Stihl FS 55
Stihl FS 55
Stihl FS 55
brasileiro
Índice
técnicas de trabalho 2
Declaração de conformidade da UE 40 Este produto foi fabricado através de
Combinações permitidas de modernos processos de produção e
ferramenta de corte, proteção, extensas medidas de garantia da
cabo e cinto 12 qualidade. A STIHL não mede esforços,
Montar o cabo de empunhadura para que seu cliente esteja satisfeito
dupla 13 com o bom desempenho de seu
Montar o cabo circular 14 produto.
Montar o olhal de transporte 16 Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Montar os dispositivos de proteção 16 equipamento, dirija-se por favor a uma
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
Colocar combustível 21
Colocar o cinto 21
Balancear a máquina 22
Ligar e desligar a máquina 23
Transportar a máquina 26
Indicações de serviços 27 Dr. Nikolas Stihl
Limpar o filtro de ar 27
reciclável.
Regular o carburador 28
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Vela de ignição 30
Av. São Borja, 3000
Guardar a máquina 31 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Afiar ferramentas de corte de metal 31 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Manutenção do cabeçote de corte 32 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
conservação 34
Minimizar desgaste e evitar danos 36
0000006614_012_BR
Peças importantes 37
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 1
brasileiro
Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
AVISO O trabalho com este
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e equipamento exige medi-
ferimentos de pessoas, bem como das de segurança
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. especiais, porque se tra-
máquinas estão descritos neste manual. balha com uma
ferramenta de corte de
Dependendo da máquina e do modelo,
INDICAÇÃO rotação muito alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes da primeira utiliza-
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico ção e guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
ou a um técnico, uma demonstração do
uso seguro deste equipamento ou
participar de uma formação específica.
Tubo de graxa
Menores de idade não devem trabalhar
Condução do ar de aspi- com a máquina, com exceção de jovens
ração: trabalho no verão maiores de 16 anos, que estejam sob
supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
Condução do ar de aspi-
curiosos.
ração: trabalho no
inverno Quando a máquina não estiver em uso,
desligá-la para que ninguém seja
Aquecimento no cabo colocado em perigo. Manter a máquina
afastada do acesso de pessoas não
autorizadas.
2 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
O usuário da máquina é responsável por A utilização da máquina para outras As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras finalidades não é liberada: Risco de práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. acidentes! das. Usar roupas justas –
Dar ou emprestar a máquina somente Usar somente ferramentas de corte ou macacão, não usar jaleco
para pessoas que foram treinadas para acessórios liberados pela STIHL para
o manejo deste equipamento e sempre uso nesta máquina ou peças Não usar roupas que
entregar o manual de instruções de tecnicamente semelhantes. Em caso de possam enroscar na
serviços junto. dúvidas, consultar um Ponto de Vendas madeira, em arbustos ou
STIHL. Utilizar somente ferramentas ou em partes móveis da
O uso de equipamentos que emitem
acessórios de alta qualidade. Caso máquina. Igualmente não
ruídos pode ter limitações de horário
contrário, pode haver risco de acidentes usar xale, gravata e
segundo regulamentos federais,
ou danos na máquina. acessórios. Prender
estaduais ou municipais.
A STIHL recomenda o uso de cabelos compridos e pro-
Quem trabalha com a máquina deve tegê-los, para que fiquem
ferramentas e acessórios originais
estar descansado, com boas condições acima dos ombros.
STIHL. Estes foram desenvolvidos
de saúde e bem disposto.
especialmente para serem usados Usar botas de segurança
Caso o operador não possa realizar neste produto, de acordo com a com sola antiderrapante
esforços por motivos de saúde, deve necessidade do cliente. e biqueira de aço.
consultar seu médico para que este
Não efetuar alterações na máquina, pois
autorize ou não o trabalho com a
isto pode colocar a segurança em risco.
máquina.
A STIHL não se responsabiliza por Somente ao utilizar cabeçotes de corte
Somente para usuários de marcapasso: danos pessoais e materiais oriundos da é permitido o uso de outros sapatos de
o sistema de ignição desta máquina utilização de implementos não liberados segurança com sola antiderrapante.
gera um campo eletromagnético muito pela STIHL.
pequeno. A influência sobre o
Para limpeza da máquina, não usar AVISO
marcapasso não pode ser totalmente
lavadora de alta pressão. O jato forte de
descartada. Para evitar riscos à saúde, Para reduzir o risco de
água pode danificar peças na máquina.
a STIHL sugere que o médico lesões nos olhos, usar
responsável e o fabricante do A proteção do conjunto de corte não óculos de segurança fir-
marcapasso sejam consultados antes protege o operador de todos os objetos mes, de acordo com a
de iniciar o uso da máquina. (pedras, vidros, arames, etc.) que Norma EN 166. Assegu-
podem ser arremessados pela rar que os óculos de
Não trabalhar com a máquina após a
ferramenta de corte. Esses objetos proteção estejam bem
ingestão de bebidas alcoólicas,
podem se chocar contra muros ou firmes.
medicamentos ou drogas que
outros locais e então atingir o operador.
prejudiquem a capacidade de reação. Usar protetor facial e cuidar para que
Utilizar a máquina somente para roçar Vestimenta e equipamentos de esteja bem firme. O protetor facial não é
capim, bem como cortar roça, mato, proteção proteção suficiente para os olhos.
mata espessa, arbustos, pequenas Usar protetor auricular, como cápsulas,
árvores ou semelhantes, de acordo com para proteger os ouvidos.
a ferramenta de corte montada. Usar vestimenta e equipamentos,
conforme norma de segurança.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 3
brasileiro
Usar capacete durante os trabalhos de mesmo no transporte em curtas Com isto, diminui-se o risco da tampa se
desbaste, em arbustos altos e quando distâncias. Consulte também soltar, em consequência da vibração do
há perigo de queda de galhos ou outros "Transportar a máquina". motor, e ocasionar vazamento de
objetos. combustível.
