Feudalismo Cordial o Mito Do Tibete
Feudalismo Cordial o Mito Do Tibete
Feudalismo Cordial o Mito Do Tibete
lavrapalavra.com/2021/02/01/feudalismo-cordial-o-mito-do-tibete
1 de fevereiro de 2021
Por Michael Parenti, via Michael Parenti political archive, traduzido por Red
Yorkie
Um olhar na história, porém, mostra que nem todas as inúmeras e altamente diversas
variantes do budismo estiveram a salvo do fanatismo doutrinário nem de experiências
envolvendo violência e exploração, tão típicas de outras religiões. No Sri Lanka, há um
registro histórico lendário e quase sagrado sobre as batalhas triunfais travadas por
monarcas budistas do passado. Durante o século XX, houve disputas violentas entre
budistas contra outros budistas e não-budistas em inúmeros países, como Tailândia,
Birmânia, Coreia, Japão e Índia, entre outros. No Sri Lanka, combates armados entre
cingaleses budistas e tâmiles hinduístas ceifaram muitas vidas de ambos os lados. Em
1998, o Departamento de Estado dos EUA fez uma lista dos trinta grupos extremistas
mais violentos e perigosos do mundo. Mais da metade deles tinha origem religiosa,
especificamente muçulmanos, judeus e budistas.1
1/18
gravidade. O público coreano parecia repudiar ambas as facções, pressentindo que,
qualquer que fosse o lado que saísse vitorioso, “as doações dos fieis seriam usadas para
comprar carros caros e residências de luxo”.2
Mas e quanto ao budismo tibetano? Seria ele imune a estes tipos de disputas? E o que
dizer da sociedade que o ajudou a criar? Muitos budistas afirmam que, antes da repressão
chinesa em 1959, o antigo Tibete era um reino dedicado à vida espiritual, livre do
egoísmo, do materialismo vazio e de vícios corruptores que infestam as sociedades
industrializadas modernas. A imprensa ocidental, os livros de viagem, romances e filmes
de Hollywood retratam a teocracia tibetana como um verdadeiro Xangri-lá. O próprio
Dalai Lama disse que “a influência predominante do budismo” no Tibete, “em meio a
amplos espaços abertos e um meio ambiente imaculado, resultaram em uma sociedade
dedicada à paz e a harmonia. Éramos felizes e livres.”4
No entanto, uma leitura da história do Tibete sugere uma imagem um tanto quanto
diferente. “Conflitos religiosos eram comuns no Tibete antigamente”, escreve um
praticante ocidental do budismo. “A história contradiz a imagem de uma Xangri-lá onde
lamas tibetanos e seus seguidores viviam juntos em tolerância mútua, paz e harmonia. De
fato, a realidade era bem diferente. O antigo Tibete era muito mais parecido com a Europa
durante as guerras religiosas da Contrarreforma.”5 No século XIII, o Imperador Kublai
Khan criou o primeiro Grande Lama, que viria a presidir todos os outros lamas, como um
papa em relação a seus bispos. Vários séculos mais tarde, o Imperador da China enviou
um exército ao Tibete em apoio ao Grande Lama, um jovem ambicioso de 25 anos, que
então se intitulou Dalai (Oceano) Lama, o soberano de todo o Tibete.
2/18
Por centenas de anos, seitas budistas tibetanas concorrentes envolveram-se em disputas
extremamente violentas e execuções sumárias. Em 1660, o 5º Dalai Lama viu-se às voltas
com uma rebelião na província de Tsang, reduto da seita rival Kagyu e seu alto lama,
conhecido como o Karmapa. O 5º Dalai Lama reprimiu duramente os rebeldes,
ordenando que o exército mongol obliterasse as linhas masculinas e femininas, além de
seus descendentes, “como ovos esmagados contra as rochas… Em suma, aniquilem
qualquer traço deles, inclusive seus nomes.”7
Em 1792, muitos monastérios Kagyu foram confiscados, e seus monges foram obrigados a
se converter à seita Gelug (a denominação do Dalai Lama). A escola Gelug, também
conhecida como os “Chapéus Amarelos”, mostrou pouca tolerância ou disposição para
misturar seus ensinamentos com os de outras seitas budistas. Nas palavras de uma de
suas orações tradicionais: “Louvado seja o senhor, deus violento dos ensinamentos dos
Chapéus Amarelos/que reduz a partículas de pó/grandes seres, altas autoridades e
pessoas comuns/que poluem e corrompem a doutrina Gelug.”8 Um livro de memórias do
século XVIII de um general tibetano retrata a disputa sectária entre monges budistas, tão
brutal e sangrenta quanto qualquer outro conflito religioso.9 Essa história terrível
permanece em grande medida ignorada por seguidores ocidentais do budismo tibetano
atualmente.
O monastério de Drepung foi um dos maiores proprietários de terras do mundo, com suas
185 propriedades rurais, 25.000 servos, 300 campos de pastagem e 16.000 pastores. A
riqueza dos monastérios estava concentrada nas mãos de um pequeno número de
membros da alta hierarquia lamaica. A maioria dos monges comuns vivia modestamente
e não tinha acesso direto a essa enorme riqueza. O próprio Dalai Lama “vivia ricamente
no Palácio de Potala de 14 andares e 1.000 cômodos”.11
3/18
Era comum que famílias de camponeses tivessem os filhos pequenos levados à força para
monastérios, para serem treinados como monges. Uma vez lá, criava-se uma obrigação
por toda a vida. Tashì-Tsering, um monge, relata que era comum que filhos de
camponeses sofressem abusos sexuais nos monastérios. Ele mesmo foi vítima de
repetidos abusos, começando aos nove anos de idade.14 Os monastérios também
recrutavam crianças para serem trabalhadores domésticos, dançarinos e soldados, em
servidão vitalícia.
