Plataforma Orion-Gulliver

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 50

Plataforma elevadora Orion - Gulliver

Manual de Manutenção
MAN-OR04-PT-04

ThyssenKrupp Encasa
Antes de utilizar a máquina deverá ler atentamente e compreender TODAS as
instruções contidas no presente manual. A inobservância de tais instruções
pode acarretar perigos ou um funcionamento insatisfatório da máquina.

La ThyssenKrupp Encasa S.r.l. declina qualquer responsabilidade por


inconvenientes, avarias e acidentes decorrentes do não cumprimento ou da
não observância das indicações contidas no presente manual. Neste caso
cessam também as condições de validade da garantia.

As operações indicadas no manual devem ser executadas por pessoal


competente e com formação adequada.

Devem ser utilizados equipamentos adequados e dispositivos de protecção


individual conformes às regulamentações vigentes em matéria de salvaguarda
da saúde.

Devem ser observadas todas as normas e regras de boa técnica aplicáveis.

É expressamente proibido modificar e/ou alterar a máquina.

A presente documentação deve ser mantida em lugar seguro durante todo o


período de vida da máquina.
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Índice
1.  Informações gerais _________________________________________________________________________ 2 
1.1.  Prescrições___________________________________________________________________________ 2 
1.2.  Advertências gerais ____________________________________________________________________ 3 
1.3.  Descrição da instalação _________________________________________________________________ 4 
2.  Peças sobresselentes _______________________________________________________________________ 4 
3.  Preparação prévia __________________________________________________________________________ 4 
3.1.  Ferramentas __________________________________________________________________________ 4 
3.2.  Torques de aperto _____________________________________________________________________ 5 
3.3.  Meios de protecção individuais ___________________________________________________________ 5 
4.  Fichas de manutenção ______________________________________________________________________ 6 
4.1.  Fichas gerais _________________________________________________________________________ 6 
4.1.1.  Verificação da integridade da instalação / ausência de alterações feitas na mesma _____________ 6 
4.1.2.  Verificar a presença das chaves ______________________________________________________ 6 
4.1.3.  Verificar presença das instruções e fichas ______________________________________________ 6 
4.1.4.  Verificação da presença dos avisos / etiquetas __________________________________________ 7 
4.1.5.  Verificar o funcionamento dos dispositivos de chamada de emergência ______________________ 8 
4.1.6.  Verificar o desempenho geral do ciclo da máquina _______________________________________ 8 
4.1.7.  Verificação do bordo sensìvel (se presente) ____________________________________________ 10 
4.1.8.  Verificação do fotocélulas (se presenti) _______________________________________________ 10 
4.1.9.  Controlo barreiras fotoeléctricas (se presentes) _________________________________________ 10 
4.1.10.  Verificar o funcionamento das portas da cabina (se existirem) _____________________________ 11 
4.1.11.  Verificar o funcionamento em condições de emergência __________________________________ 12 
4.1.12.  Controlo do funcionamento da fechadura (apenas para portas de batente) ___________________ 13 
4.1.13.  Controlo do sistema de nivelamento _________________________________________________ 14 
4.2.  Placas eléctricas / electrónicas __________________________________________________________ 16 
4.2.1.  Controlo do isolamento do Circuito de Potência_________________________________________ 16 
4.2.2.  Verificação de continuidade do Circuito equipotencial de protecção _________________________ 17 
4.2.3.  Verificação da protecção de dupla ligação à terra _______________________________________ 17 
4.2.4.  Verificação da caixa de comandos com botões cogumelo na fossa _________________________ 18 
4.2.5.  Verificação da escora com contacto de segurança ______________________________________ 18 
4.2.6.  Verificação da barra na ogiva _______________________________________________________ 19 
4.2.7.  Limpeza e controlo dos contactos eléctricos ___________________________________________ 20 
4.2.8.  Controlo/substituição do cabo plano _________________________________________________ 20 
4.2.9.  Verificação do extra-curso _________________________________________________________ 21 
4.2.10.  Verificação do controlo da carga ____________________________________________________ 21 
4.2.11.  Verificação do estado das baterias __________________________________________________ 22 
4.3.  Placas mecânicas ____________________________________________________________________ 23 
4.3.1.  Lubrificação das guias ____________________________________________________________ 23 
4.3.2.  Controlo de infiltrações na fossa e limpeza ____________________________________________ 24 
4.3.3.  Controlo portas de piso ___________________________________________________________ 24 
4.3.4.  Controlo das correntes ____________________________________________________________ 25 
4.3.5.  Controlo da cabeça orientadora _____________________________________________________ 26 
4.3.6.  Controlo/substituição das rodas e pastilhas laterais (para arcadas providas de rodas) __________ 27 
4.3.7.  Controlo do pára-quedas mecânico __________________________________________________ 29 
4.4.  Placas óleo-dinâmicas / hidráulicas_______________________________________________________ 31 
4.4.1.  Controlo de fugas de óleo do cilindro _________________________________________________ 36 
4.4.2.  Purga do cilindro ________________________________________________________________ 37 
4.4.3.  Controlo de fugas de óleo do bloco de válvulas e controlo do nível ou substituição do óleo ______ 38 
4.4.4.  Controlo da válvula pára-quedas ____________________________________________________ 39 
4.4.5.  Verificação da calibragem da válvula de máxima e pressostato ____________________________ 39 
4.4.6.  Controlo / substituição tubo de óleo flexível ____________________________________________ 40 
4.4.7.  Teste de funcionamento da bomba manual ____________________________________________ 41 
4.4.8.  Teste de descida manual em estado de emergência eléctrica______________________________ 41 
5.  Procura de avarias_________________________________________________________________________ 42 
5.1.  Introdução __________________________________________________________________________ 42 
5.2.  Tabela procura de avarias ______________________________________________________________ 43 
5.3.  Posicionamento dos ímans e diagnóstico __________________________________________________ 44 
5.4.  Máquina em estado de “bloqueio” (C4) ___________________________________________________ 45 
6.  Calendário de manutenção __________________________________________________________________ 45 
7.  Tabela das operações de manutenção PERIÓDICAS ______________________________________________ 46 

1
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

1. Informações gerais
1.1. Prescrições
Antes de utilizar a máquina deverá ler atentamente e compreender TODAS as instruções contidas
no presente manual. A inobservância de tais instruções pode originar situações de perigo ou um
desempenho insatisfatório da máquina.
A ThyssenKrupp Encasa S.r.l. declina qualquer responsabilidade por inconvenientes, avarias e
acidentes decorrentes do não cumprimento ou da não observância das indicações contidas no
presente manual.
Neste caso cessam também as condições de validade da garantia.

As operações indicadas no manual devem ser executadas por pessoal competente e com
formação adequada.
Devem ser utilizados equipamentos adequados e dispositivos de protecção individual conformes às
regulamentações vigentes em matéria de salvaguarda da saúde. Devem ser observadas todas as
normas e regras de boa técnica aplicáveis.
É expressamente proibido modificar e/ou alterar a máquina.

A presente documentação deve ser mantida em lugar seguro durante todo o período de
funcionamento da máquina.

INSTRUÇÕES: Pela palavra “instruções” entendem-se todas as informações fornecidas pelo


construtor para o uso seguro da máquina relativamente ao definido pela Directiva de Máquinas
2006/42/CE, incluindo as instruções relativas às predisposições das alvenarias, da instalação,
utilização e a correcta manutenção e não excluídas as advertências para evitar acções impróprias.

TEXTO ORIGINAL: O manual de utilização na língua italiana é a VERSÃO ORIGINAL que deverá
servir de referência a todas as versões traduzidas.

O objectivo desta secção é o de fornecer, ao pessoal encarregue da manutenção da instalação, os


procedimentos e dados necessários para uma correcta e rápida execução das operações de
manutenção
da plataforma elevadora.
As actividades de manutenção preventiva identificam-se com a execução de:
 Operações de manutenção.
 Controlo dos desempenhos.

As operações de manutenção preventiva estão subdivididas por temas sob a forma de fichas que
apresentam, para cada operação:
 a descrição do procedimento;
 os tempos necessários para a execução do procedimento;
 as notas de segurança;
 os materiais e equipamentos necessários.

 Atenção! A substituição de qualquer componente tem de ser efectuada em conformidade


com as instruções contidas neste manual, as especificações técnicas referidas na
documentação em anexo e/ou as indicações de nossos departamentos de assistência.
Utilizar apenas peças sobressalentes originais durante eventuais substituições. Qualquer
dispositivo não presente entre os componentes oficiais poderá causar a cessação da
garantia e a anulação da declaração de conformidade.

2
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

1.2. Advertências gerais


O acesso abaixo do piso da plataforma na fossa deve ser feito levando a plataforma a um piso
superior e pelo menos a 2 metros do piso mais baixo e levando o seccionador QS1 ao “OFF” que
depois é bloqueado na posição.

Atenção! - em caso de plataforma não no andar mais baixo ou fechadura do andar mais
baixo não alimentada (com portas de batente), abrindo a porta desse andar com chave
triangular antes de ter colocado no "OFF" o seccionador QS1, são desactivadas todas as
saídas relativas ao comando retido e aos comandos de marcha. A plataforma está em
ESTADO DE BLOQUEIO, marcado pelo código “C4” mostrado no visor da máquina de
maneira ciclica (ou seja o visor visualiza primeiro a letra C e depois o número 4).

