Escavadeira CAT 320l.teste e Ajuste Contnuação Do 01

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 105

C

Machine Translated by Google 111/200(W)

[Elec #12-4] O circuito de retorno da arruela está em curto com a tensão da bateria

Problema:

O circuito de retorno da lavadora está em curto com a tensão da bateria.

Solução:

Verifique se CONN3 e 1 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema


de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 112/200(W)

[Elec #13A] O circuito do interruptor de pressão do óleo do motor está aberto

Problema:

O circuito do interruptor de pressão do óleo do motor está aberto.

Solução:

Verifique se CONN41, 60, 9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de
acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 113/200(W)

[Elec #13B] O circuito do interruptor de pressão do óleo do motor está aberto (2DL e 9KK
Somente Máquinas)

Problema:

O circuito do interruptor de pressão do óleo do motor está aberto.

Solução:

Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 114/200(W)

[Elec #14-1] Circuito de campainha de alarme de ação está aberto

Problema:

O circuito da campainha do alarme de ação está aberto.

Solução:

Verifique se CONN31, 14 e 1 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de


acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 115/200(W)

[Elec #14-2] Circuito de campainha de alarme de ação está em curto com o terra do corpo

Problema:

O circuito da campainha do alarme de ação está em curto com o aterramento da carroceria.

Solução:

Verifique se CONN31, 14 e 1 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de


acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 116/200(W)

[Elec #14-3] Ação O circuito de retorno da campainha do alarme está em curto com a tensão da bateria

Problema:

O circuito de retorno da campainha do alarme de ação está em curto com a tensão da bateria.

Solução:

Verifique se CONN31, 14 e 1 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de


acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 117/200(W)

[Elec #15-1] O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está aberto ou em curto com
Voltagem da bateria

Problema:

O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está aberto ou em curto com a tensão da bateria.

Solução:

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 118/200(W)

Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.

[Elec #15-2] O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está em curto com o corpo
Terra

Problema:

O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor está em curto com o aterramento da carroceria.

Solução:

Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 119/200(W)

[Elec #16-1] O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está aberto ou em curto com
Voltagem da bateria

Problema:

O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está aberto ou em curto com a tensão da bateria.

Solução:

Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 120/200(W)

[Elec #16-2] O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está em curto com o corpo
Terra
Problema:

O circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico está em curto com o aterramento da carroceria.

Solução:

Verifique se CONN9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o
gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 121/200(W)

[Elec #17-1] O circuito do sensor de nível de combustível está aberto ou em curto com a tensão da bateria

Problema:

O circuito do sensor de nível de combustível está aberto ou em curto com a tensão da bateria.

Solução:

Verifique se CONN49, 10, 9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione


o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 122/200(W)

[Elec #17-2] O circuito do sensor de nível de combustível está em curto com o aterramento

Problema:

O circuito do sensor de nível de combustível está em curto com o aterramento da carroceria.

Solução:

Verifique se CONN49, 10, 9 e 2 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione


o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 123/200(W)

Esquema Elétrico Parcial

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 124/200(W)

Esquema elétrico parcial (somente máquinas 2DL e 9KK)

[Elec #18-1] A tensão da bateria está anormal

Problema:

A tensão da bateria está anormal (não está entre 23 e 32 V).

Solução:

Verifique se CONN24, 11, 9, 5, 2 e 1 e os terminais do alternador, disjuntor e bloco de terminais estão conectados
corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 125/200(W)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 126/200(W)

[Elec #18-2A] O circuito do terminal W do alternador está aberto

Problema:

O circuito do terminal W do alternador está aberto.

Solução:

Verifique se o CONN9, 2 e o terminal W estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione


o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 127/200(W)

[Elec #18-2B] O circuito do terminal P do alternador está aberto (máquinas 2DL e 9KK
Apenas)

Problema:

O circuito do terminal P do alternador está aberto.

Solução:

Verifique se o CONN9, 2 e o terminal P estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione


o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 128/200(W)

[Elec #19] Diagnóstico de comutadores de backup e comutador de partida.

Desconecte todos os chicotes dos interruptores de backup e do interruptor de partida. Verifique a continuidade entre
os terminais de cada uma das chaves acima. Quaisquer resultados diferentes dos indicados abaixo indicam que o interruptor
tem contatos soltos.

[Elec #19-1] Interruptor de Backup da Bomba

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 129/200(W)

[Elec #19-2] Interruptor de Backup do Governador

[Elec #19-3] Interruptor de Mudança de Velocidade do Motor

[Elec #19-4A] Interruptor de partida

[Elec #19-4B] Interruptor de partida (somente máquinas 2DL e 9KK)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 130/200(W)

[Elec #20] O sinal do aquecedor está em curto com a tensão da bateria (2DL e 9KK
Somente Máquinas)

Problema:

O sinal do aquecedor está em curto com a tensão da bateria.

Solução:

Verifique se CONN1 e 3 e os terminais do relé do aquecedor, bloco de terminais e aquecedor de ar estão conectados
corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 131/200(W)

[Elec #21] A tensão do sensor de feedback do atuador do regulador está muito baixa ou não
Estábulo

Problema:

A tensão do sensor de feedback do atuador do regulador está muito baixa ([E 9]) ou não está estável ([E12]).

Solução:

Com o interruptor AEC na posição OFF, coloque o seletor de rotação do motor na posição "10". Verifique se a tensão entre o
terminal 21 do conector B do controlador e o terra é de 6,3 a 6,7 V. Se a tensão estiver entre 6,3 e 6,7, é normal. Caso contrário,
verifique ou substitua o atuador do governador, conforme necessário.

NOTA: Para verificar as tensões, consulte neste módulo, "Tensão do terminal do conector do controlador".

[Elec #22] A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está muito alta

Problema:

A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está muito alta.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 132/200(W)

[Elec #23] A pressão do óleo do motor está muito baixa

Problema:

A pressão do óleo do motor está muito baixa.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

[Elec #24] A temperatura do óleo hidráulico está muito alta

Problema:

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 133/200(W)

A temperatura do óleo hidráulico está muito alta.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

[Elec #25] Há mais de 100 rpm de diferença entre o seletor de velocidade do motor
Configuração e velocidade real

Problema:

Há mais de 100 rpm de diferença entre a configuração do seletor de velocidade do motor (velocidade calculada a partir do
sinal de feedback do atuador do governador) e a velocidade real.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 134/200(W)

[Elec #26] Monitor leva pelo menos um segundo para responder ao controlador
Sinal

Problema:

O monitor leva pelo menos um segundo para responder ao sinal do controlador.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 135/200(W)

[Elec #27] A RAM do monitor não é normal

Problema:

Monitor RAM (Random Access Memory) não está normal.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 136/200(W)

[Elec #28] O controlador é informado de seu sinal de erro pelo monitor

Problema:

O controlador é informado de seu sinal de erro pelo monitor.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 137/200(W)

[Elec #29] O controlador detecta seu sinal de erro sozinho

Problema:

O controlador detecta seu sinal de erro sozinho.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 138/200(W)

[Elec #30] Erro na memória do controlador

Problema:

Erro na memória do controlador.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 139/200(W)

[Elec #31A] Um controlador para uma máquina diferente está instalado ou código de chicote
Problema

Problema:

Um controlador para uma máquina diferente está instalado ou problema de código de chicote.

Solução:

Verifique se CONN1 e 58 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico
de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 140/200(W)

[Elec #31B] Um controlador para uma máquina diferente é instalado ou código de chicote
Problema (somente máquinas 2DL e 9KK)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 141/200(W)

Problema:

Um controlador para uma máquina diferente está instalado ou problema de código de chicote.

Solução:

Verifique se CONN1 e 58 estão conectados corretamente. Se o problema persistir, solucione o problema de acordo com o gráfico
de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 142/200(W)

[Elec #32] Paradas de Motor

Problema:

Barracas de motor.

Solução:

Solucione o problema de acordo com o gráfico de sequência a seguir.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 143/200(W)

Procedimentos de Verificação (Sistema Hidráulico)

(Hyd #1) Fornecimento de óleo hidráulico

Referência: Consulte a seção "Depósito de óleo hidráulico" no "Manual de Operação e Manutenção".

(Hyd #2) Limpeza do Filtro de Sucção

Referência: Consulte a seção "Tela de serviço e filtros" no "Manual de operação e manutenção" para
obter os procedimentos de limpeza do filtro.

(Hyd #3) Ajuste de Pressão e Fluxo

Referência: Consulte a seção deste módulo, "Teste e Ajuste do Sistema Hidráulico".

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 144/200(W)

(Hyd #3-1) Verificação e ajuste da pressão da válvula de alívio principal

Referência: Consulte a seção deste módulo, "Teste e Ajuste do Sistema Hidráulico".

(Hyd #3-2) Verificação e ajuste da pressão da válvula de alívio da linha

Referência: Consulte a seção deste módulo, "Teste e Ajuste do Sistema Hidráulico".

(Hyd #3-3) Verificação e ajuste da pressão da válvula de alívio de giro

Referência: Consulte a seção deste módulo, "Teste e Ajuste do Sistema Hidráulico".

(Hyd #3-4) Verificação e ajuste da pressão da válvula de alívio de cruzamento de deslocamento

Referência: Consulte a seção deste módulo, "Teste e Ajuste do Sistema Hidráulico".

(Hyd #3-5) Verificação e ajuste da pressão da válvula de alívio piloto

Referência: Consulte a seção deste módulo, "Teste e Ajuste do Sistema Hidráulico".

(Hyd #3-6) Ajuste do fluxo da bomba principal

Referência: Consulte a seção deste módulo, "Teste e Ajuste do Sistema Hidráulico".

(Hyd #4) Verificação da pressão piloto na entrada da válvula de controle principal

Compartimento da válvula de controle principal (visto da parte traseira da máquina)


(1) Linha piloto (ELEVAÇÃO da lança). (2) Linha piloto (balde FECHAR). (3) Linha piloto (curso REVERSE RIGHT). (4) Linha piloto (curso
REVERSE LEFT). (5) Linha piloto (giro para a ESQUERDA). (6) Linha piloto (stick IN).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 145/200(W)

Válvulas de controle principal (vistas da frente da máquina)


(7) Linha piloto (inferior da lança). (8) Linha piloto (balde ABERTO). (9) Linha piloto (avanço DIREITO PARA FRENTE). (10) Linha piloto
(avanço para a ESQUERDA). (11) Linha piloto (oscilação para a DIREITA). (12) Linha piloto (manter FORA).

1. Para verificar a pressão piloto em cada porta de entrada das válvulas de controle principais, conecte um T entre
cada linha piloto e sua válvula de controle.

2. Conecte um manômetro de 4900 kPa (700 psi) ao tee.

3. Com a alavanca de controle de ativação hidráulica na posição DESBLOQUEADA, opere a alavanca de controle
piloto para cada função.

(Hyd #5) Problema de desempenho do motor de giro (medição do óleo de drenagem da caixa)
(Máquinas com pino de trava de giro)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 146/200(W)

Compartimento do motor de giro (1)

Mangueira de drenagem da caixa. (2) T. (3) Mangueira de drenagem da caixa.

Para verificar o desempenho do motor de giro, meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa do motor de giro da seguinte forma:

1. Desconecte a mangueira de drenagem da caixa (3) do tê (2) no motor de giro.

2. Instale um bujão na extremidade da mangueira de drenagem da caixa (3) e uma tampa na extremidade aberta do T (2).

3. Desconecte a mangueira de drenagem da caixa (1) da articulação.

4. Instale uma tampa na porta aberta do swivel.

5. Coloque a extremidade aberta da mangueira de drenagem da caixa (1) em um recipiente de medição adequado.

6. Com o pino de giro na posição BLOQUEADO, opere o controle de giro por um minuto.

7. Meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa do motor de giro.

NOTA: O óleo de drenagem da caixa máxima aceitável com um ajuste de pressão de alívio de oscilação de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi) deve
ser:

Para um novo motor de giro ... 20 litros/min (5,3 US gpm)

Para um motor de giro reconstruído ... 23 litros/min (6,1 US gpm)

(Hyd #5) Problema de desempenho do motor de giro (medição do óleo de drenagem da caixa)
(Máquinas sem pino de trava de giro)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 147/200(W)

Compartimento do motor de giro (1)

Mangueira de drenagem da caixa. (2) T. (3) Mangueira de drenagem da caixa.