Uma serva fugitiva de 22 anos relata: “Era comum que meninas bonitas fossem levadas
pelo dono da casa para servirem como trabalhadoras domésticas e serem usadas a seu
bel-prazer.” Elas “não passavam de escravas sem direitos”.18 Os servos precisavam de
permissão para ir a qualquer lugar, e os proprietários de terras tinham autoridade legal
para capturar aqueles que tentassem fugir. Um fugitivo de 24 anos saudou a intervenção
chinesa como uma “libertação”. Seu testemunho deu conta de que, sob a servidão, ele
estava sujeito a trabalho, fome e frio incessantes. Depois da terceira tentativa frustrada de
fuga, foi tão castigado pelos capangas do senhor, que o sangue jorrava de seu nariz e boca.
Segundo o rapaz, eles então jogaram álcool e soda cáustica em suas feridas, para
aumentar a dor.19
4/18
viajassem para outra vila, em busca de trabalho, tinham de pagar um tributo pela viagem.
Quando uma pessoa não conseguia pagar, os monastérios faziam empréstimos para eles a
uma taxa de juros de 20% a 50%. Algumas dívidas eram passadas de pai para filho, de
filho para neto. Pessoas endividadas que não conseguissem fazer frente a suas obrigações
corriam o risco de serem escravizadas.20
Cegos em relação à própria opressão, os servos tibetanos eram mais do que vítimas da
superstição. Como vimos, alguns fugiam; outro resistiam abertamente, algumas vezes,
sofrendo consequências terríveis. No Tibete feudal, a tortura e a mutilação – inclusive
furar os olhos, arrancar a língua, cortar os tendões e amputar membros – eram as
punições preferidas para ladrões e servos fugitivos ou que não aceitavam calados sua
condição. Viajando pelo Tibete na década de 1960, Stuart e Roma Gelder entrevistaram
um ex-servo, Tsereh Wang Tuei, que havia roubado duas ovelhas pertencentes a um
monastério. Por esse motivo, ele teve os olhos vazados e uma mão mutilada a ponto de
ficar inutilizada. Ele explica que não é mais budista: “Quando um lama sagrado disse para
eles me cegarem, pensei que não havia bondade na religião.”21 Como tirar uma vida
humana é contra os ensinamentos budistas, alguns delinquentes eram açoitados sem dó e,
então, “entregues a deus” na noite gelada, para que morressem. “Os paralelos entre o
Tibete e a Europa medieval são impressionantes”, conclui Tom Grunfeld em seu livro
sobre o Tibete. 22
Em 1959, Anna Louise Strong visitou uma exposição sobre equipamentos de tortura que
haviam sido usados pelos suseranos tibetanos. Havia algemas de todos os tamanhos,
inclusive pequenas, para crianças, além de instrumentos para cortar narizes e orelhas,
vazar olhos, quebrar as mãos e cortar os tendões das pernas. Havia também ferros de
marcar, chicotes e ferramentas para estripar. A exposição apresentava fotografias e
testemunhos de vítimas que haviam sido cegadas ou aleijadas ou que sofreram
amputações por terem sido condenadas por roubo. Um dos casos era o de um pastor, cujo
senhor devia a ele um reembolso em dinheiro e trigo, mas que se recusava a pagar. Então,
ele pegou uma das vacas do senhor; por isso, teve as mãos cortadas. Outro pastor, que se
opunha a ter a mulher tomada pelo senhor, teve as mãos quebradas. Há fotos de ativistas
comunistas, cujos narizes e lábios superiores foram extirpados, e de uma mulher que foi
violentada e, depois, teve o nariz decepado.23
5/18
O’Connor, observou que “os grandes proprietários de terras e os monges… exercem, cada
qual em seu domínio, um poder despótico do qual não há recurso”, enquanto as pessoas
são “oprimidas pelo mais monstruoso avanço do monasticismo e do sacerdócio”. Os
governantes tibetanos “inventaram lendas degradantes e estimulavam um espírito de
superstição” entre as pessoas comuns. Em 1937, outro visitante, Spencer Chapman,
escreveu, “O monge lamaísta não passa o tempo ministrando para as pessoas ou as
educando. […] O mendigo ao lado da estrada não é nada para o monge. O conhecimento é
uma prerrogativa dos monastérios guardada a sete chaves e usada para aumentar sua
influência e riqueza.”24 Por mais que queiramos que as coisas sejam diferentes, o Tibete
teocrático feudal estava a léguas de distância da versão romantizada de Xangri-lá,
cultivada de maneira tão entusiástica pelos prosélitos ocidentais do budismo.
1. Secularização x Espiritualidade
O que aconteceu ao Tibete depois que os comunistas chineses entraram no país em 1951?
O tratado daquele ano previa autonomia ostensiva sob o comando do Dalai Lama, mas
cedia à China o controle militar e o direito exclusivo de conduzir as relações exteriores. Os
chineses também passaram a ter um papel direto na administração interna, “a fim de
promover reformas sociais”. Entre as primeiras mudanças por eles promovidas estava a
redução das taxas de juros usurárias, além da construção de alguns hospitais e estradas.