Para restabelecer o funzionamento regular é necessário efectuar o reset da alimentação do quadro


colocando o seccionador QS1 em “OFF” e após cerca 5’’ de novo em “ON”. Uma vez efectuado o
restabelecimento, no visor desaparece o código “C4”.

Atenção! Nos seguintes casos a plataforma pode estacionar entre dois planos e não poderá assim
ser movimentada da parte exterior:
 Elevada viscosidade do óleo que impeça o movimento de descida;
 Falta de tensão durante o movimento de subida;
 “deslocações fisiológicas” em ausência de tensão de alimentação. Por “deslocações
fisiológicas” entendem-se todas as deslocações que se devem ao aumento de volume do
óleo por elevação térmica (subida) e aos filamentos de óleo das válvulas (descida).

Nestes casos, a plataforma elevatória efectuará (poderá efectuar) um nivelamento em relação ao


rés-do-chão, como descrito a seguir:
 Após 2 minutos e 30 segundos, a lâmpada de emergência começará a piscar;
 O alarme interno entrará em função;
 Após mais 30 segundos efectua-se o nivelamento ao rés-do-chão

ATENÇÃO! A pressão acústica medida a 1 metro da unidade hidráulica é inferior a 70 dB.

3
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

1.3. Descrição da instalação


As Plataformas Elevadoras ORION e GULLIVER são máquinas utilizadas no transporte vertical de
pessoas para uso privado e público. Servem um máximo de 6 pisos deslizando verticalmente
dentro de um poço de elevador ao longo de duas guias ligadas mecanicamente a uma parede do
poço. O poço, se em alvenaria, deve ser construído conforme indicado no manual ‘“ORION –
Obras de alvenaria e acessórios”. O acesso à plataforma em cada piso é feito através de uma
porta encastrada no poço do elevador. No caso em que a instalação deva ser instalada num poço
metálico será necessário seguir as prescrições do manual “GULLIVER – Obras de alvenaria e
acessórios” e as instruções do manual “Instalação do Poço”.

2. Peças sobresselentes
Em caso de substituição de peças, é necessário utilizar unicamente peças sobresselentes originais
fornecidas pelo fabricante.
A utilização de peças sobresselentes não originais pode comprometer a segurança da
plataforma.
A utilização de peças sobresselentes não originais comporta a consequente anulação da
garantia.

3. Preparação prévia
3.1. Ferramentas
 Chave dinamométrica nº 13-19
 Chave catraca com bússola nº 617
 Chave-inglesa aberta (de boca), UNI 6733 / 6736 / 6737 / 6741, nºs 7, 8, 10, 13, 19, 22,
27
 Chave em ‘L’ hexagonal dobrada (jogo de chaves allen), UNI 6753, nºs 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 10, 14
 Conjunto de chaves de fendas em cruz e com ponta chata
 Alicates standard, com bico e articulada
 Alicate de decapar fios
 Tesouras, martelo de tamanho médio, máquina de rebitar manual
 Berbequim portátil eléctrico com pontas 3.5 12
 Lubrificante/isolante para os contactos (tipo CRC)
 Pincel em cerda
 Fio de ferro 1.5, fio-de-prumo, nível de bolha de ar
 Multímetro
 Material de limpeza final: desengordurante próprio para superfícies plásticas (tipo spray),
trapos, escova com caixa
 Talha
 Chave triangular “cachimbo”* (cód. 05/50.132)
 Haste (croque) para intervenções no poço

ATENÇÃO! As ferramentas assinaladas com um * devem estar sempre presentes sempre


que se entre no poço.

4
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

3.2. Torques de aperto


Para garantir uma correcta montagem da máquina, é necessário apertar os parafusos com os
torques de aperto adequados indicados na tabela seguinte:

TORQUE DE TORQUE DE
DIÂMETRO DOS DIÂMETRO DOS
APERTO APERTO
PARAFUSOS (MM) PARAFUSOS (MM)
[Nm] [Nm]
M5 6 M14 136

M6 10 M16 210

M8 25 M18 290

M10 49 M20 410

M12 86 M22 550

3.3. Meios de protecção individuais


A fim de salvaguardar a integridade do pessoal envolvido na montagem da máquina, impõe-se a obrigação
de utilizar os seguintes dispositivos de protecção individual, exigidos também pelas leis aplicáveis nesta
matéria:

 CAPACETE
 CINTO DE SEGURANÇA
 ÓCULOS DE PROTECÇÃO
 CALÇADO DE SEGURANÇA
 LUVAS

5
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4. Fichas de manutenção
4.1. Fichas gerais
4.1.1. Verificação da integridade da instalação / ausência de alterações feitas na mesma

Tempos standard Pessoal de manutenção: 1 min. Duração na instalação: 1 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Controlar visualmente toda a máquina para verificar a integridade da instalação e a ausência de


alterações introduzidas na mesma.

4.1.2. Verificar a presença das chaves

Tempos standard Pessoal de manutenção: 1 min. Duração na instalação: 1 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Verificar a presença das chaves fornecidas:


 chave triangular de emergência;
 chave de abertura do armário do quadro eléctrico e da central óleo-dinâmica;
 chaves eventuais para selectores.

4.1.3. Verificar presença das instruções e fichas

Tempos standard Pessoal de manutenção: 1 min. Duração na instalação: 1 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Verificar a presença das instruções de utilização e instalação das placas eléctricos e hidráulicas.

6
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.1.4. Verificação da presença dos avisos / etiquetas

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Verificar que se encontram presentes todos os avisos e todas as etiquetas na máquina conforme
se mostra na tabela seguinte.

Placa identificativa.

 Adesivo 1: aplicar o adesivo na travessa base das


guias. 1 2 3 4
 Adesivo 2: aplicar o adesivo no alçapão do tecto (se
existente).
 Adesivos 3 e 4: aplicar na porta do quadro eléctrico.
 Adesivo 5: aplicar no reservatório da central.
 Adesivo 6: aplicar na sirene.
 Adesivo 7: Aplicar nos bordos da plataforma
 Adesivo 8: Aplicar no alçapão do tecto.

5 6
8

7
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.1.5. Verificar o funcionamento dos dispositivos de chamada de emergência

Tempos standard Pessoal de manutenção: 1 min. Duração na instalação: 1 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Verificar a eficácia da ligação do dispositivo de socorro à rede telefónica.


Proceder a uma chamada de ensaio utilizando o dispositivo de socorro que se encontra na
plataforma (telefone, intercomunicador, combinador telefónico).

4.1.6. Verificar o desempenho geral do ciclo da máquina

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Executar um ciclo completo.


 Subir na plataforma, durante o ciclo verificar o funcionamento do display (se existir).
 Verificar a integridade do sistema de iluminação.
 Efectuar um percurso para um qualquer piso de desembarque.
 Certificar-se de que após a chegada ao andar seleccionado a fechadura seja desbloqueada
(portas de batente) ou a porta se abra automaticamente (portas de correr).
 Verificar se com a chegada ao piso seleccionado a fechadura é desbloqueada
(eventualmente ver par).
 Efectuar um percurso para o piso inicial.
 Relativamente à versão OR04/GU04, certificar-se de que a plataforma pare ao soltar o
comando de marcha.

8
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

A seguir apresentamos a legenda dos sinais que aparecem no display.

Andar 0: a plataforma chegou ao andar 0 (é possível soltar o botão).

Andar 1: a plataforma chegou ao andar 1 (é possível soltar o botão).

Andar 2: a plataforma chegou ao andar 2 (é possível soltar o botão).

Andar 3: a plataforma chegou ao andar 3 (é possível soltar o botão).

Andar 4: a plataforma chegou ao andar 4 (é possível soltar o botão).

Plataforma em utilizo: activa-se ao carregar num dos botões do andar na placa de botões
central (interno cabina).

Plataforma em movimento: a plataforma está em movimento para um dos andares


inferiores.

Plataforma em movimento: a plataforma está em movimento para um dos andares


superiores.

Pressão constante: o comando foi solto antes da chegada ao andar seleccionado


(mantenha pressionado para alcançar o andar desejado). Só para as versões OR04/GU04.

Alarme geral: ao pressionar o botão de alarme toca a sirene.

Sobrecarga: Avisa que o limite máximo de carga permitido foi ultrapassado (opcional, o
sistema não funciona, será necessário controlar a carga e em caso de necessidade
contacte o serviço de assistência).
Stop de segurança: Intervenção de uma das seguranças (controle o estado do botão de
emergência) ou barreiras fotoeléctricas obstruídas (só para versões com barreiras
fotoeléctricas)

Porta aberta: Uma das portas da instalação não foi corretamente fechada.

Retorno automático ao andar baixo (opcional).

Logotipo ThyssenKrupp: visivel em situações de stand-by ou em caso de movimento


automático do nivelamento ao andar, apaga-se após um tempo máximo de 30 segundos.

