Manual PHD 35007 (4h)
Manual PHD 35007 (4h)
Manual PHD 35007 (4h)
Proprietário
PHD35007
(4 LANÇAS HIDRÁULICAS)
PHD GUINDASTES LTDA.
Estrada Municipal Vicente Menezes, 700A
Nossa Sra da Saúde
Caixa Postal: 8047
Caxias do Sul - RS – CEP 95044-030
Fone/Fax.: (0xx54)3535.1433
e-mail: [email protected]
site: www.phdguindastes.ind.br
Revisão: Dezembro/2014
Introdução
1
Índice
1 - Especificações Técnicas
1.1.Identificação do Equipamento...................................................................... .............. 6
1.2.Informações Técnicas.............................................................................. .................. 6
1.3.Gráfico de Carga..................................................................................
...................... 7
2 - Normas de Segurança
2.1.Considerações Gerais..............................................................................
.................. 10
2.2.Recomendações Importantes.................................................................................... . 10
2.3.Recomendações de Segurança........................................................................ ......... 10
2.4.Normas para Trabalhar com Segurança............................................................... ..... 10
2.5.Cuidados de Operações.............................................................................................12
2.6.Operações que Nunca Devem Ser Efetuadas...........................................................12
2.7.Procedimentos de Operação do Veículo em Relação ao Equipamento.................... 13
4 - Transporte e Instalação
4.1.Movimentação......................................................................................
..................... 20
4.2.Instalação e Movimentação......................................................................... ............. 20
4.3.Teste de Operação................................................................................................... 21
5 - Controles e Funcionamento
5.1.Controle Hidráulico do Guindaste..................................................................
.......... 24
6 - Manutenção
6.1.Sistema Hidráulico................................................................................ .................... 28
6.2.Medidas de Pressão................................................................................ ................. 30
6.3.Lubrificação......................................................................................
........................ 32
6.4.Irregularidades...................................................................................
....................... 34
7 - Catálogo de Peças
Sobrechassi e componentes............................................................................. ........... 39
Base e componentes................................................................................................... 41
Coluna de giro e componentes.... ..................................................................... ........... 43
Braço anterior e componentes.......................................................................... ........... 45
Braço posterior e componentes......................................................................... .......... 47
Lanças e componentes.................................................................................. .............. 49
Comando das lanças e componentes..................................................................... .... 51
Comando das sapatas e componentes.................................................................... ... 53
Bomba, suporte e componentes.......................................................................... ........ 55
Sistema hidráulico de pressão......................................................................... ............ 57
Sistema hidráulico da sapata dianteira direita..... ................................................... ..... 59
Sistema hidráulico da sapata dianteira esquerda.... ................................................... . 61
Sistema hidráulico das sapatas traseiras.............................................................. ....... 63
Sistema hidráulico de giro............................................................................
................ 65
Sistema hidráulico de elevação e inclinação........ ................................................... .... 67
Sistema hidráulico de extensão........................................................................ ........... 69
Cilindro hidráulico da sapata dianteira............ ................................................... .......... 73
Cilindro hidráulico de giro...........................................................................
.................. 75
3
Índice
8 - Garantia 119
Termo de Garantia.....................................................................................
....................
Revisão de Entrega....................................................................................
....................
Certificado de 1ª Revisão (4 meses)................................................................... ...........
Certificado de 2ª Revisão (8 meses)................................................................... ...........
Certificado de 3ª Revisão (12 meses).................................................................. ..........
4
1 - Especificações Técnicas
5
1 - Especificações Técnicas
Ao solicitar peças ou qualquer informação da fábrica ou revendedor autorizado, mencione os dados que
identificam o seu Guindaste.
ANO:
MODELO:
SÉRIE DE FABRICAÇÃO:
RS1ZW116 ,
PBT TARA
LOTAÇÃO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Momento de carga ................................................................................................................................. 35.000 kgm
Alcance máximo vertical do solo ........................................................................................................... 20.760 mm
Alcance máximo horizontal ................................................................................................................... 17.180 mm
Alcance horizontal hidráulico máximo ................................................................................................. 11.400 mm
Capacidade máxima à 2000 mm .............................................................................................................. 17.500 kg
Capacidade máxima alcance máximo ............................................................................................................850 kg
Ângulo de giro .......................................................................................................................................... 360 graus
Ângulo máximo de inclinação da lança ...................................................................................................... 78 graus
Peso aproximado ........................................................................................................................................ 4.030 kg
Peso aproximado do sobrechassi ....................................................................................................................850 kg
Espaço necessário para instalação ............................................................................................................ 1.420 mm
Capacidade do reservatório hidráulico ...................................................................................................... 103 litros
Capacidade do circuito hidráulico ............................................................................................................. 118 litros
Pressão de trabalho ................................................................................................................................ 200 kg/cm2
Torque de giro …..................................................................................................................................... 3.275 kgm
Sapatas dianteiras estendidas (centro a centro) ….................................................................................... 5.810 mm
Sapatas traseiras estendidas (centro a centro) …...................................................................................... 3.280 mm
6
1 - Especificações Técnicas
ESTRUTURA: Construída em chapas de aço, com elevado limite de escoamento e alta resistência mecânica,
soldadas eletricamente, o que garante uma elevada segurança durante o trabalho.
GANCHO: De construção, dimensões e capacidades padronizadas, com trava de segurança.
COMANDOS: Possui alavancas de comando em ambos os lados do veículo, facilitando a operação do
equipamento. Comandos hidráulicos com circuito paralelo, que permite fazer dois ou mais
movimentos ao mesmo tempo, com válvulas de alívio ni corporadas, aumentando a segurança
do sistema.
CILINDROS HIDRÁULICOS: Fabricados em tubos de aço sem costura, com hastes revestidas em cromo duro,
de dupla ação.
BOMBA HIDRÁULICA: De engrenagens, com vazão nominal de 54 L/min acionada por cardan acoplado à
tomada de força ou tomada de força com acoplamentodireto para fixação da bomba.
MANGUEIRAS: Com trançado de aço e terminais prensados padronizados de alta resistência.