Inicialmente, eles avançaram lentamente, fazendo uso, principalmente, da persuasão,
numa tentativa de promover a reconstrução. Nenhuma propriedade aristocrática ou
monástica foi confiscada, e os senhores feudais continuaram a dominar seus camponeses
vinculados hereditariamente. “Ao contrário da crença popular no Ocidente”, explica um
observador, os chineses “tomaram cuidado para mostrar respeito pela cultura e religião
tibetanas”.25
Durante séculos, os lamas e lordes tibetanos haviam visto os chineses irem e virem, e
haviam desfrutado de boas relações com o Generalíssimo Chiang Kai-shek e seu regime
reacionário, o Kuomintang, na China.26 A aprovação pelo governo do Kuomintang era
necessária para validar a escolha do Dalai Lama e do Panchen Lama. Quando o atual
Dalai Lama, o 14º, foi instalado em Lhasa, isso foi feito sob uma escolta de tropas
chinesas e a presença de um ministro chinês, em conformidade com uma tradição secular.
O que irritou os lamas e lordes tibetanos no início da década de 1950 foi que as
autoridades chinesas presentes eram comunistas. Seria apenas uma questão de tempo,
eles temiam, antes que os comunistas começassem a impor seu projeto coletivista
igualitário sobre o Tibete.
6/18
instituiu uma operação de inteligência com a CIA já em 1951. Mais tarde, essa operação foi
transformada em uma unidade de guerrilha, treinada pela CIA, cujos recrutas retornavam
ao Tibete pulando de paraquedas.28
Vários dos agentes e soldados tibetanos enviados ao país pela CIA eram chefes de clãs
aristocráticos ou filhos de chefes. Noventa por cento deles, segundo um relatório da
própria agência, desapareceram, sendo mais provável que tenham sido capturados e
mortos.29 “Muitos lamas e membros da elite laica e parte considerável do exército
tibetano uniram-se à insurreição, mas o grosso da população não se juntou a eles,
garantindo seu fracasso,” escreve Hugh Deane.30 Em seu livro sobre o Tibete, Ginsburg e
Mathos chegam a uma conclusão parecida: “Até onde pudemos averiguar, a maior parte
das pessoas comuns de Lhasa e dos arredores não se uniu à luta contra os chineses, nem
no início nem à medida que a revolta ia progredindo.”31 Com o passar do tempo, a
resistência desmoronou.
Quaisquer que sejam os erros e novas opressões introduzidas pelos chineses após 1959,
eles aboliram a escravidão e o sistema de servidão tibetano de trabalho não pago.
Eliminaram muitos impostos abusivos, iniciaram projetos de infraestrutura e reduziram
enormemente o desemprego e a pobreza extrema. Instituíram escolas seculares,
quebrando, assim, o monopólio educacional dos monastérios. Além disso, construíram
sistemas elétricos e de abastecimento de água em Lhasa.32
Heinrich Harrer (cujo passado como sargento nas SS de Hitler foi descoberto
posteriormente) escreveu um best-seller sobre suas experiências no Tibete, que acabou
virando um conhecido filme de Hollywood. Ele relatou que os tibetanos que se opunham
aos chineses “eram predominantemente nobres, membros da pequena nobreza e lamas;
eles eram punidos sendo obrigados a realizar as tarefas mais humildes, como trabalhar
em estradas e pontes. Também eram humilhados, ao serem obrigados a limpar a cidade
antes da chegada de turistas.” Além disso, tinham de viver em um acampamento
originalmente destinado a mendigos e pedintes – o que Harrer considera uma prova
concreta da natureza pavorosa da ocupação chinesa.33
Muitos camponeses permaneceram tão religiosos quanto antes, fazendo doações para o
clero. Mas os monges que haviam sido forçados desde criança a ingressarem nas ordens
religiosas agora estavam livres para renunciar à vida monástica, e milhares deles fizeram
isso, especialmente os mais jovens. O restante do clero vivia de modestos estipêndios
governamentais e da renda extra ganha ao oficiarem cerimônias, casamentos e funerais.35
7/18
Tanto o Dalai Lama quanto seu assessor e irmão mais novo, Tendzin Choegyal, alegavam
que “mais de 1,2 milhão de tibetanos foram mortos como resultado da ocupação
chinesa.”36 O censo oficial de 1953 – seis anos antes da repressão chinesa – registrou que
toda a população residente no Tibete era de 1.274.000.37 Outras estatísticas indicavam
que a população do Tibete seria de aproximadamente dois milhões de habitantes. Se os
chineses tivessem matado 1,2 milhão de pessoas no início da década de 1960, então, quase
todo o Tibete teria ficado despovoado, tendo sido transformado em um enorme campo de
matança salpicado com campos de extermínio e valas comuns – a respeito dos quais não
há indício algum. A força de ocupação chinesa, escassamente distribuída pelo Tibete, não
poderia ter perseguido, capturado e exterminado essa quantidade de pessoas, mesmo se
tivesse dedicado todo o tempo exclusivamente a isso e mais nada.
Na década de 1990, os han, o grupo étnico que compreende mais de 95 por cento da
imensa população chinesa, começaram a se mudar em números substanciais para o
Tibete. Nas ruas de Lhasa e Shigatse, sinais da colonização han são facilmente visíveis.