9
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.1.7. Verificação do bordo sensìvel (se presente)

Tempos standard Pessoal de manutenção: 1 min. Duração na instalação: 1 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Durante a deslocação da plataforma de um piso para outro, verificar a interrupção de movimento


da plataforma quando é accionado o bordo sensível em relação a cada um dos 3 lados.

4.1.8. Verificação do fotocélulas (se presenti)

Tempos standard Pessoal de manutenção: 1 min. Duração na instalação: 1 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Durante a deslocação da plataforma de um piso para outro, verificar a interrupção de


movimento da plataforma quando é colocado um obstáculo entre as células de detecção e
o reinício do movimento com o obstáculo removido.
2. Se necessário, efectue a regulação do feixe como indicado nas instruções de instalação.

4.1.9. Controlo barreiras fotoeléctricas (se presentes)

Tempos standard Pessoal manutenção: 1 min. Uso sistema: 1 min.

Notas para a segurança Seguir as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Dotações standard
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Durante a deslocação da plataforma de um andar ao outro verificar a interrupção de


movimento da plataforma quando è colocado um obstáculo entre as barreiras e o
aparecimento do sinal de STOP no display.
2. Verificar o restabelecimento do movimento, após a remoção do obstáculo, à sucessiva
pressão de um botão presente no suporte de carga.

10
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.1.10. Verificar o funcionamento das portas da cabina (se existirem)

Tempos standard Pessoal de manutenção: 10 min. Duração na instalação: 10 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

EM CASO DE PORTAS DE DOBRAR


Certificar-se de que após a pressão de um botão de andar, com a cabine parada em um andar e
as portas da cabine abertas, ocorrem em sucessão os seguintes eventos: bloqueio das fechaduras
de andar e o fechamento das da cabine. O fechamento dos contactos de acostagem presentes ao
interno do operador da porta de cabine determina a activação do movimento da máquina.
Após a chegada da cabine ao andar seleccionado, certificar-se de que a porta da cabine se abra
automaticamente.
Certificar-se de que durante a manobra de fechamento da porta da cabine, a pressão do botão
“ABRIR PORTA” interrompa o movimento da mesma e provoque sua reabertura.

EM CASO DE PORTAS DE CORRER


Certificar-se de que após a pressão de um botão de andar, com a cabine parada em um andar e
as portas da cabine abertas, ocorrem em sucessão os seguintes eventos: fechamento das portas e
arranque da cabine.
Após a chegada da cabine ao andar seleccionado, certificar-se de que a porta da cabine se abra
automaticamente.
Certificar-se de que durante a manobra de fechamento da porta da cabine, a pressão do botão
“ABRIR PORTA” interrompa o movimento da mesma e provoque sua reabertura.
Certificar-se de que durante a manobra de fechamento da porta da cabine, a interrupção do feixe
das fotocélulas interrompa o movimento da mesma e provoque sua reabertura.

11
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.1.11. Verificar o funcionamento em condições de emergência

Tempos standard Pessoal de manutenção: 18 min. Duração na instalação: 18 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Pincel – Lubrificante para os contactos - Multímetro
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Inspeccionar os contactos das baterias de emergência (2x12V) para detectar eventuais


sinais de oxidação e desgaste.
2. Limpar, se oxidadas, as extremidades dos contactos. Limpar a placa de bornes de poeiras
e sujidade utilizando, por exemplo, um pincel seco. Após a limpeza lubrificar os conectores
com graxa para contactos.

Para simular uma falta de tensão disparar o interruptor magneto-diferencial de rede e


verificar que a tensão das baterias não desça abaixo dos 20 V.

TESTE DE DESCIDA DE EMERGÊNCIA ELÉCTRICA:


1. Colocar a plataforma no primeiro piso.
2. Simular a falta de corrente eléctrica.
3. Verificar que a luz de emergência e as luzes na plataforma acendem.
4. Accionar o botão de chamada do andar “0” (zero) e verificar a descida da plataforma para o
andar inferior e a abertura/o desbloqueio da porta.

TESTE DE DESCIDA DE EMERGÊNCIA MANUAL:


1. Colocar a plataforma no primeiro piso.
2. Simular a falta de corrente eléctrica.
3. Manter o botão estriado ou vermelho premido (conforme a central) colocado na
electroválvula da central óleo-dinâmica (ver figura) e verificar a descida da plataforma ao
piso inferior

12
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.1.12. Controlo do funcionamento da fechadura (apenas para portas de batente)

Tempos standard Pessoal de manutenção: 12 min. Duração na instalação: 12 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

FECHADURA COM ELECTROMAGNETE INTERNO:

1. Verificar se, com a fechadura não alimentada, o ferrolho dispara visivelmente com uma
antecedência mínima de 10 mm quando é accionado manualmente (através de um utensílio
pequeno) o botão pequeno preto colocado na extremidade do ferrolho.
2. Verificar se, alimentando a fechadura, o ferrolho recolhe com um disparo visível.

3. Características das fechaduras Prudhomme:


 A fechadura Prudhomme é dotada de uma protecção de sobretensão e de uma de
sobretemperatura. Devido, por exemplo, a uma regulação errada entre o fecho da
fechadura e o reforço, o fecho da fechadura pode encontrar uma resistência
excessiva na saída do reforço. Isto pode determinar a entrada em função da
protecção da sobreintensidade, consequentemente o enrolamento principal é
retirado da alimentação e se rearma automaticamente após 20 segundos.
 Se este funcionamento anómalo repetir-se 5-10 vezes consecutivas, a fechadura
aquece até entrar em funcionamento a protecção de sobretemperatura. Também
neste caso o enrolamento principal é retirado da alimentação e rearma-se apenas
se a fechadura for retirada da alimentação e só depois do arrefecimento da
fechadura.
 Solução: Regular melhor a fechadura e remover o cilindro de plástico no interior do
reforço (a utilizar apenas para a regulação inicial durante a primeira instalação). Se
o problema determinou a entrada em funcionamento da térmica, é necessário cortar
a alimentação da fechadura para que a mesma arrefeça. Tal pode ser feito
removendo um fio de alimentação ou colocando a máquina fora do piso. Após 5-10
minutos (o tempo depende da temperatura ambiente), a fechadura pode ser
alimentada novamente.

13
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.1.13. Controlo do sistema de nivelamento

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Certificar-se de que os magnetos estejam posicionados de acordo com o ilustrado na figura


utilizando as específicas matrizes, conforme relatado nas instruções de instalação.
1. Accionar brevemente a válvula de descida manual de emergência de modo a provocar a
descida da plataforma em alguns centímetros.
2. Verificar se a instalação efectua automaticamente o movimento de “renivelação”, ou leva a
plataforma ao piso.
3. Repetir a verificação com a porta de piso aberta.

Posicionamento dos magnetos para unidades de controlo on/off (tipo 1, tipo 2)

14
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Posicionamento dos magnetos para unidades de controlo de arranque/paragem progressivo (tipo B, tipo W, tipo T)

Atenção! O sistema tem de executar nivelamentos periódicos: deve-se considerar correcta


uma frequência superior a duas horas. Em caso que a frequência de nivelamento seja inferior
a duas horas, efectuar novamente as verificações relatadas acima e contactar a assistência
técnica em caso de necessidade.

Atenção! Em caso de anomalia no funcionamento devida a eventuais deslocamentos


involuntários dos magnetos, remover o óleo/graxa em excesso aplicado às guias
(normalmente lubrificadas para prevenir fenómenos de corrosão) na altura da posição dos
magnetos.

15
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.2. Placas eléctricas / electrónicas


4.2.1. Controlo do isolamento do Circuito de Potência

Tempos standard Pessoal de manutenção: 30 min. Duração na instalação: 30 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico/Instrumento de verificação Megger (ISOTEST)
materiais

PROCEDIMENTO:

O objectivo deste teste é medir o isolamento entre os circuitos activos e a terra e o isolamento
entre os circuitos activos. Para a execução do teste é necessário um instrumento gerador da
tensão de teste (Megger).
Os dois testes devem ser executados verificando se nos bornes “R”e”N” de entrada do quadro
eléctrico não existe a tensão de alimentação 230Vac.

Operações preliminares:
1. Desligar no quadro eléctrico do aparelho sob teste, as cablagens (quer na entrada quer na
saída) de cor amarelo-verde através do borne 1 (certificar-se de desligar também a
ligação indicada na figura seguinte).
2. Desligar os conectores de todas as placas electrónicas, power boards, main boards,
extender boards (se presente) e dBoardEnc.
3. Desligar as duas baterias

Verificação do isolamento entre os circuitos activos e a terra


 Ligue os terminais do instrumento de teste (500 Vdc) aos terminais R e N
 Desligar o interruptor magneto-térmico diferencial “QF1” do quadro eléctrico.
 Rodar para a posição “1” (na posição ON) o seccionador QS1 do quadro eléctrico.
 Medir o isolamento e verificar se o valor de resistência é maior que 1 MÙ.
 Repetir o teste efectuando a medida entre os bornes “N” e “TERRA”.

Verificação dos circuitos activos


 Ligar os bornes do instrumento de teste aos bornes R e N
 Desligar o interruptor magneto-térmico diferencial “QF1” do quadro eléctrico
 Rodar para a posição “1” (na posição ON) o interruptor “bloqueamento das portas” do
quadro eléctrico
 Medir o isolamento e verificar se o valor de resistência é maior que 1 MÙ.