Na Frente das Válvulas de Controle Principal

(4) Cotovelo. (5) Linha piloto. (6) Cap.

Para verificar o desempenho do motor de giro, meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa do motor de giro da seguinte forma:

1. Desligue o motor. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

2. Desconecte a mangueira de drenagem da caixa (3) do tê (2) no motor de giro.

3. Instale um bujão (3/4-16UN) na extremidade da mangueira de drenagem da caixa (3) e uma tampa (3/4-16UN) na extremidade aberta do T
(2).

4. Desconecte a mangueira de drenagem da caixa (1) da articulação. Coloque a extremidade aberta da mangueira de drenagem da caixa
(1) em um recipiente de medição adequado.

5. Instale uma tampa (3/4-16UN) na porta aberta do swivel.

6. Acione o freio de estacionamento do giro da seguinte forma;

uma. Desconecte a linha piloto (5) do cotovelo (4).

b. Instale uma tampa (9/16-18HD)(6) no cotovelo (4). Deixe a extremidade da linha piloto (5) aberta para o ar.

7. Dê partida e opere o motor em marcha lenta alta sem carga de 1860 ± 50 rpm com a chave seletora do modo de potência na posição
Modo III.

8. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F).

9. Opere o controle de giro por um minuto. Meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa do motor oscilante e registre a medição.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 148/200(W)

NOTA: Certifique-se de que o freio de estacionamento do giro esteja engatado corretamente enquanto o controle do giro estiver ativado.

10. Solte o freio de estacionamento do giro da seguinte forma:

uma. Desligue o motor e libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

b. Remova a tampa (9/16-18HD)(8S4950)(6) do cotovelo (4).

c. Conecte a mangueira piloto (5) ao cotovelo (4).

11. Opere o controle de giro para colocar o cilindro do motor de giro em uma nova posição.

12. Repita as etapas 1 a 9. Faça três medições.

NOTA: O óleo de drenagem da caixa máxima aceitável com um ajuste de pressão de alívio de oscilação de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi)
deve ser:

Para um novo motor de giro ... 20 litros/min (5,3 US gpm)

Para um motor de giro reconstruído ... 23 litros/min (6,1 US gpm)

(Hyd #6) Problema de desempenho do motor de deslocamento (medição do dreno da caixa)

Motor de viagem

(1) Conector. (2) Mangueira de drenagem.

Para verificar o desempenho do motor de deslocamento, meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa da seguinte forma:

1. Desconecte a mangueira de drenagem (2) do conector (1). Instale um bujão na extremidade aberta da mangueira de drenagem (2).

2. Conecte uma extremidade da mangueira de vinil ao conector (1) e coloque a outra extremidade da mangueira de vinil em um recipiente de
medição adequado.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 149/200(W)

3. Com a pista bloqueada, opere o controle de deslocamento por um minuto.

4. Meça a quantidade de óleo de drenagem da caixa.

5. Remova o bloco da esteira e mova a máquina para frente para colocar o cilindro do motor de deslocamento em uma nova posição.

6. Repita as etapas 1 a 4.

NOTA: O óleo de drenagem da caixa máxima aceitável em cada ponto de medição com uma pressão de alívio principal de 34 300 ±
490 kPa (4950 ± 72 psi) deve ser:

Para um motor de deslocamento Novo ... 15 litros/min (4,0 US gpm)

Para um motor de viagem reconstruído ... 18 litros/min (4,8 US gpm)

Testando e Ajustando
Introdução

Máquinas com pino de trava de giro

A pressão do óleo hidráulico pode permanecer nos sistemas hidráulicos desta máquina
após a paragem do motor e da bomba. Ferimentos graves podem ser causados se esta
pressão não for liberada antes de qualquer serviço ser feito nos sistemas hidráulicos. Para
evitar possíveis lesões, consulte a seção Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico, antes
que qualquer conexão, mangueira ou componente seja solto, apertado, removido ou ajustado.

Sempre que possível, a caçamba deve ser sempre abaixada até o solo antes de iniciar o
serviço. Quando for necessário que a lança esteja na posição elevada durante os testes ou
ajustes, certifique-se de que a lança, o braço e a caçamba tenham o suporte correto.

A trava de giro deve ser engatada antes do início do serviço.

Sempre mova a máquina para um local longe do deslocamento de outras máquinas.


Certifique-se de que outras pessoas não estejam perto da máquina quando o motor estiver
funcionando e os testes ou ajustes estiverem sendo feitos.

Durante o diagnóstico do sistema hidráulico, lembre-se de que a temperatura, vazão e pressão corretas do óleo são necessárias
para uma operação correta. A saída da bomba (fluxo de óleo) é uma função da rotação do motor (rpm). Óleo
pressão é causada pela resistência ao fluxo de óleo.

Máquinas sem pino de trava de giro

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 150/200(W)

A pressão do óleo hidráulico pode permanecer nos sistemas hidráulicos desta máquina
após a paragem do motor e da bomba. Ferimentos graves podem ser causados se esta
pressão não for liberada antes de qualquer serviço ser feito nos sistemas hidráulicos. Para
evitar possíveis lesões, consulte a seção Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico, antes
que qualquer conexão, mangueira ou componente seja solto, apertado, removido ou
ajustado.

Sempre que possível, a caçamba deve ser sempre abaixada até o solo antes de iniciar o
serviço. Quando for necessário que a lança esteja na posição elevada durante os testes ou
ajustes, certifique-se de que a lança, o braço e a caçamba tenham o suporte correto.

Sempre mova a máquina para um local longe do deslocamento de outras máquinas.


Certifique-se de que outras pessoas não estejam perto da máquina quando o motor estiver
funcionando e os testes ou ajustes estiverem sendo feitos.

Durante o diagnóstico do sistema hidráulico, lembre-se de que a temperatura, vazão e pressão corretas do óleo são necessárias
para uma operação correta. A saída da bomba (fluxo de óleo) é uma função da rotação do motor (rpm). Óleo
pressão é causada pela resistência ao fluxo de óleo.

Verificações visuais

Uma inspeção visual do sistema é o primeiro passo para solucionar um problema. Faça a inspeção com o motor desligado
e os implementos abaixados ao solo.

1. Verifique o nível do óleo no tanque hidráulico. Afrouxe lentamente o bujão de ventilação do tanque hidráulico e libere a pressão
antes que a tampa de enchimento seja removida.

2. Remova o elemento filtrante e verifique se há material que possa indicar danos a um componente.

3. Inspecione todas as linhas e conexões quanto a danos ou vazamentos.

4. Inspecione a articulação de controle quanto a componentes dobrados, quebrados ou danificados.

Verificações durante a operação


As verificações durante a operação podem ser usadas para encontrar vazamentos no sistema. Eles também podem ser usados para encontrar
uma válvula, bomba, motor ou cilindro que não está funcionando corretamente. A velocidade do movimento da haste ou o torque
em um motor pode ser usado para verificar a condição dos cilindros, motores e bombas.

Testes operacionais
NOTA: Para especificações fornecidas em "Testes operacionais", uma especificação "NOVA" é o desempenho que pode ser
esperado para uma máquina nova. Uma especificação "REBUILD" é a meta de desempenho para

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 151/200(W)

usar depois de reconstruir os componentes de um sistema. Uma máquina que funciona além das especificações de "SERVICE LIMIT"
deve ser verificada quanto a manutenção ou ajuste inadequados, desgaste de componentes ou falha.

Especificações fornecidas em tabelas para uma máquina equipada com lança de 5700 mm (18 pés 8 pol), braço de 2900 mm (9 pés 6 pol) e

caçamba SAE de 0,82 m3 (1 yd3 ).

NOTA: A chave seletora do modo de potência deve ser colocada na posição Modo III, a menos que especificado de outra forma, durante os
testes.

Preparações para Testes Operacionais

1. Velocidade do motor:

Escavadeira sem carga em marcha lenta alta, 1860 ± 50 rpm

2. Temperatura do óleo hidráulico: 55 ± 5°C (130 ± 9°F)

NOTA: Mova completamente o bastão para dentro e para fora várias vezes até que a temperatura normal do óleo hidráulico seja atingida.

3. As configurações de pressão da válvula de alívio são definidas de acordo com a especificação.

Referência: Consulte a seção deste módulo "Válvulas de alívio", "Especificações".

Teste de deslocamento em solo nivelado

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 152/200(W)

Preparação do teste:

1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.

Referência: Consulte a seção "Preparação de Testes de Operação"

2. O terreno de teste de deslocamento deve ser duro e o mais nivelado possível, com pelo menos 25 m (82,5 pés) de comprimento.

3. Desenhe uma linha reta de 25 m (82,5 pés) no terreno de teste de deslocamento como uma linha de referência.

4. Posicione a máquina de forma que uma pista fique alinhada (paralela) com a linha de referência. Coloque a máquina na posição
de teste de deslocamento conforme mostrado na ilustração.

5. O balde deve estar vazio.

Procedimento de teste:

1. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição modo III. Coloque o seletor de velocidade do
motor na posição "10" e o interruptor de velocidade de deslocamento na posição HIGH (coelho). Mova a máquina operando ambas
as alavancas de deslocamento ao mesmo tempo.

2. Os primeiros 5 m (16,5 pés) são para uma corrida preliminar. Meça o tempo necessário para a máquina percorrer os 20 m
restantes (66 pés) em cada direção (FRENTE e ré).

3. Meça o desvio do curso da linha de referência.

4. Repita o procedimento acima com o interruptor de velocidade de deslocamento na posição LOW (tartaruga).

NOTA: O gráfico a seguir representa o tempo (em segundos) que deve levar para completar o teste de 20 m (66 pés):

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 153/200(W)

NOTA: O gráfico a seguir representa o desvio de deslocamento da linha de referência:

Deslocamento em solo nivelado (teste opcional)

OBSERVAÇÃO: Se um solo adequado (conforme indicado na Etapa No. 2 em "Preparação do Teste" para "Deslocamento
em Solo Nivelado") não puder ser encontrado, o teste a seguir deve ser feito como substituto.

Preparação do teste:

1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.

Referência: Consulte a seção "Preparação de Testes de Operação"

2. Coloque a máquina em terreno nivelado.

3. Eleve uma pista para o teste conforme mostrado na ilustração.

4. Coloque uma marca em uma sapata da pista elevada.

Procedimento de teste:

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 154/200(W)

1. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Power Mode III. Execute a esteira elevada
com o seletor de velocidade do motor na posição "10" (alta marcha lenta) e o interruptor de velocidade de deslocamento na
posição HIGH (coelho).

2. Meça o tempo necessário para que a pista dê três voltas completas (rotações) em cada direção (AVANTE e RÉ).

3. Repita o procedimento acima com o interruptor de velocidade de deslocamento na posição LOW (tartaruga).

Deriva na encosta

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 155/200(W)

Medir a quantidade de desvio da máquina em um declive determinará se há necessidade de verificar o freio


de deslocamento.

Preparação do teste:

1. Coloque a máquina em uma inclinação de 12°. A superfície do declive deve ser dura e lisa.

2. Coloque os implementos na posição indicada na ilustração.

3. O balde deve estar vazio.

Procedimento de teste:

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 156/200(W)

1. Coloque marcas na pista e no solo para indicar sua posição relativa à inclinação.

2. Desligue o motor e marque três minutos (usando um cronômetro).

3. Meça (com uma escala) a distância que os trilhos percorreram na encosta.

Velocidade de oscilação e sobre oscilação (no nível do solo)

Medir a velocidade de giro e o giro excessivo da máquina determinará se há necessidade de verificar o motor de giro e/ou
a válvula antirreação.

Preparação do teste:

1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.

Referência: Consulte a seção "Preparação de Testes de Operação"

2. Coloque a máquina em um terreno nivelado conforme mostrado na ilustração.

3. Coloque marcas nas pistas interna e externa do rolamento de giro para indicar a relação de duas posições.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 157/200(W)

4. O balde deve estar vazio.

Procedimento de Teste (Over Swing):

1. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Power Mode III. Coloque o seletor de
velocidade do motor na posição "10" (alta marcha lenta).

2. Mova a alavanca de controle de giro para a DIREITA ou ESQUERDA até que a máquina complete uma operação de
giro de 180°. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRA no final da operação de giro de 180° e
meça a quantidade de sobre giro medindo a distância entre as marcas no rolamento de giro.

NOTA: Use um ponto de referência que seja visível do assento do operador como indicador de quando parar a rotação
de 180°.