Chineses administram as fábricas e muitas das lojas e bancas de vendas. Edifícios de
escritórios altos e grandes centros comerciais foram construídos com recursos que
poderiam ser mais bem gastos em habitação e usinas de tratamento de água. Muitas
vezes, chineses no Tibete veem seus vizinhos tibetanos como sendo pessoas atrasadas e
preguiçosas, precisando de desenvolvimento econômico e “educação patriótica”. Durante
8/18
a década de 1990, funcionários governamentais tibetanos suspeitos de nutrir simpatias
nacionalistas eram removidos de suas funções, e campanhas eram mais uma vez lançadas,
para desacreditar o Dalai Lama. Tibetanos supostamente estavam sujeitos a captura,
encarceramento e trabalhos forçados, por participar de atividades separatistas e de
“subversão política”. Alguns eram mantidos em prisão administrativa, sem acesso
adequado a alimentos, água e cobertores, sujeitos a ameaças, espancamentos e outros
tipos de maus tratos.42
História, cultura e, certamente, religião tibetanas são temas omitidos nas escolas. Os
materiais de ensino, embora traduzidos para o tibetano, estão centrados principalmente
na cultura e na história chinesas. As leis de planejamento familiar chinesas permitem que
as famílias tibetanas tenham até três filhos (Na China, há um limite de apenas um filho
para famílias han, e de dois filhos para famílias han no meio rural quando a primeira
criança é uma menina.). Se um casal tibetano ultrapassar o limite de três filhos, as
crianças excedentes podem perder o direito a creche, saúde, habitação e educação
subsidiadas. Essas penalidades foram implementadas de maneira irregular e variam por
distrito.43 Nenhum desses serviços para crianças, é importante notar, estava disponível
para os tibetanos antes da anexação chinesa.
Para os ricos lamas e a aristocracia secular, a intervenção comunista foi uma catástrofe
completa. A maioria deles fugiu para o exterior, como fez o próprio Dalai Lama, que foi
auxiliado em sua fuga pela CIA. Alguns descobriram, para seu horror, que teriam de
trabalhar para se sustentar. Muitos, porém, conseguiram escapar desse destino. Durante a
década de 1960, a comunidade tibetana no exílio recebia, de maneira clandestina, US$ 1,7
milhão ao ano da CIA, segundo documentos liberados pelo Departamento de Estado em
1998. Assim que esse fato foi tornado público, a organização do Dalai Lama emitiu um
pronunciamento admitindo que havia recebido milhões de dólares da CIA durante a
década de 1960, para enviar esquadrões armados de exilados para o Tibete, a fim de
desestabilizar a revolução maoísta. O Dalai Lama recebia anualmente US$ 186.000 da
CIA. A inteligência indiana também financiou o líder religioso e outros exilados tibetanos.
Ele se recusou a dizer se ele ou os irmãos trabalharam para a CIA. A agência também se
negou a comentar.44
Em 1995, o jornal News & Observer of Raleigh, da Carolina do Norte, publicou uma foto
colorida de primeira página do Dalai Lama sendo abraçado pelo senador republicano
reacionário Jesse Helms, sob a chamada “Budista cativa herói da direita religiosa.”45 Em
abril de 1999, junto com Margaret Thatcher, o Papa João Paulo II e George Bush (pai), o
Dalai Lama pediu ao governo britânico que libertasse Augusto Pinochet, o ex-ditador
fascista do Chile e cliente de longa data da CIA, que estava visitando a Inglaterra quando
foi preso. O Dalai Lama fez um apelo, para que Pinochet não fosse forçado a ir para a
Espanha, onde era processado por crimes contra a humanidade.
Já no século XXI, por meio do Fundo Nacional para a Democracia (National Endowment
for Democracy) e outros canais cujos nomes soam mais respeitáveis do que a CIA, o
Congresso dos EUA continuou alocando anualmente US$ 2 milhões para os tibetanos na
9/18
Índia, com milhões a mais para “atividades relacionadas à democracia” no âmbito da
comunidade de exilados tibetana. Além desses recursos, o Dalai Lama recebeu dinheiro
do financista George Soros.46
Em 1996, o Dalai Lama soltou uma declaração que deve ter deixado desconfortável a
comunidade exilada. Em parte, ela dizia: “O marxismo está baseado em princípios morais,
ao passo que o capitalismo se preocupa apenas com ganhos e lucratividade.” O marxismo
promove “a utilização equitativa dos meios de produção” e se preocupa com “o destino
das classes trabalhadoras” e “as vítimas da […] exploração. Por esses motivos, esse
sistema me atrai, e […] acredito que sou meio-marxista e meio-budista.”49
Mas ele também enviou uma mensagem tranquilizadora para “aqueles que vivem em
abundância”: “É bom ser rico… Esses são os frutos de ações merecedoras, a prova de que
eles foram generosos no passado.” Já aos pobres, ofereceu a seguinte admoestação: “Não
há nenhuma boa razão para se tornar amargo e se rebelar contra aqueles que têm bens e
riquezas… É melhor desenvolver uma atitude positiva.”50
Em 2005, o Dalai Lama assinou uma declaração amplamente divulgada junto com dez
outros laureados com o prêmio Nobel, apoiando o “direito humano fundamental e
inalienável” dos trabalhadores em todo o mundo de formarem sindicatos, a fim de
proteger seus interesses, em consonância com a Declaração Universal dos Direitos
Humanos das Nações Unidas. Em muitos países, “esse direito fundamental é tibiamente
protegido e, em alguns deles, é explicitamente proibido ou brutalmente reprimido”, diz a
declaração. Birmânia, China, Colômbia, Bósnia e alguns outros países foram destacados
como estando entre os piores infratores. Mesmo os Estados Unidos “fracassa na proteção
adequada do direito dos trabalhadores de formar sindicatos e negociar coletivamente.