16
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.2.2. Verificação de continuidade do Circuito equipotencial de protecção

Tempos standard Pessoal de manutenção: 30 min. Duração na instalação: 30 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico/Instrumento de verificação Megger (ISOTEST)
materiais

PROCEDIMENTO:

Desligar a instalação da corrente eléctrica colocando o seccionador QS1 do quadro eléctrico na


posição “OFF”.
Utilizando um “Megger” com a tensão de 500 Vdc, medir a resistência entre a terra e as várias
massa (portas, guias, arcada, poço metálico (se presente), etc.) em conformidade com a norma EN
60204-1.

4.2.3. Verificação da protecção de dupla ligação à terra

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

O objectivo deste teste é o de verificar o funcionamento em segurança da máquina após uma


dupla ligação à terra no circuito de segurança (por exemplo, o contacto de aproximação das portas
toca na parte metálica).

Operações preliminares:
1. Alimente a máquina (seccionador QS1 no ON)
2. Desligue o fio do ponto de acostagem ao rés-do-chão ligado ao terminal 44 do quadro
eléctrico e fixe os fios de cobre à estrutura metálica da porta.

Verificar a ruptura do fusível F1 na main board e consequente bloqueio de qualquer movimento da


máquina.

17
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.2.4. Verificação da caixa de comandos com botões cogumelo na fossa

Tempos standard Pessoal de manutenção: 3 min. Duração na instalação: 3 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:
1. Colocar a plataforma no piso superior
2. Desligar a instalação da corrente eléctrica colocando o seccionador QS1 do quadro eléctrico
na posição “OFF”.
3. Servindo-se da chave triangular abrir a porta do piso inferior e accionar o botão cogumelo
vermelho.
4. Fechar novamente a porta.
5. Ligar a instalação à corrente eléctrica colocando o seccionador QS1 na posição “ON” e
tentar chamar a plataforma através do botão de piso verificando que não existe qualquer
movimento.
6. Neste momento, desligar novamente a instalação da corrente eléctrica.
7. Servindo-se da chave triangular abrir a porta do piso inferior e largar o botão cogumelo.
8. Finalmente, depois de colocar novamente na posição ON o seccionador QS1 do quadro
eléctrico, chamar a plataforma usando o botão de piso verificando que esta funciona
correctamente.

4.2.5. Verificação da escora com contacto de segurança

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:
1. Colocar a plataforma no piso superior
2. Desligar a instalação da corrente eléctrica colocando o seccionador QS1 do quadro eléctrico
na posição “OFF”.
3. Com a chave triangular, abra a porta do rés-do-chão e desloque a barra em posição de
abertura (ver figura) usando a haste fornecida com o equipamento e sem entrar na fossa.
4. Fechar novamente a porta.
5. Ligar a instalação à corrente eléctrica colocando o seccionador QS1 na posição “ON” e
tentar chamar a plataforma através do botão de piso verificando que não existe qualquer
movimento.
6. Neste momento, desligar novamente a instalação da corrente eléctrica.
7. Com a chave triangular, abra a porta do rés-do-chão e coloque a barra na posição de
repouso (junto ao cilindro) usando a haste fornecida com o equipamento e sem entrar na
fossa.
8. Finalmente, depois de colocar novamente na posição ON o seccionador QS1 do quadro
eléctrico, chamar a plataforma usando o botão de piso verificando que esta funciona
correctamente.

18
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.2.6. Verificação da barra na ogiva

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Enviar a plataforma ao piso alto.


2. Retire a alimentação ao sistema, levando o seccionador QS1 ao "OFF” do quadro eléctrico.
3. Remova a aduela central.
4. Insira a barra na ogiva (ver ogiva).
5. Alimente o sistema levando o seccionador QS1 ao “ON” e experimente chamar a
plataforma a partir do botão de piso verificando a ausência de movimento.
6. Neste momento, remova novamente a alimentação ao sistema.
7. Volte a levar a barra à posição de repouso (pendurada na armadura no painel lateral).
8. Por fim, após ter colocado novamente no ON o seccionador QS1 do quadro eléctrico,
chame a plataforma do botão de piso, verificando o seu correcto funcionamento.

19
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.2.7. Limpeza e controlo dos contactos eléctricos

Tempos standard Pessoal de manutenção: 15 min. Duração na instalação: 15 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e Equipamento básico - Lubrificante anti-gripagem (CRC2-26 Chemicals) ou
materiais Equivalente

ATENÇÃO! As operações de limpeza devem ser realizadas com a instalação desligada da


corrente eléctrica.

PROCEDIMENTO:

1. Inspeccionar os contactos e as placas de terminais do quadro eléctrico para evidenciar


eventuais sinais de oxidação e desgaste.
2. Limpar, se oxidadas, as extremidades dos contactos.
3. Limpar a placa de bornes de poeiras e sujidade utilizando, por exemplo, um pincel seco.

4.2.8. Controlo/substituição do cabo plano

Tempos standard Pessoal de manutenção: 30 min. Duração na instalação: 30 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico – Cabo plano (vários comprimentos)
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Controlar visivelmente a integridade do cabo plano.


2. Verificar se o cabo plano se encontra na posição correcta.
3. Se necessário ajustar o cabo plano através do passa-cabos.
4. Se forem visíveis sinais de desgaste e danos será necessário substituir o cabo.

Consultar o manual de instalação.

20
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.2.9. Verificação do extra-curso

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Posicione a plataforma no penúltimo andar. Remova os fios 18, 19, 20, 21, 22 do cabo plano dos
respectivos terminais do quadro elétrico. Chame a máquina até o último andar e certifique-se de
que o interruptor de extra-curso intervenha natural e regularmente para interromper o
funcionamento da Plataforma Elevadora; baixar em 0,5 m a Plataforma com a válvula de descida
manual, verificar o funcionamento correcto e restaurar as condições iniciais.

4.2.10. Verificação do controlo da carga

Tempos standard Pessoal de manutenção: 3 min. Duração na instalação: 3 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Mova a plataforma ao rés-do-chão. Desligue um dos cabos provenientes do pressostato e verifique


o estado de sobrecarga da plataforma. Assim a plataforma não se move se for chamada através
dos botões internos e externos, mas efectua de qualquer forma o nivelamento se levada para outro
piso, mas sempre na zona de nivelamento.
Retome a ligação no pressostato e verifique a retoma da condição nominal de funcionamento.
Mova a plataforma entre os pisos e com o pressostato desligado, verifique o movimento da mesma
ao serem accionados os botões internos.

21
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.2.11. Verificação do estado das baterias

Tempos standard Pessoal de manutenção: 1 min. Duração na instalação: 1 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Com o quadro alimentado (seccionador QS1 na posição “ON”), posicionar o interruptor magneto-
diferencial QF1 na posição “OFF” e verificar quanto segue na power board:

 Se o led “BC-KO” estiver aceso -> substituir as baterias


 Se o led “BC-OK” estiver desligado -> as baterias tem de ser carregadas.É
suficiente colocar em “ON” o interruptor magneto-diferencial e o carregador de
baterias interior providencia à recarga.
 Se o led “BC-OK” estiver aceso -> baterias carregadas

22
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.3. Placas mecânicas


4.3.1. Lubrificação das guias

Tempos standard Pessoal de manutenção: 15 min. Duração na instalação: 15 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e Graxa branca de lítio – Pincel em cerda – Produto desengordurante líquido


materiais – Trapos ou papel

ATENÇÃO! As operações de lubrificação devem ser realizadas com a instalação desligada


da corrente eléctrica.

Advertência – Utilizar os lubrificantes e solventes especificamente nos pontos de


lubrificação indicados de seguida. Seguir as instruções para a utilização e observar
escrupulosamente as instruções de segurança do fabricante para a aplicação dos
lubrificantes.

ATENÇÃO! Muito lubrificantes soltam vapores agressivos, quando em contacto com o ar e


podem provocar reacções na pele e nos olhos. Ler e seguir as indicações apresentadas na
embalagem em caso de contacto.

ATENÇÃO! Efectuar todas as operações que se indicam de seguida utilizando luvas


adequadas e protegendo a boca e o nariz com máscara de carbono activo.

PROCEDIMENTO:

1. Desengordurar as guias utilizando líquido desengordurante com trapos ou papel.


2. Desengordurar os patins ou as rodas, onde normalmente fica acumulada uma quantidade
considerável de lubrificante antigo; se necessário remover o excesso com um utensílio (p.ex. com
uma chave de fendas)
3. Enxugar bem as guias e os patins ou as rodas com trapos ou papéis limpos.
4. Lubrificar as guias com graxa branca de lítio espalmando-a com um pincel macio quer na parte
da frente quer na parte traseira sobre a zona de deslizamento (cerca de 3 cm a partir da
extremidade do perfil em T).