Procedimento de teste (velocidade):

1. Mova a alavanca de controle de giro para a ESQUERDA ou DIREITA e meça o tempo que leva para completar uma
operação de giro de 180°.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 158/200(W)

Velocidade de balanço e deriva (em uma inclinação)

A medição da velocidade de giro em um declive determinará se há necessidade de verificar o motor de giro e/ou a válvula
antirreação. Medir o desvio do balanço em uma inclinação determinará se há necessidade de verificar o freio de estacionamento do
balanço.

Preparação do teste:

1. Coloque a máquina em uma inclinação de 12°.

2. Coloque os implementos no alcance máximo e encha a caçamba com terra. A caçamba deve ser posicionada acima do solo
para limpar quaisquer obstruções.

Procedimento de teste (velocidade):

1. Pare a máquina em uma inclinação de 12°. Coloque a estrutura superior em um ângulo de 90° em relação à estrutura inferior
como mostrado na ilustração.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 159/200(W)

2. Meça o tempo necessário para girar a estrutura superior 90° no sentido anti-horário. Faça o mesmo para um giro de 90° no
sentido horário.

Procedimento de Teste (Desvio):

1. Pare a máquina em uma inclinação de 12°.

2. Coloque a estrutura superior em um ângulo de 90° em relação aos trilhos, conforme mostrado na ilustração.

3. Coloque marcas nas pistas interna e externa do rolamento de giro.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 160/200(W)

4. Desligue o motor.

5. Deixe a máquina nesta posição por três minutos e meça o desvio de giro na circunferência do
rolamento de giro.

6. Gire a estrutura superior 180° da posição original conforme descrito na Etapa 1.

7. Repita as etapas 2 a 5.

Procedimento de Teste (Desvio):

1. Pare a máquina em uma inclinação de 12°.

2. Coloque a estrutura superior em um ângulo de 90° em relação aos trilhos, conforme mostrado na ilustração.

3. Coloque marcas nas pistas interna e externa do rolamento de giro.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 161/200(W)

4. Desligue o motor.

5. Deixe a máquina nesta posição por três minutos e meça o desvio de giro na circunferência
do rolamento de giro.

6. Gire a estrutura superior 180° da posição original conforme descrito na Etapa 1.

7. Repita as etapas 2 a 5.

Deriva do Cilindro

Preparação do teste:

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 162/200(W)

1. Ajuste a velocidade do motor e aumente o óleo hidráulico para a temperatura normal de operação.

Referência: Consulte a seção "Preparação de Testes de Operação"

2. Coloque a máquina em um terreno nivelado conforme mostrado na ilustração.

3. Encha o balde com terra.

Procedimento de teste (para cilindros de lança e braço):

1. Estenda totalmente o cilindro da caçamba.

2. Retraia totalmente o cilindro do braço.

3. Eleve a lança até que sua superfície superior fique paralela ao solo.

4. Meça o comprimento de cada cilindro de pino a pino.

5. Desligue o motor.

6. Deixe a máquina nessa posição por três minutos e, em seguida, meça o comprimento de cada cilindro de pino a pino para
verificar o desvio.

Procedimento de teste (para cilindro de caçamba):

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 163/200(W)

1. Estenda totalmente o cilindro da caçamba.

2. Eleve a lança o suficiente até que o braço fique perpendicular ao solo.

3. Meça o comprimento de cada cilindro de pino a pino.

4. Desligue o motor.

5. Deixe a máquina nessa posição por três minutos e, em seguida, meça o comprimento de cada cilindro de pino a pino para
verificar o desvio.

Velocidade de operação do cilindro

Preparação do teste:

1. Coloque a máquina em terreno nivelado.

2. O balde deve estar vazio.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 164/200(W)

Procedimento de teste (cilindros da lança):

1. Retraia totalmente a caçamba e os cilindros do braço.

Teste de extensão;

Meça o tempo necessário para que os cilindros da lança atinjam a posição de extensão total começando com a caçamba no solo.

Teste de retração;

Meça o tempo necessário para a caçamba entrar em contato com o solo a partir da posição de extensão total dos cilindros da lança.

Procedimento de teste (cilindro de bastão):

1. Posicione a superfície superior da lança paralela ao solo e estenda totalmente o cilindro da caçamba.

Teste de extensão;

Meça o tempo necessário para que o cilindro do braço alcance a posição de extensão total a partir da posição de retração total.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 165/200(W)

Teste de retração;

Meça o tempo necessário para que o cilindro do braço alcance a posição de retração total a partir da posição de
extensão total.

Procedimento de teste (cilindro da caçamba):

1. Posicione a superfície superior da lança paralela e o braço perpendicular ao solo.

Teste de extensão;

Meça o tempo necessário para o cilindro da caçamba atingir a posição de extensão total a partir da posição
de retração total.

Teste de retração;

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 166/200(W)

Meça o tempo necessário para o cilindro da caçamba atingir a posição de retração total a partir da posição de extensão
total.

Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico


Libere a pressão nos circuitos hidráulicos do implemento (lança, braço e caçamba) antes que quaisquer linhas ou
componentes hidráulicos sejam desconectados ou removidos.

1. Retraia totalmente a haste do cilindro do braço.

2. Ajuste a posição da caçamba para que fique plana no solo quando a lança for abaixada.

3. Abaixe a lança até que a caçamba fique plana no solo.

4. Desligue o motor e coloque a alavanca de controle de ativação hidráulica na posição UNLOCK.

5. Mova as alavancas de controle da lança, braço e giro para todas as posições de curso completo. Isso liberará qualquer pressão
que possa estar presente no sistema piloto.

6. Solte lentamente o bujão de ventilação do tanque hidráulico e libere a pressão.

7. Aperte o bujão de ventilação do tanque hidráulico.

8. A pressão no sistema hidráulico foi liberada e as linhas e componentes podem ser removidos.

Liberação de ar das bombas principais


Quando as bombas principais tiverem sido reparadas ou o óleo hidráulico substituído, remova o ar do sistema hidráulico da
seguinte forma;

PERCEBER

Nenhuma tentativa deve ser feita para dar partida no motor até que as bombas principais
tenham sido abastecidas com óleo hidráulico, ou sérios danos podem ser causados aos
componentes hidráulicos.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 167/200(W)

Compartimento da bomba

(1) Mangueira.

1. Com o motor desligado, desconecte a mangueira (1) da parte superior da bomba principal. Deixe a mangueira desconectada
por alguns minutos até que as bombas principais estejam cheias de óleo. Conecte a mangueira (1) na parte superior das bombas
principais e dê partida no motor em marcha lenta e levante totalmente a lança e mantenha-a nessa posição.

2. Desligue o motor e abaixe lentamente a lança até que a caçamba esteja no solo. Isso pressuriza o tanque hidráulico.

3. Afrouxe lentamente a mangueira (1) até que o óleo saia pela abertura da mangueira. Esta é uma indicação de que o ar foi
liberado da bomba.

4. Aperte a mangueira (1).

Ajuste de Pressão
Especificações
NOTA: Uma máquina nova ou recondicionada deve funcionar de acordo com as especificações NOVA ou RECONSTRUÍDA. Uma
máquina que funciona além das especificações do LIMITE DE SERVIÇO deve ser verificada quanto a ajustes inadequados, desgaste
ou danos nas válvulas de alívio ou bombas.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 168/200(W)

Procedimentos de ajuste

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 169/200(W)

NOTA: Os valores indicados acima são aproximados. Use um manômetro para ajuste.

Preparação de ajuste da válvula de alívio

Compartimento da bomba
(1) Torneira (pressão do power shift). (2) Toque (bomba superior). (3) Toque (abaixe a bomba).

1. Coloque a máquina em terreno plano e desligue o motor.

2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

3. Conecte um manômetro de 49.000 kPa (7.100 psi) à torneira da bomba principal (2) ou à torneira (3).

4. Conecte um manômetro de 4900 kPa (700 psi) à torneira (1)

5. Dê partida no motor e mova o manípulo para dentro e para fora até sua posição de deslocamento total. Faça
esta operação várias vezes até que a temperatura do óleo hidráulico atinja 55 ± 5°C (131 ± 9°F).

6. Coloque a chave seletora do modo de alimentação na posição Modo III.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 170/200(W)

7. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10". Verifique se a velocidade do motor sem carga está na especificada
rpm com o interruptor AEC na posição OFF. (Leia as rpm 3 segundos após o interruptor de discagem rápida ter sido colocado na
posição "10".)

NOTA: Consulte a seção "Preparações para Testes Operacionais" para a rotação do motor especificada para a posição
do seletor "10".

NOTA: As operações normais (ver curva característica) do motor e das bombas são necessárias para o ajuste da pressão. Se os
resultados do ajuste de pressão não estiverem corretos, a curva característica do motor e da bomba precisa ser verificada.

Ajuste Temporário da Pressão da Válvula de Alívio Principal

NOTA: O propósito de "Ajuste Temporário da Pressão de Alívio Principal" é feito para que as válvulas de alívio de linha do
implemento e as válvulas de alívio de deslocamento possam ser ajustadas.

Parte superior das válvulas de controle

principal (4) êmbolo. (5) Contraporca. (6) Ajustador. (7) Contraporca. (8) Válvula de alívio principal.

1. Coloque a máquina em terreno plano e desligue o motor. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção deste
módulo, "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

2. Mova lentamente a alavanca de controle da caçamba para a posição aberta da caçamba (retração total da haste do cilindro).

3. Verifique se o ajuste de pressão da válvula de alívio principal é de 31.400 ± 490 kPa (4.550 ± 72 psi).

NOTA: Sempre faça os ajustes finais de pressão no aumento da pressão.

4. Afrouxe a contraporca (5) e gire o êmbolo (4) no sentido horário até o fundo. Aperte a contraporca (5).

5. Afrouxe a contraporca (7) e gire o ajustador (6) um quarto de volta no sentido horário. Aperte a contraporca (7).

Ajuste da pressão da válvula de alívio da linha

Preparação

1. Inicie o programa de serviço "Modo de calibração" e mantenha a pressão do power shift constante em 2250 kPa (330 psi). Leia
o manômetro conectado na torneira (1) para monitorar a pressão do Power Shift.

NOTA: Para mais informações sobre o "Modo de Calibração", consulte a seção deste módulo "Modo de Calibração".

NOTA: Durante o ajuste do alívio da linha, não desligue o motor para evitar uma mudança na pressão do power shift.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 171/200(W)

2. Use o manômetro na torneira (2) para ler a pressão de alívio da linha para os circuitos da lança e da caçamba. Use o manômetro na
torneira (3) para ler a pressão de alívio da linha para o circuito do bastão. Para configurações de pressão de alívio de linha para os circuitos
do implemento, consulte a seção "Ajuste de Pressão, Especificações".

NOTA: Após o ajuste das válvulas de alívio da linha, retorne a pressão de alívio principal para sua configuração normal.

Compartimento da válvula de controle principal (visto da frente da máquina)

(9) Válvula de alívio de linha (extremidade da cabeça do cilindro da caçamba). (10) Válvula de alívio da linha (extremidade da cabeça do cilindro da vara).

NOTA: As válvulas de alívio da linha da extremidade da haste da lança, braço e caçamba estão localizadas sob as válvulas de controle
principais.

Frente direita do motor de giro (11) Válvula

de redução de desvio da lança. (12) Válvula de alívio da linha (extremidade da cabeça do cilindro da lança).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 172/200(W)

Válvula de alívio de linha (típica de todos os cilindros)

(13) Contraporca. (14) Parafuso.

Ajuste (cilindro de bastão)

1. Para ajustar a pressão na extremidade da haste do cilindro do braço, mova a alavanca de controle do braço para a posição totalmente
SAÍDA (haste retraída). Verifique a pressão na extremidade da haste do cilindro do braço na torneira (3).

2. Retorne a alavanca de controle do stick para a posição NEUTRO. Afrouxe a contraporca (13) e gire o parafuso (14) até que a pressão da
válvula de alívio da linha na torneira (3) leia 33 800 ± 1470 kPa (4900 ± 215 psi). Girar o parafuso (14) no sentido horário aumenta a pressão
e girar o parafuso (14) no sentido anti-horário diminui a pressão.

3. Para ajustar a pressão na extremidade da cabeça do cilindro do braço, mova a alavanca de controle do braço para a posição do braço
inteiro para dentro (haste estendida). Verifique a pressão na torneira (3).

4. Retorne a alavanca de controle do joystick para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha da mesma maneira
que a extremidade do bastão.

