p2 2VPJY894
p2 2VPJY894
p2 2VPJY894
RODRIGO
53
Olá e seja bem-vindo à aula de número 53. Na aula passada eu prometi ensinar
aqui nesta aula como utilizar a expressão em vez de ou ao invés ou até mesmo
no lugar de em frases do dia-a-dia como, por exemplo, em um restaurante quando
vamos dizer Eu prefiro tal coisa no lugar de tal coisa.
Bom, para isso vamos trabalhar aqui com duas palavrinhas: uma delas nós já
conhecemos que é a preposição von "de" e a outra palavrinha é uma palavra nova
que é anstelle que é um advérbio, e este advérbio significa no lugar. Então como
aplicamos estas duas palavrinhas aqui em uma frase? Vejamos aqui abaixo uma
frase onde dizemos Eu vou querer o Eisbein no lugar do Schlachtplatte:
Como você pode ver, começamos a frase com Ich nehme Eisbein que significa eu
vou levar/querer o Eisbein, em seguida, temos nossa expressão anstelle von que
significa no lugar de, seguida da palavra Schlachtplatte (um prato típico alemão).
Diferente do acusativo onde temos somente uma declinação simples com as letras
EN ao final de um adjetivo que antecede uma palavra do gênero masculino, no
dativo temos declinações para os três gêneros de palavra: masculino, feminino e
neutro. Confira abaixo um resumo de como os artigos definidos e indefinidos se
declinam no dativo:
Ich gebe dem Mann das Geschenk > Eu dou ao homem o presente
Ich gebe der Frau das Geschenk > Eu dou à mulher o presente
Ich gebe dem Kind das Geschenk > Eu dou à criança o presente
Lembrando que o verbo geben em alemão significa dar, e quando damos algo
estamos dando para alguém, logo a ação acontece com a pessoa e é aí que entra
o dativo. Como você pode ver, o artigo feminino inverte e passa a fer masculino, e
os demais artigos ganham as letras EM no final.
Ich gebe dem schönen Mann ein Auto > Eu dou ao homem bonito um carro
Ich gebe der schönen Frau ein Auto > Eu dou à mulher bonita um carro
Ich gebe dem kleinen Kind ein Geschenk > Eu dou à pequena criança um presente
CURSO DE ALEMÃO E-FRITZ PROF. RODRIGO
53
Como você pode ver, o artigo definido sofre uma declinação mais forte e o adjetivo
que vem após ele sofre uma declinação mais leve somente com as letras EN. Mas
também podemos ter frases onde o adjetivo vem logo após a preposição von ou
mit, nestes casos o adjetivo sofre a declinação mais forte, veja só:
E além do dativo, temos também o genitivo, mas eles não são lá esses monstros
de sete cabeças. Como você já pôde notar aqui, o dativo não causa tanto medo
assim. No caso genitivo ele apenas transforma os artigos definidos der, die ou das
em preposições que indicam posse direta. Mas vamos deixar este assunto de lado.
Vamos deixar para falar sobre isto mais para frente.