Não encostar nas peças
Usar luvas de proteção quentes da máquina e Observar se há vazamentos! Caso
robustas feitas com nem na engrenagem: existam, não ligar a máquina. Perigo de
material resistente Perigo de queimadura! vida devido a queimaduras!
(por ex., couro).
Antes de ligar a máquina
No transporte em veículos: proteger a
A STIHL oferece vários equipamentos máquina contra quedas, danos e
de proteção individual. vazamento de combustível. Verificar se o equipamento está em
perfeitas condições de funcionamento,
Transportar a máquina Abastecer observando os respectivos capítulos
deste manual de instruções:
4 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
002BA055 KN
de acidentes!
– Os punhos devem estar limpos e
secos, livres de óleo e sujeiras, para
proporcionar um manuseio seguro
Não ligar a máquina sus-
– O cinto e o(s) punho(s) devem ser Mão direita no cabo de manejo e mão
pensa pelas mãos. Ligar
regulados de acordo com a altura esquerda no punho do cabo dianteiro.
a máquina conforme des-
do operador. Observar os capítulos crito neste manual de
"Colocar o cinto" e "Balancear a instruções de serviços. A
máquina" ferramenta de corte
A máquina deve ser colocada em ainda continua em movi-
funcionamento somente sob condições mento por um curto
seguras – Risco de acidentes! período de tempo, após
soltar o acelerador. Efeito
Para casos de emergência com o uso inércia!
de cintos de suporte: praticar a retirada
rápida da máquina. Ao retirá-la, não Verificar a marcha lenta: a ferramenta
jogar a máquina no chão, para evitar de corte deve ficar parada quando o
danos à mesma. motor estiver na marcha lenta.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 5
brasileiro
Nas versões com cabo circular vidraças) Perigo de danos materiais! A máquina produz gases
Mesmo a uma distância de 15 metros tóxicos, assim que o
pode haver riscos. motor é acionado. Esses
Verificar se a marcha lenta está bem gases podem ser inodo-
regulada, pois a ferramenta de corte não ros e invisíveis e conter
deve se movimentar após soltar o hidrocarbonetos e ben-
acelerador. zeno não queimados.
002BA080 KN
Nunca trabalhar com o
Controlar regularmente a regulagem da equipamento em locais
marcha lenta e corrigí-la sempre que fechados ou mal ventila-
necessário. Se mesmo assim a dos, mesmo com
Nas versões com cabo circular e cabo ferramenta de corte se movimentar na máquinas com
circular com haste (limitadora do passo): marcha lenta, é necessário levar a catalisador.
mão esquerda no cabo circular e mão máquina para fazer manutenção em
uma assistência técnica. A STIHL Durante o trabalho em valas, minas ou
direita no cabo de manejo, mesmo para
recomenda levar num Ponto de Vendas em locais apertados, assegurar sempre
canhotos.
STIHL. que tenha circulação de ar suficiente.
Risco de morte por intoxicação!
Durante o trabalho Cuidado ao trabalhar em locais lisos,
molhados, com neve, em encostas, em Em caso de enjoos, dores de cabeça,
terrenos irregulares etc.: Perigo de perturbações visuais (por ex.,
Procurar sempre uma posição firme e diminuição do campo visual),
segura. escorregar!
perturbações auditivas, tonturas e
Em caso de grande perigo ou Cuidado com obstáculos: tocos de diminuição da capacidade de
necessidade, desligar imediatamente a árvores, raízes: Perigo de tropeçar! concentração, interromper
máquina, colocando a corrediça Sempre trabalhar firme no chão, nunca imediatamente o trabalho. Esses
combinada / interruptor stop na posição em locais instáveis, sobre escadas ou sintomas podem ser ocasionados, entre
STOP ou 0. andaimes. outros, devido a grande concentração
de gases tóxicos. Risco de acidentes!
Ao utilizar o protetor auditivo, é
15m (50ft) necessário maior cuidado e atenção, já Sempre que possível, operar a máquina
que o reconhecimento de sinais de com pouco ruído e baixa aceleração.
alerta (gritos, sinais, etc.) é menor. Evitar que a máquina permaneça ligada
sem necessidade e acelerar somente
Fazer regularmente intervalos durante o durante o trabalho.
trabalho, para evitar cansaço e
desgaste excessivo: Perigo de Não fumar durante o trabalho e perto da
Objetos arremessados podem causar máquina - Perigo de incêndio! Gases
acidentes em uma área ampla ao redor acidentes!
inflamáveis podem escapar do sistema
do local de trabalho. Por isso, não Trabalhar com calma e concentração, de combustível.
permitir que outras pessoas somente com boas condições de
permaneçam ao seu redor em um raio iluminação e visibilidade. Cuidar para Durante o trabalho pode ser gerada
de 15 metros. Manter esta distância não colocar outras pessoas em perigo. poeira, vapores e fumaça que podem
também para objetos (veículos, prejudicar a saúde do operador. Se
houver formação de poeira ou fumaça,
usar máscara.