NOTA: Sempre faça o ajuste final da pressão no aumento da pressão.

Ajuste (Cilindro da Caçamba)

1. Para ajustar a pressão na extremidade do cabeçote da caçamba, mova a alavanca de controle da caçamba para a posição de
caçamba cheia FECHADA (haste estendida). Verifique a pressão na extremidade do cabeçote da caçamba na torneira (2).

2. Retorne a alavanca de controle da caçamba para a posição NEUTRA. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha da mesma maneira
descrita para o cilindro do braço.

3. Para ajustar a pressão na extremidade da haste do cilindro da caçamba, mova a alavanca de controle da caçamba para a caçamba cheia
Posição ABERTA (haste retraída). Verifique a pressão na torneira (2).

4. Retorne a alavanca de controle da caçamba para a posição NEUTRA. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha para 33.800 ± 1.470
kPa (4.900 ± 215 psi) usando o mesmo procedimento descrito para o cilindro do braço.

Ajuste (cilindro da lança)

1. Para ajustar a pressão na extremidade do cabeçote do cilindro da lança, mova a alavanca de controle da lança para a posição
ELEVAÇÃO total da lança (haste estendida). Verifique a pressão na extremidade do cabeçote da lança na torneira (2).

2. Retorne a alavanca de controle da lança para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha da mesma maneira
descrita para o cilindro do braço.

3. Para ajustar a pressão na extremidade da haste do cilindro da lança, mova a alavanca de controle da lança para a posição da lança
completa PARA BAIXO (haste retraída). Verifique a pressão na torneira (2).

4. Retorne a alavanca de controle da lança para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da linha para 33.800 ± 1.470
kPa (4.900 ± 215 psi) usando o mesmo procedimento descrito para o cilindro do braço.

NOTA: Se um local apropriado não estiver disponível para a retração total do cilindro da lança, inverta as válvulas de alívio da linha da
extremidade da cabeça e da haste trocando as válvulas. Ajuste a pressão do

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 173/200(W)

válvula de alívio de linha agora anexada na extremidade da cabeça. Uma vez ajustadas, retorne as respectivas
válvulas de alívio para suas posições originais e cancele a função do programa de serviço "Modo Calibração". Referir-se
a seção deste módulo, "Procedimento de parada do modo de calibração".

Ajuste da válvula de alívio de cruzamento de deslocamento

Roda dentada (pista esquerda)

(15) Roda dentada. (16) Rolha.

Válvula de freio de deslocamento (pista esquerda)

(18) Parafuso. (19) Contraporca. (20) Válvula de alívio de cruzamento (curso para frente à esquerda). (21) Válvula de alívio de cruzamento (reverse à esquerda).

Compartimento da bomba (1)

Torneira (pressão do power shift). (2) Toque (bomba superior). (3) Toque (abaixe a bomba).

Preparação

1. Inicie o programa de serviço "Modo de calibração" e mantenha a pressão do power shift em 2250 kPa (330 psi).
Leia o manômetro na torneira (1) para as configurações de pressão do Power Shift.

NOTA: Durante este teste, para evitar uma mudança na pressão do power shift, não gire a chave de partida do
motor para a posição OFF.

2. Bloqueie o deslocamento para frente à esquerda, colocando o batente (16) na posição na engrenagem da roda dentada (15),
conforme mostrado acima.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 174/200(W)

Procedimento de ajuste

1. Mova lentamente a alavanca de controle de deslocamento esquerdo para a posição AVANÇADA total e verifique a pressão
da válvula de alívio cruzada (20) na torneira (3).

2. Retorne a alavanca de controle para a posição NEUTRA e ajuste a pressão da válvula de alívio. Para ajustar a válvula de
alívio cruzada (20), solte a contraporca (19) e gire o parafuso (18) até que o manômetro na torneira
(3) lê 36 800 ± 1470 kPa (5350 ± 215 psi).

3. Aperte a contraporca (19) com um torque de 44 ± 5 N·m (32 ± 4 lb ft).

NOTA: Sempre faça os ajustes finais de pressão no aumento da pressão.

4. Posicione o batente (16) para bloquear o deslocamento reverso à esquerda.

5. Mova lentamente a alavanca de controle de deslocamento esquerdo para a posição REVERSE total e verifique a pressão
da válvula de alívio cruzada (21) na torneira (3). Ajuste a pressão da válvula de alívio cruzada (21) da mesma maneira descrita
para a válvula de alívio cruzada (20).

6. Ajuste a pressão das válvulas de alívio cruzadas do motor de deslocamento direito da mesma maneira descrita para
o motor de deslocamento esquerdo. Use o manômetro na torneira (3) para ler a pressão.

7. Após a conclusão do ajuste, pare a função do programa de serviço "Modo de calibração".


Consulte a seção "Procedimento de parada do modo de calibração".

Ajuste de pressão da válvula de alívio do motor de giro (máquinas com trava de giro
Alfinete)

Compartimento do motor de giro


(22) Válvula de alívio (giro à direita). (23) Válvula de alívio (giro para a esquerda). (24) Contraporca. (25) Plugue.

Preparação

1. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

2. Conecte um manômetro de 49.000 kPa (7.100 psi) à torneira (3).

3. Dê partida no motor e coloque o seletor de velocidade do motor na posição "10" com a chave seletora do modo de potência
na posição Modo III.

4. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F).

5. Coloque o pino de trava de giro na posição BLOQUEADO.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 175/200(W)

Procedimento de ajuste

1. Mova lentamente a alavanca de controle de giro para uma operação de giro completo para a DIREITA e verifique a pressão da
válvula de alívio (22) na torneira (3).

2. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Afrouxe a contraporca (24) e gire o bujão (25) até que a pressão
da válvula de alívio da linha na torneira (3) seja de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi). Girar o bujão (25) no sentido horário aumenta
a pressão e girar o bujão (25) no sentido anti-horário diminui a pressão.

3. Para ajustar a pressão de alívio para giro à esquerda, mova lentamente a alavanca de controle para uma operação de giro
completo à ESQUERDA e verifique a pressão da válvula de alívio cruzada (23) na torneira (3).

4. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da mesma maneira que
a válvula de alívio giratória direita.

NOTA: Sempre faça o ajuste final de pressão no aumento de pressão.

Ajuste de pressão da válvula de alívio do motor de giro (máquinas sem trava de giro
Alfinete)

Compartimento do motor de giro (22)

Válvula de alívio (giro à direita). (23) Válvula de alívio (giro para a esquerda). (24) Contraporca. (25) Plugue.

Compartimento da válvula de controle principal

(26) Cotovelo. (27) Linha piloto (freio de estacionamento oscilante).

Preparação

1. Coloque a máquina em terreno plano e desligue o motor.

2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

3. Conecte um manômetro de 49.000 kPa (7.100 psi) à torneira (3).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 176/200(W)

4. Dê partida e opere o motor em uma velocidade de marcha lenta alta sem carga de 1860 ± 50 rpm com a chave seletora de
modo de potência na posição Modo III.

5. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F).

6. Acione o freio de estacionamento do giro da seguinte forma;

uma. Desconecte a linha piloto (27) do cotovelo (26).

b. Instale uma tampa (9/16-18HD)(8S4950) no cotovelo (26). Deixe a extremidade da linha piloto (27) aberta para o ar.

NOTA: Certifique-se de que o freio de estacionamento do giro esteja engatado corretamente enquanto o controle do giro estiver
ativado.

Procedimento de ajuste

1. Mova lentamente a alavanca de controle de giro para uma operação de giro completo para a DIREITA e verifique a pressão da
válvula de alívio (22).

2. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Afrouxe a contraporca (24) e gire o bujão (25) até que a pressão da
válvula de alívio da linha na torneira (3) seja de 24.000 ± 490 kPa (3.500 ± 72 psi). Girar o bujão (25) no sentido horário aumenta a
pressão e girar o bujão (25) no sentido anti-horário diminui a pressão.

3. Para ajustar a pressão de alívio para giro à esquerda, mova lentamente a alavanca de controle para uma operação de giro
completo à ESQUERDA e verifique a pressão da válvula de alívio cruzada (23).

4. Retorne a alavanca de controle de giro para a posição NEUTRO. Ajuste a pressão da válvula de alívio da mesma maneira que a
válvula de alívio giratória direita.

NOTA: Sempre faça o ajuste final de pressão no aumento de pressão.

5. Após o ajuste, desengate o freio de estacionamento do giro como segue;

uma. Desligue o motor e libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção deste módulo, "Liberação de pressão no sistema
hidráulico".

b. Remova a tampa (9/16-18HD)(8S4950) do cotovelo (26).

c. Conecte a linha piloto (27) ao cotovelo (26).

Ajuste da válvula de alívio principal

NOTA: Os ajustes de pressão na válvula de alívio principal devem ser feitos ajustando primeiro a operação de deslocamento da
válvula de alívio principal e, em seguida, ajustando a operação do implemento da válvula de alívio principal. Qualquer ajuste na
operação de deslocamento da válvula de alívio principal alterará a configuração de pressão para a operação do implemento da
válvula de alívio principal.

NOTA: Sempre faça os ajustes finais de pressão no aumento da pressão.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 177/200(W)

Parte superior das válvulas de controle

principal (4) êmbolo. (5) Contraporca. (6) Ajustador. (7) Contraporca. (8) Válvula de alívio principal.

Preparação

1. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

2. Conecte um manômetro de 49.000 kPa (7.100 psi) à torneira (3).

3. Dê partida no motor e coloque o seletor de velocidade do motor na posição "10" com a chave seletora do modo
de potência na posição Modo III.

4. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F).

Procedimento de ajuste (em operação de deslocamento)

Roda dentada (pista esquerda)

(15) Roda dentada. (16) Rolha.

1. Bloqueie o deslocamento para frente à esquerda colocando o batente (16) na posição na engrenagem da roda dentada (15).

Compartimento da bomba

(1) Torneira (pressão do power shift). (2) Toque (bomba superior). (3) Toque (abaixe a bomba).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 178/200(W)

2. Mova lentamente a alavanca de controle de deslocamento esquerda para a posição AVANÇADA e verifique a pressão da válvula de
alívio principal na torneira (3).

3. Retorne a alavanca de controle para a posição NEUTRO.

4. Afrouxe a contraporca (7) e gire o ajustador (6) até que o manômetro na torneira (3) mostre 34 300 ± 490 kPa
(4950 ± 72 psi). Aperte a contraporca (7) com um torque de 59 ± 10 N·m (44 ± 7 lb ft).

Referência: Girar o ajustador (6) no sentido horário aumenta a pressão. Girar o ajustador (6) no sentido anti-
horário diminui a pressão.

NOTA: Sempre faça os ajustes finais de pressão no aumento da pressão.

Procedimento de Ajuste (Operação do Implemento)

1. Mova lentamente a alavanca de controle para a posição ABERTA da caçamba cheia (retração total do cilindro da caçamba) e
verifique a pressão da válvula de alívio principal na torneira (2).

2. Retorne a alavanca de controle para a posição NEUTRO e ajuste a pressão da válvula de alívio principal para 31.400 ± 490 kPa
(4.550 ± 72 psi).

3. Para ajustar, solte a contraporca (5) e gire o êmbolo (4) até que o manômetro na torneira (2) mostre 31 400
± 490 kPa (4550 ± 72 psi). Aperte a contraporca (5) com um torque de 50 ± 10 N·m (37 ± 7 lb ft).

Referência: Girar o êmbolo (4) no sentido horário aumenta a pressão. Girar o êmbolo (4) no sentido anti-horário
diminui a pressão.

NOTA: Sempre faça os ajustes finais de pressão no aumento da pressão.

Ajuste da válvula de alívio piloto

Preparação

Compartimento do coletor de óleo piloto


(28) Válvula de alívio piloto. (29) Toque. (30) Contraporca. (31) Parafuso.

1. Coloque a máquina em terreno plano e desligue o motor.

2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

3. Conecte um manômetro de 49.000 kPa (7.100 psi) à torneira da bomba principal (2) ou à torneira (3).

4. Conecte um manômetro de 4900 kPa (700 psi) à torneira (1) e à torneira (29).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 179/200(W)

5. Dê partida no motor e mova o manípulo para dentro e para fora até sua posição de deslocamento total. Faça esta
operação várias vezes até que a temperatura do óleo hidráulico atinja 55 ± 5°C (131 ± 9°F).