21
20
19
360° 18
17
16
15
14
13
12
11
10
0
-1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
7
2 - Normas de Segurança
9
2 - Normas de Segurança
PROCEDIMENTOS BÁSICOS
Cumprindo todas estas orientações você não terá problemas com seu Equipamento.
- Utilizar normas de segurança, bem como o regulamento de trânsito, aliados com o bom senso e a calma nas
operações para capacitar o operador de guindastes a prevenir acidentes.
- Operar com a máxima prudência. Pois a distração oudescuido é a frequente causa de acidentes.
- Para segurança dos operadores, aconselha-se o uso de Equipamentos de Proteção Individual (EPI’S).
- Sugerimos a utilização de luvas, óculos, capacete ebotas.
- Ao transitar com o equipamento, manter todas as travas e pinos (lanças e braços das sapatas) de segurança
em suas posições de trava.
INSTRUÇÕES E CONHECIMENTO
10
2 - Normas de Segurança
• O operador deve ter certeza que o Guindaste está apoiado firmemente ao solo, utilizar sempre
estabilizadores auxiliares a fim de reduzir esforços desnecessários no chassi do veículo.
• Procure sempre o ponto mais próximo e a parte mais seca, firme e nivelada do terreno. Em caso de terrenos
sem muita firmeza, utilize-se de pranchas de madeira para dar maior área de apoio às sapatas
estabilizadoras.
• Caso tenha que operar o seu Equipamento em terreno inclinado, estacione o veículo na posição de maior
segurança e utilize calços nos pneus e freio de estacionamento. Mantenha-se sempre em ótimas condiçõeso
freio de estacionamento, ele é um dos itens fundamentais para uma operação segura.
• Antes de começar qualquer operação, verifique a existência de pessoas ou obstáculos dentro de sua área de
trabalho.
• O levantamento de cargas amarradas requer atenção especial. Procure nunca permitir que estas oscilem,
correndo o risco de provocar acidentes.
• O acionamento das alavancas de comando devem ser executados com suavidade, evitando-se que a carga
oscile devido a movimentos bruscos que podem causar danos.
• Evite movimentar o equipamento com objetos soltos sobre a lança ou a carga.
• Procure movimentar a carga em um raio o mais próximo possível do centro de giro, buscando assim maior
estabilidade e segurança na operação.
• Operar o Guindaste sempre do lado aposto ao da carga.
• Ao selecionar o local para estacionar e estabilizaro conjunto “Veículo/Guindaste” verifique a existência de
bueiros, canalizações subterrâneas. Terrenos falsos, ou quaisquer outros obstáculos que possam
comprometer a segurança e a estabilidade dos mesmos.
• Os Guindastes PHD foram projetados para suportar determinados esforços que não devem ser ultrapassados
em hipótese alguma.
• O operador deve ter cuidados na execução dos diversos tipos de trabalho de maneira a preservar a
integridade do Equipamento e segurança nas operações.
• Deve ser analisado com muita atenção o gráfico de cargas, que indica a carga máxima permissível para
elevação em função da distancia do seu ponto de içamento ao centro de giro da coluna.
• O operador deverá proceder da seguinte maneira parautilizar o gráfico de cargas:
NOTA IMPORTANTE:
“AS SAPATAS TRASEIRAS DEVERÃO SER UTILIZADAS TODA VEZ QUE SE VERIFICAR QUE
A CARGA É IGUAL OU SUPERIOR A 50% DA CAPACIDADE NOMINAL DESCRITA NO
GRÁFICO DE CARGA DO EQUIPAMENTO”.
11
2 - Normas de Segurança
• Primeira lança hidráulica, segunda lança hidráulica e assim sucessivamente, conforme o modelo de seu
equipamento.
• Para recolher as lanças utilize o processo inverso, recolhendo primeiro a lança mais afastada e assim
sucessivamente, para evitar excesso de esforço nas placas de nylon e nos cilindros hidráulicos.
• Evite os deslocamentos das lanças telescópicas com carga máxima na horizontal, pois, este procedimento
sobrecarrega demasiadamente as placas de nylon e os cilindros hidráulicos. Aconselha-se a movimentar as
lanças telescópicas em ângulos superiores a 45°(graus).
• As lanças manuais somente devem ser utilizadas caso o alcance das lanças hidráulicas seja inferior ao
necessário.
• A capacidade de carga das lanças manuais é determinada pela capacidade mecânica das mesmas. Nunca
suspender pelas lanças manuais uma carga maior do que aquela permitida pelas mesmas, conforme o
gráfico de cargas.
• Efetue a abertura das lanças a partir da primeira al nça manual (a mais próxima da última lança telescópica
hidráulica) e trave-as com os devidos pinos.
• Colocar a lança perpendicularmente ao lado do guindaste, observando que o braço anterior fique mais
ou menos na posição horizontal.
• Acionar a alavanca de comando do cilindro hidráulico de extensão da lança hidráulica, até que as
lanças mecânicas encostem no chão.
• Retirar o pino de fixação da lança a ser solta.
• Acionar a alavanca de comando do cilindro hidráulico de extensão da lança hidráulica no sentido de
recolher a lança, até coincidir os furos de fixaçãoda lança hidráulica com a lança manual.
• Recolocar o pino de fixação entre as lanças.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
• QUANDO SE RECOMENDA ABRIR AS LANÇAS HIDRÁULICAS SEM PRE INICIAR PELA
LANÇA I, A MAIS PRÓXIMA DO BRAÇO, A SEGUIR A LANÇA II, POSTERIORMENTE A
LANÇA III E EM ÚLTIMO LUGAR A LANÇA IV.
• É MUITO IMPORTANTE PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA, QUANDO POSSÍVEL ABRIR A
METADE DE CADA UMA DAS LANÇAS TANTO AS LANÇAS HIDRÁ ULICAS COMO AS
LANÇAS MANUAIS, AUMENTANDO SUA RESISTÊNCIA, BEM COM O A VIDA ÚTIL DE
SEU EQUIPAMENTO E EVITANDO O RISCO DE UM POSSÍVEL A CIDENTE.