6 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
Caso a máquina tenha funcionamento Trabalhar com cuidado redobrado em Ao utilizar cabeçotes de corte
fora do normal após um incidente (por terrenos sem visibilidade e com
ex., choque violento por pancada ou vegetação espessa.
queda), é necessário verificar o estado Completar a máquina com a proteção
Durante o corte em matagal alto e por da ferramenta de corte adequada,
seguro em termos operacionais antes
baixo de arbustos e cercas vivas: conforme indicado nesse manual.
de outro funcionamento. Consulte
manter a altura de trabalho com a
também "Antes de ligar a máquina". Utilizar somente a proteção montada
ferramenta de corte pelo menos a 15 cm
Observar principalmente a vedação do do chão, para não colocar a vida de com a faca correta, para que o fio de
sistema de combustível e o pequenos animais em risco. corte seja cortado no comprimento
funcionamento dos dispositivos de ideal.
Sempre desligar a máquina antes de se
segurança. Não utilizar máquinas que já Ao ajustar o fio de corte em cabeçotes
afastar dela.
não estejam funcionando com de corte com ajuste manual, sempre
segurança. Em caso de dúvidas, Verificar regularmente, em intervalos desligar a máquina. Perigo de
consultar uma assistência técnica em curtos, a ferramenta de corte e ao ferimentos!
um Ponto de Vendas STIHL. perceber alterações no funcionamento,
imediatamente: A utilização de fios de corte com
Não trabalhar com o motor em meia comprimento maior do que o permitido
aceleração. A rotação do motor não é – desligar a máquina, segurá-la com reduz a rotação do motor. Isto conduz a
regulável nessa posição. firmeza e encostar a ferramenta de um superaquecimento e a danos em
corte no chão até que pare de girar peças funcionais importantes (por ex.,
Nunca trabalhar
– verificar as condições e o assento embreagem, peças plásticas da
sem a proteção
firme, observar se há início de carcaça), devido ao deslizamento
apropriada para a
trincas constante da embreagem, o que
máquina e a ferra-
também pode fazer com que a
menta de corte, – observar a afiação ferramenta de corte se movimente na
pois podem ser
– substituir imediatamente as marcha lenta. Perigo de ferimentos!
lançados objetos.
Perigo de ferramentas de corte danificadas ou
ferimentos! sem fio, mesmo se as trincas forem Ao utilizar ferramentas de corte de metal
pequenas
Verificar e retirar do local
de trabalho: objetos sóli- Retirar regularmente ervas e brenhas A STIHL recomenda o uso de
dos como pedras, peças que se acumulem na região da ferramentas de corte de metal originais
metálicas e semelhantes ferramenta de corte ou da proteção, STIHL. Estas foram desenvolvidas
que podem ser lançados para evitar entupimento. especialmente para serem usados
sobre o operador, nesta máquina, de acordo com a
Para trocar a ferramenta de corte,
mesmo além de necessidade do cliente.
desligar a máquina. Perigo de
15 metros. Perigo de feri- ferimentos! Ferramentas de corte de metal giram
mentos! Além disso, muito rápido. Com isso são geradas
podem danificar a ferra- A engrenagem fica forças que agem sobre a máquina,
menta de corte, bem quente durante o traba- sobre a ferramenta de corte e sobre o
como outros objetos lho. Não encostar na objeto a ser cortado.
(por ex., carros estacio- engrenagem. Perigo de
queimadura! Afiar regularmente as ferramentas de
nados e vidraças) (danos
corte de metal, conforme especificado.
à propriedade).
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 7
brasileiro
Ferramentas de corte de metal afiadas Para redução dos perigos citados sobre A duração de uso é encurtada através
irregularmente geram um o trabalho com uma ferramenta de corte de:
desbalanceamento, que pode de metal, esta não pode, de forma
– uma disposição pessoal à má
sobrecarregar o equipamento. Perigo alguma, ser muito grande no diâmetro.
circulação sanguínea
de ruptura! Também não deve ser muito pesada.
(característica: frequentemente
Deve ser fabricada com material de alta
Lâminas sem fio ou mal afiadas exigem com dedos frios, formigamento)
qualidade, apresentando uma
maior esforço da ferramenta de corte de
geometria adequada (forma, – baixa temperatura externa
metal, devido a peças trincadas ou
espessura). intensidade da força de segurar
quebradas. Risco de ferimentos! –
Uma ferramenta de corte de metal não (segurar com muita força impede a
Verificar a ferramenta de corte de metal
fabricada pela STIHL não pode ser mais circulação sanguínea)
após cada contato com objetos duros
pesada, mais grossa, não ter outro Ao utilizar a máquina regularmente com
(como pedras, rochas, peças metálicas)
formato e não ter diâmetro maior do que longa duração e com o aparecimento
(por ex. quanto a trincas e
a ferramenta de corte de metal maior, repetitivo dos respectivos sintomas (por
deformações). Retirar rebarbas e outros
liberada pela STIHL para uso nesta ex. formigamento dos dedos)
materiais acumulados, pois eles podem
máquina. Perigo de ferimentos! recomenda-se uma consulta médica.
se soltar durante o trabalho e serem
lançados. Perigo de ferimentos!