23
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.3.2. Controlo de infiltrações na fossa e limpeza

Tempos standard Pessoal de manutenção: 15 min. Duração na instalação: 15 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico – Produto desengordurante líquido – Trapos ou papel
materiais

PROCEDIMENTO:
1. Colocar a plataforma no piso superior em relação à fossa.
2. Cortar a corrente eléctrica da instalação.
3. Com a chave triangular, abra a porta do rés-do-chão e desloque a barra em posição de
abertura (ver figura) usando a haste fornecida com o equipamento e sem entrar na fossa.
4. Certificar-se da estabilidade da escora, de seguida sair do poço e fechar a porta.
5. Fazer descer a arcada com a manobra manual de emergência mantendo sob controlo o
valor de pressão indicado no manómetro (indica uma pressão> de 20-30 bar).
6. Sempre que o valor de pressão descer até ‘0’ (zero), interromper a acção manual de
emergência.

Só DEPOIS desta verificação é que se poderão iniciar os trabalhos de manutenção


previstos.

7. Entrar no poço pelo piso inferior. A fossa deve ser mantida livre de sujidade e de eventuais
infiltrações, para reduzir os riscos de mau funcionamento da plataforma.
8. Para limpar a gordura utilizar desengordurante líquido com trapos ou papel
9. Após as operações de limpeza a fossa deve ser enxuta.
10. Concluídas as operações fechar a porta e, através da bomba manual, elevar a plataforma
até uma altura mínima de 2 metros (se possível) observando que a pressão nesta fase seja
aquela de funcionamento em vazio.
11. Com a chave triangular, abra a porta do rés-do-chão e coloque a barra na posição de
repouso (junto ao cilindro) usando a haste fornecida com o equipamento e sem entrar na
fossa.
12. Fechar a porta, fornecer tensão à instalação e efectuar através dos locais de chamada os
ciclos de verificação da máquina.
13. Anotar no manual o tipo de intervenção efectuado e a data de intervenção.

4.3.3. Controlo portas de piso

Tempos standard Pessoal de manutenção: 3 min. Duração na instalação: 3 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO PARA PORTAS DE BATENTE:

1. Verificar se as charneiras da porta não apresentam sinais de afrouxamento.


2. Verificar se a mola de retorno fecha completamente a porta deixada aberta.
3. Verificar se o amortecedor consegue travar o movimento final da porta durante o fecho

24
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

PROCEDIMENTOS PARA PORTAS DE CORRER:

Para as máquinas com portas de correr: posicionar a cabine ligeiramente fora de posição,
para baixo, a fim de evitar o engate das rampas e, em seguida, a interrupção da
alimentação ao quadro eléctrico.

1. Abrir a porta de andar utilizando uma chave triangular.


2. A partir de qualquer ponto, deixar que a porta se feche automaticamente. Se isto não
ocorrer é necessário verificar eventuais emperramentos dos painéis, atritos nas guias ou
carrinhos.
3. Regular eventualmente a força de fechamento da mola.

4.3.4. Controlo das correntes

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO PARA INSTALAÇÕES COM RODAS:

1. Verificar se as barras roscadas que ligam as correntes à arcada estão ajustadas de acordo
com as indicações constantes do manual de instalação.
2. Se necessário ajustar as barras roscadas da arcada.
3. Verificar se as correntes se encontram igualmente sob tensão.
4. Se necessário, regular as correntes através das barras roscadas colocadas em
correspondência com o cilindro.

Consultar o manual de instalação.

Barras engatadas no Cilindro Barras engatadas na Arcada

25
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.3.5. Controlo da cabeça orientadora

Tempos standard Pessoal de manutenção: 12 min. Duração na instalação: 12 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO PARA INSTALAÇÕES COM RODAS:

1. Libertar as correntes, seguindo o procedimento descrito no parágrafo 5.16


2. Verificar o estado da superfície da roda (C) e substitui-la se apresentar sinais de desgaste.
3. Verificar o estado da superfície do perno (D) e substitui-lo se apresentar sinais de desgaste.
4. Orientativamente a roda (C) é substituída se apresentar pelo menos um sulco com uma
profundidade superior a 1 mm.
5. Verificar a rotação correcta das rodas nos rolamentos (B).
6. Verificar a integridades dos rolos dos cabos planos (A).

26
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.3.6. Controlo/substituição das rodas e pastilhas laterais (para arcadas providas de rodas)

Tempos standard Pessoal de manutenção: 45 min. Duração na instalação: 45 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico, rodas, pastilhas nylon
materiais

PROCEDIMENTO:

Advertência – Antes de qualquer intervenção, a escora de apoio da arcada deve ser


colocada no espaço próprio (identificado pelo adesivo amarelo). As operações devem ser
realizadas com a instalação desligada da corrente eléctrica.

RODAS:
Verificar o desgaste das rodas. Se as rodas apresentarem fissuras ou amolgadelas com uma
profundidade superior a 0,5mm é necessário proceder à sua respectiva substituição.

Caso seja necessário substituir as rodas inferiores proceder como indicado de seguida:
1. Através do accionamento manual dos contadores M e TS do quadro eléctrico, colocar a
plataforma a uma altura do solo de forma a torná-la acessível da parte inferior, verificando
o movimento à vista.
2. Desligar a instalação da corrente eléctrica e bloqueá-la nessa posição (se o curso for
inferior a 2 metros colocar-se no nível máximo possível).
3. Abrir a porta do piso inferior com a chave triangular fornecida e, depois de ter colocado a
escora na posição de manutenção, fechar a porta.
4. Fazer descer a arcada com a manobra manual de emergência mantendo sob controlo o
valor de pressão indicado no manómetro. Sempre que o valor de pressão descer até ‘0’
(zero), interromper a acção manual de emergência.
5. Entrar no poço pelo piso inferior e substituir as rodas inferiores.

Caso seja necessário substituir as rodas superiores proceder como se indica a seguir:
1. Cortar a corrente eléctrica da instalação.
2. Fazer descer a arcada para o fundo da fossa com a manobra manual de emergência.
3. Sempre que o valor de pressão descer até ‘0’ (zero), interromper a acção manual de
emergência.
4. Entrar na plataforma pelo piso inferior.
5. Aceder às rodas superiores e substitui-las.

PASTILHAS LATERAIS (PATINS):


Verificar o desgaste das pastilhas. O eventual desgaste das pastilhas pode ser compensado com a
regulação dos parafusos M12. No caso em que o desgaste das pastilhas seja superior a 5 mm é
necessário proceder à sua substituição.

Caso seja necessário substituir ou regular as pastilhas inferiores proceder como se indica a seguir:
1. Através do accionamento manual dos contadores M e TS do quadro eléctrico, colocar a
plataforma a uma altura do solo de forma a torná-la acessível da parte inferior, verificando
o movimento à vista.
2. Desligar a instalação da corrente eléctrica e bloqueá-la nessa posição (se o curso for
inferior a 2 metros colocar-se no nível máximo possível).

27
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

3. Abrir a porta do piso inferior com a chave triangular fornecida e, depois de ter colocado a
escora na posição de manutenção, fechar a porta.
4. Fazer descer a arcada com a manobra manual de emergência mantendo sob controlo o
valor de pressão indicado no manómetro. Sempre que o valor de pressão descer até ‘0’
(zero), interromper a acção manual de emergência.
5. Entrar no poço pelo piso inferior e proceder à regulação ou substituição das pastilhas
inferiores.

Caso seja necessário substituir ou regular as pastilhas superiores proceder como se indica a
seguir:
1. Cortar a corrente eléctrica da instalação.
2. Fazer descer a arcada para o fundo da fossa com a manobra manual de emergência.
3. Sempre que o valor de pressão descer até ‘0’ (zero), interromper a acção manual de
emergência.
4. Entrar na plataforma pelo piso inferior.
5. Aceder às pastilhas superiores e proceder à regulação ou substituição das mesmas.

28
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.3.7. Controlo do pára-quedas mecânico

Tempos standard Pessoal de manutenção: 18 min. Duração na instalação: 18 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

Advertência – Recomenda-se executar as operações acima referidas com a máxima


prudência

TESTE DE FUNCIONAMENTO DO PÁRA-QUEDAS MECÂNICO:


1. Levantar a Plataforma Elevadora até uma altura de pelo menos 2 metros.
2. Cortar a tensão à instalação através do interruptor geral do quadro eléctrico.
3. Abrir a porta do piso terra com a chave de emergência fornecida e bloqueá-la nesta
posição.
4. Introduzir no poço, por baixo da plataforma o tubo de teste e colocar o tubo por baixo da
arcada em correspondência com uma das forquilhas. O dispositivo deve ser colocado de tal
modo que o anel ao qual é fixado o cabo fique de frente relativamente à abertura da porta,
de modo a podê-lo accionar a partir do exterior do poço.
5. Certificar-se que na fossa não se encontram objectos que possam impedir o tubo de se
dobrar sobre si mesmo uma vez efectuado o teste.
6. Após certificar-se da estabilidade do dispositivo de teste, carregando no botão de descida
de emergência da central, fazer descer a plataforma, até que a arcada toque na parte
superior do dispositivo de teste.
7. Continuar a fazer descer a haste de modo que as correntes se soltem visivelmente. Outra
forma de verificar se a plataforma se encontra apoiada no dispositivo de teste poderá ser
através da leitura do manómetro, que deve assinalar uma pressão próxima de zero.
8. Verificar se ocorre o bloqueio eléctrico da instalação através do contacto do pára-quedas
fornecendo tensão à instalação e controlando que não seja possível comandar a Plataforma
Elevadora dos locais de chamada.
9. Desligar novamente a máquina da corrente eléctrica através do interruptor geral do quadro
eléctrico.
10. Prendendo a pega ao dispositivo de teste, puxe o cabo até que o dispositivo fique dobrado
sobre si próprio. O teste é considerado bem sucedido se a plataforma não mostra
abaixamentos consideráveis relativamente à posição anterior.