Deslocar postes plantados com movimentos oscilatórios. Este procedimento pode causar danos no sistema
de giro, chassi do veículo e torção na coluna do Equipamento.
Retirar postes sem a utilização de saca-postes, pois, este procedimento pode acarretar danos gerais no
Equipamento, principalmente nas ligações entre o braço, à lança e a torre.
Arrastar cargas utilizando o sistema de giro. Este procedimento pode provocar torção no conjunto do braço,
lança e coluna, além de danificar seriamente o pinhão e as cremalheiras do sistema de giro.
Utilizar o giro com velocidade alta. Pode provocar torção no braço, lança, coluna e na cremalheira do
sistema de giro e ainda danificar a carga com possível choque ou rompimento dos cabos de içamento.
Movimentar o veículo com carga suspensa, pois, este procedimento pode provocar danos no sistema
hidráulico e tombamento no veículo.
Utilizar o Equipamento fora de seu gráfico de cargas, pois, este procedimento pode provocar deformações
na estrutura do Equipamento, ruptura do sistema hidráulico e ainda a perda da carga.
12
2 - Normas de Segurança
Recomendamos que não se utilizem dois Equipamentos ao mesmo tempo, pois pode ocorrer que um deles
tenha que suportar um peso acima da sua capacidade indicada podendo ocasionar sérios danos a sua
estrutura e partes hidráulicas acarretando graves acidentes.
Transporte sobre a carroceria do caminhão somente com dispositivo de apoio do braço posterior.
Transporte do gancho sempre encostado ao pino para evitar que ocorra um esforço desnecessário nos
cilindros das lanças.
13
2 - Normas de Segurança
- Desbloquear as rodas do veículo antes de colocá-lo em movimento.
- Recomendamos que não se utilizem dois Equipamentos ao mesmo tempo, pois pode ocorrer que um
deles tenha que suportar um peso acima da sua capacidade indicada podendo ocasionar sérios danos a
sua estrutura e partes hidráulicas acarretando graves acidentes.
ATENÇÃO:
• É EXPRESSAMENTE PROÍBIDO TRABALHAR COM OS BRAÇOS DA S SAPATAS
ESTABILIZADORAS SEMI EXTENDIDOS.
• QUALQUER OPERAÇÃO EXECUTADA FORA DAS INSTRUÇÕES CON TIDAS NESTE
MANUAL CORRE POR RISCO E RESPONSABILIDADE DO OPERAD OR OU PROPRIETÁRIO
DO GUINDASTE.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
• PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO DO SEU EQUIPAMENTO, O OPERADOR DEVE
MANTER A ACELERAÇÃO DO MOTOR DO CAMINHÃO, ENTRE 100 0 E 1200 RPM, SALVO
QUANDO A NATUREZA DO TRABALHO REQUERER MENOR ACELER AÇÃO.
• A PHD GUINDASTES LTDA. NÃO SE RESPONSABILIZA POR OPERAÇÕES INDEVIDAS QUE
VENHAM OCASIONAR DANOS AO EQUIPAMENTO E AO VEÍCULO EM QUE FIQUE
CONSTATADO QUE O OPERADOR TRABALHAVA COM UMA ACELER AÇÃO MAIOR QUE A
INDICADA.
14
3 - Componentes Principais do Guindaste
15
3 - Componentes Principais do Guindaste
16
Dispositivos de Segurança 3.2
VÁLVULAS DE SEGURANÇA
Quando os cilindros hidráulicos possuírem válvulas de segurança, o Equipamento terá uma operação
mais segura, pois este dispositivo evita a queda das lanças, braços e sapatas em caso de rompimento das
canalizações mangueiras ou danos no sistema hidráulico.
17
4 - Transporte e Instalação
Movimentação 4.1
Instalação e Montagem 4.2
Teste de Operação 4.3
19
4 - Transporte e Instalação
Movimentação 4.1
Os Guindastes PHD devido a sua forma construtiva são expedidos da fábrica montados.
Ao movimentar o Guindaste no transporte ou na instalação, utilizar sempre um outro guindaste ou talha,
içando-o pela parte superior, através das alças soldadas no braço anterior, conforme indicado na figura abaixo.
20
4 - Transporte e Instalação
SOBRECHASSI
FORNECIDO
C
PORCA SEXTAVADA
E D
ARRUELA DE PRESSÃO
A
CHASSI DO
CAMINHÃO
SUPORTE DAS
SAPATAS TRASEIRAS SOBRECHASSI
B FORNECIDO
C
SOBRECHASSI
FORNECIDO
Retire o bocal de enchimento e abra o registro que se encontra no interior do tanque conforme mostra a figura
abaixo.
ABRE FECHADO
NOTA:
CASO OCORRA ALGUMA PANE NA TOMADA DE FORÇA, BOMBA OU MESMO ATÉ NO
MOTOR DO VEÍCULO, FECHE O REGISTRO DE ÓLEO E SOMENTE REABRA APÓS O
PROBLEMA SER CONSERTADO.
21
5 - Controles e Funcionamento
23
5 - Controles e Funcionamento
24
5 - Controles e Funcionamento
FRENTE DO
CAMINHÃO
(CABINA)
(SAPATA DIANTEIRA) ABRE
(SAPATA DIANTEIRA) ABRE
(SAPATA DIANTEIRA) ESTENDE
(SAPATA DIANTEIRA) ESTENDE
(SAPATA TRASEIRA) ABRE
(SAPATA TRASEIRA) ABRE
(SAPATA DIANTEIRA) FECHA
(SAPATA DIANTEIRA) FECHA
(SAPATA DIANTEIRA) RECOLHE
(SAPATA DIANTEIRA) RECOLHE
(SAPATA TRASEIRA) FECHA
(SAPATA TRASEIRA) FECHA
Para estender as lanças manuais, o operador deverá seguir conforme o descrito abaixo:
• Colocar a lança perpendicularmente ao lado do guindaste, observando que o braço anterior fique
mais ou menos na posição horizontal.