Vibrações Manutenção e consertos
Se uma ferramenta de corte de metal
em movimento encostar em uma pedra
ou num outro objeto duro, pode haver O uso prolongado da máquina pode Realizar manutenção periódica na
formação de faíscas, que em contato levar a distúrbios de circulação máquina. Efetuar somente os trabalhos
com materiais facilmente inflamáveis sanguínea nas mãos ("doença dos de manutenção e consertos descritos no
podem pegar fogo em determinadas dedos brancos"). manual de instruções. Os demais
circunstâncias. Plantas secas e capim Um período absoluto de uso não pode trabalhos de manutenção devem ser
também são facilmente inflamáveis, ser definido, pois este depende de executados por uma assistência
principalmente em condições climáticas vários fatores. técnica.
quentes e secas. Se houver risco de
incêndio, não utilizar ferramentas de A duração de uso é prolongada através A STIHL recomenda que os serviços de
corte de metal na presença de de: manutenção e consertos sejam
substâncias inflamáveis, plantas e realizados somente em uma assistência
– proteção das mãos (luvas quentes)
arbustos secos. Certifique-se com a técnica numa Concessionária STIHL,
autoridade florestal competente, se há – pausas pois seus funcionários recebem
risco de incêndio. treinamentos periódicos e todas as
informações técnicas das máquinas.
Não continuar o uso de ferramentas de
corte danificadas ou trincadas e nem Usar somente peças de reposição de
tentar consertá-las, por exemplo com qualidade, do contrário pode haver risco
soldas ou alterações na forma de acidentes ou danos na máquina. Em
(desbalanceamento). caso de dúvidas, consulte uma
assistência técnica.
Partículas ou partes quebradas podem
se soltar e atingir em alta velocidade o
operador ou pessoas que estão em
volta. Perigo de ferimentos graves!
8 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 9
brasileiro
Cabeçote de corte com fio de corte Observar as marcas de desgaste! Perigo de rebote com ferramentas de
corte de metal
AVISO
Ao utilizar ferramentas de
002BA049 KN
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
encontra um obstáculo
Se uma das marcações do cabeçote de resistente (tronco de
corte PolyCut romper para baixo (seta): árvore, galho, cepo,
não utilizar mais o cabeçote de corte e pedra ou semelhante). A
substituí-lo por um novo! Perigo de máquina é lançada para
ferimentos pelas peças lançadas da trás, no sentido contrário
ferramenta! ao giro da ferramenta de
Observar necessariamente as corte.
000BA015 KN
002BA135 KN
O cabeçote de corte vem acompanhado
O cabeçote de corte vem acompanhado de folhetos explicativos. Equipar o
de um folheto explicativo. Equipar o cabeçote de corte com facas plásticas
cabeçote de corte somente com fio de ou fio de corte, somente conforme
indicado nos folhetos explicativos. Existe um maior perigo de rebote,
corte, conforme indicado no folheto.
quando a ferramenta encontra um
obstáculo na faixa escura.
AVISO AVISO
Não substituir o fio de corte por um fio de Não substituir o fio de corte por um fio de
metal. Perigo de ferimentos! metal. Perigo de ferimentos!
10 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
000BA020 KN
AVISO
O uso inadequado pode danificar a
lâmina para cortar relva por causa de
peças que podem se desprender.
Perigo de ferimento!
Ao perceber a falta de fio, afiar a lâmina
para cortar relva de acordo com a
instrução.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 11
brasileiro
1 2 12
16 18
10 13 14
3 4
17 18
15
5 6
7 13 14
8 11
17 18
9 15
233BA059-A1
Combinações permitidas Ferramentas de corte
AVISO
12 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
AVISO
3
Não são permitidas lâminas de corte
para relva de outro material, que não 7
seja metal. 6
233BA018 KN
Proteções 4
2 N Fixar o cabo do punho (4) a uma
10 Proteção para cabeçotes de corte distância (A) de aproximadamente
11 Proteção para ferramentas de corte 15 cm (6 polegadas) no tubo do
233BA025 KN
3
de metal 1 eixo (3) antes da carcaça do motor.
N Alinhar o cabo do punho e apertar
Cabos os parafusos.
N Colocar a peça de aperto (1) e o
12 Cabo circular apoio (2) sobre o tubo do eixo (3).
13 Cabo circular com N Colocar o cabo do punho (4) sobre
14 Arco dobrável (limitador de passos) o apoio. A empunhadura de
15 Cabo de empunhadura dupla borracha (5) deve estar à esquerda
(olhando do motor em direção ao
Cintos cabo do punho).
N Colocar a peça de aperto (6) sobre
o apoio.
16 Um cinto para ombro simples pode
ser utilizado N Colocar os parafusos (7) pelos
17 Um cinto para ombro simples deve furos das peças até o encosto na
ser utilizado peça de aperto (6).
18 Um cinto de ombro duplo pode ser
utilizado
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 13
brasileiro
233BA027
N Posicionar o suporte do cabo do
acelerador (14) e o cabo do
10 acelerador (13) no tubo do eixo.