Milhões de trabalhadores estadunidenses não dispõem de nenhuma proteção legal para
formar sindicatos…”51
O Dalai Lama também deu apoio total à remoção de obstáculos tradicionais enraizados
que haviam impedido as monjas tibetanas de terem acesso à educação. Ao chegarem no
exílio, poucas delas sabiam ler ou escrever. No Tibete, seus dias eram inteiramente
dedicados a orações e cantos. Mas, no norte da Índia, elas agora começavam a ler filosofia
budista e a se engajar em debates e estudos teológicos, atividades que, no antigo Tibete,
eram abertas apenas a monges.52
10/18
Em novembro de 2005, o Dalai Lama fez uma apresentação na Universidade de Stanford
sobre “O Coração da Não-violência”, mas evitou fazer uma condenação generalizada de
toda violência. Ações violentas que são cometidas para reduzir sofrimento futuro não
devem ser condenadas, ele disse, citando a Segunda Guerra Mundial como um exemplo
de um esforço valoroso para proteger a democracia. E o que dizer dos quatro anos de
carnificina e destruição no Iraque, uma guerra condenada pela maioria do mundo – até
mesmo por um papa conservador – como uma violação clara da lei internacional e um
crime contra a humanidade? O Dalai Lama estava indeciso: “É muito cedo para dizer se a
guerra do Iraque é certa ou errada.”53 Antes, ele havia demonstrado apoio à intervenção
militar estadunidense na Iugoslávia e, mais tarde, à intervenção no Afeganistão.54
Vista em toda sua realidade sombria, o antigo Tibete confirma a opinião expressa em um
livro mais antigo, de que a cultura é tudo, menos neutra. Ela pode funcionar dando
legitimidade para uma gama de graves injustiças, beneficiando uma porção privilegiada
da sociedade a um enorme custo para o resto da população.56 No Tibete feudal teocrático,
os interesses dominantes manipulavam a cultura tradicional, a fim de ampliar sua riqueza
e poder. A teocracia igualava ações e pensamentos rebeldes com influências satânicas. Ela
propagava a suposição geral de superioridade dos proprietários de terras e a
desprezibilidade dos camponeses. Os ricos eram representados como merecendo sua boa
vida, e os mais humildes faziam jus a sua existência indigna; tudo codificado em
ensinamentos sobre o resíduo cármico de virtude e vício acumulados de vidas pregressas,
apresentado como parte dos desígnios de deus.
Os lamas mais afluentes eram apenas hipócritas que pregavam uma coisa e secretamente
acreditavam em outra? O mais provável é que eles fossem genuinamente devotados a
essas crenças que traziam resultados tão bons para eles. O fato de que sua teologia
apoiava tão perfeitamente seus privilégios materiais somente fortalecia a sinceridade com
a qual ela era aceita.
11/18
Poder-se-ia dizer que nós, habitantes do mundo secular e moderno, não conseguimos
compreender as equações de felicidade e dor, contentamento e costumes, que
caracterizam sociedades espirituais mais tradicionais. Isso é provavelmente verdade e
pode explicar a razão por que alguns de nós idealizamos essas sociedades. Ainda assim,
um olho vazado é um olho vazado; um açoitamento é um açoitamento; e a exploração
opressiva de servos e escravos é uma brutal injustiça de classe qualquer que seja a
embalagem cultural. Há uma diferença entre um vínculo espiritual e a servidão humana,
mesmo quando ambas existam lado a lado.
Muitos tibetanos comuns querem o retorno do Dalai Lama a seu país, mas parece que
relativamente poucos querem um retorno da ordem social que ele representava. Uma
matéria de 1999 no Washington Post observa que o Dalai Lama continua a ser
reverenciado no Tibete, mas poucos tibetanos dariam as boas-vindas a um retorno da
corrupção dos clãs aristocráticos que fugiram com ele em 1959 e que constituem o grosso
de seus conselheiros. Muitos agricultores tibetanos, por exemplo, não têm o menor
interesse em devolver aos clãs as terras que ganharam durante a reforma agrária
promovida pela China. Os ex-escravos do Tibete também dizem que não querem que seus
ex-senhores retomem ao poder. “Já vivi essa vida uma vez”, diz Wangchuk, um ex-escravo
de 67 anos que estava vestindo suas melhores roupas para sua peregrinação anual a
Shigatse, um dos sítios mais sagrados do budismo tibetano. Ele disse que venerava o Dalai
Lama, mas acrescentou, “Posso não ser livre sob o comunismo chinês, mas estou bem
melhor do que quando era um escravo.”57
Deve-se notar que o Dalai Lama não é o único lama importante escolhido na infância
como sendo uma reencarnação. Um ou outro lama ou tulku – um professor espiritual de
pureza especial, eleito para ser reencarnado seguidas vezes – reencarnado pode ser
encontrado presidindo a maioria dos monastérios mais importantes. O sistema tulku é
exclusivo do budismo tibetano. Inúmeros lamas tibetanos alegam ser tulkus
reencarnados.