• Acionar a alavanca de comando do cilindro hidráulico de extensão da última lança hidráulica, até
que as lanças mecânicas encostem no chão.
• Retirar o pino de fixação da lança a ser solta.
• Acionar a alavanca de comando do cilindro hidráulico de extensão da última lança hidráulica no
sentido de recolher a lança, até coincidir os furos de fixação da lança hidráulica com a lança
manual.
• Recolocar o pino de fixação entre as lanças.
ATENÇÃO:
AS LANÇAS MANUAIS POSSUEM TRAVA DE FINAL DE CURSO, PORÉM, TENHA O
CUIDADO AO MANUSEÁ-LAS SEM OS PINOS DE FIXAÇÃO.
25
6 - Manutenção
27
6 - Manutenção
A maneira mais fácil de conseguir um bom desempenho e uma vida longa para seu Equipamento são
seguir as recomendações de MANUTENÇÃO prescritas neste MANUAL.
Um óleo hidráulico do tipo superior é a solução para um bom desempenho, isento de contratempos e
com menos manutenção para o sistema hidráulico.
Portanto, recomendamos utilizar, para o sistema hidráulico, óleos indicados ou equivalentes, conforme
tabela abaixo. Os mesmos preenchem os requisitos e características técnicas de ser antioxidantes,
antiespumantes, anticorrosivos, antidesgastantes, etc...
Retire o filtro de ar, localizado na parte superiordo reservatório (estrutura do Guindaste). Use os óleos
indicados na tabela ou equivalentes e encha o reservatório até que o óleo comece a aparecer no nível visual
situado na lateral do reservatório. Assim que o óleo preencher o nível visual, reponha o filtro de ar.
O nível de óleo deverá ser verificado diariamentee mantido dentro dos limites marcados no nível visual.
Ao efetuar-se a verificação do nível de óleo, o motor de acionamento da bomba deverá estar desligado e o
equipamento hidráulico deve apresentar temperaturanormal de serviço. Não devem ocorre vazamentos de óleo.
Eventuais pontos de vazamentos devem ser eliminados, completando-se o nível de óleo até o indicado.
Se no início do funcionamento ou após maiores interrupções, o equipamento hidráulico estiver frio, em
virtude da baixa temperatura ambiente, recomenda-seaquece-lo previamente durante aproximadamente 10 (dez)
minutos. Durante a referida operação de aquecimento as alavancas de comando deverão permanecer em sua
posição intermediária (NEUTRO).
A fim de obter-se uma medida exata do nível de óleo do reservatório, proceda da seguinte maneira:
Se o nível estiver excessivamente alto, o óleo poderá extravasar através do filtro de ar, se estiver
excessivamente baixo, haverá a possibilidade da bomba ficar sem alimentação produzindo espuma,
superaquecimento e avarias no sistema hidráulico.
Se for necessário adicionar óleo, retire o filtro de ar e despeje o mesmo através da abertura, até que o
nível correto seja atingido.
28
6 - Manutenção
ELIMINAÇÃO DE AR DO SISTEMA HIDRÁULICO
Quando colocado em funcionamento pela primeira vez e após cada troca de óleo, o Equipamento
somente deverá ser submetido à carga após a sangria, que poderá ser efetuada da seguinte maneira:
Deixa-se (com as alavancas de comando na posição NEUTRO) o motor trabalhar lentamente, durante
alguns minutos, após ter verificado o nível de óleo. Logo após, acelera-se o motor até que ele atinjaa rotação de
1000 a 1200 rpm e movimentam-se várias vezes as alavancas de comando, respectivamente da sua posição
NEUTRA, alternadamente para as duas posições extremas até que as hastes estejam bem para fora ou bem para
dentro dos cilindros.
De uma maneira geral, a sangria do equipamento hidráulico estará terminada após uns 15 (quinze)
minutos de funcionamento. A seguir, refaça o nível de óleo hidráulico.
Um Equipamento cuja sangria foi realizada corretamente caracteriza-se pela;
PRECAUÇÃO:
ADVERTÊNCIA:
ESPECIAL ATENÇÃO DEVE SER DADA NA TROCA DO ÓLEO QUANTO A MARCA DO
MESMO, POIS UM ÓLEO DE MARCA DIFERENTE PODE CONTAMINAR O ÓLEO NOVO.
Caso necessário, substituir determinado óleo por similar ou equivalente de outro fabricante, deve-se
tomar o máximo cuidado, a fim de eliminar qualquervestígio do óleo anteriormente empregado.
A troca de óleo inicial deve ser efetuada nas primeiras 500 HORAS DE TRABALHO com isto, evita-se
que impurezas permaneçam no circuito e provoquem desarranjos ou danos ao sistema hidráulico.
Segundo as condições de funcionamento, haverá necessidade de posteriores trocas de óleo a cada 1000
HORAS SEGUINTES.
29
6 - Manutenção
PRECAUÇÔES:
1) Impurezas de qualquer natureza são inimigas do sist ema hidráulico e a melhor maneira de
combater este inimigo é impedir sua entrada.
2) Ao adicionar óleo hidráulico, certifique-se de q ue o óleo, funis e recipientes estejam
perfeitamente limpos.
3) Jamais se deve usar óleo de qualidade inferior, duvidosa ou não especificada.
4) Nunca empregar óleo de um recipiente que tenha p ermanecido destampado, porque
provavelmente conterá água e impurezas abrasivas. É preferível inutilizar alguns litros de
óleo do que correr o risco de danificar o sistema h idráulico.
5) Os recipientes onde o óleo é armazenado devem se r conservados em lugar abrigado e
seco para evitar que a umidade contamine o óleo. Nã o é suficiente apenas conservar bem
fechados os mesmos (tambores, latas), pois a umidad e que estiver no ar contido no seu
interior misturar-se-á no óleo.
6) Nunca se deve misturar óleos de marcas diferente s, mesmo entre os recomendados pela
fábrica. Isto porque, cada óleo, de acordo com sua origem pode conter diferente aditivo,
os quais misturados entre si, causam efeitos negati vos ao sistema hidráulico, podendo
mesmo danifica-lo. Por este motivo, aconselhamos ma nter sempre um pequeno estoque
do mesmo óleo empregado no sistema hidráulico, para abastecer o mesmo quando
necessário.