8 12
N Pressionar o suporte do cabo do
9 acelerador (14). O suporte do cabo
do acelerador (14) encaixa
4 audivelmente.
2
002BA357 KN
12
1
002BA098 KN
chave combinada ou chave
angular. A porca (9) deve ficar no
cabo de manejo (10).
N Empurrar o cabo de manejo com a
N Colocar as porcas de cabeça
alavanca do acelerador (11) em
quadrada (1) na haste de
direção da engrenagem, sobre o
segurança (2) e alinhar os furos.
cabo do punho (4) até que os
furos (12) estejam alinhados.
N Colocar o parafuso (8) e apertá-lo.
INDICAÇÃO
Não dobrar o cabo do acelerador e não
colocá-lo em locais apertados. O cabo
do acelerador deve se mover
facilmente!
14 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
4
5
9
6
3
002BA099 KN
7
5
002BA615 KN
6
002BA614 KN
N Colocar a braçadeira (3) no cabo
circular (4) e montá-los juntos sobre
1
o tubo do eixo (5). 1
Ao alterar a distância (A), o cabo circular
N Colocar a braçadeira (6). N Colocar a braçadeira (3) no cabo pode ser colocado na posição mais
N Colocar a haste de segurança (2), circular (4) e montá-los juntos sobre favorável para o operador e para a
observando a posição! o tubo do eixo (5). aplicação.
N Alinhar os furos. N Colocar a braçadeira (6). Sugestão: distância (A) aprox. 20 cm.
N Colocar os parafusos (7) nos furos N Alinhar os furos. N Empurrar o cabo circular para a
e aparafusar até o encosto na haste posição desejada.
N Colocar a arruela (8) sobre o
de segurança. parafuso (7) e este por sua vez no N Alinhar o cabo circular (4).
N Segue conforme capítulo "Fixar o furo. Atarraxar a porca quadrada (1) N Apertar os parafusos, de forma que
cabo circular". sobre o parafuso até o encosto. o cabo circular não gire mais sobre
N Segue conforme capítulo "Fixar o o tubo do eixo. Quando a haste de
cabo circular". segurança não estiver montada: se
necessário, usar uma contraporca.
A luva (9) está disponível somente em
alguns países e deve estar entre o cabo
circular e o cabo de manejo.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 15
brasileiro
Modelo de metal
Montar o olhal de transporte Montar os dispositivos de
proteção
O olhal de transporte acompanha a
Modelo em plástico máquina ou pode ser adquirido como
Utilizar a proteção correta
acessório especial.
1
1
1
002BA262 KN
AVISO
1
Esta proteção (1) é permitida somente
para cabeçotes de corte, por isso antes
de montar um cabeçote de corte deve
2 ser montado também a proteção (1).
002BA142 KN
002BA529 KN
2
Posição do olhal veja "Peças
Posição do olhal veja "Peças
importantes".
importantes".
N Colocar a braçadeira (1) com rosca
Colocar o olhal de transporte (1)
002BA263 KN
N
à esquerda no tubo do eixo (lado do
sobre o tubo do eixo e pressioná-lo.
usuário).
N Colocar a porca M5 no assento do
N Juntar os lados da braçadeira e
parafuso sextavado do olhal de
segurá-los.
transporte. AVISO
N Aparafusar o parafuso (2) M6x14.
N Colocar o parafuso M5x14. Esta proteção (2) é permitida somente
N Alinhar o olhal de transporte. para lâminas para cortar relva, por isso
N Alinhar o olhal de transporte.
N Apertar o parafuso. antes de montar uma lâmina para cortar
N Apertar o parafuso. relva deve ser montada também a
proteção (2).
16 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
Montar a proteção
Montar a ferramenta de corte
3
As proteções (1) e (2) são fixadas da
mesma forma na engrenagem. Preparar a máquina
0414BA007 KN
002BA104 KN
1
002BA164 KN
N Desligar o motor.
ressalto (3) da engrenagem no
alojamento (4) da proteção. N Posicionar a máquina no chão, de
forma que o assento da ferramenta
N Colocar os parafusos (5) e apertá-
de corte fique virado para cima. Para isso, conforme o modelo da
los.
ferramenta de corte, são necessários
Em alguns modelos, o parafuso M5x14 Peças de fixação para ferramentas de porca (3), prato giratório (4) e arruela de
é fornecido solto com a máquina. corte pressão (5).
As peças encontram-se no conjunto de
As peças de fixação da ferramenta de peças que acompanha a máquina e
corte variam de acordo com o conjunto podem ser adquiridas também como
de corte que acompanha a máquina. acessório especial.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 17
brasileiro
Modelos sem peças de fixação Desmontar as peças de fixação Montar o cabeçote de corte com
conexão de rosca
002BA266 KN
Podem ser montados somente 2
cabeçotes de corte, que são fixados
diretamente no eixo (2). 3
Bloquear o eixo 4
1
5
271BA057 KN
2
002BA385 KN
N Bloquear o eixo
7
002BA330 KN
18 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
N Bloquear o eixo. Observar a seta que está na parte Substituir porcas que apresentarem
interna da proteção da ferramenta de desgaste.
N Girar o cabeçote de corte em corte, pois ela indica o sentido de
sentido horário. rotação.
INDICAÇÃO
Montar a ferramenta de corte de metal Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo.