6. Coloque a chave seletora do modo de alimentação na posição Modo III.

7. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10". Verifique se a velocidade do motor sem carga está na especificada
rpm com o interruptor AEC na posição OFF. (Leia as rpm 3 segundos após o interruptor de discagem rápida ter sido colocado
na posição "10".)

NOTA: Consulte a seção "Preparações para Testes Operacionais" para a rotação do motor especificada para a
posição do seletor "10".

NOTA: As operações normais (ver curva característica) do motor e das bombas são necessárias para o ajuste da pressão.
Se os resultados do ajuste de pressão não estiverem corretos, a curva característica do motor e da bomba precisa ser
verificada.

Procedimento de ajuste

1. Afrouxe a contraporca (30) da válvula de alívio piloto (28).

2. Gire o parafuso (31) até que o manômetro mostre 3450 ± 200 kPa (500 ± 30 psi).

Referência: Girar o parafuso (31) no sentido horário aumenta a pressão e girar o parafuso (31) no sentido anti-
horário diminui a pressão.

3. Aperte a contraporca (30) com um torque de 16 ± 1 N·m (12 ± 1 lb ft).

NOTA: Sempre faça os ajustes finais de pressão no aumento da pressão.

Ajuste da válvula de mudança de deslocamento de velocidade de deslocamento automático

Preparação

1. Reinicie as válvulas de alívio principais. Consulte a seção "Ajuste da válvula de alívio principal".

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 180/200(W)

2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

Compartimento da bomba (1)

Torneira (bomba inferior).

3. Instale o manômetro (8T0861)[60.000 kPa (8700 psi)] na torneira (1) da bomba inferior com dois conjuntos de
acoplador (6V4143) e conjunto de mangueira (6V3014).

Compartimento do coletor de óleo piloto (28)

Válvula de alívio piloto. (29) Toque. (30) Contraporca. (31) Parafuso.

4. Instale o manômetro (8T0856)[6000 kPa (870 psi)] no conjunto do acoplador (6V4143). Conecte o conjunto do
acoplador ao conjunto da mangueira (6V3014) e instale na torneira (29) do coletor de óleo piloto usando o segundo
conjunto do acoplador.

Motor de deslocamento (pista esquerda)

(32) Linha de sinal (viagem em duas velocidades).

5. Desconecte a linha de sinal (32) do motor de deslocamento. Conecte um T giratório (9U7845 ou 8T8902) à porta
da linha de sinal no motor de deslocamento. Instale um bico (6V3965) e uma vedação o-ring (3J1907) no tê. Conectar
manômetro (8T0856)[6000 kPa (870 psi)] ao conjunto da mangueira e instale no T. Reconecte a linha de sinal (32) ao T
na porta da linha de sinal do motor de deslocamento.

6. Dê partida no motor e aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 181/200(W)

7. Coloque a chave seletora do modo de potência na posição Power Mode III e mantenha a velocidade máxima sem carga de 1860 ±
50 rpm com a chave AEC DESLIGADA.

Roda dentada (pista esquerda)

(4) Roda dentada. (5) Rolha.

8. Bloqueie o deslocamento dianteiro esquerdo colocando o batente (5) na posição na engrenagem da roda dentada (4), conforme
mostrado acima.

9. Coloque o interruptor de controle de velocidade de deslocamento na posição HIGH (coelho).

10. O manômetro na torneira (2) deve indicar 3450 kPa (500 psi).

Procedimento de ajuste

Compartimento do coletor de óleo piloto (6)

Válvula de mudança de velocidade de deslocamento automática. (7) Parafuso. (8) Contraporca.

1. Ao ler os manômetros conectados à linha de pressão de sinal (32) e à torneira (1), lentamente
mova a alavanca/pedal de controle de deslocamento esquerdo para a posição FORWARD. Quando a pressão na torneira (1) for de
30 600 ± 1180 kPa (4450 ± 170 psi), o manômetro conectado à linha de sinal (32) deve reduzir para 0 kPa (0 psi).

NOTA: Estas pressões indicam que a válvula automática de mudança de velocidade de deslocamento fez com que o motor de
deslocamento mudasse para velocidade BAIXA (tartaruga).

2. Retorne lentamente a alavanca/pedal de controle de deslocamento esquerdo para a posição NEUTRO.

3. Se o manômetro conectado à linha de sinal (32) não ler 0 kPa (0 psi) no momento em que a pressão do sistema na torneira
(1) for 30 600 ± 1180 kPa (4450 ± 170 psi), ajuste o deslocamento automático válvula de mudança de velocidade (6) como segue:

NOTA: Sempre faça os ajustes finais de pressão no aumento da pressão.

uma. Afrouxe a contraporca (8) e gire o parafuso (7) até que o manômetro conectado à linha (30) mostre 0 kPa (0 psi) quando o
manômetro na torneira (1) indicar 30 600 ± 1180 kPa (4450 ± 170 psi).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 182/200(W)

b. Aperte a contraporca (8) com um torque de 16 ± 1 N·m (12 ± 1 lb ft).

NOTA: Girar o parafuso (7) no sentido horário aumenta a pressão. Girar o parafuso (7) no sentido anti-horário diminui a pressão.

4. Repita a Etapa 1.

5. Mova lentamente a alavanca/pedal de controle de deslocamento para a posição NEUTRO até que o manômetro na torneira (1)
diminua para 15 300 ± 490 kPa (2200 ± 72 psi). Agora o manômetro conectado à linha de sinal (32) lerá 3450 kPa (500 psi).

NOTA: Estas pressões indicam quando a válvula automática de mudança de velocidade de deslocamento faz com que o motor de
deslocamento mude para a velocidade ALTA (coelho).

Testes de vazão da bomba

Compartimento do controlador

(1) Lâmpada de alarme do controlador. (2) Controlador.

Console direito (3)


Monitor. (4) Painel do monitor.

NOTA: Antes de iniciar os testes de vazão da bomba, verifique os indicadores de alarme de ação no controlador (2) e no painel do
monitor (4). Se eles indicarem normal, execute os testes operacionais.

NOTA: Se os testes operacionais (por exemplo, tempos de ciclo) indicarem que um problema de implemento lento é comum aos
circuitos de uma bomba, o problema provavelmente está no sistema hidráulico. Em seguida, execute os "Testes de vazão da bomba".

NOTA: Se os testes operacionais indicarem um problema de velocidade do implemento comum a ambos os circuitos da bomba, o motor,
o combustível ou a altitude de trabalho podem ser o problema.

Teste de Controle de Potência Constante da Bomba Principal

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 183/200(W)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 184/200(W)

Ilustração do layout da ferramenta do medidor de vazão (teste de controle de potência constante) (bomba principal)
(1) Testador hidráulico portátil. (2) O-ring. (3) Adaptador. (4) O-ring. (5) Montagem do bico. (6) Montagem do acoplador. (7)
Acoplamento reutilizável. (8) Manga. (9) Mangueira. (10) Encaixe. (11) Plugue. (12) O-ring. (13) Parafuso. (14) Arruela. (15) Flange. (16)
Adaptador. (17) Vedação retangular. (18) Capa. (19) Conjunto de acoplamento. (20) O-ring. (21) T. (22) Bomba superior. (23)
Bomba inferior. (24) Linha de entrega (bomba superior). (25) Linha de entrega (bomba inferior). (26) Linha de retorno. (27) Motor de giro.

Preparação (Bomba Superior)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 185/200(W)

Diagrama de circuito para teste de fluxo (sob controle de potência constante) (bomba superior)
(1) Testador hidráulico portátil (medidor de vazão). (9) Mangueira. (18) Capa. (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (24) Linha de entrega (bomba
superior). (25) Linha de entrega (bomba inferior). (27) Motor de giro. (28) Multitach. (29) Válvulas de controle principais. (30)
Medidor. (31) Torneira (bomba superior). (32) Calibre. (33) Tap (pressão do power shift). (34) Torneira (abaixar a bomba). (35) Motor.

Compartimento da bomba
(9) Mangueira (linha de carga da bomba superior). (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (24) Linha de entrega (bomba superior). (31)
Torneira (bomba superior). (33) Tap (pressão do power shift). (34) Torneira (abaixar a bomba).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 186/200(W)

Testador hidráulico portátil (medidor de vazão)


(1) Testador hidráulico portátil (medidor de vazão). (9) Mangueira. (28) Multitach. (36) Válvula (medidor de vazão).

Compartimento do motor de giro


(9) Mangueira (linha de retorno do medidor de vazão). (21) T. (26) Linha de retorno. (27) Motor de giro.

Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento devido a falha do medidor de


vazão ou dos componentes do circuito associado devido ao fluxo bloqueado da bomba,
certifique-se, antes de dar partida no motor, de que a válvula do medidor de vazão esteja
totalmente aberta (girada no sentido anti-horário).

1. Posicione a máquina em terreno plano e desligue o motor.

2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção "Liberação de pressão no sistema hidráulico".

NOTA: Os parafusos que retêm a proteção entre as bombas e o motor podem precisar ser afrouxados para fornecer folga
suficiente para instalar as ferramentas.

3. Instale as seguintes ferramentas de acordo com a ilustração do layout da ferramenta do medidor de vazão e o diagrama
de circuito.

uma. Desconecte a linha de entrega (24) da bomba superior (22).

b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega (24).

c. Desconecte a linha de retorno (26) do motor de giro (27).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 187/200(W)

d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).

e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba superior (22) e o T (21) com duas mangueiras (9).

f. Instale o manômetro (32) na torneira de pressão do câmbio hidráulico (33). Instale o manômetro (30) na torneira
superior da bomba (31). [Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32) e (30).] A
torneira (33) é usada para medir a pressão do Power Shift. As torneiras (31) e (34) são usadas para medir a pressão de
saída da bomba superior e inferior.

g. Instale o grupo multitach (28) no motor (35). Isto é usado para ler a velocidade do motor.

4. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Modo III.

5. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10" e mantenha a rotação máxima sem carga em 1860 ± 50 rpm
com o interruptor AEC DESLIGADO. (Leia o tempo de rpm decorrido três segundos após o seletor de velocidade do motor
ter sido colocado na posição "10").

6. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F). Para aumentar a temperatura do óleo, mova o
stick para dentro e para fora várias vezes em seu curso completo.

Preparação (Bomba Inferior)

Compartimento da bomba

(9) Mangueira (linha de carga da bomba inferior). (23) Abaixe a bomba. (25) Linha de entrega (bomba inferior). (33) Tap (pressão do power shift).

(34) Torneira (abaixar a bomba).

Realize a mesma preparação descrita para o teste de vazão da bomba superior sob controle de potência
constante, exceto a Etapa 3. Use o procedimento a seguir em substituição à Etapa 3, para a bomba inferior (23).

uma. Desconecte a linha de entrega (25) da bomba inferior (23).

b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega
(25).

c. Desconecte a linha de retorno (26) do motor de giro (27).

d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).

e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba inferior (23) e o T (21) com duas mangueiras (9).

f. Instale o manômetro (32) na torneira de pressão do câmbio hidráulico (33). Instale o manômetro (30) na torneira
inferior da bomba (34). [Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 188/200(W)

e (30).] A torneira (33) é usada para medir a pressão do power shift. As torneiras (31) e (34) são usadas para
medir a pressão de saída da bomba superior e inferior.

g. Instale o grupo multitach (28) no motor (35). Isto é usado para ler a velocidade do motor.

Procedimento de teste

NOTA: Realize os testes de fluxo da bomba superior e inferior um de cada vez.

Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento devido a falha do


medidor de vazão ou componentes do circuito associado devido ao fluxo
bloqueado da bomba, certifique-se antes de dar partida no motor que a válvula do
medidor de vazão (36) esteja totalmente aberta (girada no sentido anti-horário).

Para evitar ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento devido a linhas ou


componentes com falha enquanto o medidor de vazão é retornado à posição de
vazão aberta após um teste de vazão, abra lentamente a válvula do medidor de
vazão e monitore a vazão da bomba ao mesmo tempo para garantir que a vazão
aumente. Se o fluxo da bomba não aumentar quando o medidor de fluxo for aberto,
desligue o motor e determine o que está fazendo com que a bomba não suba.

1. Com o motor funcionando, inicie o programa de serviço "Modo de calibração" e mantenha a pressão do power
shift a uma pressão constante de 1770 ± 50 kPa (255 ± 7 psi). A pressão do power shift é lida na torneira (33), usando
o manômetro (32).