O sistema hidráulico possui um filtro de ar (respiro) na parte superior do reservatório (base) que tem por
função permitir que o ar entre e saia do mesmo quando os cilindros hidráulicos são expandidos ou retraídos.
O filtro de ar deve ser substituído no mínimo a cada 250 HORAS. Em lugares com muita poeira ou sob
condições severas de trabalho, realizar a troca commais frequência.
Um filtro de ar demasiadamente sujo ou obstruído causará problemas ao sistema hidráulico.
Antes de desatarraxar o filtro de ar, deve-se remover todo e qualquer resíduo de impurezas que se
encontram ao seu redor, afim de que as mesmas não venham a cair no óleo.
Quando o sistema hidráulico do equipamento for novo, a limpeza do filtro deve ser efetuada nas
primeiras 100 HORAS. Após, as próximas limpezas deverão ser efetuadas no intervalo máximo de 500 HORAS
de funcionamento.
A limpeza deve ser feita com gasolina e ar. Na falta destes, usar uma escova macia, não usando
qualquer ferramenta de ponta, ou seja, chaves de fenda, punções, etc...
Para efetuar a regulagem de pressão, caso seja necessário proceda de seguinte maneira:
30
6 - Manutenção
2) Através do parafuso de ajuste da válvula de alívio principal, regule a pressão para 150 bar,
Para tal, desenrosque a porca de proteção do parafuso de regulagem e com uma chave de
fenda ou tipo Allen conforme o caso, regule a pressão.
3) Enroscando o parafuso de ajuste, aumenta-se a pressão e desenroscando diminui-se a pressão.
4) Permaneça com a alavanca acionada durante a leiturada pressão no manômetro.
5) Após, efetuada a regulagem, enrosque novamente a porca de proteção, observando para que o
parafuso de regulagem não mude de posição durante o aperto.
6) Desligue o motor e então retire o manômetro, voltando a enroscar o bujão no cano de saída da
bomba, entrada do comando.
7) O ajuste da válvula de pressão deverá ser feito por um técnico e com autorização da fábrica.
NOTA:
A maioria dos manômetros registra zero (0) á pressão atmosférica e são calibrados em quilogramas por
centímetro quadrado (Kg/cm2) ou em libras por polegada quadrada (Lb/pol2), ignorando a pressão atmosférica.
31
6 - Manutenção
LIGAÇÃO DA BOMBA
PARA O COMANDO
MANÔMETRO
Lubrificação 6.3
FABRICANTE TIPO
IPIRANGA MOLYTIC 2
LUBRAX LUBRAX IND GSM 2
SHELL RETINAX HDX2
32
6 - Manutenção
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO
PLANO DE MANUTENÇÃO
N° PERIODO EM HORAS
P P
O O
N LOCALIZAÇÃO OPERAÇÃO N 20 50 100 250 500 750 1000
T T
O O
S
01 Articulação coluna e braço anterior Limpar/engr axar 1 •
02 Fundo do cilindro de inclinação Limpar/engraxar 1 •
03 Cabeça do cilindro de elevação Limpar/engraxar 1 •
04 Cabeça do cilindro de inclinação Limpar/engraxar 1 •
05 Articulação braço anterior/posterior Limpar/engr axar 1 •
06 Fundo do cilindro de elevação Limpar/engraxar 1 •
07 Intervalo das lanças Limpar/engraxar 28 *
08 Haste dos cilindros de giro Engraxar 2 •
09 Filtro de sucção Substituir 1 • •
10 Intervalo lanças das sapatas Limpar/ engraxar 8 *
11 Óleo hidráulico Substituir - • •
12 Filtro de ar Substituir 1 • •
13 Bucha superior da coluna Engraxar 1 •
∗ Dependendo da utilização destes componentes engraxa r com mais frequência.
33
6 - Manutenção
ATENÇÃO:
A LUBRIFICAÇÃO DO EIXO CARDAN QUE TRANSMITE O MOVIMENTO DA TOMADA DE
FORÇA PARA A BOMBA HIDRÁULICA DEVERÁ SER FEITA DIARIAMENTE.
A NÃO OBSERVAÇÃO DESTE ITEM PODERÁ OCASIONAR A QUEBRA DOS MANCAIS
DAS CRUZETAS.
Irregularidades 6.4
Movimento giratório não • Vazamento interno nos cilindros • Substituir as gaxetas defeituosas dos
funciona. hidráulicos de giro. cilindros hidráulicos.
Lanças telescópicas não • Vazamentos internos nos cilindros • Substituir as gaxetas defeituosas dos
funcionam ou não hidráulicos de extensão das lanças cilindros hidráulicos e verificar se as
deslizam. telescópicas. hastes estão livres de riscos ou
depressões.
• Vazamentos nas conexões dos • Reapertar as conexões dos tubos
tubos ou formação de trincas. • Substituir as tubulações de óleo
• Placas deslizantes de nylon nas hidráulico no caso de trincas.
extensões das lanças telescópicas • Verificar a lubrificação e substituir as
não funcionam. placas com defeitos.
Operações com vibrações. • Bomba absorvendo ar. • Verificar o nível de óleo hidráulico e
a linha de sucção de óleo.
• Formação de bolsas de ar no • Efetuar as operações até o final do
sistema hidráulico. curso algumas vezes, se necessário
• Insuficiência de óleo hidráulico efetuar a sangria individual dos
no sistema cilindros hidráulicos.
O sistema de lanças não • Vazamento interno nos cilindros • Substituir as gaxetas dos cilindros
permite manter-se em hidráulicos das lanças. hidráulicos.
posição. • Vazamento de óleo hidráulico nas • Verificar as conexões.
conexões das mangueiras.
• Vazamento interno nas válvulas • Substituir as válvulas ou corpos do
ou haste do comando hidráulico. comando hidráulico.