A busca por um tulku, lembra-nos Erik Curren, nem sempre foi conduzida naquele modo
puramente espiritual retratado em determinados filmes de Hollywood. “Às vezes, as
autoridades monásticas escolhiam um filho de uma família poderosa da nobreza local,
para que o monastério tivesse maior influência política. Outras, elas indicavam uma
criança de uma família da classe mais pobre, que teria menor poder para influenciar na
criação da criança.” Ainda em outras ocasiões, “um senhor da guerra local, o imperador
chinês ou até mesmo o governo do Dalai Lama em Lhasa poderia [tentar] impor sua
escolha de tulku em um monastério por razões políticas.”58
12/18
Esse pode ter sido o caso da seleção do 17º Karmapa, cujo monastério no exílio está
situado em Rumtek, no estado indiano de Sikkim. Em 1993, os monges da tradição Karma
Kagyu tinham um candidato próprio. O Dalai Lama, junto com vários líderes dissidentes
do Karma Kagyu (e com o auxílio do governo chinês!), apoiou outro menino. Os monges
Kagyu acusaram o Dalai Lama de ter excedido sua autoridade, ao tentar selecionar um
líder para a seita deles. “Nem seu papel político nem sua posição como lama em sua
própria tradição Gelugpa lhe davam o direito de escolher o Karmapa, que é um líder de
uma tradição diferente…”59 Como insistiu um dos líderes dos Kagyu, “Dharma diz
respeito a pensar por você mesmo. Não quer dizer seguir automaticamente um mestre em
todas as coisas, não importando o quanto esse mestre possa ser respeitado. Mais do que
ninguém, budistas devem respeitar os direitos de outras pessoas – seus direitos humanos
e sua liberdade religiosa.”60
O que ficou claro é que nem todos os budistas tibetanos aceitam o Dalai Lama como seu
mentor espiritual e teológico. Embora ele seja chamado de o “líder espiritual do Tibete”,
muitos veem o título como pouco mais do que uma mera formalidade. Isso não confere a
ele autoridade sobre as quatro escolas religiosas do Tibete além da dele, “assim como
chamar o presidente dos EUA de ‘líder do mundo livre’ não dá a ele nenhum papel no
governo da França ou da Alemanha.”62
Nem todos os exilados tibetanos simpatizavam com a antiga teocracia de Xangri-lá. Kim
Lewis, que estudou métodos terapêuticos com um monge budista em Berkeley, na
Califórnia, teve a oportunidade de conversar longamente com mais de uma dezena de
mulheres tibetanas que moravam no mesmo prédio que o monge. Quando ela perguntou
como elas se sentiam sobre retornar à terra natal, o sentimento era unanimemente
negativo. Inicialmente, Lewis supôs que a relutância delas tivesse relação com a ocupação
chinesa, mas elas rapidamente a informaram de que não era esse o caso. Elas disseram
que eram extremamente gratas “por não terem de se casar com quatro ou cinco homens,
estarem grávidas quase o tempo todo”, ou lidarem com doenças sexualmente
transmissíveis contraídas de um marido promíscuo. As mulheres mais jovens “estavam
encantadas por terem acesso a educação, queriam o máximo de distância de qualquer
religião e tentavam entender a razão por que os estadunidenses eram tão ingênuos [em
relação ao Tibete]”.63
As mulheres entrevistadas por Lewis lembravam histórias das provações passadas por
suas avós com monges que as usavam como “consortes da sabedoria”. Ao dormirem com
os monges, falavam para as avós, elas ganhariam “os meios para chegar à iluminação” –
afinal de contas, o próprio Buda teve de se deitar com uma mulher para alcançar a
iluminação.
13/18
As mulheres também mencionavam o sexo “desenfreado” que os monges supostamente
abstêmios e espirituais praticavam uns com os outros na seita Gelugpa. As mães falavam
ressentidas sobre o sequestro de seus filhos pequenos pelos monastérios no Tibete. Elas
alegavam que, quando um menino chorava pela mãe, diziam a ele “Por que você chora por
ela? Ela o abandonou – ela é apenas uma mulher.”
Os monges que recebiam asilo político na Califórnia pediam ajuda estatal. Lewis, ela
mesma uma devota durante uma época, auxiliava com a papelada. Ela nota que eles
continuam a receber cheques governamentais no montante de US$ 550 a US$ 700 por
mês, junto com acesso ao Medicare. Além disso, os monges moravam de graça em
apartamentos lindamente mobiliados. “Eles não pagam por serviços públicos, têm acesso
gratuito à Internet em computadores fornecidos para eles, junto com aparelhos de fax,
telefones fixos e celulares, além de TV a cabo. Tudo de graça.”
Saudar o fim da antiga teocracia feudal no Tibete não significa aplaudir tudo a respeito do
domínio chinês naquele país. Este ponto é raramente entendido pelos fieis ocidentais de
Xangri-lá atualmente. O oposto também é verdadeiro: denunciar a ocupação chinesa não
significa que temos de romantizar o antigo regime feudal. Os tibetanos merecem ser
percebidos como um povo de verdade, não espiritualistas perfeitos ou símbolos políticos
inocentes. “Idealizá-los” observa Ma Jian, um dissidente chinês viajando pelo Tibete (e
que agora mora no Reino Unido), “é negar a eles sua humanidade.”65
Finalmente, é preciso dizer que, se o futuro do Tibete estiver localizado em algum lugar no
paraíso de livre mercado emergente da China, então, isso não é um bom sinal para os
tibetanos. A China exibe uma fantástica taxa de crescimento econômico de 8 por cento ao
ano e está emergindo como uma das maiores potências industriais do mundo. Mas o
crescimento econômico veio acompanhado de um aprofundamento cada vez maior na
diferença entre ricos e pobres. A maioria dos chineses vive próximo ao nível de pobreza ou
14/18
bem abaixo dele, ao passo que um pequeno grupo recém-criado de capitalistas lucra
enormemente em colusão com autoridades suspeitas. Burocratas regionais exploram o
interior até o caroço, extorquindo pagamentos da população e saqueando o erário público
local. A compra de terras nas cidades e no interior por incorporadoras e autoridades
corruptas às custas da população são ocorrências quase que diárias. Dezenas de milhares
de protestos populares e distúrbios têm surgido em todo o país. Normalmente, acabam
sendo reprimidos de maneira implacável pela polícia. A corrupção é tão predominante,
chegando a incontáveis lugares, que até mesmo a liderança nacional, normalmente
complacente, foi forçada a tomar ciência e a começar a se mover contra isso no final de
2006.