NOTA: Durante este teste, não gire a chave de partida para a posição OFF para evitar qualquer mudança na pressão
do power shift. Consulte a seção deste módulo "Procedimento de parada do modo de calibração".

NOTA: Para iniciar o programa de serviço "Modo de calibração", consulte a seção deste módulo "Inicialização do
modo de calibração".

2. Gire lentamente a válvula (36) do testador hidráulico portátil (1) no sentido horário e registre o fluxo da bomba em
cada um dos seguintes pontos de pressão. Use o manômetro (32) na torneira (33) para esta leitura de pressão.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 189/200(E)

Curva Característica PQ

NOTA: As especificações de vazão fornecidas acima são baseadas em uma rotação do motor de 1800 rpm. Para
obter resultados de teste mais precisos, cada uma das medições deve ser corrigida calculando como segue.

Fluxo corrigido = (Fluxo medido × 1800) ÷ RPM medido

3. Quaisquer leituras de vazão devem ser feitas somente em curso ascendente (aumento de pressão).

4. O fluxo da bomba muda aproximadamente 10 litros/min. (2,6 US gpm) para cada 100 kPa (14 psi) de pressão de
power shift.

Teste de Controle de Fluxo Negativo

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 190/200(W)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 191/200(E)

Ilustração do layout da ferramenta do medidor de fluxo 1 (teste de controle de fluxo negativo) (bomba principal)
(1) Testador hidráulico portátil. (2) O-ring. (3) Adaptador. (4) O-ring. (5) Montagem do bico. (6) Montagem do acoplador. (7)
Acoplamento reutilizável. (8) Manga. (9) Mangueira. (10) Encaixe. (11) Plugue. (12) O-ring. (13) Parafuso. (14) Arruela. (15) Flange. (16)
Adaptador. (17) Vedação retangular. (18) Capa. (19) Conjunto de acoplamento. (20) O-ring. (21) T. (22) Bomba superior. (23)
Bomba inferior. (24) Linha de entrega (bomba superior). (25) Linha de entrega (bomba inferior). (26) Linha de retorno. (27) Motor de giro.

Preparação (Bomba Superior)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 192/200(E)

Diagrama de circuito para teste de controle de fluxo negativo (bomba superior)


(1) Testador hidráulico portátil. (9) Mangueira. (18) Capa. (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (24) Linha de entrega (bomba superior). (25)
Linha de entrega (bomba inferior). (27) Motor de giro. (28) Multitach. (29) Válvulas de controle principais. (30) Calibre. (31)
Torneira (bomba superior). (32) Calibre. (33) T. (34) Torneira (abaixar a bomba). (35) Toque. (36) Coletor de óleo piloto. (37) Linha de controle de fluxo
negativo. (38) Mangueira de teste. (39) Plugue. (40) Linha de controle de fluxo negativo.

Compartimento da bomba
(9) Mangueira (linha de carga da bomba superior). (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (24) Linha de entrega (bomba superior). (31) Torneira
(bomba superior). (37) Linha de controle de fluxo negativo (bomba superior).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 193/200(E)

Compartimento do Coletor de Óleo Piloto

(35) Torneira.

Testador hidráulico portátil (medidor de vazão)

(1) Testador hidráulico portátil (medidor de vazão). (9) Mangueira. (28) Multitach. (41) Válvula (medidor de vazão).

Compartimento do motor de giro (9)

Mangueira (linha de retorno do medidor de vazão). (21) T. (27) Motor de giro. (26) Linha de retorno.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 194/200(E)

Ilustração do layout da ferramenta do medidor de fluxo 2 (teste de controle de fluxo negativo) (bomba principal)
(12) O-ring de vedação. (22) Bomba superior. (23) Abaixe a bomba. (32) Calibre. (33) T. (35) Toque. (36) Coletor de óleo piloto. (37)
Linha de controle de fluxo negativo. (38) Montagem da mangueira. (40) Linha de controle de fluxo negativo. (42) Montagem do acoplador. (43) Mamilo.
(44) O-ring de vedação. (45) Cap. (46) Plugue.

1. Posicione a máquina em terreno plano e desligue o motor.

2. Libere a pressão no sistema hidráulico. Consulte a seção deste módulo "Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico".

3. Instale as seguintes ferramentas de acordo com a ilustração 1 do layout da ferramenta do medidor de vazão, a ilustração 2 do layout da
ferramenta do medidor de vazão e o diagrama de circuito.

uma. Desconecte a linha de entrega (24) da bomba superior (22).

b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega (24).

c. Desconecte a linha de retorno (42) do motor de giro (27).

d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).

e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba superior (22) e o T (21) com duas mangueiras (9).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 195/200(E)

f. Remova a linha de controle de fluxo negativo (37) da bomba superior (22) e instale o bujão (46) na extremidade aberta da linha
de controle de fluxo negativo (37). Instale o T (33) e o anel de vedação (44) na porta da linha de controle de fluxo negativo (37) da
bomba superior (22). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no tê (33).

g. Instale dois acopladores (42) para testar o conjunto da mangueira (38) e conecte a mangueira ao bico (43).

h. Conecte a mangueira (38) à torneira (35) do coletor de óleo piloto (36).

eu. Instale o segundo tê (33) no primeiro tê com vedação o-ring (44). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no T (33).

j. Instale o manômetro (32) no segundo T (33). Instale o manômetro (30) na torneira superior da bomba (31).
[Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32) e (30).] A torneira (35) é usada para medir
o fluxo de controle negativo. As torneiras (31) e (34) são usadas para medir a pressão de saída da bomba superior e inferior.

k. Instale o anel de vedação (44) e a tampa (45) na extremidade aberta do T (33).

eu. Instale o grupo multitach (28) no motor. Isto é usado para ler a velocidade do motor.

4. Dê partida no motor e coloque a chave seletora do modo de potência na posição Modo III.

5. Coloque o seletor de rotação do motor na posição "10" e mantenha a rotação máxima sem carga em 1860 ± 50 rpm com o
interruptor AEC DESLIGADO. (Leia o tempo de rpm decorrido três segundos após o seletor de velocidade do motor ter sido
colocado na posição "10").

6. Aumente a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (131 ± 9°F). Para aumentar a temperatura do óleo, mova o stick
para dentro e para fora várias vezes em seu curso completo.

Preparação (Bomba Inferior)

Compartimento da bomba
(9) Mangueira (linha de carga da bomba inferior). (23) Abaixe a bomba. (25) Linha de entrega (bomba inferior). (34) Torneira (abaixar a bomba). (40)
Linha de controle de fluxo negativo (bomba inferior).

Realize a mesma preparação descrita para o teste de controle de fluxo negativo da bomba superior, exceto a Etapa 3. Use o
procedimento a seguir em substituição à Etapa 3, para a bomba inferior (23).

uma. Desconecte a linha de entrega (25) da bomba inferior (23).

b. Instale a tampa (18), anel de vedação (17), flange (15), parafuso (14) e arruela (13) na extremidade da linha de entrega (25).

c. Desconecte a linha de retorno (26) do motor de giro (27).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 196/200(E)

d. Instale o T (21) e dois anéis de vedação em O (20) na porta de retorno do motor de giro (27). Conecte a linha de retorno
(26) ao tee (21).

e. Conecte o testador hidráulico portátil (1) entre a bomba inferior (23) e o T (21) com duas mangueiras (9).

f. Remova a linha de controle de fluxo negativo (40) da bomba inferior (23) e instale o bujão (46) na extremidade aberta da linha de
controle de fluxo negativo (40). Instale o T (33) e o anel de vedação (44) na porta da linha de controle de fluxo negativo (40) da
bomba inferior (23). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no tê (33).

g. Instale dois acopladores (42) para testar o conjunto da mangueira (38) e conecte a mangueira ao bico (43).

h. Conecte a mangueira (38) à torneira (35) do coletor de óleo piloto (36).

eu. Instale o segundo tê (33) no primeiro tê com vedação o-ring (44). Instale o bico (43) e o anel de vedação (12) no T (33).

j. Instale o manômetro (32) no segundo T (33). Instale o manômetro (30) na torneira inferior da bomba (34).
[Um manômetro de 49.000 kPa (7100 psi) pode ser usado no lugar do manômetro (32) e (30).] A torneira (35) é usada para medir
o fluxo de controle negativo. As torneiras (31) e (34) são usadas para medir a pressão de saída da bomba superior e inferior.

k. Instale o anel de vedação (44) e a tampa (45) na extremidade aberta do T (33).

eu. Instale o grupo multitach (28) no motor. Isto é usado para ler a velocidade do motor.

Procedimento de teste

NOTA: Execute os testes de controle de fluxo negativo da bomba superior e inferior, um de cada vez.

Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao equipamento devido a falha do medidor de


vazão ou componentes do circuito associado devido ao fluxo bloqueado da bomba,
certifique-se antes de dar partida no motor que a válvula do medidor de vazão (41) esteja
totalmente aberta (girada no sentido anti-horário).

Para evitar ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento devido a linhas ou componentes
com falha enquanto o medidor de vazão é retornado à posição de vazão aberta após um
teste de vazão, abra lentamente a válvula do medidor de vazão e monitore a vazão da bomba
ao mesmo tempo para garantir que a vazão aumente. Se o fluxo da bomba não aumentar
quando o medidor de fluxo for aberto, desligue o motor e determine o que está fazendo
com que a bomba não suba.

1. Coloque a chave seletora do modo de alimentação na posição Modo III.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 197/200(E)

2. O teste de controle de fluxo negativo para as bombas superior e inferior deve ser feito um de cada vez.

3. Gire lentamente a válvula (41) do testador hidráulico portátil (1) no sentido horário até que o ajuste da pressão de entrega
da bomba seja 6850 kPa (1000 psi).

4. Ajuste a válvula de alívio piloto do coletor de óleo piloto (36) até que o manômetro (32) conectado ao T (33) leia 2550
kPa (370 psi).

5. Registre o fluxo de controle negativo no seguinte ponto de pressão.

Curva característica PQ [Controle de fluxo negativo a 6850 kPa (1000 psi) Pressão de entrega da bomba]

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 198/200(E)

NOTA: As especificações de vazão fornecidas acima são baseadas em uma rotação do motor de 1800 rpm. Para obter
resultados de teste mais precisos, o fluxo medido deve ser corrigido calculando da seguinte forma:

Fluxo corrigido = (Fluxo medido × 1800) ÷ rpm medido

NOTA: As medições de vazão devem ser feitas apenas em aumento de pressão.

Ajuste de Fluxo de Saída da Bomba

Compartimento da bomba (1)

Contraporca. (2) Parafuso de fixação. (3) Contraporca. (4) Parafuso de fixação.

O procedimento de ajuste do fluxo de saída para as bombas superior e inferior é o mesmo. O parafuso de fixação (2) e a
contraporca (1) são para a bomba superior e o parafuso de fixação (4) e a contraporca (3) são para a bomba inferior.

Ajuste da bomba superior

1. Afrouxe a contraporca (1).

2. Gire o parafuso de fixação (2) até ajustar na especificação correta.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 199/200(E)

Girar o parafuso de ajuste (2) 1/4 de volta no sentido horário aumenta a vazão em aproximadamente 18 litros/min (4,8
USgpm) a uma pressão do sistema de 14.700 kPa (2.150 psi) ou 17.700 kPa (2.550 psi) onde a mola do primeiro estágio é
ativada.

Girar o parafuso de ajuste (2) 1/4 de volta no sentido horário aumenta a vazão em aproximadamente 7 litros/min (1,9
USgpm) a uma pressão do sistema de 23.500 kPa (3.400 psi) ou 34.300 kPa (5.000 psi) onde a mola do segundo estágio é
ativada.

Girar o parafuso de ajuste (2) no sentido anti-horário diminui a vazão na mesma quantidade mostrada na rotação no sentido
horário.

3. Aperte a contraporca (1) com um torque de 12 ± 3 N·m (9 ± 2 lb ft).

Ajuste da Bomba Inferior

Para ajustar o fluxo de saída inferior da bomba, faça o mesmo descrito acima usando o parafuso de fixação (4) e a contraporca
(3) no lugar do parafuso de fixação (2) e contraporca (1).

Ajuste de vazão máxima da bomba

Compartimento da bomba (5)

Contraporca. (6) Parafuso de fixação. (7) Parafuso de fixação. (8) Contraporca.

O procedimento de ajuste do fluxo máximo da bomba para as bombas superior e inferior é o mesmo. O parafuso de fixação
(6) e a contraporca (5) são para a bomba superior e o parafuso de fixação (7) e a contraporca (8) são para a bomba inferior.

Ajuste da bomba superior

1. Afrouxe a contraporca (5).

2. Gire o parafuso de fixação (6) até ajustar na especificação correta.

Girar o parafuso de ajuste (6) 1/4 de volta no sentido horário aumenta a vazão em aproximadamente 1,3 litro/min (0,3
USgpm).

Girar o parafuso de ajuste (6) 1/4 de volta no sentido anti-horário diminui a vazão em aproximadamente 1,3 litro/min (0,3 USgpm).

3. Aperte a contraporca (5) com um torque de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb ft).

Ajuste da Bomba Inferior

Para ajustar a vazão máxima da bomba inferior, faça o mesmo descrito acima usando o parafuso de fixação (7) e a
contraporca (8) no lugar do parafuso de fixação (6) e contraporca (5).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 200/200(W)

Ajuste de Controle de Fluxo Negativo

Compartimento da bomba (9)

Parafuso de fixação. (10) Contraporca. (11) Parafuso de fixação. (12) Contraporca.

Ajuste da bomba superior

O procedimento de ajuste de controle de fluxo negativo para bombas superior e inferior é o mesmo. Use o parafuso de fixação
(9) para a bomba superior e o parafuso de fixação (11) para a bomba inferior.

1. Afrouxe a contraporca (10).

2. Gire o parafuso de fixação (9) até ajustar na especificação correta.

Girar o parafuso de ajuste 1/4 de volta no sentido horário diminui a vazão em aproximadamente 4 litros/min (1,1 USgpm)
a uma pressão do sistema de 2550 kPa (370 psi).

Girar o parafuso de ajuste 1/4 de volta no sentido anti-horário aumenta a vazão em aproximadamente 4 litros/min (1,1
USgpm) a uma pressão do sistema de 2550 kPa (370 psi).

3. Aperte a contraporca (10) com um torque de 12 ± 3 N·m (9 ± 2 lb ft).

Ajuste da Bomba Inferior

Para ajustar o controle de fluxo negativo da bomba inferior, faça o mesmo descrito acima usando o parafuso de fixação (11) e
contraporca (12) no lugar do parafuso de fixação (9) e contraporca (10).

Direitos autorais 1993 - 2019 Caterpillar Inc. Ter, 31 de dezembro 10:28:08 UTC+0800 2019

Todos os direitos reservados.

Rede Privada Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C
Machine Translated by Google 1/9 (W)

Desligar SIS

Tela anterior

Produto: ESCAVADORA

Modelo: ESCAVADORA 320 L 9KK

Configuração: ESCAVADORAS TIPO DE ESTEIRA 320, 320L 9KK00001-01358 (MÁQUINA) ALIMENTADAS POR MOTOR 3066

Testando e Ajustando
ACESSÓRIOS ESCAVADORES DE 320 E 320 L
Número de mídia -SENR5460-00 Data de Publicação -25/07/1994 Data de atualização -11/10/2001

Testando e Ajustando
SMCS - 7465-011

Solução de problemas

NOTA: Esta seção abrange os procedimentos de teste e ajuste para os acessórios, ou componentes de
acessórios, discutidos neste módulo. Para informações de teste e ajuste para os outros componentes, consulte
o módulo de teste e ajuste no manual de serviço da máquina que está sendo trabalhada.

A pressão do óleo hidráulico pode permanecer nos sistemas hidráulicos após


a paragem do motor e da bomba. Ferimentos graves podem ser causados se
esta pressão não for liberada antes de qualquer serviço ser feito nos sistemas
hidráulicos. Para evitar possíveis lesões, consulte a seção Liberação de Pressão
no Sistema Hidráulico, antes que qualquer conexão, mangueira ou componente
seja solto, apertado, removido ou ajustado.

Sempre que possível, a caçamba deve ser sempre abaixada até o solo antes de iniciar o serviço. Quando for
necessário que a lança esteja na posição elevada durante os testes ou ajustes, certifique-se de que a lança, o
braço e a caçamba tenham o suporte correto.

A trava de giro deve ser engatada antes do início do serviço.

Sempre mova a máquina para um local longe do deslocamento de outras máquinas. Certifique-se de que outras
pessoas não estejam perto da máquina quando o motor estiver funcionando e os testes ou ajustes estiverem
sendo feitos.

Liberação de Pressão no Sistema Hidráulico

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 2/9 (W)
Machine Translated by Google

Libere a pressão nos circuitos hidráulicos dos implementos (lança, braço e caçamba) antes que quaisquer linhas ou
componentes hidráulicos sejam desconectados ou removidos.

1. Retraia totalmente a haste no cilindro do braço.

2. Ajuste a posição da caçamba para que fique plana no chão.

3. Abaixe a lança até que a caçamba fique plana no solo.

4. Desligue o motor e coloque a alavanca de controle de ativação hidráulica na posição UNLOCK.

5. Mova as alavancas de controle da lança, caçamba, braço e giro para todas as posições FULL STROKE.
Isso aliviará qualquer pressão que possa estar presente no sistema piloto.

6. Solte lentamente o bujão de ventilação do tanque hidráulico e libere a pressão.

7. Aperte o bujão de ventilação do tanque hidráulico.

8. A pressão no sistema deve agora ser liberada e as linhas e componentes podem ser removidos.

NOTA: As linhas do cilindro da lança ainda podem ter alguma pressão de óleo se equipadas com acessório de verificação de
descida da lança. Existem válvulas de sangria nos cilindros da lança que podem ser abertas para aliviar qualquer pressão de óleo
que possa permanecer.

Verificações visuais

Uma inspeção visual do sistema é o primeiro passo para solucionar um problema. Faça a inspeção com o motor
DESLIGADO e os Implementos abaixados ao solo.

1. Verifique o nível do óleo no tanque hidráulico. Solte lentamente a tampa de enchimento do tanque e solte o
pressão antes de retirar a tampa.

2. Remova o elemento filtrante e verifique se há material que possa indicar danos a um componente.

3. Inspecione todas as linhas e conexões quanto a danos ou vazamentos.

4. Inspecione a articulação de controle quanto a componentes dobrados, quebrados ou danificados.

Verificações durante a operação


As verificações durante a operação podem ser usadas para encontrar vazamentos no sistema. Eles também podem ser
usados para encontrar uma válvula ou bomba que não esteja funcionando corretamente. A velocidade do movimento da haste
ou o torque em um motor pode ser usado para verificar a condição dos cilindros, motores e bombas.

Eleve e abaixe a lança. Mova o bastão para dentro e para fora. Abra e feche o balde. Mova o controle de balanço para a direita
e esquerda. Faça cada uma dessas operações várias vezes.

1. Operação do sistema piloto. Como o sistema piloto controla o movimento dos carretéis na válvula de controle principal,
é importante que a pressão e o fluxo de óleo das bombas estejam de acordo com as especificações. A pressão no sistema
piloto é controlada pela válvula de alívio piloto.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 3/9 (W)
Machine Translated by Google

2. Durante todas as operações da máquina, uma configuração baixa da pressão da válvula de alívio principal resultará
em tempos de ciclo aumentados e/ou no som da abertura da válvula de alívio principal.

3. Uma pressão de alívio principal muito alta causará diminuição na vida útil das mangueiras e componentes.

4. Para operação de circuito individual, uma configuração de pressão da válvula de alívio de linha muito baixa resultará em
tempos de ciclo aumentados e/ou no som da abertura da válvula de alívio para esse circuito.

5. Verifique os tempos de ciclo para cada um dos circuitos: lança, caçamba, braço e giro. Os tempos de ciclo mais longos
do que os mostrados na especificação, consulte Testes operacionais no módulo do manual de serviço específico para a
máquina em que está trabalhando, podem ser resultado de pressão insuficiente do sistema piloto, vazamento nas vedações
do cilindro, desgaste da bomba, velocidade da bomba (rpm ), válvula de alívio defeituosa (principal ou de linha) ou ajuste do
sistema de controle da bomba.

6. A taxa de deriva para o circuito da lança, caçamba e braço é maior do que as mostradas em Testes Operacionais em
Testes e Ajustes do Sistema Hidráulico para a máquina que está sendo trabalhada.

O desvio do circuito (desvio) é causado por vazamento nos pistões do cilindro, anéis de vedação nas válvulas de
controle, válvulas de retenção ou válvulas de compensação que não se encaixam corretamente. O mau ajuste ou ajuste nas
válvulas piloto e de controle principal também causará desvios.

7. Verifique os circuitos de deslocamento da máquina. Opere a máquina na direção PARA FRENTE e RÉ sem
mover a alavanca de controle para direção. Se a máquina não se movimentar em linha reta, pode haver um problema com o
sinal de controle de fluxo negativo para as bombas, desgaste do motor ou uma válvula de alívio de linha que não está
funcionando corretamente.

Ajuste de Pressão de Alívio de Linha no Único


Circuito de Anexo de Ação

Esta seção abrange o antigo grupo de válvulas de alívio piloto 6E2471 e o novo grupo de válvulas de alívio piloto 4I8700.
Siga as etapas 1 a 4 para qualquer válvula e continue com o procedimento específico.

A configuração de pressão da válvula de alívio de linha no circuito de conexão de ação simples é definida para 17.700 ±
490 kPa (2.550 ± 70 psi) a uma taxa de fluxo de 150 L/min (40 gpm).

As especificações de pressão, vazão e rpm do motor podem variar de acordo com os tipos de acessórios e/ou fornecedores.
É muito importante seguir as especificações do fornecedor. Não fazer isso pode resultar em desempenho de baixo nível
do acessório.

É importante registrar a rotação apropriada do motor onde as respectivas especificações foram obtidas. Use a rotação
do motor registrada para operar o acessório para obter o melhor desempenho.

NOTA: Antes de iniciar o ajuste da válvula de alívio da linha, certifique-se de verificar o seguinte:

A lâmpada de alarme de ação (1) para o controlador (2) acende em verde.

O indicador de alarme do controlador e o indicador de alarme do monitor (4) no painel do monitor (3) indicam normal (OFF).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 4/9 (W)
Machine Translated by Google

Compartimento do controlador (1)

Indicador da lâmpada de alarme. (2) Controlador.

Console direito (3)

Painel do monitor. (4) Indicador de alarme do controlador e indicador de alarme do monitor.

Medidor de vazão

(5) Linha de alimentação ao acessório. (6) Linhas de retorno do anexo. (7) Medidor de vazão. (8) Válvula.

1. Instale a linha de alimentação no acessório (5) na entrada do medidor de vazão portátil (7).

2. Conecte a linha de retorno do acessório (6) à saída do medidor de vazão portátil (7).

Compartimento da bomba (A)

Torneira de pressão da bomba superior.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 5/9 (E)
Machine Translated by Google

3. Conecte um manômetro de 34 400 kPa (5000 psi) à torneira de pressão da bomba superior (A).

4. Instale o grupo multitach no motor.

Procedimento de ajuste para o grupo de válvulas de alívio piloto


(6E2471)

(9) Válvula de alívio de linha. (10) Contraporca. (11) Porca da tampa.

1. Afrouxe a contraporca (10). Afrouxe a porca (11), mas não remova.

NOTA: A remoção da porca de capa permite que a válvula de alívio se separe

2. Certifique-se de que o medidor de vazão esteja na posição TOTALMENTE ABERTO.

3. Dê partida no motor e coloque a temperatura do óleo hidráulico em 50° ± 5°C (131° ± 9°F).

4. Coloque o interruptor do modo de potência na posição MODE II e o seletor de velocidade do motor na posição
HIGH IDLE "10".

5. Pressione e segure o pedal de controle do acessório pelo restante deste teste.

6. Gire lentamente a válvula de vazão do medidor de vazão (8) no sentido horário para diminuir a vazão. Registre a
leitura do medidor de vazão quando a leitura da pressão na tomada de pressão (A) atingir o ponto de pressão
especificado pelo fornecedor do acessório a ser usado.

7. Se a medição de vazão não estiver acima ou não atender à especificação do fornecedor, vá para a Etapa 8. Se a
medição de vazão na Etapa 6 atender ou estiver abaixo da especificação do fornecedor, faça o seguinte:

uma. Gire lentamente a porca de ajuste (11) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor
de vazão começar a cair.

b. Agora gire a porca (11) no sentido horário até que a vazão atinja a leitura registrada obtida acima.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 6/9 (E)
Machine Translated by Google

NOTA: Seria impossível obter a configuração de pressão de alívio especificada com a vazão especificada pelo fornecedor.

c. Aperte a contraporca (10) com um torque de 61 ± 6 N·m (45 ± 4 lb ft) para manter a porca de capa (11) no lugar.

d. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.