34
6 - Manutenção
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE
• Verificar DIARIAMENTE o aperto dos parafusos de fixação do guindaste, dos suportes dos
calços de nylon das lanças e demais pontos de fixaç ão existentes no guindaste.
35
7 - Catálogo de Peças
107
( + -')
/ '
0
+! #)
+
( ')%
2
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 5557 01 CONJ DA ESTRUTURA E COMP (Completa)
22 1572 04 Calço
BASE E COMPONENTES
41
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 12433 01 CONJ DA COLUNA E COMP (Completa)
05 7479 01 Tampa
08 2238 02 Bucha
09 6354 01 Espaçador
43
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 12440 01 CONJ BRAÇO ANTERIOR E COMP (Completo)
45
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 3909 01 CONJ BRAÇO POSTERIOR E COMP (Completo)
02 3871 01 Tampa
13 2238 02 Bucha
14 5287 01 Espaçador
47
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 3908 01 CONJ BRAÇO POST, LANÇAS E COMP (Completo)
01 2662 16 Calço
10 3871 02 Tampa
25 3874 03 Tampa
49
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 14606 01 CONJ DO COMANDO PRINC E COMP (Completo)
08 5882 15 Alavanca
09 1016 17 Manípulo
19 6185 08 Calço
51
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 15098 01 CONJ DO COMANDO E COMP (Completo)
08 5882 14 Alavanca
09 1016 14 Manípulo
53
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 4639 01 Conjunto mangueira
10 295 01 Cardan
13 1806 01 Mangueira
55
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 1136 02 Anel “O” ring 6.176
57
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 328 04 Anel “O” ring 2.115
59
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 1213 02 União macho UMA 12xUNF.9/16”
61
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 1214 01 União macho UMA 16x1/2”NPT
63
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 328 02 Anel “O” ring 2.115
65
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 1180 04 Niple sextavado JIC.9/16”xUNF.3/4”
06 2512 04 Tubo
10 3902 02 Abraçadeira
67
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
&RQMXQWRPDQJXHLUD
&RQMXQWRWXERHVTXHUGRFLOLQGURGHH[WHQ VmR,,,
&RQMXQWRPDQJXHLUD
&RQMXQWRPDQJXHLUD
&DOoRGRVFDQRV
$EUDoDGHLUDGXSOD
3RUFDVH[WDYDGD81&´
$UUXHODGHSUHVVmR´
8QLmRPDFKR80$[´137
&RQMXQWRPDQJXHLUD
&RQMXQWRPDQJXHLUD
&RQMXQWRWXERHVTXHUGRFLOLQGURGHH[WHQ VmR,,
9iOYXODGHUHWHQomRGXSOD
1LSOHVH[WDYDGR-,&´[81)´
&RQMXQWRPDQJXHLUD
&RQMXQWRPDQJXHLUD
$QHO³2´ULQJ
1LSOHSRQWDOLVD[81)´
&RQMXQWRPDQJXHLUD
1LSOHVH[WDYDGR-,&´[´137
&RQMXQWRPDQJXHLUD
1LSOHVH[WDYDGR-,&´[´137
-RHOKRPDFKR-0$[´137
&RQMXQWRWXERGLUHLWRFLOLQGURGHH[WHQV mR,
7XERPDLRUFLOLQGURGHH[WHQVmR,9
$QHO³2´ULQJ
1LSOHVH[WDYDGR-,&´[´137
9iOYXODGHVHTrQFLD
6,67(0$+,'5È8/,&2&,/,1'526'((;7(162
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
8QLmRPDFKR80$[81)´
$EUDoDGHLUD
3DUDIXVRVH[WDYDGR81&´[´
$UUXHODGHSUHVVmR´
&RQMXQWRWXERPDLRUFLOLQGURGHH[WHQVmR ,
&RQMXQWRWXERPDLRUFLOLQGURGHH[WHQVmR ,,
&RQMXQWRWXERPDLRUFLOLQGURGHH[WHQVmR ,,,
&RQMXQWRWXERPHQRUFLOLQGURGHH[WHQVmR ,
&RQMXQWRWXERPHQRUFLOLQGURGHH[WHQVmR ,,
8QLmRPDFKR80$[81)´
$QHO³2´ULQJ
&RQMXQWRWXERPHQRUFLOLQGURGHH[WHQVmR ,,,
&RQMXQWRPDQJXHLUD
&RQMXQWRPDQJXHLUD
3DUDIXVRVH[WDYDGR81&´[´
&RQMXQWRWXERFLOLQGURGHH[WHQVmR,
&RQMXQWRWXERFLOLQGURGHH[WHQVmR,,
6,67(0$+,'5È8/,&2&,/,1'526'((;7(162
....... /")"
68
/ $"
:
%
!
1
!
("(:
'
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
-- 3894 01 CILINDRO HIDRÁULICO DE GIRO (Completo)
05 2012 02 Êmbolo
06 3896 01 Haste
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 2013.
75
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 12413 01 CILINDRO HIDRÁULICO DE ELEVAÇÃO (Completo)
04 ------- 02 Gaxeta
07 ------- 01 Gaxeta
09 3568 01 Êmbolo
11 3569 01 Guia
15 2238 04 Bucha
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 3571.
77
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
&,/,1'52+,'5È8/,&2'(,1&/,1$d2&RPSOHWR
&RQMXQWRGDFDPLVD
3RUFDVH[WDYDGD81)´
*D[HWD
$QHOUDVSDGRU
$ $QHO³2´ULQJ
*D[HWD
$QHO³2´ULQJ
ÇPEROR
3RUFDGRJXLD
*XLD
&RQMXQWRGDKDVWH
*UD[HLUD´
(VSDoDGRUPHQRU
%XFKD
(VSDoDGRUPDLRU
127$6
$&RPSRQHQWHVGRMRJRGHUHSDUR
&,/,1'52+,'5È8/,&2'(,1&/,1$d2
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 4271 01 CILINDRO HIDR. EXT. SAPATA DIANT. (Completo)
03 ------- 02 Gaxeta
A 05 ------- 01 Gaxeta
08 1243 01 Êmbolo
11 1248 01 Guia
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 1573.