681BA051 KN
N Retirar a ferramenta de corte e suas
peças de fixação da transmissão.
Posicionar a ferramenta de corte (4) Não retirar o prato de pressão (5).
681BA121 KN
N
sobre o prato de pressão (5).
AVISO
Nas lâminas para cortar relva (1) e (2)
os gumes podem apontar na direção O colar (a) deve encaixar no furo da
desejada. Virar as ferramentas de corte ferramenta de corte.
regularmente, para evitar desgaste
Fixar a ferramenta de corte
unilateral.
N Posicionar a arruela de pressão (6)
Na lâmina para cortar relva (3) os
com a saliência para cima.
gumes devem apontar no sentido
horário. N Colocar o prato giratório (7).
N Bloquear o eixo (8).
N Colocar a porca (9) sobre o eixo,
com auxílio da chave combinada,
girando-a em sentido anti-horário e
apertá-la.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 19
brasileiro
20 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
INDICAÇÃO
Colocar combustível Colocar o cinto
Proporção da mistura com outras
marcas de óleo de motor dois tempos: A qualidade e o modelo do cinto
1:25 – 1 parte de óleo + 25 partes de dependem do mercado.
gasolina. A descarbonização se faz Para utilização do cinto, veja o capítulo
necessária após 300 horas de uso. "Combinações permitidas de ferramenta
ATENÇÃO: antes de abastecer a de corte, proteção, cabo e cinto".
máquina, agitar bem o galão com a
mistura de combustível. Cinto de ombro simples
A mistura de combustível envelhece
232BA046 KN
Misturar somente a quantidade
necessária para o uso. Armazená-la em
recipientes próprios para combustível.
Agitar bem o recipiente com a mistura
de combustível antes de abastecer o N Limpar a tampa do tanque e a área
tanque. ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque.
Atenção! Pode haver formação de
pressão no galão – abrir N Posicionar a máquina de tal forma,
cuidadosamente. que a tampa do tanque indique para
cima.
De tempos em tempos, limpar bem o
tanque de combustível e o galão. N Abrir a tampa do tanque.
AVISO
Após abastecer, apertar a tampa
manualmente o máximo possível. N Colocar o cinto de ombro
simples (1).
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) esteja
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
N Balancear a roçadeira.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 21
brasileiro
2 2
1
1
002BA228 KN
002BA311 KN
Posição de equilíbrio
N Colocar o cinto para ombros
duplo (1) e fechar a placa para
botão do fecho (3). N Engatar o gancho (1) no olhal de
transporte (2) do tubo do eixo.
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) fique
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
002BA313 KN
N Balancear a roçadeira. Veja
capítulo "Balancear a máquina".
22 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
233BA037 KN
1 Trava do acelerador
2 Alavanca do acelerador
3 Interruptor combinado
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 23
brasileiro
Elementos de manejo
7 1 6
9
2 8
4
233BA049 KN
232BA011 KN
3
5 4
233BA048 KN
24 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
233BA020 KN
232TI015 KN
N No máximo até o quinto arranque,
colocar a alavanca (8) da borboleta
do afogador na posição e.
N Continuar dando arranque.
233BA014 KN
232BA014 KN
N Colocar a máquina em uma posição N Dar um breve toque no acelerador e
segura no chão: o apoio do motor e o motor passa para a marcha lenta.
a proteção para a ferramenta de Modelos com cabo circular
corte devem estar tocando o solo.
N Com a mão direita, segurar o N Pressionar a alavanca do
N Se estiver sendo usada: retirar a acelerador, até que a lingueta
proteção para transporte da manípulo de arranque.
desengate e o motor passe para a
ferramenta de corte. N Puxar o manípulo devagar até marcha lenta.
A ferramenta de corte não deve sentir o primeiro encosto e depois
puxar com rapidez e força. A máquina está pronta para o uso.
encostar no chão nem em qualquer
outro objeto. Risco de acidentes!
AVISO
N Posicionar-se de maneira segura. INDICAÇÃO
Existem as seguintes Se o carburador estiver corretamente
Não puxar o cordão completamente
possibilidades: de pé, inclinado regulado, a ferramenta de corte não
para fora. Perigo de ruptura!
para frente ou ajoelhado. deve girar na marcha lenta!
N Não deixar o cordão de arranque
N Pressionar a máquina com a mão correr para trás. Deixar voltar Desligar o motor
esquerda firmemente contra o lentamente, para que o cordão de
chão, não tocando no acelerador, arranque se enrole corretamente.
nem na trava do acelerador e nem N Empurrar o interruptor combinado
no interruptor stop. N Continuar dando arranque. em direção da seta (h) para a
posição STOP-0 ou o interruptor
stop para a posição STOP / 0.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 25
brasileiro
681BA268 KN
N Empurrar o interruptor combinado
ou o interruptor stop para a
posição STOP / 0.
N Desmontar a vela de ignição. Veja o
capítulo "Vela de ignição".
N Secar a vela de ignição.
N Puxar várias vezes o cordão de
arranque, para ventilar a câmara de
combustão.
681BA269 KN
N Montar novamente a vela de
ignição. Veja o capítulo "Vela de
ignição".
N Empurrar o interruptor combinado
ou interruptor stop para a posição
F / I.
N Colocar a alavanca da borboleta do
afogador para a posição e, mesmo
com o motor frio.