Prosseguir o ensaio de acordo com o indicado no parágrafo “TESTE DE FUNCIONAMENTO DA


BOMBA MANUAL”.

29
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Advertência - Em caso de atrito entre o pára-quedas mecânico e as guias, verificar o


correcto posicionamento dos blocos desapertando os parafusos mostrados na figura e
recuar o bloco até eliminar a fricção.

Visão posterior da arcada

30
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.4. Placas óleo-dinâmicas / hidráulicas


Bloqueio de válvulas da unidade central "tipo 1”

Descrição das válvulas.

VM20/25: Válvula de máxima pressão geral


VM15: Válvula de máxima pressão da bomba manual
STM12-VU(1): Válvula de estrangulamento
unidireccional
VLPM: Válula lógica para partida suave
VUC: Válvula unidireccional
VU: Válvula unidireccional para circuito de emergência
CE3-DT-EMP: Electroválvula de dupla retenção,
normalmente fechada
PMC30: Bomba manual de emergência
VLCD: Válvula lógica de controlo descida
RU: Válvula de teste pára-quedas
STF38: Válvula de estrangulamento fixa compensada
por velocidade máxima
STM12-VU(2): Válvula de estrangulamento
unidireccional
STFR03: Válvula de estrangulamento regulável
M: Manómetro 0-160 bar Ø63
PR: Pressóstato 50-150 bar

31
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Bloqueio de válvulas da unidade central "tipo 2”

P
Q

R
0

B
M
N
C

L
D G
I

E
F
H

Descrição das válvulas.

B: Válvula limitadora de pressão principal.


C: Válvula de subida.
S: Válvula regulação do transitório em subida.
G: Válvula de retenção unidireccional.
L: Estrangulador fixo para paragem descida
O: Electroválvula para comando descida / Comando
emergência para saída (em presença do operador).
M: Válvula regulação do transitório em descida.
D: Válvula controlo velocidade descida.
P: Válvula de retenção unidireccional pilotada.
Z: Válvula pára-qiedas
Q: Manómetro.
A: Válvula para a prova da válvula pára-quedas.
N: Bomba manual de emergência
F: Válvula de máxima pressão da bomba manual
R: Pressóstato

32
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Conjunto de válvulas unidade de controlo “tipo B”

Descrição das válvulas:

1: Válvula de pressão máxima principal


2: Válvula de pressão máxima bomba manual
3: Filtro de descarga 15um com desvio (by-pass)
4: Válvula de descarga para ensaio pára-quedas
5: Tampa de carga do óleo
6: Válvula para descida manual de emergência
7: Bomba manual de 2 cm3
8: Válvula para suporte de cabos/correntes
9: Motor eléctrico
10: Pressóstato NF 30 ÷ 150 bar
11: Manómetro 0 ÷ 160 bar com torneira
12: Válvula proporcional compensada
13: Regulação da rampa em fase de subida
14: Electroválvula de descida
15: Reservatório
16: Preparação do aquecedor G1”
17: Tampa de descarga G1/2”
18: Válvula de retenção G3/8”
19: Válvula de retenção G1/4”
20: Bomba hidráulica
21: Válvula de retenção G1/4”

33
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Conjunto de válvulas unidade de controlo “tipo W”

Descrição das válvulas:

1: Calibração da válvula de pressão máxima


2: Regulação de baixa velocidade
3: Calibração de contra-pressão da haste e anti-
descarrilamento dos cabos
4: Teste de válvula de bloqueio
5: Bloqueador passagem de alta para baixa velocidade
6: Limitador da velocidade de subida
7: Bloqueador colocação sob pressão e partida em subida
8: Regulador da velocidade de descida
9: Calibração da pressão (bomba manual)

34
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Conjunto de válvulas unidade de controlo “tipo T”

Descrição das válvulas:

1: Colector KEL17 15: Junta M12x1 con. ráp. 6


2: Tampa de expansão de esfera Ø 8 16: Tubo com revestimento Rilsan 6/4
3: Anel O'Ring NBR 70Sh 17: Reservatório (cuba) 30 l
4: TC2-Tampa ¾ 18: Tampa de esf. + filtro TMDFA-1
5: Válvula máx. VML1 150 bar 19: Tampa de cabeça cilíndrica com sextavado
6: Válvula unidireccional VU1 interno com O'R, 1” BSPP
7: Válvula eléctrica proporcional 20: Conector de cabeça cilíndrica com sextavado
8: Bobina sobrec. 24Vcc interno com O'R, ¾”
9: Conector DIN43650 21: Flange para (PU10-AC)
10: Bomba manual 22: Semi-junta FA80-FA90-FA100
11: Bomba gr1 - 10,2cc 23: Junta para (PU10-AC) MEC90
12: Tubo de aspiração plást. 3/8” 24: Motor M 1,6 kW
13: Filtro de aspiração em polipropileno 25: Bloqu. Comp. Fixo 15 l 3/8”
14: Tubo de descarga em FE M12x1 26: Bloco da unidade de controlo

35
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.4.1. Controlo de fugas de óleo do cilindro

Tempos standard Pessoal de manutenção: 3 min. Duração na instalação: 3 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico – Trapos ou papel
materiais

PROCEDIMENTO:

CONTROLO DA HASTE E DAS JUNTAS DO CILINDRO:


1. Verificar se a haste do cilindro está seca ou ligeiramente húmida e não apresenta abundantes
fugas de óleo.
2. Verificar se a zona superior do cilindro, aquela de onde sobressai a haste, se encontra bem
limpa e sobretudo se não existe qualquer acumulação de partículas de sujidades ou outros
resíduos sólidos que possam provocar fissuras na haste do pistão ou danificar as juntas de
estanquicidade do cilindro.
3. Verifique se existe presença de óleo no tubo do sistema de recolha de óleo. Se houver, retire a
tampa e esvazie o tubo. Volte a colocar a tampa. Verifique o bom estado das juntas e que não
tenha havido fugas excessivas.

CONTROLO DAS LIGAÇÕES DO CILINDRO:


1. Inspeccionar as ligações na base do cilindro e verificar se não existem fugas de óleo.

VERIFICAÇÃO DO PARAFUSO DE PURGA:


1. Inspeccionar o parafuso de purga e verificar se não existem fugas de óleo.

36
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.4.2. Purga do cilindro

Tempos standard Pessoal de manutenção: 15 min. Duração na instalação: 15 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Colocar a Plataforma Elevadora na fossa no piso inferior levando a zero a pressão lida no
manómetro.
2. Alcançar o parafuso de purga colocado em correspondência com a extremidade superior da
camisa (é possível introduzir uma escala a partir do alçapão da cabina se presente) e afrouxá-lo
(ver figura).
3. Accionar a bomba manual e fazer sair o ar presente no circuito.
4. Alcançar o parafuso de purga no pistão e apertá-lo.
5. Limpar eventuais resíduos de óleo que tenham saído do cilindro.

37
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.4.3. Controlo de fugas de óleo do bloco de válvulas e controlo do nível ou substituição do óleo

Tempos standard Pessoal de manutenção: 3 min. Duração na instalação: 3 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e Equipamento básico – Óleo hidráulico mineral tipo “API HS 32” ou


materiais equivalente

PROCEDIMENTO:

CONTROLO DE FUGAS DE ÓLEO DO BLOCO DE VÁLVULAS:


1. Colocar a plataforma no piso mais baixo servido (a essa posição corresponde o nível máximo de
óleo na central).
2. Verificar que dentro do tanque da central hidráulica não se encontra óleo.
3. Se a presença de óleo no tanque for excessiva, proceder à identificação do problema e se
necessário substituir a central hidráulica.

CONTROLO DO NÍVEL DE ÓLEO:


1. Colocar a plataforma no piso mais baixo servido (a essa posição corresponde o nível máximo
de óleo na central) e verificar o nível de óleo (visível através da haste colocada no tampão de
plástico da central hidráulica ou no controlo de nível colocado no reservatório).
2. Colocar a plataforma no piso mais alto servido e verificar o nível de óleo / de que a haste de
medição do “nível do óleo” esteja efectivamente impregnada.
3. Eventualmente reabastecer com óleo hidráulico mineral tipo “API HS 32” ou equivalente,
conforme o tipo de óleo utilizado na instalação.

SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO:
1. Preparar um contentor adequado a colocar sob a tampão de descarga e ter cuidado para que o
óleo não se disperse no ambiente.
2. Retirar os tampões de carga e descarga do óleo da central hidráulica e esvaziar completamente
o reservatório.
3. Quando todo o óleo já tiver sido retirado, apertar o tampão de descarga do óleo.
4. Colocar óleo hidráulico mineral novo de tipo “API HS 32” ou equivalente através do tampão de
carga de óleo e de seguida apertá-lo.
5. Efectuar o controlo do nível de óleo.