81
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 4114 01 CILINDRO HIDRÁULICO DE EXTENSÃO I (Completo)
05 1261 01 Haste
07 ------- 02 Gaxeta
09 ------- 01 Gaxeta
11 1696 01 Êmbolo
12 703 01 Guia
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 1703.
83
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 3542 01 CILINDRO HIDRÁULICO DE EXTENSÃO II (Completo)
05 1283 01 Haste
07 ------- 02 Gaxeta
09 ------- 01 Gaxeta
11 1696 01 Êmbolo
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 1703.
85
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 1295 01 CILINDRO HIDRÁULICO DE EXTENSÃO III (Completo)
07 ------- 02 Gaxeta
09 ------- 01 Gaxeta
11 1297 01 Êmbolo
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 1613.
87
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
&,/,1'52+,'5È8/,&2'((;7(162,9&RPSOHWR
&RQMXQWRGDFDPLVD
3RUFDVH[WDYDGD81)´
3LQRHOiVWLFR[PP
+DVWH
$QHO³2´ULQJ
*D[HWD
$ $QHO³2´ULQJ
*D[HWD
$QHOUDVSDGRU
ÇPEROR
&RQMXQWRGRJXLD
3RUFDGRJXLD
$QHOGRJXLD
127$6
$&RPSRQHQWHVGRMRJRGHUHSDUR
&,/,1'52+,'5È8/,&2'((;7(162,9
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
7DPSmR6$(´[81)
5HSDURGRFRUSRGHHQWUDGD
9iOYXODGHDOtYLRFUHJXODJHPH[WHUQD
&2532'((175$'$(&20321(17(6&20$1'20(125
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
7DPSmR6$(´[81)
5HSDURGRFRUSRGHHQWUDGD
9iOYXODGHDOtYLRFUHJXODJHPH[WHUQD
&2532'((175$'$(&20321(17(6&20$1'20$,25
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
&2532&(175$/%$,;2(&20321(17(6&20$1'20(125
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
9iOYXODGHDOtYLRFUHJXODJHPH[WHUQD
5HSDURGRFRUSRFHQWUDODOWR
&2532&(175$/$/72(&20321(17(6&20$1'20(125
,7(0 &Ï',*2 47' '(120,1$d2
7DPSmR6$(´[81)
DD !R"#$D$P%#&D
' ( D#RR"R# R"&%#DD%R
&2532&(175$/$/72(&20321(17(6&20$1'20$,25
7DPSmR6$(´[81) !
" #
$
%& %%
!
' " #
$()$*
*+ $* %*,-+
% !
7DPSmR6$(´[81)
RQ
! " #$%%&%%'(&
7 - Catálogo de Peças
107
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 18071 01 CONJ GUIA DO CABO E COMPONENTES
02 2940 03 Arruela
04 2928 03 Roldana
08 20434 04 Grampo
20 14767 01 Espaçador
21 18263 02 Mancal
MOITAO E COMPONENTES
109
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 13845 01 CONJ SAPATA TRASEIRA MANUAL E COMPONENTES
02 661 02 Rolete
04 1572 04 Calço
111
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
- 13847 01 CONJ SAPATA TRASEIRA HIDR E COMPONENTES
02 661 02 Rolete
12 1572 04 Calço
113
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 4206 01 CILINDRO HIDR. DA SAPATA TRASEIRA (Completo)
04 ------- 02 Gaxeta
06 ------- 01 Gaxeta
A
07 ------- 01 Anel raspador
10 1762 01 Êmbolo
13 1779 01 Guia
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 1769.
115
ITEM CÓDIGO QTD DENOMINAÇÃO
01 4296 01 CIL HIDR EXTENSÃO SAPATA TRASEIRA (Completo)
03 ------- 02 Gaxeta
A 05 ------- 01 Gaxeta
09 1243 02 Êmbolo
10 1248 02 Guia
NOTAS:
(A) Componentes do jogo de reparo: 1573.
(*) Para reparo dos dois cilindros solicitar (2x) o código
1573 jogo de reparo.
117
8 - Garantia
119
TERMO DE GARANTIA
1) A garantia é válida pelo prazo de 12 (doze) meses, a partir da data de emissão da nota fiscal e envio do Certificado de Garantia
correspondente preenchido á PHD Guindastes Ltda.
2) A PHD Guindastes Ltda se obrigará, segundo o que melhor lhe convier, a reparar ou trocar as peças defeituosas, devidamente
constatadas pelo Depto. Técnico da fábrica. O reparo deverá ser executado nas instalações do revendedor, oficina autorizada
mais próxima do local onde estiver o equipamento ou na fábrica PHD Guindastes. As peças defeituosas serão remetidas à
fábrica pelo revendedor ou oficina autorizada, com frete pago, com o objetivo de serem analisadas. As peças defeituosas
automaticamente passarão a ser de propriedade da PHD Guindastes Ltda.
3) Quando os trabalhos decorrentes dessa garantia forem efetuados na fábrica, revendedor ou oficina autorizada, os gastos de
mão-de-obra serão gratuitos, porém as despesas de transporte das peças danificadas, correrão por conta do proprietário do
equipamento. Na eventualidade do proprietário do equipamento desejar que o reparo seja em suas instalações, as despesas de
locomoção e estadia do mecânico credenciado serão por conta do proprietário do equipamento.
4) Não será reconhecida qualquer reclamação de garantia que não houver sido feita imediatamente após a constatação do defeito,
em comunicação por escrito diretamente ao revendedor ou oficina autorizada da zona respectiva ou sido remetido o
equipamento imediatamente para reparo.
Mesmo que a avaria constatada não paralise totalmente o equipamento, este não deve ser utilizado devendo o usuário
apresenta-lo a um posto autorizado, pois a continuidade do seu funcionamento com componentes total ou parcialmente
danificado implicam na ocorrência de danos a outras partes do equipamento e/ou do veículo nos isentando da responsabilidade
quanto a reposição das demais partes afetadas.