N Ligar novamente a máquina.
26 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
681BA270 KN
A máquina nova não deve funcionar
sem carga, em alta rotação, até
consumir o terceiro tanque de
combustível, para que esta não seja
submetida a sobrecarga durante a fase
de amaciamento. As peças móveis
devem adaptar-se umas às outras
durante a fase de amaciamento. No
motor existe uma maior resistência de
fricção. O motor atinge a sua potência
máxima após consumir de 5 a
681BA272 KN
15 tanques de combustível. 2
Durante o trabalho
1
Após um prolongado período de
232BA017 KN
trabalho em plena carga, deixar o motor
funcionando por um curto período na
marcha lenta, até que o calor maior
tenha sido eliminado pela corrente de ar
de refrigeração, para que os N Colocar a alavanca da borboleta do
componentes do motor (sistema de afogador na posição g.
ignição, carburador) não sejam N Pressionar o engate (1) e afastar a
sobrecarregados por um acúmulo de tampa do filtro (2).
calor.
N Limpar a sujeira acumulada ao
Após o trabalho redor do filtro.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 27
brasileiro
Regulagem padrão FS 55
Regular o carburador
Informações básicas
233BA050 KN
Preparar a máquina
N Retirar o filtro de feltro (3) da
carcaça do filtro (4) e substituí-lo.
Caso a substituição não seja N Desligar o motor.
N Girar o parafuso de regulagem
possível, bater ou soprar o filtro. N Montar a ferramenta de corte.
principal (H) em sentido anti-
Não lavá-lo.
N Verificar o filtro de ar e se horário, até o encosto, no máximo
N Substituir peças danificadas. necessário, limpar ou substituir. 3/4 de volta.
N Colocar o filtro de feltro (3) na N Verificar a tela de proteção contra N Girar o parafuso de regulagem da
carcaça do filtro (4). faíscas (disponível somente em marcha lenta (L) em sentido
N Fechar e engatar a tampa do filtro. alguns países) no silenciador. Caso horário, cuidadosamente até o
necessário, limpar ou substituir. encosto e então girar 1e 1/2 volta
em sentido anti-horário.
28 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
encosto.
A rotação na marcha lenta é irregular;
má aceleração (apesar da correção na Depois de cada correção no parafuso de
N Girar o parafuso de regulagem regulagem no parafuso de encosto da regulagem da marcha lenta (L), na
principal (H) em sentido anti- marcha lenta) maioria dos casos também é necessária
horário, até o encosto, no máximo uma modificação no parafuso de
A regulagem da marcha lenta está muito encosto da marcha lenta (LA).
3/4 de volta.
pobre.
N Girar o parafuso de regulagem da Correção da regulagem do carburador
FS 55
marcha lenta (L) em sentido no uso em grandes altitudes
horário, cuidadosamente, até o N Girar o parafuso de regulagem da
encosto e então girar 3/4 de volta marcha lenta (L) cuidadosamente
em sentido anti-horário. em sentido anti-horário Quando a potência do motor não é
(aproximadamente 1/4 de volta), satisfatória, pode ser necessária uma
Regulagem da marcha lenta, todos os até que o motor funcione pequena correção:
modelos uniformemente e acelere bem.
N fazer a regulagem padrão
FS 55 2-MIX
N deixar o motor aquecer
N Fazer a regulagem padrão. N Girar o parafuso de regulagem da
N girar o parafuso de regulagem
Ligar o motor e deixar aquecer. marcha lenta (L) cuidadosamente
N principal (H) em sentido horário
em sentido anti-horário, até que o
(mais pobre), no máximo até o
Motor para na marcha lenta motor funcione uniformemente e
encosto
acelere bem, no máximo até o
N Girar o parafuso de encosto da encosto.
marcha lenta (LA) devagar em
sentido horário, até que o motor
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 29
brasileiro
000BA039 KN
motor, decorrentes da falta de
lubrificação e superaquecimento. N Depois de aproximadamente 100
horas de trabalho, substituir a vela A
de ignição, ou antes, se os
eletrodos estiverem muito gastos. N Limpar a vela de ignição suja.
Utilizar somente velas de ignição
resistivas e autorizadas pela STIHL. N Verificar a distância dos
Veja capítulo "Dados técnicos". eletrodos (A) e se necessário,
reajustar. Veja o valor no capítulo
"Dados técnicos".
Desmontar a vela de ignição
N Eliminar as fontes que causam
sujeira na vela de ignição.
N Colocar o interruptor stop na
posição 0. Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
combustível
1 – filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis
232BA081 KN
1
N Retirar o terminal da vela de
ignição (1).
Desparafusar a vela de ignição.
000BA045 KN
N
AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver
bem apertada ou estiver faltando,
podem surgir faíscas. Se o trabalho for
realizado em ambientes altamente
30 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
002BA113 KN
substituir 2 2 2
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas não tenham N Afiar uniformemente as pontas das
acesso à máquina (por ex. crianças) lâminas (1) e não modificar o
contorno da lâmina (2).
Maiores instruções de afiação estão na
embalagem da ferramenta de corte. Por
isto, guardar a embalagem.
Balanceamento
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 31
brasileiro
002BA104 KN
movimento e posicioná-lo
paralelamente sobre a superfície do
gramado.
N Tocar o cabeçote de corte no solo,
N Desligar o motor. para liberar o fio de corte. O
N Posicionar a máquina no chão, de excesso de fio é cortado no
forma que o assento da ferramenta comprimento ideal pela faca que
de corte fique virado para cima. está na proteção.
A cada toque do cabeçote de corte no
Substituir o fio de corte solo o fio é reajustado. Por isso, durante
o trabalho, observar a potência de corte
Antes de substituir o fio de corte, do cabeçote de corte. Evitar tocar várias
verificar necessariamente se o cabeçote vezes seguidas no solo, para que não
de corte está com desgaste. haja desperdício de fio de corte.
O fio somente será reajustado, quando
AVISO os dois fios de corte estiverem com um
comprimento mínimo de 2,5 cm.
Se houver desgaste excessivo e ele for
visível, o cabeçote de corte deve ser STIHL TrimCut
substituído completamente.
O fio de corte será denominado a seguir AVISO
apenas por "fio". Para reajustar o fio de corte
O cabeçote de corte vem acompanhado manualmente, desligar
por um folheto explicativo ilustrado, que necessariamente o motor, pois há
demonstra através de figuras a perigo de ferimentos!
substituição dos fios. Por isto, guardar
bem o folheto explicativo do cabeçote
de corte.
N Se necessário, desmontar o
cabeçote de corte.
32 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
Substituir a faca
STIHL PolyCut
Antes de substituir a faca de corte,
verificar necessariamente se o cabeçote
de corte está com desgaste.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 33
brasileiro
Em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.
em caso de avaria
em caso de danos
semanalmente
mensalmente
diariamente
anualmente
tanque
Teste visual (estado, vedação) X X
Máquina completa
limpar X
limpar X X
Filtro de ar
substituir X
testar X
Bomba manual de combustível (se
existente) fazer manutenção em um Ponto de Ven-
X
das STIHL1)
testar X
Cabeçote de aspiração do tanque de
combustível substituir em um Ponto de Vendas
X X X
STIHL1)
34 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
Em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.
em caso de avaria
em caso de danos
semanalmente
mensalmente
diariamente
anualmente
tanque
Teste visual X X
verificar o assento X X
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 35
brasileiro
36 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
Peças importantes
233BA076 KN
# Número da máquina
6
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 37
brasileiro
Sistema de ignição
Dados técnicos
Ignição magnética com comando
Motor eletrônico.
Rotação da marcha
lenta: 2800 1/min Capacidade do tan-
Rotação de limitação que de combustível: 330 cm3 (0,33 l)
1 Cabeçote de corte (valor nominal): 9500 1/min
Peso
2 Proteção somente para cabeçotes Rotação máxima do
de corte eixo de transmissão
3 Lâmina (assento da ferra- Sem combustível, sem ferramenta de
4 Proteção somente para lâminas menta de corte): 7700 1/min corte e proteção
para cortar relva FS 55 2-MIX FS 55: 5,0 kg
5 Lâmina para cortar relva FS 55 2-MIX: 5,1 kg
Cilindrada: 27,2 cm3
FS 55 C: com
Diâmetro do cilindro: 34 mm ErgoStart: 5,2 kg
Curso do pistão: 30 mm FS 55 R: 4,8 kg
Potência conforme 0,75 kW (1,0 PS) FS 55 R 2-MIX: 4,9 kg
ISO 8893: a 8500 1/min
FS 55 RC: com
Rotação da marcha ErgoStart: 5,0 kg
lenta: 2800 1/min
Rotação de limitação Valores de ruído e vibração
(valor nominal): 10 000 1/min
Rotação máxima do
Para definição dos valores de ruído e
eixo de transmissão
vibração, os dados consideram as
(assento da ferra-
condições de trabalho na marcha lenta e
menta de corte): 8100 1/min
em rotação máxima nominal para peças
iguais.
38 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
brasileiro
cabo da cabo da
com cabeçote de mão mão
corte esquerdo direito
FS 55 com cabo
de empunhadura
dupla: 5,5 m/s2 5,5 m/s2
FS 55 R: 8,5 m/s2 8,5 m/s2
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC 39
brasileiro
000BA073 KN
Marca de fabricação: STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Modelo: FS 55 p.p.
FS 55 C
Os produtos da STIHL não devem ser
descartados no lixo doméstico. Destinar FS 55 C-E
o produto, a bateria, os acessórios e a FS 55 R
embalagem STIHL para reciclagem FS 55 RC
ambientalmente correta. FS 55 RC-E
As baterias da STIHL também podem Identificação de série: 4140
Dr. Jürgen Hoffmann
ser devolvidas em uma Concessionária Cilindrada: 27,2 cm3
STIHL. Diretor de Dados, Especificações sobre
corresponde às prescrições de Produtos e Certificação
Informações atualizadas sobre o aplicação das diretrizes 2011/65/UE,
descarte estão disponíveis nos pontos 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE
de venda STIHL. que o produto foi desenvolvido e
produzido em conformidade com a data
aplicável para as versões válidas de
produção das seguintes normas:
EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/CE,
Anexo V e aplicação da Norma
ISO 10884.
Nível de potência sonora medido
108 dB(A)
40 FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
0458-233-1521-F
brasilianisch
b
www.stihl.com
*04582331521F*
0458-233-1521-F