Eliminar o óleo de acordo com a legislação aplicável.

38
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.4.4. Controlo da válvula pára-quedas

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Distribuidor de 2 vias instalado na central óleo-dinâmica.
materiais

PROCEDIMENTO:

Advertência – Recomenda-se executar as operações acima referidas com a máxima


prudência

1. Colocar a Plataforma Elevadora um metro acima do piso superior.


2. Fechar o distribuidor de duas vias.
3. Na unidade oleodinâmica, abrir a válvula de teste indicada na figura indicada abaixo.
4. Abrir bruscamente o distribuidor de duas vias de forma a simular a ruptura do tubo de óleo:
se a máquina permanece bloqueada isso significa que a válvula pára-quedas entrou em
funcionamento, caso contrário fechar a torneira de duas vias.
5. Se a válvula pára-quedas entrou em funcionamento, passar ao ponto seguinte, caso
contrário contactar o Serviço de Assistência da THYSSENKRUPP ENCASA s.r.l..
6. Fechar a válvula aberta anteriormente.
7. Fazer subir a máquina para libertar a válvula.
8. Verificar se a instalação funciona regularmente.

4.4.5. Verificação da calibragem da válvula de máxima e pressostato

Tempos standard Pessoal de manutenção: 6 min. Duração na instalação: 6 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção

Equipamentos e
Distribuidor de 2 vias instalado na central óleo-dinâmica.
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Caricare la macchina con la portata nominale.


2. Chiudere il rubinetto a due vie.
3. Dare il comando di salita alla macchina.
4. Leggere la pressione (pressione statica).
5. Regolare la valvola di massima sulla base della seguente tabella. Avvitando la vite si
aumenta la pressione di taratura e viceversa.
6. Regolare il pressostato utilizzando l’apposita vite fin quando il display (o il dispositivo di
sovraccarico) inizia a suonare raggiunta la pressione di taratura della valvola di massima.
7. Verificare che durante la segnalazione di sovraccarico i comandi di movimento dall’interno e
dall’esterno siano disabilitati e la piattaforma esegua il livellamento.

39
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

PRESSIONE TARATURA
PRESSIONE STATICA [bar]
VALVOLA DI MASSIMA [bar]
25 40
35 55
45 65
55 80
65 90

La posizione della valvola di massima e quella del presso stato sono indicate nelle figure
precedenti.
Per una regolazione più fine del pressostato, procedere come indicato in seguito.
1. Caricare la macchina con la portata massima (vedi targhetta CE) aumentata di 75 kg.
2. Regolare il pressostato utilizzando l’apposita vite fin quando il display (o il dispositivo di
sovraccarico) inizia a suonare.

4.4.6. Controlo / substituição tubo de óleo flexível

Tempos standard Pessoal de manutenção: 15 min. Duração na instalação: 15 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico/Tubo de óleo SAE100R1AT ½” (vários comprimentos)
materiais

PROCEDIMENTO:

CONTROLO:
1. Verificar o tubo de óleo em todo o seu comprimento verificando a sua perfeita integridade.
2. Se forem visíveis perdas ou danos ainda que superficiais é necessário proceder à
substituição do tubo.

SUBSTITUIÇÃO:
1. Colocar a plataforma no piso inferior, cortar a alimentação eléctrica de rede no quadro
eléctrico e, depois de abrir a torneira de protecção de sobrepressão do manómetro,
accionar o botão de descida manual colocado na válvula de descida até que a plataforma
fique apoiada no solo, verificar se a pressão do óleo desce até zero e mantém-se nesse
valor.
2. Retirar o tubo flexível danificado e substitui-lo por um novo utilizando um sobresselente
original.
3. Efectuar o controlo do nível de óleo como indicado noutra ficha do presente manual.

40
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

4.4.7. Teste de funcionamento da bomba manual

Tempos standard Pessoal de manutenção: 18 min. Duração na instalação: 18 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Concluído o teste do pára-quedas mecânico operar a alavanca da bomba manual e verificar


se a plataforma se move no sentido ascendente e continuar a operar a alavanca até colocar
as correntes sob tensão.
2. Verificar se ocorre a desactivação do bloqueio eléctrico da instalação através do contacto
do pára-quedas fornecendo tensão à instalação e controlando que não seja possível
comandar a Plataforma Elevadora dos locais de chamada.

4.4.8. Teste de descida manual em estado de emergência eléctrica

Tempos standard Pessoal de manutenção: 12 min. Duração na instalação: 12 min.

Notas para a segurança Respeitar as normas gerais de manutenção


Equipamentos e
Equipamento básico
materiais

PROCEDIMENTO:

1. Mova a plataforma a cerca de 2 metros do rés-do-chão


2. Retire a alimentação ao sistema, levando o seccionador QS1 ao "OFF” do quadro eléctrico.
3. Através da chave triangular, abra a porta do rés-do-chão e mova a barra com ponto de
acostagem em posição de abertura.
4. Feche novamente a porta.
5. Efectue uma descida de emergência manual.
6. Verifique que após a intervenção do pára-quedas, a haste do cilindro não fique
completamente inserida, causando o afrouxamento das correntes.
7. Levante a plataforma.
8. Com a chave triangular, abra a porta do rés-do-chão e volte a posicionar a barra na posição
de repouso (junto ao cilindro).
9. Por fim, depois de ter colocado novamente o seccionador no ON no QS1 do quadro
eléctrico, baixe a plataforma até ao rés-do-chão com a descida de emergência.

41
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

5. Procura de avarias
5.1. Introdução
Esta secção contém instruções e informações necessárias para localizar as avarias no sistema de
Elevação Vertical para pessoas (PLATAFORMA ELEVADORA).
Deverá recorrer-se a esta secção sempre que os desempenhos do sistema Elevação Vertical para
Pessoas (PLATAFORMA ELEVADORA) se encontrem degradados ou exista qualquer suspeição
nesse sentido.
Para ajudar na procura de avarias é fornecida uma tabela lógica de avarias.
Estes esquemas lógicos baseiam-se nas indicações de avaria observadas durante o processo de
procura.
A tabela inclui os sintomas e as prováveis causas relativas ao isolamento da avaria.
Cada causa implica uma solução específica, reduzindo assim progressivamente o campo de
incerteza.
Reduzir-se-á assim progressivamente a área funcional do módulo onde se localiza a avaria e
finalmente fornecem-se informações necessárias para completar o isolamento e efectuar a
reparação.
A tabela indica, para cada grupo e/ou aparelho do subsistema sob análise, os inconvenientes e as
soluções que podem ser aplicadas para a eliminação do inconveniente encontrado.
Em particular para cada avaria encontrada encontram-se elencadas as correspondentes acções de
correcção para identificar os aparelhos e/ou componentes avariados e restaurar as condições de
funcionamento normais.

NOTA – Na realização dos esquemas lógicos de avaria partiu-se da hipótese que as


alimentações e os sinais provenientes do exterior encontram-se presentes e a cablagem
está correcta. Caberá assim ao pessoal técnico encarregue das avarias certificar-se disso
mesmo.

42
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

5.2. Tabela procura de avarias

DEFEITO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO


Cablagem imprópria Verificação da cablagem
Ausência de luz verde (apenas para Após verificação instrumental
portas de andar de batente) Componente defeituoso
substituição do componente
/vermelha no piso
Contacto defeituoso Verificação do contacto interno da porta
Falta de corrente
Distribuir tensão
no quadro eléctrico
Botão de stop a bordo ou na fosse premido
Retome a condição nominal
inadvertidamente ou barra accionada
Sensores de aproximação das portas
Verificar série sensores de aproximação
defeituosos (apenas para portas de batente)
Contacto de bloqueio das portas defeituoso Verificar série bloqueio das portas
Interruptor extra-curso accionado
Verificar fim-de-curso do extra-curso
inadvertidamente
Verificar e eventualmente
Plataforma bloqueada no travão
eliminar as causas
Motor sobreaquecido Verificar relé do motor
Fusível F1 ou F3 da main board Verificar e eventualmente
interrompido eliminar as causas
Barreiras fotoelétricas obstruídas(só para
Remover o obstáculo entre as barreiras
Não funcionamento da plataforma versões OR42/GU42)
Fotocélulas não em visibilidade óptica (só
Remova o obstáculo entre as fotocélulas
para as versões OR04/GU04)
Bordo sensível accionado (só para as Remova o obstáculo que acciona a borda
versões OR04/GU04) sensível
Verifique o quadro, a placa de controlo e
Porta da cabine não fechada (somente para
gestão das portas operador e contactos de
versões OR41/GU41)
acostagem dos batentes da porta
Sobrecarga Remova a carga em excesso da plataforma
Verificar se no display da main board não
aparece o código “C4”, caso contrário, fazer
Plataforma em “bloqueio" o reset da alimentação quadro colocando o
seleccionador no “OFF”. Consultar também
o par. 5.4
Main board ou power board não está a Ver parágrafo “Posicionamento dos ímans e
funcionar diagnóstico”
Falta de corrente no quadro eléctrico Distribuir tensão
Botão de stop a bordo ou na fosse premido Verifique o alinhamento e o funcionamento
Fecho da porta inadvertidamente ou barra accionada dos electroímans
não abre (apenas para portas de
batente) Verificar se para cada piso os ímans estão
colocados com a exacta configuração e as
Errado posicionamento dos ímans no piso
posições relativas indicadas no parágrafo
“Posicionamento dos ímans e diagnóstico”
Obstáculo impede abertura / fecho da porta Eliminar o obstáculo
Sensores de aproximação das folhas
defeituosos (apenas para portas de cabine Verificar série sensores de aproximação
de fole)
Verifique o quadro elétrico, a placa de
Ausência fecho / abertura da porta Ausência do comando de fecho controlo e gestão das portas e as relativas
da cabina (se presente) ligações
Máquina fora do piso ou piso não
Ausência do comando de abertura
reconhecido.
Placa de controlo das portas não activa o
Verificar componente
comando
Verificar componente na modalidade
Painel do operador não activa o comando
manutenção
Fotocélulas sem visibilidade óptica (apenas Remover o obstáculo no lado de acesso em
para portas telescópicas) questão

