% 48 25 1 2 3
Programa 02
50 Cisto de Punho Crônico Estacionária Puls. 50% 48 75 1 2 3 Devemos manter o cabeçote paralelo ao local a ser tratado. Cuidado
51 Celulalgia Aguda Semi Estacionária Puls. 20% 16 25 50 3 4 com a intensidade.
52 Celulalgia Crônica Dinâmica Puls. 50% 100 25 50 3 4
53 Artrose Crônica peq. Articula. Semi Estacionária Contínuo - - - 1 3
54 Artrose Crônica gde. Articula. Semi Estacionária Contínuo - - - 2 4
55 Espasmo Musc. Crôn. (superf.) Dinâmica Contínuo - - - 2 3
56 Espasmo Musc. Crôn. (profun.) Dinâmica Contínuo - - - 3 3
57 Fonoforese peq. Áreas Dinâmica Contínuo - - - 0.5 4
58 Fonoforese gde. Áreas Dinâmica Contínuo - - - 1 4
Programa 36 e 37
Ex: Mialgia do Trapézio e Esplênio do Pescoço. Mudar
somente o modo de aplicação.
Programa 44 Ex: Algia na região Lombar. Programa 49 e 50 Ex: Cisto de Punho Agudo e Crônico
Mudar somente o modo de aplicação.
Este equipamento foi projetado e produzido dentro das mais rigorosas normas Nos casos em que o equipamento e/ou acessórios não sejam utilizados por um
internacionais de segurança. Para usufruir melhor dessa segurança e obter melhor período mais longo, procure armazená-los em sua própria embalagem e em local seco.
funcionamento do aparelho, siga estas recomendações e precauções. Para uma boa conservação de seu equipamento bem como dos acessórios, o usuário
deve mantê-lo sempre em local seco, seguir corretamente as instruções de Operação (pg.20),
UTILIZAÇÃO recomendações e precauções de segurança (pg.21) e procedimentos de limpeza.
Em caso de descarte o equipamento deve ser enviado a Quark. Os acessórios podem
ser descartados em lixo comum.
A utilização do equipamento deve ser feita pelo Fisioterapeuta ou por profissional
treinado e orientado por ele.
Outros equipamentos de comunicação de RF (Radio Frequência) móveis e portáteis
podem afetar o equipamento. LIMPEZA
Operação a curta distância (ex: 1m) de um equipamento de terapia de ondas-curtas
ou microondas podem produzir instabilidade na saída do estimulador. Utilize apenas um pano umedecido com água para limpeza do equipamento. O
Não deixe cair nenhuma substância líquida dentro do aparelho sob risco de causar transdutor deve ser limpo com escova, água e sabão (não utilizar vaselina) após sua
sérios danos. utilização. A esterilização é desnecessária.
Não utilize vaselina para fazer o acoplamento. Ela não é um bom condutor ultra
sônico.
Cuidado especial deve ser dedicado ao cabeçote. Não deixe que ele sofra impactos ACESSÓRIOS
fortes, principalmente quedas. Cuidado ao retirar do conector o plug do cabeçote; evite puxá-lo
pelo cabo. O manuseio rude pode modificar desfavoravelmente suas característica . Não deve- Apenas os acessórios fornecidos diretamente pela fábrica deverão ser utilizados no
se intercambiar cabeçotes diferentes no mesmo gerador. equipamento, com exceção do gel (procure utilizar gel devidamente registrado no Ministério da
O equipamento é classificado como Classe II, sendo que a conexão do terra é Saúde), podendo ser adquirido diretamente na Quark Medical ou fornecedores de produtos
funcional. A instalação deve ser realizada em clínicas e hospitais para satisfazer os parâmetros hospitalares. Não utilize reposição de acessórios que não sejam originais de fábrica, pois não
de compatibilidade eletromagnética ensaiados. se terá garantia da qualidade.
MANUTENÇÃO
TRANSPORTE
Não abra seu equipamento. Nele não há partes reparáveis pelo usuário. Isto deve ser
feito por técnicos especializados, devidamente credenciados. Nos casos em que o equipamento necessite ser enviado via transportadora, correio
Verifique diariamente o transdutor o cabo e conector observando a possível presença ou mesmo pelo próprio usuário à uma Assistência Técnica credenciada, é indispensável que se
de trincas, fissuras e mau contato. utilize sua própria embalagem a qual foi dimensionada e testada para resistir a possíveis danos
Sugere-se que a manutenção preventiva periódica e aferição seja feita anualmente decorrentes do transporte. A QUARK PRODUTOS MÉDICOS não se responsabiliza pelo
diretamente na fábrica, não sendo obrigatória por se tratar de equipamento microprocessado. transporte do equipamento fora de sua embalagem original ou por qualquer outra embalagem
inadequada, implicando ainda em possível perda de garantia. Não deixe a embalagem
(equipamento) sofrer quedas.
Limite de umidade para transporte: 30% à 95% Frequência Acústica de Trabalho 1 Mhz
Temperatura ambiente: 1ºC à 50º C
Potência de saída máxima: 7 Watts
Corrente alternada (AC) Área Útil do Cabeçote: ERA - 3,8 cm2 - BNR (não uniformidade do feixe) < 6
Este lado para cima Tipo de proteção contra choque elétrico: Equipamento de classe II
Frágil
A ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUARK está sempre pronta para atendê-lo, caso seu ATENÇÃO: Antes de ligar o equipamento a rede verifique, se o fusível utilizado é o
equipamento necessite de ajustes ou reparos. Entretanto, mesmo que o aparelho esteja na correto.
garantia, antes de chamar um técnico, verifique se o problema não é simples de resolver. Você Este equipamento está com o fusível próprio para a utilização em 110V, caso venha a
evitará perda de tempo e a remoção desnecessária do aparelho. ser utilizado em 220V, o fusível deverá ser trocado pelo adicional, presente no Porta Fusível.
Prezado Cliente, em caso de dúvidas, sugestões ou críticas ligue para nosso SAQ -
Serviço de Atendimento QUARK - Fone (19) 2105-2800 teremos imenso prazer em receber
sua ligação.
RESPONSÁVEL TÉCNICO
NOTA: Os esquemas elétricos e a lista de peças do Proseven 977 só estão disponíveis para a
assistência técnica autorizada.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
CREPON, Francis
Eletrofisioterapia e Reeducação Funcional
Paris. Frision Roche 1994 - Editora Lovise,1996
2 - GARANTIA ADICIONAL
Nome:
Endereço:
Cidade: Estado: CEP:
Tel: E-mail:
Produto adquirido: Nº Série:
Data da aquisição conforme especificado na Nota Fiscal:
Nome do distribuidor: