Escavadeira CAT 320l.teste e Ajuste Contnuação Do 01
Escavadeira CAT 320l.teste e Ajuste Contnuação Do 01
Escavadeira CAT 320l.teste e Ajuste Contnuação Do 01
[Elec #12-4] O circuito de retorno da arruela está em curto com a tensão da bateria
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 112/200(W)
Problema:
Solução:
Verifique se CONN41, 60, 9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de
acordo com o gráfico de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 113/200(W)
[Elec #13B] O circuito do interruptor de pressão do óleo do motor está aberto (2DL e 9KK
Somente Máquinas)
Problema:
Solução:
Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 114/200(W)
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 115/200(W)
[Elec #14-2] Circuito de campainha de alarme de ação está em curto com o terra do corpo
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 116/200(W)
[Elec #14-3] Ação O circuito de retorno da campainha do alarme está em curto com a tensão da bateria
Problema:
O circuito de retorno da campainha do alarme de ação está em curto com a tensão da bateria.
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 117/200(W)
[Elec #15-1] O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está aberto ou em curto com
Voltagem da bateria
Problema:
O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está aberto ou em curto com a tensão da bateria.
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 118/200(W)
Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.
[Elec #15-2] O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está em curto com o corpo
Terra
Problema:
O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está em curto com o aterramento da carroceria.
Solução:
Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 119/200(W)
[Elec #16-1] O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está aberto ou em curto com
Voltagem da bateria
Problema:
O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está aberto ou em curto com a tensão da bateria.
Solução:
Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 120/200(W)
[Elec #16-2] O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está em curto com o corpo
Terra
Problema:
O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está em curto com o aterramento da carroceria.
Solução:
Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 121/200(W)
[Elec #17-1] O circuito do sensor de nível de combustível está aberto ou em curto com a tensão da bateria
Problema:
O circuito do sensor de nível de combustível está aberto ou em curto com a tensão da bateria.
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 122/200(W)
[Elec #17-2] O circuito do sensor de nível de combustível está em curto com o aterramento
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 123/200(W)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 124/200(W)
Problema:
Solução:
Verifique se CONN24, 11, 9, 5, 2 e 1 e os terminais do alternador, disjuntor e bloco de terminais estão conectados
corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 125/200(W)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 126/200(W)
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 127/200(W)
[Elec #18-2B] O circuito do terminal P do alternador está aberto (máquinas 2DL e 9KK
Apenas)
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 128/200(W)
Desconecte todos os chicotes dos interruptores de backup e do interruptor de partida. Verifique a continuidade entre
os terminais de cada uma das chaves acima. Quaisquer resultados diferentes dos indicados abaixo indicam que o interruptor
tem contatos soltos.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 129/200(W)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 130/200(W)
[Elec #20] O sinal do aquecedor está em curto com a tensão da bateria (2DL e 9KK
Somente Máquinas)
Problema:
Solução:
Verifique se CONN1 e 3 e os terminais do relé do aquecedor, bloco de terminais e aquecedor de ar estão conectados
corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 131/200(W)
[Elec #21] A tensão do sensor de feedback do atuador do regulador está muito baixa ou não
Estábulo
Problema:
A tensão do sensor de feedback do atuador do regulador está muito baixa ([E 9]) ou não está estável ([E12]).
Solução:
Com o interruptor AEC na posição OFF, coloque o seletor de rotação do motor na posição "10". Verifique se a tensão entre o
terminal 21 do conector B do controlador e o terra é de 6,3 a 6,7 V. Se a tensão estiver entre 6,3 e 6,7, é normal. Caso contrário,
verifique ou substitua o atuador do governador, conforme necessário.
NOTA: Para verificar as tensões, consulte neste módulo, "Tensão do terminal do conector do controlador".
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 132/200(W)
Problema:
Solução:
Problema:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 133/200(W)
Solução:
[Elec #25] Há mais de 100 rpm de diferença entre o seletor de velocidade do motor
Configuração e velocidade real
Problema:
Há mais de 100 rpm de diferença entre a configuração do seletor de velocidade do motor (velocidade calculada a partir do
sinal de feedback do atuador do governador) e a velocidade real.
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 134/200(W)
[Elec #26] Monitor leva pelo menos um segundo para responder ao controlador
Sinal
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 135/200(W)
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 136/200(W)
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 137/200(W)
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 138/200(W)
Problema:
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 139/200(W)
[Elec #31A] Um controlador para uma máquina diferente está instalado ou código de chicote
Problema
Problema:
Um controlador para uma máquina diferente está instalado ou problema de código de chicote.
Solução:
Verifique se CONN1 e 58 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico
de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 140/200(W)
[Elec #31B] Um controlador para uma máquina diferente é instalado ou código de chicote
Problema (somente máquinas 2DL e 9KK)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 141/200(W)
Problema:
Um controlador para uma máquina diferente está instalado ou problema de código de chicote.
Solução:
Verifique se CONN1 e 58 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico
de sequência a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 142/200(W)
Problema:
Barracas de motor.
Solução:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 143/200(W)
Referência: Consulte a seção "Tela de serviço e filtros" no "Manual de operação e manutenção" para
obter os procedimentos de limpeza do filtro.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 144/200(W)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 145/200(W)
1. Para verificar a pressão piloto em cada porta de entrada das válvulas de controle principais, conecte um T entre
cada linha piloto e sua válvula de controle.
3. Com a alavanca de controle de ativação hidráulica na posição DESBLOQUEADA, opere a alavanca de controle
piloto para cada função.
(Hyd #5) Problema de desempenho do motor de giro (medição do óleo de drenagem da caixa)
(Máquinas com pino de trava de giro)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 146/200(W)
Para verificar o desempenho do motor de giro, meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa do motor de giro da seguinte forma:
2. Instale um bujão na extremidade da mangueira de drenagem da caixa (3) e uma tampa na extremidade aberta do T (2).
5. Coloque a extremidade aberta da mangueira de drenagem da caixa (1) em um recipiente de medição adequado.
6. Com o pino de giro na posição BLOQUEADO, opere o controle de giro por um minuto.
NOTA: O óleo de drenagem da caixa máxima aceitável com um ajuste de pressão de alívio de oscilação de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi) deve
ser:
(Hyd #5) Problema de desempenho do motor de giro (medição do óleo de drenagem da caixa)
(Máquinas sem pino de trava de giro)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 147/200(W)
Para verificar o desempenho do motor de giro, meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa do motor de giro da seguinte forma:
1. Desligue o motor. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
3. Instale um bujão (3/4-16UN) na extremidade da mangueira de drenagem da caixa (3) e uma tampa (3/4-16UN) na extremidade aberta do T
(2).
4. Desconecte a mangueira de drenagem da caixa (1) da articulação. Coloque a extremidade aberta da mangueira de drenagem da caixa
(1) em um recipiente de medição adequado.
b. Instale uma tampa (9/16-18HD)(6) no cotovelo (4). Deixe a extremidade da linha piloto (5) aberta para o ar.
7. Dê partida e opere o motor em marcha lenta alta sem carga de 1860 ± 50 rpm com a chave seletora do modo de potência na posição
Modo III.
9. Opere o controle de giro por um minuto. Meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa do motor oscilante e registre a medição.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 148/200(W)
NOTA: Certifique-se de que o freio de estacionamento do giro esteja engatado corretamente enquanto o controle do giro estiver ativado.
uma. Desligue o motor e libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
11. Opere o controle de giro para colocar o cilindro do motor de giro em uma nova posição.
NOTA: O óleo de drenagem da caixa máxima aceitável com um ajuste de pressão de alívio de oscilação de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi)
deve ser:
Motor de viagem
Para verificar o desempenho do motor de deslocamento, meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa da seguinte forma:
1. Desconecte a mangueira de drenagem (2) do conector (1). Instale um bujão na extremidade aberta da mangueira de drenagem (2).
2. Conecte uma extremidade da mangueira de vinil ao conector (1) e coloque a outra extremidade da mangueira de vinil em um recipiente de
medição adequado.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 149/200(W)
5. Remova o bloco da esteira e mova a máquina para frente para colocar o cilindro do motor de deslocamento em uma nova posição.
6. Repita as etapas 1 a 4.
NOTA: O óleo de drenagem da caixa máxima aceitável em cada ponto de medição com uma pressão de alívio principal de 34 300 ±
490 kPa (4950 ± 72 psi) deve ser:
Testando e Ajustando
Introdução
A pressão do óleo hidráulico pode permanecer nos sistemas hidráulicos desta máquina
após a paragem do motor e da bomba. Ferimentos graves podem ser causados se esta
pressão não for liberada antes de qualquer serviço ser feito nos sistemas hidráulicos. Para
evitar possíveis lesões, consulte a seção Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico, antes
que qualquer conexão, mangueira ou componente seja solto, apertado, removido ou ajustado.
Sempre que possível, a caçamba deve ser sempre abaixada até o solo antes de iniciar o
serviço. Quando for necessário que a lança esteja na posição elevada durante os testes ou
ajustes, certifique-se de que a lança, o braço e a caçamba tenham o suporte correto.
Durante o diagnóstico do sistema hidráulico, lembre-se de que a temperatura, vazão e pressão corretas do óleo são necessárias
para uma operação correta. A saída da bomba (fluxo de óleo) é uma função da rotação do motor (rpm). Óleo
pressão é causada pela resistência ao fluxo de óleo.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 150/200(W)
A pressão do óleo hidráulico pode permanecer nos sistemas hidráulicos desta máquina
após a paragem do motor e da bomba. Ferimentos graves podem ser causados se esta
pressão não for liberada antes de qualquer serviço ser feito nos sistemas hidráulicos. Para
evitar possíveis lesões, consulte a seção Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico, antes
que qualquer conexão, mangueira ou componente seja solto, apertado, removido ou
ajustado.
Sempre que possível, a caçamba deve ser sempre abaixada até o solo antes de iniciar o
serviço. Quando for necessário que a lança esteja na posição elevada durante os testes ou
ajustes, certifique-se de que a lança, o braço e a caçamba tenham o suporte correto.
Durante o diagnóstico do sistema hidráulico, lembre-se de que a temperatura, vazão e pressão corretas do óleo são necessárias
para uma operação correta. A saída da bomba (fluxo de óleo) é uma função da rotação do motor (rpm). Óleo
pressão é causada pela resistência ao fluxo de óleo.
Verificações visuais
Uma inspeção visual do sistema é o primeiro passo para solucionar um problema. Faça a inspeção com o motor desligado
e os implementos abaixados ao solo.
1. Verifique o nível do óleo no tanque hidráulico. Afrouxe lentamente o bujão de ventilação do tanque hidráulico e libere a pressão
antes que a tampa de enchimento seja removida.
2. Remova o elemento filtrante e verifique se há material que possa indicar danos a um componente.
Testes operacionais
NOTA: Para especificações fornecidas em "Testes operacionais", uma especificação "NOVA" é o desempenho que pode ser
esperado para uma máquina nova. Uma especificação "REBUILD" é a meta de desempenho para
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 151/200(W)
usar depois de reconstruir os componentes de um sistema. Uma máquina que funciona além das especificações de "SERVICE LIMIT"
deve ser verificada quanto a manutenção ou ajuste inadequados, desgaste de componentes ou falha.
Especificações fornecidas em tabelas para uma máquina equipada com lança de 5700 mm (18 pés 8 pol), braço de 2900 mm (9 pés 6 pol) e
NOTA: A chave seletora do modo de potência deve ser colocada na posição Modo III, a menos que especificado de outra forma, durante os
testes.
1. Velocidade do motor:
NOTA: Mova completamente o bastão para dentro e para fora várias vezes até que a temperatura normal do óleo hidráulico seja atingida.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 152/200(W)
Preparação do teste:
1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.
2. O terreno de teste de deslocamento deve ser duro e o mais nivelado possível, com pelo menos 25 m (82,5 pés) de comprimento.
3. Desenhe uma linha reta de 25 m (82,5 pés) no terreno de teste de deslocamento como uma linha de referência.
4. Posicione a máquina de forma que uma pista fique alinhada (paralela) com a linha de referência. Coloque a máquina na posição
de teste de deslocamento conforme mostrado na ilustração.
Procedimento de teste:
1. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição modo III. Coloque o seletor de velocidade do
motor na posição "10" e o interruptor de velocidade de deslocamento na posição HIGH (coelho). Mova a máquina operando ambas
as alavancas de deslocamento ao mesmo tempo.
2. Os primeiros 5 m (16,5 pés) são para uma corrida preliminar. Meça o tempo necessário para a máquina percorrer os 20 m
restantes (66 pés) em cada direção (FRENTE e ré).
4. Repita o procedimento acima com o interruptor de velocidade de deslocamento na posição LOW (tartaruga).
NOTA: O gráfico a seguir representa o tempo (em segundos) que deve levar para completar o teste de 20 m (66 pés):
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 153/200(W)
OBSERVAÇÃO: Se um solo adequado (conforme indicado na Etapa No. 2 em "Preparação do Teste" para "Deslocamento
em Solo Nivelado") não puder ser encontrado, o teste a seguir deve ser feito como substituto.
Preparação do teste:
1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.
Procedimento de teste:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 154/200(W)
1. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Power Mode III. Execute a esteira elevada
com o seletor de velocidade do motor na posição "10" (alta marcha lenta) e o interruptor de velocidade de deslocamento na
posição HIGH (coelho).
2. Meça o tempo necessário para que a pista dê três voltas completas (rotações) em cada direção (AVANTE e RÉ).
3. Repita o procedimento acima com o interruptor de velocidade de deslocamento na posição LOW (tartaruga).
Deriva na encosta
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 155/200(W)
Preparação do teste:
1. Coloque a máquina em uma inclinação de 12°. A superfície do declive deve ser dura e lisa.
Procedimento de teste:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 156/200(W)
1. Coloque marcas na pista e no solo para indicar sua posição relativa à inclinação.
Medir a velocidade de giro e o giro excessivo da máquina determinará se há necessidade de verificar o motor de giro e/ou
a válvula antirreação.
Preparação do teste:
1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.
3. Coloque marcas nas pistas interna e externa do rolamento de giro para indicar a relação de duas posições.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 157/200(W)
1. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Power Mode III. Coloque o seletor de
velocidade do motor na posição "10" (alta marcha lenta).
2. Mova a alavanca de controle de giro para a DIREITA ou ESQUERDA até que a máquina complete uma operação de
giro de 180°. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRA no final da operação de giro de 180° e
meça a quantidade de sobre giro medindo a distância entre as marcas no rolamento de giro.
NOTA: Use um ponto de referência que seja visível do assento do operador como indicador de quando parar a rotação
de 180°.
1. Mova a alavanca de controle de giro para a ESQUERDA ou DIREITA e meça o tempo que leva para completar uma
operação de giro de 180°.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 158/200(W)
A medição da velocidade de giro em um declive determinará se há necessidade de verificar o motor de giro e/ou a válvula
antirreação. Medir o desvio do balanço em uma inclinação determinará se há necessidade de verificar o freio de estacionamento do
balanço.
Preparação do teste:
2. Coloque os implementos no alcance máximo e encha a caçamba com terra. A caçamba deve ser posicionada acima do solo
para limpar quaisquer obstruções.
1. Pare a máquina em uma inclinação de 12°. Coloque a estrutura superior em um ângulo de 90° em relação à estrutura inferior
como mostrado na ilustração.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 159/200(W)
2. Meça o tempo necessário para girar a estrutura superior 90° no sentido anti-horário. Faça o mesmo para um giro de 90° no
sentido horário.
2. Coloque a estrutura superior em um ângulo de 90° em relação aos trilhos, conforme mostrado na ilustração.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 160/200(W)
4. Desligue o motor.
5. Deixe a máquina nesta posição por três minutos e meça o desvio de giro na circunferência do
rolamento de giro.
7. Repita as etapas 2 a 5.
2. Coloque a estrutura superior em um ângulo de 90° em relação aos trilhos, conforme mostrado na ilustração.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 161/200(W)
4. Desligue o motor.
5. Deixe a máquina nesta posição por três minutos e meça o desvio de giro na circunferência
do rolamento de giro.
7. Repita as etapas 2 a 5.
Deriva do Cilindro
Preparação do teste:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 162/200(W)
1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.
3. Eleve a lança até que sua superfície superior fique paralela ao solo.
5. Desligue o motor.
6. Deixe a máquina nessa posição por três minutos e, em seguida, meça o comprimento de cada cilindro de pino a pino para
verificar o desvio.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 163/200(W)
4. Desligue o motor.
5. Deixe a máquina nessa posição por três minutos e, em seguida, meça o comprimento de cada cilindro de pino a pino para
verificar o desvio.
Preparação do teste:
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 164/200(W)
Teste de extensão;
Meça o tempo necessário para que os cilindros da lança atinjam a posição de extensão total começando com a caçamba no solo.
Teste de retração;
Meça o tempo necessário para a caçamba entrar em contato com o solo a partir da posição de extensão total dos cilindros da lança.
1. Posicione a superfície superior da lança paralela ao solo e estenda totalmente o cilindro da caçamba.
Teste de extensão;
Meça o tempo necessário para que o cilindro do braço alcance a posição de extensão total a partir da posição de retração total.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 165/200(W)
Teste de retração;
Meça o tempo necessário para que o cilindro do braço alcance a posição de retração total a partir da posição de
extensão total.
Teste de extensão;
Meça o tempo necessário para o cilindro da caçamba atingir a posição de extensão total a partir da posição
de retração total.
Teste de retração;
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 166/200(W)
Meça o tempo necessário para o cilindro da caçamba atingir a posição de retração total a partir da posição de extensão
total.
2. Ajuste a posição da caçamba para que fique plana no solo quando a lança for abaixada.
5. Mova as alavancas de controle da lança, braço e giro para todas as posições de curso completo. Isso liberará qualquer pressão
que possa estar presente no sistema piloto.
8. A pressão no sistema hidráulico foi liberada e as linhas e componentes podem ser removidos.
PERCEBER
Nenhuma tentativa deve ser feita para dar partida no motor até que as bombas principais
tenham sido abastecidas com óleo hidráulico, ou sérios danos podem ser causados aos
componentes hidráulicos.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 167/200(W)
Compartimento da bomba
(1) Mangueira.
1. Com o motor desligado, desconecte a mangueira (1) da parte superior da bomba principal. Deixe a mangueira desconectada
por alguns minutos até que as bombas principais estejam cheias de óleo. Conecte a mangueira (1) na parte superior das bombas
principais e dê partida no motor em marcha lenta e levante totalmente a lança e mantenha-a nessa posição.
2. Desligue o motor e abaixe lentamente a lança até que a caçamba esteja no solo. Isso pressuriza o tanque hidráulico.
3. Afrouxe lentamente a mangueira (1) até que o óleo saia pela abertura da mangueira. Esta é uma indicação de que o ar foi
liberado da bomba.
Ajuste de Pressão
Especificações
NOTA: Uma máquina nova ou recondicionada deve funcionar de acordo com as especificações NOVA ou RECONSTRUÍDA. Uma
máquina que funciona além das especificações do LIMITE DE SERVIÇO deve ser verificada quanto a ajustes inadequados, desgaste
ou danos nas válvulas de alívio ou bombas.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 168/200(W)
Procedimentos de ajuste
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 169/200(W)
NOTA: Os valores indicados acima são aproximados. Use um manômetro para ajuste.
Compartimento da bomba
(1) Torneira (pressão do power shift). (2) Toque (bomba superior). (3) Toque (abaixe a bomba).
2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
3. Conecte um manômetro de 49.000 kPa (7.100 psi) à torneira da bomba principal (2) ou à torneira (3).
5. Dê partida no motor e mova o manípulo para dentro e para fora até sua posição de deslocamento total. Faça
esta operação várias vezes até que a temperatura do óleo hidráulico atinja 55 ± 5°C (131 ± 9°F).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 170/200(W)
7. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10". Verifique se a velocidade do motor sem carga está na especificada
rpm com o interruptor AEC na posição OFF. (Leia as rpm 3 segundos após o interruptor de discagem rápida ter sido colocado na
posição "10".)
NOTA: Consulte a seção "Preparações para Testes Operacionais" para a rotação do motor especificada para a posição
do seletor "10".
NOTA: As operações normais (ver curva característica) do motor e das bombas são necessárias para o ajuste da pressão. Se os
resultados do ajuste de pressão não estiverem corretos, a curva característica do motor e da bomba precisa ser verificada.
NOTA: O propósito de "Ajuste Temporário da Pressão de Alívio Principal" é feito para que as válvulas de alívio de linha do
implemento e as válvulas de alívio de deslocamento possam ser ajustadas.
principal (4) êmbolo. (5) Contraporca. (6) Ajustador. (7) Contraporca. (8) Válvula de alívio principal.
1. Coloque a máquina em terreno plano e desligue o motor. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção deste
módulo, "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
2. Mova lentamente a alavanca de controle da caçamba para a posição aberta da caçamba (retração total da haste do cilindro).
3. Verifique se o ajuste de pressão da válvula de alívio principal é de 31.400 ± 490 kPa (4.550 ± 72 psi).
4. Afrouxe a contraporca (5) e gire o êmbolo (4) no sentido horário até o fundo. Aperte a contraporca (5).
5. Afrouxe a contraporca (7) e gire o ajustador (6) um quarto de volta no sentido horário. Aperte a contraporca (7).
Preparação
1. Inicie o programa de serviço "Modo de calibração" e mantenha a pressão do power shift constante em 2250 kPa (330 psi). Leia
o manômetro conectado na torneira (1) para monitorar a pressão do Power Shift.
NOTA: Para mais informações sobre o "Modo de Calibração", consulte a seção deste módulo "Modo de Calibração".
NOTA: Durante o ajuste do alívio da linha, não desligue o motor para evitar uma mudança na pressão do power shift.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 171/200(W)
2. Use o manômetro na torneira (2) para ler a pressão de alívio da linha para os circuitos da lança e da caçamba. Use o manômetro na
torneira (3) para ler a pressão de alívio da linha para o circuito do bastão. Para configurações de pressão de alívio de linha para os circuitos
do implemento, consulte a seção "Ajuste de Pressão, Especificações".
NOTA: Após o ajuste das válvulas de alívio da linha, retorne a pressão de alívio principal para sua configuração normal.
(9) Válvula de alívio de linha (extremidade da cabeça do cilindro da caçamba). (10) Válvula de alívio da linha (extremidade da cabeça do cilindro da vara).
NOTA: As válvulas de alívio da linha da extremidade da haste da lança, braço e caçamba estão localizadas sob as válvulas de controle
principais.
de redução de desvio da lança. (12) Válvula de alívio da linha (extremidade da cabeça do cilindro da lança).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 172/200(W)
1. Para ajustar a pressão na extremidade da haste do cilindro do braço, mova a alavanca de controle do braço para a posição totalmente
SAÍDA (haste retraída). Verifique a pressão na extremidade da haste do cilindro do braço na torneira (3).
2. Retorne a alavanca de controle do stick para a posição NEUTRO. Afrouxe a contraporca (13) e gire o parafuso (14) até que a pressão da
válvula de alívio da linha na torneira (3) leia 33 800 ± 1470 kPa (4900 ± 215 psi). Girar o parafuso (14) no sentido horário aumenta a pressão
e girar o parafuso (14) no sentido anti-horário diminui a pressão.
3. Para ajustar a pressão na extremidade da cabeça do cilindro do braço, mova a alavanca de controle do braço para a posição do braço
inteiro para dentro (haste estendida). Verifique a pressão na torneira (3).
4. Retorne a alavanca de controle do joystick para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha da mesma maneira
que a extremidade do bastão.
1. Para ajustar a pressão na extremidade do cabeçote da caçamba, mova a alavanca de controle da caçamba para a posição de
caçamba cheia FECHADA (haste estendida). Verifique a pressão na extremidade do cabeçote da caçamba na torneira (2).
2. Retorne a alavanca de controle da caçamba para a posição NEUTRA. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha da mesma maneira
descrita para o cilindro do braço.
3. Para ajustar a pressão na extremidade da haste do cilindro da caçamba, mova a alavanca de controle da caçamba para a caçamba cheia
Posição ABERTA (haste retraída). Verifique a pressão na torneira (2).
4. Retorne a alavanca de controle da caçamba para a posição NEUTRA. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha para 33.800 ± 1.470
kPa (4.900 ± 215 psi) usando o mesmo procedimento descrito para o cilindro do braço.
1. Para ajustar a pressão na extremidade do cabeçote do cilindro da lança, mova a alavanca de controle da lança para a posição
ELEVAÇÃO total da lança (haste estendida). Verifique a pressão na extremidade do cabeçote da lança na torneira (2).
2. Retorne a alavanca de controle da lança para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha da mesma maneira
descrita para o cilindro do braço.
3. Para ajustar a pressão na extremidade da haste do cilindro da lança, mova a alavanca de controle da lança para a posição da lança
completa PARA BAIXO (haste retraída). Verifique a pressão na torneira (2).
4. Retorne a alavanca de controle da lança para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha para 33.800 ± 1.470
kPa (4.900 ± 215 psi) usando o mesmo procedimento descrito para o cilindro do braço.
NOTA: Se um local apropriado não estiver disponível para a retração total do cilindro da lança, inverta as válvulas de alívio da linha da
extremidade da cabeça e da haste trocando as válvulas. Ajuste a pressão do
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 173/200(W)
válvula de alívio de linha agora anexada na extremidade da cabeça. Uma vez ajustadas, retorne as respectivas
válvulas de alívio para suas posições originais e cancele a função do programa de serviço "Modo Calibração". Referir-se
a seção deste módulo, "Procedimento de parada do modo de calibração".
(18) Parafuso. (19) Contraporca. (20) Válvula de alívio de cruzamento (curso para frente à esquerda). (21) Válvula de alívio de cruzamento (reverse à esquerda).
Torneira (pressão do power shift). (2) Toque (bomba superior). (3) Toque (abaixe a bomba).
Preparação
1. Inicie o programa de serviço "Modo de calibração" e mantenha a pressão do power shift em 2250 kPa (330 psi).
Leia o manômetro na torneira (1) para as configurações de pressão do Power Shift.
NOTA: Durante este teste, para evitar uma mudança na pressão do power shift, não gire a chave de partida do
motor para a posição OFF.
2. Bloqueie o deslocamento para frente à esquerda, colocando o batente (16) na posição na engrenagem da roda dentada (15),
conforme mostrado acima.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 174/200(W)
Procedimento de ajuste
1. Mova lentamente a alavanca de controle de deslocamento esquerdo para a posição AVANÇADA total e verifique a pressão
da válvula de alívio cruzada (20) na torneira (3).
2. Retorne a alavanca de controle para a posição NEUTRA e ajuste a pressão da válvula de alívio. Para ajustar a válvula de
alívio cruzada (20), solte a contraporca (19) e gire o parafuso (18) até que o manômetro na torneira
(3) lê 36 800 ± 1470 kPa (5350 ± 215 psi).
5. Mova lentamente a alavanca de controle de deslocamento esquerdo para a posição REVERSE total e verifique a pressão
da válvula de alívio cruzada (21) na torneira (3). Ajuste a pressão da válvula de alívio cruzada (21) da mesma maneira descrita
para a válvula de alívio cruzada (20).
6. Ajuste a pressão das válvulas de alívio cruzadas do motor de deslocamento direito da mesma maneira descrita para
o motor de deslocamento esquerdo. Use o manômetro na torneira (3) para ler a pressão.
Ajuste de pressão da válvula de alívio do motor de giro (máquinas com trava de giro
Alfinete)
Preparação
1. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
3. Dê partida no motor e coloque o seletor de velocidade do motor na posição "10" com a chave seletora do modo de potência
na posição Modo III.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 175/200(W)
Procedimento de ajuste
1. Mova lentamente a alavanca de controle de giro para uma operação de giro completo para a DIREITA e verifique a pressão da
válvula de alívio (22) na torneira (3).
2. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Afrouxe a contraporca (24) e gire o bujão (25) até que a pressão
da válvula de alívio da linha na torneira (3) seja de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi). Girar o bujão (25) no sentido horário aumenta
a pressão e girar o bujão (25) no sentido anti-horário diminui a pressão.
3. Para ajustar a pressão de alívio para giro à esquerda, mova lentamente a alavanca de controle para uma operação de giro
completo à ESQUERDA e verifique a pressão da válvula de alívio cruzada (23) na torneira (3).
4. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da mesma maneira que
a válvula de alívio giratória direita.
Ajuste de pressão da válvula de alívio do motor de giro (máquinas sem trava de giro
Alfinete)
Válvula de alívio (giro à direita). (23) Válvula de alívio (giro para a esquerda). (24) Contraporca. (25) Plugue.
Preparação
2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 176/200(W)
4. Dê partida e opere o motor em uma velocidade de marcha lenta alta sem carga de 1860 ± 50 rpm com a chave seletora de
modo de potência na posição Modo III.
b. Instale uma tampa (9/16-18HD)(8S4950) no cotovelo (26). Deixe a extremidade da linha piloto (27) aberta para o ar.
NOTA: Certifique-se de que o freio de estacionamento do giro esteja engatado corretamente enquanto o controle do giro estiver
ativado.
Procedimento de ajuste
1. Mova lentamente a alavanca de controle de giro para uma operação de giro completo para a DIREITA e verifique a pressão da
válvula de alívio (22).
2. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Afrouxe a contraporca (24) e gire o bujão (25) até que a pressão da
válvula de alívio da linha na torneira (3) seja de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi). Girar o bujão (25) no sentido horário aumenta a
pressão e girar o bujão (25) no sentido anti-horário diminui a pressão.
3. Para ajustar a pressão de alívio para giro à esquerda, mova lentamente a alavanca de controle para uma operação de giro
completo à ESQUERDA e verifique a pressão da válvula de alívio cruzada (23).
4. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da mesma maneira que a
válvula de alívio giratória direita.
uma. Desligue o motor e libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção deste módulo, "Liberação de pressão no sistema
hidráulico".
NOTA: Os ajustes de pressão na válvula de alívio principal devem ser feitos ajustando primeiro a operação de deslocamento da
válvula de alívio principal e, em seguida, ajustando a operação do implemento da válvula de alívio principal. Qualquer ajuste na
operação de deslocamento da válvula de alívio principal alterará a configuração de pressão para a operação do implemento da
válvula de alívio principal.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 177/200(W)
principal (4) êmbolo. (5) Contraporca. (6) Ajustador. (7) Contraporca. (8) Válvula de alívio principal.
Preparação
1. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
3. Dê partida no motor e coloque o seletor de velocidade do motor na posição "10" com a chave seletora do modo
de potência na posição Modo III.
1. Bloqueie o deslocamento para frente à esquerda colocando o batente (16) na posição na engrenagem da roda dentada (15).
Compartimento da bomba
(1) Torneira (pressão do power shift). (2) Toque (bomba superior). (3) Toque (abaixe a bomba).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 178/200(W)
2. Mova lentamente a alavanca de controle de deslocamento esquerda para a posição AVANÇADA e verifique a pressão da válvula de
alívio principal na torneira (3).
4. Afrouxe a contraporca (7) e gire o ajustador (6) até que o manômetro na torneira (3) mostre 34 300 ± 490 kPa
(4950 ± 72 psi). Aperte a contraporca (7) com um torque de 59 ± 10 N·m (44 ± 7 lb ft).
Referência: Girar o ajustador (6) no sentido horário aumenta a pressão. Girar o ajustador (6) no sentido anti-
horário diminui a pressão.
1. Mova lentamente a alavanca de controle para a posição ABERTA da caçamba cheia (retração total do cilindro da caçamba) e
verifique a pressão da válvula de alívio principal na torneira (2).
2. Retorne a alavanca de controle para a posição NEUTRO e ajuste a pressão da válvula de alívio principal para 31.400 ± 490 kPa
(4.550 ± 72 psi).
3. Para ajustar, solte a contraporca (5) e gire o êmbolo (4) até que o manômetro na torneira (2) mostre 31 400
± 490 kPa (4550 ± 72 psi). Aperte a contraporca (5) com um torque de 50 ± 10 N·m (37 ± 7 lb ft).
Referência: Girar o êmbolo (4) no sentido horário aumenta a pressão. Girar o êmbolo (4) no sentido anti-horário
diminui a pressão.
Preparação
2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
3. Conecte um manômetro de 49.000 kPa (7.100 psi) à torneira da bomba principal (2) ou à torneira (3).
4. Conecte um manômetro de 4900 kPa (700 psi) à torneira (1) e à torneira (29).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 179/200(W)
5. Dê partida no motor e mova o manípulo para dentro e para fora até sua posição de deslocamento total. Faça esta
operação várias vezes até que a temperatura do óleo hidráulico atinja 55 ± 5°C (131 ± 9°F).
7. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10". Verifique se a velocidade do motor sem carga está na especificada
rpm com o interruptor AEC na posição OFF. (Leia as rpm 3 segundos após o interruptor de discagem rápida ter sido colocado
na posição "10".)
NOTA: Consulte a seção "Preparações para Testes Operacionais" para a rotação do motor especificada para a
posição do seletor "10".
NOTA: As operações normais (ver curva característica) do motor e das bombas são necessárias para o ajuste da pressão.
Se os resultados do ajuste de pressão não estiverem corretos, a curva característica do motor e da bomba precisa ser
verificada.
Procedimento de ajuste
2. Gire o parafuso (31) até que o manômetro mostre 3450 ± 200 kPa (500 ± 30 psi).
Referência: Girar o parafuso (31) no sentido horário aumenta a pressão e girar o parafuso (31) no sentido anti-
horário diminui a pressão.
Preparação
1. Reinicie as válvulas de alívio principais. Consulte a seção "Ajuste da válvula de alívio principal".
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 180/200(W)
2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
3. Instale o manômetro (8T0861)[60.000 kPa (8700 psi)] na torneira (1) da bomba inferior com dois conjuntos de
acoplador (6V4143) e conjunto de mangueira (6V3014).
4. Instale o manômetro (8T0856)[6000 kPa (870 psi)] no conjunto do acoplador (6V4143). Conecte o conjunto do
acoplador ao conjunto da mangueira (6V3014) e instale na torneira (29) do coletor de óleo piloto usando o segundo
conjunto do acoplador.
5. Desconecte a linha de sinal (32) do motor de deslocamento. Conecte um T giratório (9U7845 ou 8T8902) à porta
da linha de sinal no motor de deslocamento. Instale um bico (6V3965) e uma vedação o-ring (3J1907) no tê. Conectar
manômetro (8T0856)[6000 kPa (870 psi)] ao conjunto da mangueira e instale no T. Reconecte a linha de sinal (32) ao T
na porta da linha de sinal do motor de deslocamento.
6. Dê partida no motor e aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 181/200(W)
7. Coloque a chave seletora do modo de potência na posição Power Mode III e mantenha a velocidade máxima sem carga de 1860 ±
50 rpm com a chave AEC DESLIGADA.
8. Bloqueie o deslocamento dianteiro esquerdo colocando o batente (5) na posição na engrenagem da roda dentada (4), conforme
mostrado acima.
10. O manômetro na torneira (2) deve indicar 3450 kPa (500 psi).
Procedimento de ajuste
1. Ao ler os manômetros conectados à linha de pressão de sinal (32) e à torneira (1), lentamente
mova a alavanca/pedal de controle de deslocamento esquerdo para a posição FORWARD. Quando a pressão na torneira (1) for de
30 600 ± 1180 kPa (4450 ± 170 psi), o manômetro conectado à linha de sinal (32) deve reduzir para 0 kPa (0 psi).
NOTA: Estas pressões indicam que a válvula automática de mudança de velocidade de deslocamento fez com que o motor de
deslocamento mudasse para velocidade BAIXA (tartaruga).
3. Se o manômetro conectado à linha de sinal (32) não ler 0 kPa (0 psi) no momento em que a pressão do sistema na torneira
(1) for 30 600 ± 1180 kPa (4450 ± 170 psi), ajuste o deslocamento automático válvula de mudança de velocidade (6) como segue:
uma. Afrouxe a contraporca (8) e gire o parafuso (7) até que o manômetro conectado à linha (30) mostre 0 kPa (0 psi) quando o
manômetro na torneira (1) indicar 30 600 ± 1180 kPa (4450 ± 170 psi).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 182/200(W)
NOTA: Girar o parafuso (7) no sentido horário aumenta a pressão. Girar o parafuso (7) no sentido anti-horário diminui a pressão.
4. Repita a Etapa 1.
5. Mova lentamente a alavanca/pedal de controle de deslocamento para a posição NEUTRO até que o manômetro na torneira (1)
diminua para 15 300 ± 490 kPa (2200 ± 72 psi). Agora o manômetro conectado à linha de sinal (32) lerá 3450 kPa (500 psi).
NOTA: Estas pressões indicam quando a válvula automática de mudança de velocidade de deslocamento faz com que o motor de
deslocamento mude para a velocidade ALTA (coelho).
Compartimento do controlador
NOTA: Antes de iniciar os testes de vazão da bomba, verifique os indicadores de alarme de ação no controlador (2) e no painel do
monitor (4). Se eles indicarem normal, execute os testes operacionais.
NOTA: Se os testes operacionais (por exemplo, tempos de ciclo) indicarem que um problema de implemento lento é comum aos
circuitos de uma bomba, o problema provavelmente está no sistema hidráulico. Em seguida, execute os "Testes de vazão da bomba".
NOTA: Se os testes operacionais indicarem um problema de velocidade do implemento comum a ambos os circuitos da bomba, o motor,
o combustível ou a altitude de trabalho podem ser o problema.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 183/200(W)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 184/200(W)
Ilustração do layout da ferramenta do medidor de vazão (teste de controle de potência constante) (bomba principal)
(1) Testador hidráulico portátil. (2) O-ring. (3) Adaptador. (4) O-ring. (5) Montagem do bico. (6) Montagem do acoplador. (7)
Acoplamento reutilizável. (8) Manga. (9) Mangueira. (10) Encaixe. (11) Plugue. (12) O-ring. (13) Parafuso. (14) Arruela. (15) Flange. (16)
Adaptador. (17) Vedação retangular. (18) Capa. (19) Conjunto de acoplamento. (20) O-ring. (21) T. (22) Bomba superior. (23)
Bomba inferior. (24) Linha de entrega (bomba superior). (25) Linha de entrega (bomba inferior). (26) Linha de retorno. (27) Motor de giro.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 185/200(W)
Diagrama de circuito para teste de fluxo (sob controle de potência constante) (bomba superior)
(1) Testador hidráulico portátil (medidor de vazão). (9) Mangueira. (18) Capa. (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (24) Linha de entrega (bomba
superior). (25) Linha de entrega (bomba inferior). (27) Motor de giro. (28) Multitach. (29) Válvulas de controle principais. (30)
Medidor. (31) Torneira (bomba superior). (32) Calibre. (33) Tap (pressão do power shift). (34) Torneira (abaixar a bomba). (35) Motor.
Compartimento da bomba
(9) Mangueira (linha de carga da bomba superior). (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (24) Linha de entrega (bomba superior). (31)
Torneira (bomba superior). (33) Tap (pressão do power shift). (34) Torneira (abaixar a bomba).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 186/200(W)
2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".
NOTA: Os parafusos que retêm a proteção entre as bombas e o motor podem precisar ser afrouxados para fornecer folga
suficiente para instalar as ferramentas.
3. Instale as seguintes ferramentas de acordo com a ilustração do layout da ferramenta do medidor de vazão e o diagrama
de circuito.
b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega (24).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 187/200(W)
d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).
e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba superior (22) e o T (21) com duas mangueiras (9).
f. Instale o manômetro (32) na torneira de pressão do câmbio hidráulico (33). Instale o manômetro (30) na torneira
superior da bomba (31). [Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32) e (30).] A
torneira (33) é usada para medir a pressão do Power Shift. As torneiras (31) e (34) são usadas para medir a pressão de
saída da bomba superior e inferior.
g. Instale o grupo multitach (28) no motor (35). Isto é usado para ler a velocidade do motor.
4. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Modo III.
5. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10" e mantenha a rotação máxima sem carga em 1860 ± 50 rpm
com o interruptor AEC DESLIGADO. (Leia o tempo de rpm decorrido três segundos após o seletor de velocidade do motor
ter sido colocado na posição "10").
6. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F). Para aumentar a temperatura do óleo, mova o
stick para dentro e para fora várias vezes em seu curso completo.
Compartimento da bomba
(9) Mangueira (linha de carga da bomba inferior). (23) Abaixe a bomba. (25) Linha de entrega (bomba inferior). (33) Tap (pressão do power shift).
Realize a mesma preparação descrita para o teste de vazão da bomba superior sob controle de potência
constante, exceto a Etapa 3. Use o procedimento a seguir em substituição à Etapa 3, para a bomba inferior (23).
b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega
(25).
d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).
e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba inferior (23) e o T (21) com duas mangueiras (9).
f. Instale o manômetro (32) na torneira de pressão do câmbio hidráulico (33). Instale o manômetro (30) na torneira
inferior da bomba (34). [Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 188/200(W)
e (30).] A torneira (33) é usada para medir a pressão do power shift. As torneiras (31) e (34) são usadas para
medir a pressão de saída da bomba superior e inferior.
g. Instale o grupo multitach (28) no motor (35). Isto é usado para ler a velocidade do motor.
Procedimento de teste
1. Com o motor funcionando, inicie o programa de serviço "Modo de calibração" e mantenha a pressão do power
shift a uma pressão constante de 1770 ± 50 kPa (255 ± 7 psi). A pressão do power shift é lida na torneira (33), usando
o manômetro (32).
NOTA: Durante este teste, não gire a chave de partida para a posição OFF para evitar qualquer mudança na pressão
do power shift. Consulte a seção deste módulo "Procedimento de parada do modo de calibração".
NOTA: Para iniciar o programa de serviço "Modo de calibração", consulte a seção deste módulo "Inicialização do
modo de calibração".
2. Gire lentamente a válvula (36) do testador hidráulico portátil (1) no sentido horário e registre o fluxo da bomba em
cada um dos seguintes pontos de pressão. Use o manômetro (32) na torneira (33) para esta leitura de pressão.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 189/200(E)
Curva Característica PQ
NOTA: As especificações de vazão fornecidas acima são baseadas em uma rotação do motor de 1800 rpm. Para
obter resultados de teste mais precisos, cada uma das medições deve ser corrigida calculando como segue.
3. Quaisquer leituras de vazão devem ser feitas somente em curso ascendente (aumento de pressão).
4. O fluxo da bomba muda aproximadamente 10 litros/min. (2,6 US gpm) para cada 100 kPa (14 psi) de pressão de
power shift.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 190/200(W)
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 191/200(E)
Ilustração do layout da ferramenta do medidor de fluxo 1 (teste de controle de fluxo negativo) (bomba principal)
(1) Testador hidráulico portátil. (2) O-ring. (3) Adaptador. (4) O-ring. (5) Montagem do bico. (6) Montagem do acoplador. (7)
Acoplamento reutilizável. (8) Manga. (9) Mangueira. (10) Encaixe. (11) Plugue. (12) O-ring. (13) Parafuso. (14) Arruela. (15) Flange. (16)
Adaptador. (17) Vedação retangular. (18) Capa. (19) Conjunto de acoplamento. (20) O-ring. (21) T. (22) Bomba superior. (23)
Bomba inferior. (24) Linha de entrega (bomba superior). (25) Linha de entrega (bomba inferior). (26) Linha de retorno. (27) Motor de giro.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 192/200(E)
Compartimento da bomba
(9) Mangueira (linha de carga da bomba superior). (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (24) Linha de entrega (bomba superior). (31) Torneira
(bomba superior). (37) Linha de controle de fluxo negativo (bomba superior).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 193/200(E)
(35) Torneira.
(1) Testador hidráulico portátil (medidor de vazão). (9) Mangueira. (28) Multitach. (41) Válvula (medidor de vazão).
Mangueira (linha de retorno do medidor de vazão). (21) T. (27) Motor de giro. (26) Linha de retorno.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 194/200(E)
Ilustração do layout da ferramenta do medidor de fluxo 2 (teste de controle de fluxo negativo) (bomba principal)
(12) O-ring de vedação. (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (32) Calibre. (33) T. (35) Toque. (36) Coletor de óleo piloto. (37)
Linha de controle de fluxo negativo. (38) Montagem da mangueira. (40) Linha de controle de fluxo negativo. (42) Montagem do acoplador. (43) Mamilo.
(44) O-ring de vedação. (45) Cap. (46) Plugue.
2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção deste módulo "Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico".
3. Instale as seguintes ferramentas de acordo com a ilustração 1 do layout da ferramenta do medidor de vazão, a ilustração 2 do layout da
ferramenta do medidor de vazão e o diagrama de circuito.
b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega (24).
d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).
e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba superior (22) e o T (21) com duas mangueiras (9).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 195/200(E)
f. Remova a linha de controle de fluxo negativo (37) da bomba superior (22) e instale o bujão (46) na extremidade aberta da linha
de controle de fluxo negativo (37). Instale o T (33) e o anel de vedação (44) na porta da linha de controle de fluxo negativo (37) da
bomba superior (22). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no tê (33).
g. Instale dois acopladores (42) para testar o conjunto da mangueira (38) e conecte a mangueira ao bico (43).
eu. Instale o segundo tê (33) no primeiro tê com vedação o-ring (44). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no T (33).
j. Instale o manômetro (32) no segundo T (33). Instale o manômetro (30) na torneira superior da bomba (31).
[Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32) e (30).] A torneira (35) é usada para medir
o fluxo de controle negativo. As torneiras (31) e (34) são usadas para medir a pressão de saída da bomba superior e inferior.
eu. Instale o grupo multitach (28) no motor. Isto é usado para ler a velocidade do motor.
4. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Modo III.
5. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10" e mantenha a rotação máxima sem carga em 1860 ± 50 rpm com o
interruptor AEC DESLIGADO. (Leia o tempo de rpm decorrido três segundos após o seletor de velocidade do motor ter sido
colocado na posição "10").
6. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F). Para aumentar a temperatura do óleo, mova o stick
para dentro e para fora várias vezes em seu curso completo.
Compartimento da bomba
(9) Mangueira (linha de carga da bomba inferior). (23) Abaixe a bomba. (25) Linha de entrega (bomba inferior). (34) Torneira (abaixar a bomba). (40)
Linha de controle de fluxo negativo (bomba inferior).
Realize a mesma preparação descrita para o teste de controle de fluxo negativo da bomba superior, exceto a Etapa 3. Use o
procedimento a seguir em substituição à Etapa 3, para a bomba inferior (23).
b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega (25).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 196/200(E)
d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).
e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba inferior (23) e o T (21) com duas mangueiras (9).
f. Remova a linha de controle de fluxo negativo (40) da bomba inferior (23) e instale o bujão (46) na extremidade aberta da linha de
controle de fluxo negativo (40). Instale o T (33) e o anel de vedação (44) na porta da linha de controle de fluxo negativo (40) da
bomba inferior (23). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no tê (33).
g. Instale dois acopladores (42) para testar o conjunto da mangueira (38) e conecte a mangueira ao bico (43).
eu. Instale o segundo tê (33) no primeiro tê com vedação o-ring (44). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no T (33).
j. Instale o manômetro (32) no segundo T (33). Instale o manômetro (30) na torneira inferior da bomba (34).
[Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32) e (30).] A torneira (35) é usada para medir
o fluxo de controle negativo. As torneiras (31) e (34) são usadas para medir a pressão de saída da bomba superior e inferior.
eu. Instale o grupo multitach (28) no motor. Isto é usado para ler a velocidade do motor.
Procedimento de teste
NOTA: Execute os testes de controle de fluxo negativo da bomba superior e inferior, um de cada vez.
Para evitar ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento devido a linhas ou componentes
com falha enquanto o medidor de vazão é retornado à posição de vazão aberta após um
teste de vazão, abra lentamente a válvula do medidor de vazão e monitore a vazão da bomba
ao mesmo tempo para garantir que a vazão aumente. Se o fluxo da bomba não aumentar
quando o medidor de fluxo for aberto, desligue o motor e determine o que está fazendo
com que a bomba não suba.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 197/200(E)
2. O teste de controle de fluxo negativo para as bombas superior e inferior deve ser feito um de cada vez.
3. Gire lentamente a válvula (41) do testador hidráulico portátil (1) no sentido horário até que o ajuste da pressão de entrega
da bomba seja 6850 kPa (1000 psi).
4. Ajuste a válvula de alívio piloto do coletor de óleo piloto (36) até que o manômetro (32) conectado ao T (33) leia 2550
kPa (370 psi).
Curva característica PQ [Controle de fluxo negativo a 6850 kPa (1000 psi) Pressão de entrega da bomba]
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 198/200(E)
NOTA: As especificações de vazão fornecidas acima são baseadas em uma rotação do motor de 1800 rpm. Para obter
resultados de teste mais precisos, o fluxo medido deve ser corrigido calculando da seguinte forma:
O procedimento de ajuste do fluxo de saída para as bombas superior e inferior é o mesmo. O parafuso de fixação (2) e a
contraporca (1) são para a bomba superior e o parafuso de fixação (4) e a contraporca (3) são para a bomba inferior.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 199/200(E)
Girar o parafuso de ajuste (2) 1/4 de volta no sentido horário aumenta a vazão em aproximadamente 18 litros/min (4,8
USgpm) a uma pressão do sistema de 14.700 kPa (2.150 psi) ou 17.700 kPa (2.550 psi) onde a mola do primeiro estágio é
ativada.
Girar o parafuso de ajuste (2) 1/4 de volta no sentido horário aumenta a vazão em aproximadamente 7 litros/min (1,9
USgpm) a uma pressão do sistema de 23.500 kPa (3.400 psi) ou 34.300 kPa (5.000 psi) onde a mola do segundo estágio é
ativada.
Girar o parafuso de ajuste (2) no sentido anti-horário diminui a vazão na mesma quantidade mostrada na rotação no sentido
horário.
Para ajustar o fluxo de saída inferior da bomba, faça o mesmo descrito acima usando o parafuso de fixação (4) e a contraporca
(3) no lugar do parafuso de fixação (2) e contraporca (1).
O procedimento de ajuste do fluxo máximo da bomba para as bombas superior e inferior é o mesmo. O parafuso de fixação
(6) e a contraporca (5) são para a bomba superior e o parafuso de fixação (7) e a contraporca (8) são para a bomba inferior.
Girar o parafuso de ajuste (6) 1/4 de volta no sentido horário aumenta a vazão em aproximadamente 1,3 litro/min (0,3
USgpm).
Girar o parafuso de ajuste (6) 1/4 de volta no sentido anti-horário diminui a vazão em aproximadamente 1,3 litro/min (0,3 USgpm).
Para ajustar a vazão máxima da bomba inferior, faça o mesmo descrito acima usando o parafuso de fixação (7) e a
contraporca (8) no lugar do parafuso de fixação (6) e contraporca (5).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 200/200(W)
O procedimento de ajuste de controle de fluxo negativo para bombas superior e inferior é o mesmo. Use o parafuso de fixação
(9) para a bomba superior e o parafuso de fixação (11) para a bomba inferior.
Girar o parafuso de ajuste 1/4 de volta no sentido horário diminui a vazão em aproximadamente 4 litros/min (1,1 USgpm)
a uma pressão do sistema de 2550 kPa (370 psi).
Girar o parafuso de ajuste 1/4 de volta no sentido anti-horário aumenta a vazão em aproximadamente 4 litros/min (1,1
USgpm) a uma pressão do sistema de 2550 kPa (370 psi).
Para ajustar o controle de fluxo negativo da bomba inferior, faça o mesmo descrito acima usando o parafuso de fixação (11) e
contraporca (12) no lugar do parafuso de fixação (9) e contraporca (10).
Direitos autorais 1993 - 2019 Caterpillar Inc. Ter, 31 de dezembro 10:28:08 UTC+0800 2019
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 1/9 (W)
Desligar SIS
Tela anterior
Produto: ESCAVADORA
Configuração: ESCAVADORAS TIPO DE ESTEIRA 320, 320L 9KK00001-01358 (MÁQUINA) ALIMENTADAS POR MOTOR 3066
Testando e Ajustando
ACESSÓRIOS ESCAVADORES DE 320 E 320 L
Número de mídia -SENR5460-00 Data de Publicação -25/07/1994 Data de atualização -11/10/2001
Testando e Ajustando
SMCS - 7465-011
Solução de problemas
NOTA: Esta seção abrange os procedimentos de teste e ajuste para os acessórios, ou componentes de
acessórios, discutidos neste módulo. Para informações de teste e ajuste para os outros componentes, consulte
o módulo de teste e ajuste no manual de serviço da máquina que está sendo trabalhada.
Sempre que possível, a caçamba deve ser sempre abaixada até o solo antes de iniciar o serviço. Quando for
necessário que a lança esteja na posição elevada durante os testes ou ajustes, certifique-se de que a lança, o
braço e a caçamba tenham o suporte correto.
Sempre mova a máquina para um local longe do deslocamento de outras máquinas. Certifique-se de que outras
pessoas não estejam perto da máquina quando o motor estiver funcionando e os testes ou ajustes estiverem
sendo feitos.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 2/9 (W)
Machine Translated by Google
Libere a pressão nos circuitos hidráulicos dos implementos (lança, braço e caçamba) antes que quaisquer linhas ou
componentes hidráulicos sejam desconectados ou removidos.
5. Mova as alavancas de controle da lança, caçamba, braço e giro para todas as posições FULL STROKE.
Isso aliviará qualquer pressão que possa estar presente no sistema piloto.
8. A pressão no sistema deve agora ser liberada e as linhas e componentes podem ser removidos.
NOTA: As linhas do cilindro da lança ainda podem ter alguma pressão de óleo se equipadas com acessório de verificação de
descida da lança. Existem válvulas de sangria nos cilindros da lança que podem ser abertas para aliviar qualquer pressão de óleo
que possa permanecer.
Verificações visuais
Uma inspeção visual do sistema é o primeiro passo para solucionar um problema. Faça a inspeção com o motor
DESLIGADO e os Implementos abaixados ao solo.
1. Verifique o nível do óleo no tanque hidráulico. Solte lentamente a tampa de enchimento do tanque e solte o
pressão antes de retirar a tampa.
2. Remova o elemento filtrante e verifique se há material que possa indicar danos a um componente.
Eleve e abaixe a lança. Mova o bastão para dentro e para fora. Abra e feche o balde. Mova o controle de balanço para a direita
e esquerda. Faça cada uma dessas operações várias vezes.
1. Operação do sistema piloto. Como o sistema piloto controla o movimento dos carretéis na válvula de controle principal,
é importante que a pressão e o fluxo de óleo das bombas estejam de acordo com as especificações. A pressão no sistema
piloto é controlada pela válvula de alívio piloto.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 3/9 (W)
Machine Translated by Google
2. Durante todas as operações da máquina, uma configuração baixa da pressão da válvula de alívio principal resultará
em tempos de ciclo aumentados e/ou no som da abertura da válvula de alívio principal.
3. Uma pressão de alívio principal muito alta causará diminuição na vida útil das mangueiras e componentes.
4. Para operação de circuito individual, uma configuração de pressão da válvula de alívio de linha muito baixa resultará em
tempos de ciclo aumentados e/ou no som da abertura da válvula de alívio para esse circuito.
5. Verifique os tempos de ciclo para cada um dos circuitos: lança, caçamba, braço e giro. Os tempos de ciclo mais longos
do que os mostrados na especificação, consulte Testes operacionais no módulo do manual de serviço específico para a
máquina em que está trabalhando, podem ser resultado de pressão insuficiente do sistema piloto, vazamento nas vedações
do cilindro, desgaste da bomba, velocidade da bomba (rpm ), válvula de alívio defeituosa (principal ou de linha) ou ajuste do
sistema de controle da bomba.
6. A taxa de deriva para o circuito da lança, caçamba e braço é maior do que as mostradas em Testes Operacionais em
Testes e Ajustes do Sistema Hidráulico para a máquina que está sendo trabalhada.
O desvio do circuito (desvio) é causado por vazamento nos pistões do cilindro, anéis de vedação nas válvulas de
controle, válvulas de retenção ou válvulas de compensação que não se encaixam corretamente. O mau ajuste ou ajuste nas
válvulas piloto e de controle principal também causará desvios.
7. Verifique os circuitos de deslocamento da máquina. Opere a máquina na direção PARA FRENTE e RÉ sem
mover a alavanca de controle para direção. Se a máquina não se movimentar em linha reta, pode haver um problema com o
sinal de controle de fluxo negativo para as bombas, desgaste do motor ou uma válvula de alívio de linha que não está
funcionando corretamente.
Esta seção abrange o antigo grupo de válvulas de alívio piloto 6E2471 e o novo grupo de válvulas de alívio piloto 4I8700.
Siga as etapas 1 a 4 para qualquer válvula e continue com o procedimento específico.
A configuração de pressão da válvula de alívio de linha no circuito de conexão de ação simples é definida para 17.700 ±
490 kPa (2.550 ± 70 psi) a uma taxa de fluxo de 150 L/min (40 gpm).
As especificações de pressão, vazão e rpm do motor podem variar de acordo com os tipos de acessórios e/ou fornecedores.
É muito importante seguir as especificações do fornecedor. Não fazer isso pode resultar em desempenho de baixo nível
do acessório.
É importante registrar a rotação apropriada do motor onde as respectivas especificações foram obtidas. Use a rotação
do motor registrada para operar o acessório para obter o melhor desempenho.
NOTA: Antes de iniciar o ajuste da válvula de alívio da linha, certifique-se de verificar o seguinte:
O indicador de alarme do controlador e o indicador de alarme do monitor (4) no painel do monitor (3) indicam normal (OFF).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 4/9 (W)
Machine Translated by Google
Medidor de vazão
(5) Linha de alimentação ao acessório. (6) Linhas de retorno do anexo. (7) Medidor de vazão. (8) Válvula.
1. Instale a linha de alimentação no acessório (5) na entrada do medidor de vazão portátil (7).
2. Conecte a linha de retorno do acessório (6) à saída do medidor de vazão portátil (7).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 5/9 (E)
Machine Translated by Google
3. Conecte um manômetro de 34 400 kPa (5000 psi) à torneira de pressão da bomba superior (A).
3. Dê partida no motor e coloque a temperatura do óleo hidráulico em 50° ± 5°C (131° ± 9°F).
4. Coloque o interruptor do modo de potência na posição MODE II e o seletor de velocidade do motor na posição
HIGH IDLE "10".
6. Gire lentamente a válvula de vazão do medidor de vazão (8) no sentido horário para diminuir a vazão. Registre a
leitura do medidor de vazão quando a leitura da pressão na tomada de pressão (A) atingir o ponto de pressão
especificado pelo fornecedor do acessório a ser usado.