43
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

5.3. Diagnóstico
NOTA: Dado que o visor è com um digit, as mensagens descritas na tabela que seguem,
serão mostradas de maneira ciclica. Ou seja no caso de código “A0” no visor aparece a
primeira letra “A” e depois “0”, seguido novamente de “A” até que a anomalia não será
removida.

Mensagem
Descrição
visualizada

A0 Contador TM defeituoso ou conector X3 não cablado correctament

A1 Contador TS defeituoso ou conector X3 não cablado correctamente

A2 Contacto NC de TM estragado ou conector X3 não cablado correctamente

A3 Contacto NC de TS estragado ou conector X3 não cablado correctamente

A4 Bateria descarregada (visualizável em caso de sistema com baterias)

A5 Alimentação de rede (230Vac) ausente

Uma porta (a menos a do andar 0) foia berta com a chave de emergência em ausência da
C0
plataforma no andar

C1 Corrente das seguranças abertas com plataforma no plano


Corrente acoplamento portas aberta
C2
APENAS PARA INSTALAÇÕES SEM PORTAS DE CABINE OU COM PORTAS DE DOBRAR
C3 Corrente de bloqueio de fechadura aberta ou porta da cabine não corretamente encostada
Porta no andar 0 aberta com fechadura nãoo alimentada (abertura com chave de emergência)
APENAS PARA INSTALAÇÕES SEM PORTAS DE CABINE OU COM PORTAS DE DOBRAR
C4
Porta no andar 0 aberta com cabine não presente ou anteriormente à saída da fase de
aprendizagem indicada pela mensagem “F0” (apenas com portas de correr)
A fechadura relativa ao andar de estacionamento plataforma foi alimentada mas não resulta
desbloqueada
C6
Porta de andar fechada após a chegada da cabine no andar (apenas com portas de correr)
d0 Protecção térmica do motor accionada

d1 Problema de perdas na central hidráulica com conseguente frequente nivelamento

d2 Plataforma em sobrecarga
Activação do processo de retorno automático ao andar mais baixo partindo da condição de
d3
plataforma parada a um andar
A plataforma è chamada através de uma botoniera no andar enquanto está parada entre 2
d4
andares (assim o comando não se activa como por norma)
d5 Corrente das seguranças abertas com a plataforma fora do andar
Activação do processo de retorno automátivo ao andar mais baixo partindo da condição de
d6
plataforma parada ente 2 andares

E0 Erro na posição dos magnetes para os sensores A, B ou C ou ruptura de um dos sensores

E1 Erro na posição dos magnetes de rivelamento ou problema nos sensores L, U

44
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

Mensagem de accionamento após cada reset da alimentação do quadro. Esta menage em


F0 condições nominais, è substituída por um número de andar de estacionamento e a plataforma
pode ser utilizada apenas após que esta tiver reconhecido 2 andares “válidos”

F1 Provável ruptura dos sensores L, U

F2 Microprocessor 1 danificado. Main board a substituir

F3 Microprocessor2 danificado. Main board a substituir

NOTA: por correntes da segurança entende-se a serie dos dispositivos entre o borne 7A e o
15 do quadro eléctrico.

CURSO DE ADQUISIÇÃO POSIÇÃO. Todas as vezes que se liga o quadro, a mais board visualiza o
código "F0”. Nesta condição è possível mexer a plataforma, mas até que esta não tenha
reconhecido pelo menos 2 andares válidos não efectua o desbloqueio da porta. Deste modo è
necessário mexer a plataforma através dos comandos externos, para efectuar o curso de
adquisição. Por exemplo no caso de 2 paragens, com plataforma no andar 0, é necessário chamá-
la ao andar 1 e de novo ao 0. À chegada ao andar 0 a porta se desbloqueia e a plataforma fica
pronta para o funcionamento.

5.4. Máquina em estado de “bloqueio” (C4)


Verificar a correcta instalação da plataforma no andar mais baixo, conforme indicado a seguir:

 Com o quadro de manobra desligado, deslocar o piso da plataforma até o batente ao


interno do poço através da válvula manual para a descida de emergência; ligar o quadro e
certificar-se de que os 5 díodos emissores de luz relativos aos sensores A, B, C, U e L
posicionados na placa-mãe acima da ponte J12 estejam todos acesos.
Em caso contrário puxar ambas as correntes e repetir o teste até que isso ocorra.

 Em caso de porta de andar 0 no batente, com porta de andar bloqueada ou fechadura não
alimentada, puxar com força a alça da porta e certificar-se de que não seja instaurado um
estado de bloqueio do sistema.
Caso contrário, regular o contacto de acostagem presente na porta de andar 0 até que,
repetindo o teste, este problema não ocorra novamente.

6. Calendário de manutenção
As operações de manutenção e o controlo dos desempenhos são normalmente efectuados
integralmente no momento da instalação da plataforma.
A seguir, o pessoal encarregue das operações de manutenção, por altura das inspecções
periódicas, efectua total ou parcialmente os testes em cima referidos e regista o êxito dos
mesmos no calendário de manutenção. A tabela seguinte apresenta a indicação das operações de
manutenção aconselhadas no intervalo de 24 meses a partir da data da instalação ou da
verificação periódica efectuada por períodos bienais por parte de um organismo
de certificação autorizado.

O pessoal encarregue da manutenção deve anexar ao presente manual as fichas de


intervenção ou relatórios de trabalhos nos quais indica a descrição das
intervenções efectuadas, o êxito das mesmas e eventuais observações.

45
09/09/2013 Orion - Gulliver Manual de Manutenção

7. Tabela das operações de manutenção PERIÓDICAS


Meses decorridos desde a instalação ou da verificação
periódica bienal
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2
ACTIVIDADE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4

Verificação da integridade da instalação / ausência de alterações


X X X X X
introduzidas na mesma
Verificar presença das chaves X X X X X
Verificar presença das instruções e fichas X X X X X
Verificação da presença dos avisos / etiquetas X X X X X
Verificar o funcionamento dos dispositivos de chamada de
X X X X X
emergência
Verificar o desempenho geral do ciclo da máquina X X X X X
Controlo barreiras fotoelétricas (se presentes) X X X X X
Verificação do bordo sensìvel (se presente) X X X X X
Verificação do fotocélulas (se presenti) X X X X X
Verificar o funcionamento das portas da cabina (se existirem) X X X X X
Verificar o funcionamento em condições de emergência X X X X X
Controlo do funcionamento da fechadura X X X X X
Controlo do sistema de nivelamento X X X X X
Controlo do isolamento do Circuito de Potência X X X
Verificação de continuidade do Circuito equipotencial de protecção X X X
Verificação da protecção de dupla ligação à terra X X X
Verificação da caixa de comandos com botões cogumelo na fossa X X X
Verificação da escora com contacto de segurança X X X
Verificação da barra na ogiva (se presente) X X X
Limpeza e controlo dos contactos eléctricos X X X
Controlo/substituição do cabo plano X X X
Verificação do extra-curso X X X
Verificação do controlo da carga X X X
Verifica stato batterie X X X
Lubrificação das guias X X X
Controlo de infiltrações na fossa e limpeza X X X
Controlo portas de piso X X X
Controlo das correntes X X X
Controlo da cabeça orientadora X X X
Controlo/substituição das rodas e pastilhas laterais (para arcadas
X X X
providas de rodas)
Controlo do pára-quedas mecânico X X X
Controlo de fugas de óleo do cilindro X X X
Purga do cilindro X X X
Controlo de fugas de óleo do bloco de válvulas e controlo do nível
X X X
ou substituição do óleo
Controlo da válvula pára-quedas X X X
Verificação da calibragem da válvula de máxima e pressostato X X X
Controlo / substituição tubo de óleo flexível X X X
Teste de funcionamento da bomba manual X X X
Teste de descida de emergência eléctrica X X X

NOTA: a cada 3 anos, as baterias 12Vdc 1,3A/h posicionadas no interior do quadro devem
ser substituídas.

46

Você também pode gostar