O meio ambiente chinês, infelizmente, está poluído. A maioria de seus famosos rios e
muitos de seus lagos estão mortos, causando uma enorme mortandade nos peixes devido
às toneladas de emissões industriais e dejetos humanos sem tratamento jogados neles.
Efluentes tóxicos, inclusive pesticidas e herbicidas, infiltram-se nos lençóis freáticos ou
diretamente nos canais de irrigação. As taxas de câncer nas vilas situadas ao longo das
vias navegáveis dispararam, aumentando cerca de 1.000 vezes. Centenas de milhões de
pessoas, residentes em cidades, respiram um ar classificado como perigosamente
insalubre, contaminado pelo crescimento industrial e a recente inclusão de milhões de
automóveis. Estima-se que cerca de 400.000 pessoas morrem prematuramente em razão
da poluição atmosférica. As agências ambientais governamentais não têm poder de
fiscalização para frear os poluidores e, geralmente, o governo ignora ou nega esses
problemas, concentrando-se, em vez disso, no crescimento industrial.67
A própria elite científica chinesa relata que, a não ser que os gases de efeito estufa sejam
contidos, o país estará sujeito a gigantescas quebras de safra junto com uma escassez
catastrófica de alimentos e água nos próximos anos. No biênio 2006-2007, graves secas já
afligiam o sudoeste da China.68
Notas:
15/18
1. Mark Juergensmeyer, Terror in the Mind of God, (University of California Press,
2000), 6, 112-113, 157.
2. Kyong-Hwa Seok, “Korean Monk Gangs Battle for Temple Turf”, San Francisco
Examiner, 3 de dezembro de 1998.
3. Los Angeles Times, 25 de fevereiro de 2006.
4. Dalai Lama citado em Donald Lopez Jr., Prisoners of Shangri-La: Tibetan
Buddhism and the West (Chicago e Londres: Chicago University Press, 1998), 205.
5. Erik D. Curren, Buddha’s Not Smiling: Uncovering Corruption at the Heart of
Tibetan Buddhism Today (Alaya Press 2005), 41.
6. Stuart Gelder e Roma Gelder, The Timely Rain: Travels in New Tibet (Monthly
Review Press, 1964), 119, 123; e Melvyn C. Goldstein, The Snow Lion and the
Dragon: China, Tibet, and the Dalai Lama (University of California Press, 1995), 6-
16.
7. Curren, Buddha’s Not Smiling, 50.
8. Stephen Bachelor, “Letting Daylight into Magic: The Life and Times of Dorje
Shugden”, Tricycle: The Buddhist Review, 7, Spring 1998. Bachelor discute o
fanatismo sectário e as disputas doutrinárias que não se ajustam muito bem à
imagem ocidental do budismo como uma tradição não dogmática e tolerante.
9. Dhoring Tenzin Paljor, Autobiography, citado em Curren, Buddha’s Not Smiling, 8.
10. Pradyumna P. Karan, The Changing Face of Tibet: The Impact of Chinese
Communist Ideology on the Landscape (Lexington, Kentucky: University Press of
Kentucky, 1976), 64.
11. Veja o relatório de Gary Wilson em Worker’s World, 6 de fevereiro de 1997.
12. Gelder e Gelder, The Timely Rain, 62 e 174.
13. Tal como observado ceticamente por Lopez, Prisoners of Shangri-La, 9.
14. Melvyn Goldstein, William Siebenschuh, e Tashì-Tsering, The Struggle for Modern
Tibet: The Autobiography of Tashì-Tsering (Armonk, N.Y.: M.E. Sharpe, 1997).
15. Gelder e Gelder, The Timely Rain, 110.
16. Melvyn C. Goldstein, A History of Modern Tibet 1913-1951 (Berkeley: University of
California Press, 1989), 5 e passim.
17. Anna Louise Strong, Tibetan Interviews (Pequim: New World Press, 1959), 15, 19-
21, 24.
18. Citado em Strong, Tibetan Interviews, 25.
19. Strong, Tibetan Interviews, 31.
20. Gelder e Gelder, The Timely Rain, 175-176; e Strong, Tibetan Interviews, 25-26.
21. Gelder e Gelder, The Timely Rain, 113.
22. A. Tom Grunfeld, The Making of Modern Tibet edição revisada (Armonk, N.Y. e
Londres: 1996), 9 e 7-33 para uma discussão geral do Tibete feudal; ver também
Felix Greene, A Curtain of Ignorance (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1961), 241-
249; Goldstein, A History of Modern Tibet, 3-5; e Lopez, Prisoners of Shangri-La,
passim.