8. Se a medição de vazão estiver acima da especificação, faça o seguinte:

uma. Gire o botão de rotação do motor para a posição LOW IDLE e, em seguida, aumente gradualmente a rotação do motor até
que a taxa de fluxo especificada pelo fornecedor seja obtida.

b. Grave a posição de discagem rápida.

c. Gire lentamente a porca (11) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor de vazão começar a cair.

d. Gire a porca de capa (11) no sentido horário até que o fluxo através do medidor de vazão atenda às especificações do fornecedor.

e. Aperte a contraporca (10) com um torque de 61 ± 6 N·m (45 ± 4 lb ft) para manter a porca de capa (11) no lugar.

f. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.

Procedimento de ajuste para o grupo de válvulas de alívio piloto (4I8700)

(9) Válvula de alívio de linha. (10) Contraporca. (11) Porca da tampa. (12) Parafuso de ajuste.

1. Afrouxe a contraporca (10) e remova a porca (11).

2. Certifique-se de que o medidor de vazão esteja na posição TOTALMENTE ABERTO.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 7/9 (E)
Machine Translated by Google

3. Dê partida no motor e coloque a temperatura do óleo hidráulico em 50° ± 5°C (131° ± 9°F).

4. Coloque o interruptor do modo de potência na posição MODE II e o seletor de velocidade do motor na posição HIGH IDLE "10".

5. Pressione e segure o pedal de controle do acessório pelo restante deste teste.

6. Gire lentamente a válvula de vazão do medidor de vazão (8) no sentido horário para diminuir a vazão. Registre a leitura do
medidor de vazão quando a leitura da pressão na tomada de pressão (A) atingir o ponto de pressão especificado pelo fornecedor do
acessório a ser usado.

7. Se a medição de vazão não estiver abaixo ou não atender à especificação do fornecedor, vá para a Etapa 8. Se a medição de vazão
na Etapa 6 atender ou estiver abaixo da especificação do fornecedor, faça o seguinte:

uma. Gire lentamente o parafuso de ajuste (12) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor de vazão começar a
cair.

b. Agora gire o parafuso de ajuste (12) no sentido horário até que a vazão atinja a leitura registrada obtida acima.

NOTA: Seria impossível obter a configuração de pressão de alívio especificada com a vazão especificada pelo fornecedor.

c. Aparafuse a porca de capa (11) no parafuso de ajuste (12). Aperte a contraporca (10) com um torque de 20 ± 2 N·m (15 ± 1 lb ft)
para manter a porca de capa (11) no lugar.

d. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.

8. Se a medição de vazão estiver acima da especificação, faça o seguinte:

uma. Gire o botão de rotação do motor para a posição LOW IDLE e, em seguida, aumente gradualmente a rotação do motor até
que a taxa de fluxo especificada pelo fornecedor seja obtida.

b. Grave a posição de discagem rápida.

c. Parafuso de ajuste lento (12) no sentido anti-horário. Pare de girar quando a leitura do medidor de vazão começar a cair.

d. Gire o parafuso de ajuste (12) no sentido horário até que o fluxo através do medidor de vazão atenda às
especificações do fornecedor.

e. Aparafuse a porca de capa (11) no parafuso de ajuste (12). Aperte a contraporca (10) com um torque de 20 ± 2 N·m (15 ± 1,5 lb ft)
para manter a porca (11) no lugar.

f. Neste momento, pare o fluxo através do medidor de vazão. Leia a pressão na tomada de pressão (A) que será o ajuste de pressão
da válvula de alívio da linha no circuito de conexão.

Válvula de retenção de abaixamento da lança

Desvio do Cilindro da Lança de Teste

1. Dê partida no motor.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 8/9 (E)
Machine Translated by Google

2. Estenda totalmente o cilindro da caçamba.

3. Retraia totalmente o cilindro do braço.

4. Eleve a lança até que a superfície superior da lança fique paralela ao solo e desligue o motor.

5. Deixe a máquina nesta posição por 3 minutos.

6. Meça o desvio do cilindro da lança. A taxa de desvio do cilindro da lança deve ser inferior a 2,0 mm/min (0,08 pol/min).

Testar a função de abaixamento da lança manual

1. Dê partida no motor.

2. Estenda totalmente o cilindro da caçamba.

3. Retraia totalmente o cilindro do braço.

4. Eleve a lança até que a superfície superior da lança fique paralela ao solo e desligue o motor.

NOTA: As etapas a seguir devem ser executadas nas válvulas de retenção e alívio direita e esquerda ao mesmo tempo.

5. Afrouxe a contraporca (1) em ambas as válvulas.

6. Afrouxe lentamente o parafuso (2) em ambas as válvulas.

7. A lança deve abaixar lentamente e nenhum vazamento de óleo deve ser visto.

NOTA: Uma pequena quantidade de óleo no parafuso (2) não é uma indicação de um problema.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 9/9 (E)
Machine Translated by Google

Válvula de Verificação e Alívio

(1) Contraporca. (2) Parafuso.

Válvula de alívio da extremidade da cabeça do cilindro da lança de teste

Consulte Teste e ajuste, formulário SENR5456.

Balanço fino
Função de balanço fino

Para verificar a função do controle de oscilação fina, pare a operação de oscilação e LIGUE a chave de controle
de oscilação fina. Uma quantidade muito pequena de desvio de oscilação deve ser vista quando o interruptor é
ligado.

Direitos autorais 1993 - 2019 Caterpillar Inc. Ter, 31 de dezembro 10:29:30 UTC+0800 2019

Todos os direitos reservados.

Rede Privada Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 1/6 (W)
Machine Translated by Google

Desligar SIS

Tela anterior

Produto: ESCAVADORA

Modelo: ESCAVADORA 320 L 9KK

Configuração: ESCAVADORAS TIPO DE ESTEIRA 320, 320L 9KK00001-01358 (MÁQUINA) ALIMENTADAS POR MOTOR 3066

Testando e Ajustando
SUPLEMENTO PARA ESCAVADEIRAS DE 320L E 325L DE LONGO ALCANCE FRONTAL
Número de mídia -SENR6039-00 Data de Publicação -01/04/1993 Data de atualização -12/10/2001

Testando e Ajustando
SMCS - 7465-011

Ajustes
Introdução

Comprimento das lanças:

320 litros ... 15,6 m (51 pés)

325 L ... 18,2 m (60 pés)

A configuração frontal de longo alcance é diferente do padrão da seguinte forma:

* Configurações de pressão da válvula de alívio de linha


* Ajuste da válvula de retenção de retorno lento
* Contrapeso

Referência: 320 L (1K1, 1TL, 9KK), Manuais de serviço, SENR6040, SENR6045 e SENR5465.

Referência: 325 L (7CJ, 6KK), Manual de Serviço, SENR5400.

PERCEBER

Os seguintes ajustes devem ser realizados para evitar danos à máquina.

Configurações de pressão da válvula de alívio de linha

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 2/6 (W)
Machine Translated by Google

Válvula de Controle Principal

(1) Válvula de alívio da linha final do cabeçote da caçamba. (2) Válvula de alívio da linha da extremidade da haste do cilindro da caçamba. (3) Válvula de alívio da linha da
extremidade do cabeçote da vara.

Cabeça de cilindro de caçamba de escavadeira 320 e linhas de extremidade de haste

Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 19 100 ± 980 kPa (2750 ± 140 psi)

Linha de extremidade da cabeça do cilindro da vara da escavadeira 320

Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 22 600 ± 980 kPa (3250 ± 140 psi)

Cabeça de cilindro de caçamba de escavadeira 325 e linhas de extremidade de haste

Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 19 100 ± 980 kPa (2750 ± 140 psi)

325 Linha de extremidade da cabeça do cilindro da vara da escavadeira

Ajuste as válvulas de alívio de linha para ... 20 100 ± 980 kPa (2900 ± 140 psi)

Ajuste da válvula de retenção de retorno lento

A válvula de retenção de retorno lento (2) na linha da extremidade da haste do cilindro da lança fornece ajuste para a velocidade
do cilindro da lança.

A válvula de retenção de retorno lento (1) na linha final do cabeçote do braço fornece ajuste para a velocidade do cilindro do
braço.

A válvula de retenção de retorno lento, quando girada no sentido horário (vista do lado da cabine), restringe o fluxo de óleo de
retorno nessas linhas para diminuir o movimento do acessório dianteiro.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 3/6 (W)
Machine Translated by Google

Localização da válvula de retenção de retorno lento para a linha final da cabeça do cilindro do braço (1)

Válvula de retenção de retorno lento.

Localização da válvula de retenção de retorno lento para a linha da extremidade da haste do cilindro da

lança (2) Válvula de retenção de retorno lento.

Detalhe da válvula de retenção de retorno lento

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 4/6 (W)
Machine Translated by Google

Testes operacionais
Velocidade de operação do cilindro

Ferramentas necessárias: Cronômetro

Condições de teste:

* Coloque a máquina em uma superfície nivelada

* Aqueça a temperatura do óleo hidráulico para 55 ± 5°C (130 ± 9°F)


* Coloque no modo de energia 3
* Coloque na posição de modo de prioridade de carregamento (elevação da lança)

Teste de retração do cilindro da lança

Posição da máquina para teste de retração do cilindro da lança

Posicione a máquina conforme mostrado na ilustração. Meça o tempo necessário para que a extremidade do braço alcance uma altura
de 2000 mm (79 pol) acima do nível do solo a partir da posição de altura máxima de escavação.
Ajuste a válvula de retenção de retorno lento para a linha da extremidade da haste do cilindro da lança para atender às
especificações a seguir.

A velocidade de 320 L deve ser ... 3,7 ± 0,3 segundos

A velocidade de 325 L deve ser ... 3,9 ± 0,3 segundos

Teste de extensão do cilindro do bastão

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 5/6 (W)
Machine Translated by Google

Posição da máquina para teste de extensão do cilindro do bastão

Posicione a máquina conforme mostrado na ilustração. Meça o tempo necessário para que o cilindro do braço alcance a posição
de extensão total a partir da posição de altura máxima de escavação. Ajuste a válvula de retenção de retorno lento para a linha
final do cabeçote do bastão para atender às especificações a seguir.

A velocidade de 320 L deve ser ... 4,7 ± 0,3 segundos

A velocidade de 325 L deve ser ... 5,3 ± 0,3 segundos

Mudando de longo alcance para padrão


Alcançar

Ao mudar da configuração de alcance longo para alcance padrão, faça os seguintes ajustes:

1. Instale o contrapeso padrão.

Contrapeso de longo alcance de 320 L ... 4600 kg (10 120 lb)

320 L contrapeso padrão ... 3800 kg (8360 lb)

Contrapeso de longo alcance de 325 L ... 5880 kg (12 936 lb)

Contrapeso padrão de 325 L ... 4700 kg (10 340 lb)

Antes de instalar os parafusos de contrapeso, aplique 9S3263 Threadlock nas roscas de cada parafuso.
Aperte os parafusos com um torque de 1600 ± 200 N·m (1180 ± 150 lb ft).

2. Ajuste as pressões da válvula de alívio na linha da extremidade do cabeçote do cilindro da caçamba (1), linha da extremidade da haste do
cilindro da caçamba (2) e linha da extremidade do cabeçote do braço (3) para 33.800 ± 1.470 kPa (4.900 ± 215 psi).

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31
C 6/6 (W)
Machine Translated by Google

Válvula de Controle Principal

(1) Válvula de alívio da linha final do cabeçote da caçamba. (2) Válvula de alívio da linha da extremidade da haste do cilindro da caçamba. (3) Válvula de alívio da linha da
extremidade do cabeçote da vara.

3. Abra totalmente a válvula de retenção de retorno lento na linha da extremidade da haste do cilindro da lança. Consulte a
seção "Ajuste da válvula de retenção de retorno lento" para obter detalhes.

Direitos autorais 1993 - 2019 Caterpillar Inc. Ter, 31 de dezembro 10:30:52 UTC+0800 2019

Todos os direitos reservados.

Rede Privada Para Licenciados SIS.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 2019/12/31

Você também pode gostar