5) Todos os equipamentos fabricados pela PHD Guindaste Ltda. são devidamente inspecionados e testados em nossa fábrica
antes da entrega. Caso a necessidade específica do cliente vier a exigir testes complementares de qualquer natureza exigidas
por normas ou por órgãos competentes, estes testes deverão ser efetuados por conta e risco do cliente.
6) A PHD Guindastes Ltda se compromete a prestar em sua fábrica ou através da sua rede de revendedores, treinamento para
operadores quanto à manutenção preventiva, operação e funcionamento prescrito pelo equipamento, ficando a cargo do cliente o
treinamento para as atividades especificas em que seja empregado.
7) Esta garantia não é valida para equipamentos em que tenham sido introduzidas modificações por terceiros não autorizados, ou
que tenham peças de origem duvidosa, ou que tenham sido operados inadequadamente, ou com negligencia ou ainda que tenha
sofrido acidente.
8) O comprador perderá o seu direito à garantia, se não cumprir as recomendações do Manual do Proprietário, para instrução,
operação e manutenção.
9) O comprador perderá também o seu direito à garantia, se o equipamento não for apresentado para a revisão nos períodos
determinados.
10) Esta garantia somente começara a vigorar depois do recebimento pela PHD Guindastes Ltda, do cupon da Revisão de Entrega,
devidamente assinado pelo comprador do equipamento.
11) São excluídos de qualquer garantia os equipamentos adquiridos por um segundo comprador (equipamento de segunda mão).
12) São excluídos desta garantia os desgastes pelo uso e as avarias causadas por descuidos ou desconhecimento do manejo do
equipamento.
13) Em caso algum a PHD Guindastes Ltda responderá por danos e prejuízos diretos ou indiretos relacionados com o defeito do
equipamento.
14) A PHD Guindastes se comprometerá a recolocar o equipamento em funcionamento dentro do menor prazo de tempo possível
15) Esta garantia não incluiu óleo hidráulico, graxas, vedações, tintas, filtros, despesas de deslocamento, lucros cessantes, locações
de equipamentos de terceiros reboques ou socorro, fretes, seguros, pertences e acessórios do veículo, ou ainda danos que o
veículo possa vir a sofrer.
16) A PHD Guindastes Ltda. reserva-se o direito de alterar as características técnicas dos seus produtos, modifica-los e/ou altera-los
sem que isto obrigue a proceder às alterações nos produtos anteriormente fabricados.
17) Não serão aceitas quaisquer outras condições de garantia expressas ou inferidas que não declaradas no presente Termo de
Garantia.
CLIENTE: _______________________________________________________________________________
EQUIPAMENTO/MODELO: _________________________ Nº DE SÉRIE: ____________________________
Data de entrega do equipamento: ____________________________________________________________
___________________________ _____________________________
Assinatura do Distribuidor Assinatura do Proprietário
REVISÃO DE ENTREGA
Equipamento/Modelo________________ Bomba/Modelo___________________
Nº de série________________________
Nota fiscal_________________________ Comando principal_________________
Acessórios________________________ Nº de estágios____________________
Proprietário________________________ Pressão da válvula__________Kg/cm²
Fone/Fax__________________________
E-mail____________________________ Comando auxiliar_________________
Nº de estágios____________________
REVISÃO DE ENTREGA
Ano de fabricação___________________ Observações/Pareceres____________
________________________________
NOTA:
Mecânico responsável_______________________________________
VERIFICAÇÃO DE ENTREGA
Montagem da tomada de força e cardan
Ligação da tomada de força
Lubrificação em geral
Soldas
Aperto de parafusos e porcas
Fixação dos pinos
Nível do óleo hidráulico
Curso total dos cilindros
Teste com peso
Funcionamento do giro nos dois sentidos
Estabilidade do veículo com equipamento montado
Pintura
Vazamentos
Tanque hidráulico
Bomba
Comandos
Cilindros
Válvulas
Tubulações
Mangueiras e terminais
Data da revisão_____/_____/_____ ________________________________
Mecânico
CERTIFICADO DE 1ª REVISÃO (4 meses)
Equipamento/Modelo________________ E-mail___________________________
Nº de série________________________ Fone/Fax_________________________
Nota fiscal________________________
Acessórios________________________ _______________________________
Proprietário_______________________ Assinatura do distribuidor
Endereço_________________________
Cidade___________________________ ________________________________
Estado___________________________ Assinatura do mecânico responsável
Fone/Fax_________________________
E-mail____________________________ ________________________________
Tipo de serviço em que esta sendo Assinatura do Proprietário
usado e equipamento________________ Observações/Pareceres_____________
Nome do Operador__________________ ________________________________
Distribuidor ou revendedor que executou ________________________________
a revisão_________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Equipamento/Modelo________________ E-mail___________________________
Nº de série________________________ Fone/Fax_________________________
Nota fiscal________________________
Acessórios________________________ _______________________________
Proprietário_______________________ Assinatura do distribuidor
Endereço_________________________
Cidade___________________________ ________________________________
Estado___________________________ Assinatura do mecânico responsável
Fone/Fax_________________________
E-mail____________________________ ________________________________
Tipo de serviço em que esta sendo Assinatura do Proprietário
usado e equipamento________________ Observações/Pareceres_____________
Nome do Operador__________________ ________________________________
Distribuidor ou revendedor que executou ________________________________
a revisão_________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Equipamento/Modelo________________ E-mail___________________________
Nº de série________________________ Fone/Fax_________________________
Nota fiscal________________________
Acessórios________________________ _______________________________
Proprietário_______________________ Assinatura do distribuidor
Endereço_________________________
Cidade___________________________ ________________________________
Estado___________________________ Assinatura do mecânico responsável
Fone/Fax_________________________
E-mail____________________________ ________________________________
Tipo de serviço em que esta sendo Assinatura do Proprietário
usado e equipamento________________ Observações/Pareceres_____________
Nome do Operador__________________ ________________________________
Distribuidor ou revendedor que executou ________________________________
a revisão_________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Endereço_________________________ ________________________________