23. Strong, Tibetan Interviews, 91-96.
24. Waddell, Landon, O’Connor, e Chapman são citados em Gelder e Gelder, The
Timely Rain, 123-125.
25. Goldstein, The Snow Lion and the Dragon, 52.
16/18
26. Heinrich Harrer, Return to Tibet (New York: Schocken, 1985), 29.
27. Ver Kenneth Conboy e James Morrison, The CIA’s Secret War in Tibet (Lawrence,
Kansas: University of Kansas Press, 2002); e William Leary, “Secret Mission to
Tibet”, Air & Space, dezembro de 1997/janeiro de 1998.
28. A respeito dos vínculos da CIA com o Dalai Lama e sua família e séquito, ver Loren
Coleman, Tom Slick and the Search for the Yeti (Londres: Faber and Faber, 1989).
29. Leary, “Secret Mission to Tibet.”
30. Hugh Deane, “The Cold War in Tibet”, CovertAction Quarterly (Winter 1987).
31. George Ginsburg e Michael Mathos Communist China and Tibet (1964), citado em
Deane, “The Cold War in Tibet”. Deane observa que a autora Bina Roy chegou a uma
conclusão parecida.
32. Ver Greene, A Curtain of Ignorance, 248 e passim; e Grunfeld, The Making of
Modern Tibet, passim.
33. Harrer, Return to Tibet, 54.
34. Karan, The Changing Face of Tibet, 36-38, 41, 57-58; London Times, 4 de julho de
1966.
35. Gelder e Gelder, The Timely Rain, 29 e 47-48.
36. Tendzin Choegyal, “The Truth about Tibet”, Imprimis (publicação do Hillsdale
College, Michigan), abril de 1999.
37. Karan, The Changing Face of Tibet, 52-53.
38. Elaine Kurtenbach, relatório da Associated Press, 12 de fevereiro de 1998.
39. Goldstein, The Snow Lion and the Dragon, 47-48.
40. Curren, Buddha’s Not Smiling, 8.
41. San Francisco Chronicle, 9 de janeiro de 2007.
42. Relatório do Comitê Internacional de Advogados pelo Tibete, A Generation in
Peril (Berkeley Calif.: 2001), passim.
43. Relatório do Comitê Internacional de Advogados pelo Tibete, A Generation in Peril,
66-68, 98.
44. Jim Mann, “CIA Gave Aid to Tibetan Exiles in ’60s, Files Show”, Los Angeles Times,
15 de setembro de 1998; e New York Times, 1º de outubro de 1998.
45. News & Observer, 6 de setembro de 1995, citado em Lopez, Prisoners of Shangri-
La, 3.
46. Heather Cottin, “George Soros, Imperial Wizard”, CovertAction Quarterly no. 74
(Fall 2002).
47. Goldstein, The Snow Lion and the Dragon, 51.
48. Tendzin Choegyal, “The Truth about Tibet”.
49. O Dalai Lama em Marianne Dresser (ed.), Beyond Dogma: Dialogues and
Discourses (Berkeley, Calif.: North Atlantic Books, 1996)
50. Esses comentários estão em um livro de textos do Dalai Lama citados em Nikolai
Thyssen, “Oceaner af onkel Tom”, Dagbladet Information, 29 de dezembro de
2003, (traduzido para mim por Julius Wilm). A análise de Thyssen (em
dinamarquês) pode ser encontrada em
http://www.information.dk/Indgang/VisArkiv.dna?pArtNo=20031229154141.txt.
51. “A Global Call for Human Rights in the Workplace”, New York Times, 6 de
dezembro de 2005.
17/18
52. San Francisco Chronicle, 14 de janeiro de 2007.
53. San Francisco Chronicle, 5 de novembro de 2005.
54. Times of India 13 de outubro de 2000; matéria de Samantha Conti, Reuters, 17 de
junho de 1994; Amitabh Pal, “The Dalai Lama Interview”, Progressive, janeiro de
2006.
55. Os Gelders fazem essa comparação, The Timely Rain, 64.
56. Michael Parenti, The Culture Struggle (Seven Stories, 2006).
57. John Pomfret, “Tibet Caught in China’s Web”, Washington Post, 23 de julho de
1999.
58. Curren, Buddha’s Not Smiling, 3.
59. Curren, Buddha’s Not Smiling, 13 e 138.
60. Curren, Buddha’s Not Smiling, 21.
61. Curren, Buddha’s Not Smiling, passim. Para livros favoráveis ao Karmapa indicado
pela facção do Dalai Lama, ver Lea Terhune, Karmapa of Tibet: The Politics of
Reincarnation (Wisdom Publications, 2004); Gaby Naher, Wrestling the Dragon
(Rider 2004); Mick Brown, The Dance of 17 Lives (Bloomsbury 2004).
62. Erik Curren, “Not So Easy to Say Who is Karmapa”, correspondência, 22 de agosto
de 2005, www.buddhistchannel.tv/index.php?id=22.1577,0,0,1,0.
63. Kim Lewis, correspondência para mim, 15 de julho de 2004.
64. Kim Lewis, correspondência para mim, 16 de julho de 2004.
65. Ma Jian, Stick Out Your Tongue (Farrar, Straus & Giroux, 2006).
66. Ver o documentário da PBS, China from the Inside, janeiro de 2007,
KQED.PBS.org/kqed/chinanside.
67. San Francisco Chronicle, 9 de janeiro de 2007.
68. “China: Global Warming to Cause Food Shortages”, People’s Weekly World, 13 de
janeiro de 2007.
18/18