7. Se a medição de vazão não estiver acima ou não atender à especificação do fornecedor, vá para a Etapa 8. Se a
medição de vazão na Etapa 6 atender ou estiver abaixo da especificação do fornecedor, faça o seguinte:
uma. Gire lentamente a porca de ajuste (11) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor
de vazão começar a cair.
b. Agora gire a porca (11) no sentido horário até que a vazão atinja a leitura registrada obtida acima.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 6/9 (E)
Machine Translated by Google
NOTA: Seria impossível obter a configuração de pressão de alívio especificada com a vazão especificada pelo fornecedor.
c. Aperte a contraporca (10) com um torque de 61 ± 6 N·m (45 ± 4 lb ft) para manter a porca de capa (11) no lugar.
d. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.
uma. Gire o botão de rotação do motor para a posição LOW IDLE e, em seguida, aumente gradualmente a rotação do motor até
que a taxa de fluxo especificada pelo fornecedor seja obtida.
c. Gire lentamente a porca (11) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor de vazão começar a cair.
d. Gire a porca de capa (11) no sentido horário até que o fluxo através do medidor de vazão atenda às especificações do fornecedor.
e. Aperte a contraporca (10) com um torque de 61 ± 6 N·m (45 ± 4 lb ft) para manter a porca de capa (11) no lugar.
f. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.
(9) Válvula de alívio de linha. (10) Contraporca. (11) Porca da tampa. (12) Parafuso de ajuste.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 7/9 (E)
Machine Translated by Google
3. Dê partida no motor e coloque a temperatura do óleo hidráulico em 50° ± 5°C (131° ± 9°F).
4. Coloque o interruptor do modo de potência na posição MODE II e o seletor de velocidade do motor na posição HIGH IDLE "10".
6. Gire lentamente a válvula de vazão do medidor de vazão (8) no sentido horário para diminuir a vazão. Registre a leitura do
medidor de vazão quando a leitura da pressão na tomada de pressão (A) atingir o ponto de pressão especificado pelo fornecedor do
acessório a ser usado.
7. Se a medição de vazão não estiver abaixo ou não atender à especificação do fornecedor, vá para a Etapa 8. Se a medição de vazão
na Etapa 6 atender ou estiver abaixo da especificação do fornecedor, faça o seguinte:
uma. Gire lentamente o parafuso de ajuste (12) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor de vazão começar a
cair.
b. Agora gire o parafuso de ajuste (12) no sentido horário até que a vazão atinja a leitura registrada obtida acima.
NOTA: Seria impossível obter a configuração de pressão de alívio especificada com a vazão especificada pelo fornecedor.
c. Aparafuse a porca de capa (11) no parafuso de ajuste (12). Aperte a contraporca (10) com um torque de 20 ± 2 N·m (15 ± 1 lb ft)
para manter a porca de capa (11) no lugar.
d. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.
uma. Gire o botão de rotação do motor para a posição LOW IDLE e, em seguida, aumente gradualmente a rotação do motor até
que a taxa de fluxo especificada pelo fornecedor seja obtida.
c. Parafuso de ajuste lento (12) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor de vazão começar a cair.
d. Gire o parafuso de ajuste (12) no sentido horário até que o fluxo através do medidor de vazão atenda às
especificações do fornecedor.
e. Aparafuse a porca de capa (11) no parafuso de ajuste (12). Aperte a contraporca (10) com um torque de 20 ± 2 N·m (15 ± 1,5 lb ft)
para manter a porca (11) no lugar.
f. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.
1. Dê partida no motor.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 8/9 (E)
Machine Translated by Google
4. Eleve a lança até que a superfície superior da lança fique paralela ao solo e desligue o motor.
6. Meça o desvio do cilindro da lança. A taxa de desvio do cilindro da lança deve ser inferior a 2,0 mm/min (0,08 pol/min).
1. Dê partida no motor.
4. Eleve a lança até que a superfície superior da lança fique paralela ao solo e desligue o motor.
NOTA: As etapas a seguir devem ser executadas nas válvulas de retenção e alívio direita e esquerda ao mesmo tempo.
7. A lança deve abaixar lentamente e nenhum vazamento de óleo deve ser visto.
NOTA: Uma pequena quantidade de óleo no parafuso (2) não é uma indicação de um problema.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 9/9 (E)
Machine Translated by Google
Balanço fino
Função de balanço fino
Para verificar a função do controle de oscilação fina, pare a operação de oscilação e LIGUE a chave de controle
de oscilação fina. Uma quantidade muito pequena de desvio de oscilação deve ser vista quando o interruptor é
ligado.
Direitos autorais 1993 - 2019 Caterpillar Inc. Ter, 31 de dezembro 10:29:30 UTC+0800 2019
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 1/6 (W)
Machine Translated by Google
Desligar SIS
Tela anterior
Produto: ESCAVADORA
Configuração: ESCAVADORAS TIPO DE ESTEIRA 320, 320L 9KK00001-01358 (MÁQUINA) ALIMENTADAS POR MOTOR 3066
Testando e Ajustando
SUPLEMENTO PARA ESCAVADEIRAS DE 320L E 325L DE LONGO ALCANCE FRONTAL
Número de mídia -SENR6039-00 Data de Publicação -01/04/1993 Data de atualização -12/10/2001
Testando e Ajustando
SMCS - 7465-011
Ajustes
Introdução
Referência: 320 L (1K1, 1TL, 9KK), Manuais de serviço, SENR6040, SENR6045 e SENR5465.
PERCEBER
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 2/6 (W)
Machine Translated by Google
(1) Válvula de alívio da linha final do cabeçote da caçamba. (2) Válvula de alívio da linha da extremidade da haste do cilindro da caçamba. (3) Válvula de alívio da linha da
extremidade do cabeçote da vara.
Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 19 100 ± 980 kPa (2750 ± 140 psi)
Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 22 600 ± 980 kPa (3250 ± 140 psi)
Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 19 100 ± 980 kPa (2750 ± 140 psi)
Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 20 100 ± 980 kPa (2900 ± 140 psi)
A válvula de retenção de retorno lento (2) na linha da extremidade da haste do cilindro da lança fornece ajuste para a velocidade
do cilindro da lança.
A válvula de retenção de retorno lento (1) na linha final do cabeçote do braço fornece ajuste para a velocidade do cilindro do
braço.
A válvula de retenção de retorno lento, quando girada no sentido horário (vista do lado da cabine), restringe o fluxo de óleo de
retorno nessas linhas para diminuir o movimento do acessório dianteiro.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 3/6 (W)
Machine Translated by Google
Localização da válvula de retenção de retorno lento para a linha final da cabeça do cilindro do braço (1)
Localização da válvula de retenção de retorno lento para a linha da extremidade da haste do cilindro da
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 4/6 (W)
Machine Translated by Google
Testes operacionais
Velocidade de operação do cilindro
Condições de teste:
Posicione a máquina conforme mostrado na ilustração. Meça o tempo necessário para que a extremidade do braço alcance uma altura
de 2000 mm (79 pol) acima do nível do solo a partir da posição de altura máxima de escavação.
Ajuste a válvula de retenção de retorno lento para a linha da extremidade da haste do cilindro da lança para atender às
especificações a seguir.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 5/6 (W)
Machine Translated by Google
Posicione a máquina conforme mostrado na ilustração. Meça o tempo necessário para que o cilindro do braço alcance a posição
de extensão total a partir da posição de altura máxima de escavação. Ajuste a válvula de retenção de retorno lento para a linha
final do cabeçote do bastão para atender às especificações a seguir.
Ao mudar da configuração de alcance longo para alcance padrão, faça os seguintes ajustes:
Antes de instalar os parafusos de contrapeso, aplique 9S3263 Threadlock nas roscas de cada parafuso.
Aperte os parafusos com um torque de 1600 ± 200 N·m (1180 ± 150 lb ft).
2. Ajuste as pressões da válvula de alívio na linha da extremidade do cabeçote do cilindro da caçamba (1), linha da extremidade da haste do
cilindro da caçamba (2) e linha da extremidade do cabeçote do braço (3) para 33.800 ± 1.470 kPa (4.900 ± 215 psi).
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 6/6 (W)
Machine Translated by Google
(1) Válvula de alívio da linha final do cabeçote da caçamba. (2) Válvula de alívio da linha da extremidade da haste do cilindro da caçamba. (3) Válvula de alívio da linha da
extremidade do cabeçote da vara.
3. Abra totalmente a válvula de retenção de retorno lento na linha da extremidade da haste do cilindro da lança. Consulte a
seção "Ajuste da válvula de retenção de retorno lento" para obter detalhes.
Direitos autorais 1993 - 2019 Caterpillar Inc. Ter, 31 de dezembro 10:30:52 UTC+0800 2019
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31