204-0258-07 - Linha DM4000 - Manual de Instalacao

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 81

DM4000

DM4000
MANUAL DE INSTALAÇÃO
204.0258.07 Rev 07 Data: 23/10/2015
GARANTIA
Este produto é garantido contra defeitos de material e fabricação pelo período especificado na nota fiscal
de venda.

A garantia inclui somente o conserto e substituição de componentes ou partes defeituosas sem ônus para
o cliente. Não estão cobertos defeitos resultantes de: utilização do equipamento em condições
inadequadas, falhas na rede elétrica, fenômenos da natureza (descargas induzidas por raios, por
exemplo), falha em equipamentos conectados a este produto, instalações com aterramento inadequado
ou consertos efetuados por pessoal não autorizado pela DATACOM.

Esta garantia não cobre reparo nas instalações do cliente. Os equipamentos devem ser enviados para
conserto na DATACOM.

Quality Management MEF 9 (EPL, EVPL, ELAN)


System
MEF 14 (EPL, EVPL, ELAN)
Certificated by DQS
Compliance

With ISO9001

Register Nº (287097 QM)

Apesar de terem sido tomadas todas as precauções na elaboração deste documento, a empresa não
assume qualquer responsabilidade por eventuais erros ou omissões, bem como nenhuma obrigação é
assumida por danos resultantes do uso das informações contidas neste manual. As especificações
fornecidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não são reconhecidas como
qualquer espécie de contrato.
A linha de produtos DM4000 participa do Programa de Subvenção Econômica FINEP.
CONTATOS
Para contatar o suporte técnico, ou o setor de vendas:

 Suporte:

o E-mail: [email protected]

o Fone: +55 51 3933-3122

 Vendas

o E-mail: [email protected]

o Fone: +55 51 3933-3000

 Internet

o www.datacom.ind.br

 Endereço

o DATACOM

o Rua América, 1000 - Eldorado do Sul, RS - Brasil

o CEP: 92990-000
CONVENÇÕES
Para facilitar o entendimento, foram adotadas, ao longo deste manual, as seguintes convenções:

hyperlink - Indica um endereço na internet ou um endereço de e-mail.

Comando ou Botão - Sempre que for referido algum comando, botão ou menu de algum software,
esta indicação estará em itálico.
# Comandos e mensagens de telas de terminal são apresentados como texto
sem formatação, precedidos de # (sustenido).
As notas explicam melhor algum detalhe apresentado no texto.

Esta formatação indica que o texto aqui contido tem grande importância e há risco de danos. Deve ser lido
com cuidado e pode evitar grandes dificuldades.

Indica que, caso os procedimentos não sejam corretamente seguidos, existe risco de choque elétrico.

Indica presença de radiação LASER. Se as instruções não forem seguidas e se não for evitada a
exposição direta à pele e olhos, pode causar danos à pele ou danificar a visão.

Indica equipamento ou parte sensível à eletricidade estática. Não deve ser manuseado sem cuidados
como pulseira de aterramento ou equivalente.

Indica emissão de radiação não ionizante.

Símbolo da diretiva WEEE (Aplicável para União Europeia e outros países com sistema de coleta
seletiva). Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto
com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a
um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletroeletrônicos. A coleta separada e
a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e
garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio
ambiente Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em
contato com o revendedor local onde o produto foi adquirido.
ÍNDICE
1. Recomendações Gerais ...............................................................11
2. Introdução ....................................................................................13
3. Embalagem ..................................................................................15
4. Informações Técnicas ..................................................................16
4.1. Condições Ambientais .......................................................................................... 16
4.2. Placas de Interface ............................................................................................... 16
4.3. MPUs (Main Processing Unit) ............................................................................... 17
4.4. Módulo de Ventilação ........................................................................................... 17
4.5. Pesos ................................................................................................................... 18
5. Chassi DM4001 ............................................................................19
5.1. Dimensões ........................................................................................................... 20
5.2. Compatibilidade das Placas de Interface .............................................................. 20
5.3. Painel Frontal ....................................................................................................... 20
5.3.1. LEDs de Status do Sistema ......................................................................................................... 21
5.3.2. Comportamento dos LEDs das Placas de Interface .................................................................... 21
5.3.3. Gerenciamento de Portas por Console ou Ethernet .................................................................... 22
5.4. Painel Traseiro ..................................................................................................... 22
6. Chassi DM4004 ............................................................................24
6.1. Dimensões ........................................................................................................... 24
6.2. Painel Frontal ....................................................................................................... 26
6.3. Painel Traseiro ..................................................................................................... 28
7. Chassi DM4008 ............................................................................29
7.1. Dimensões ........................................................................................................... 29
7.2. Painel Frontal ....................................................................................................... 31
7.3. Painel Traseiro ..................................................................................................... 34
8. Instalação .....................................................................................36
8.1. Kit de Instalação ................................................................................................... 36
8.2. Instalação no Rack/Aterramento .......................................................................... 37
8.3. Áreas de Ventilação ............................................................................................. 41
8.4. Cabeamento ......................................................................................................... 43
9. Fonte de Alimentação...................................................................46
9.1. Ligando o Equipamento........................................................................................ 47
9.2. Cabo DC .............................................................................................................. 48
9.3. Especificações da Fonte de Alimentação do DM4001 .......................................... 48
9.4. Especificações da Fonte de Alimentação do DM4004 .......................................... 49
9.4.1. DM4000 – Fonte de Alimentação PSU1000 ................................................................................ 50
9.5. Especificações da Fonte de Alimentação DM4008 ............................................... 51
9.6. Inicializando o Equipamento ................................................................................. 51
9.7. Consumo de Energia e Informações dos Fusíveis ................................................ 53
10. Módulos de Ventilação .................................................................54
10.1. Fluxo de Ar ......................................................................................................... 56
10.2. Instalação do Módulo de Ventilação ................................................................... 57
10.3. Remoção do Módulo de Ventilação .................................................................... 58
11. Slots e Placas de Interface ...........................................................59
11.1. Hot Swap ............................................................................................................ 59
11.2. Hot Swap de MPU .............................................................................................. 59
11.3. Hot Swap de Placas de Interface........................................................................ 59
11.4. Identificação dos Slots ........................................................................................ 59
11.5. Inserção de Placas de Interface ......................................................................... 61
11.5.1. Extrator ...................................................................................................................................... 61
11.6. Painéis de Preenchimento .................................................................................. 64
12. Instalação e Remoção de Módulos SFP .......................................66
12.1. Instalando os Módulos SFP ................................................................................ 66
12.2. Removendo os Módulos SFP ............................................................................. 67
12.3. Especificações de SFP ....................................................................................... 68
12.4. Amplificador Ótico .............................................................................................. 69
13. Manutenção..................................................................................70
13.1. Problema de Alta Temperatura nas Placas de Interface ..................................... 70
13.1.1. Falha no Módulo de Ventilação ................................................................................................. 70
13.1.2. Obstrução na Saída ou Entrada do Fluxo de Ar ........................................................................ 70
13.1.3. Temperatura de Operação Acima do Aceitável ......................................................................... 70
14. Acessórios ....................................................................................71
14.1. RB-13 ................................................................................................................. 71
14.2. RB-20 ................................................................................................................. 76
14.3. Cabo LFH 160 .................................................................................................... 78
14.3.1. Instrução de Montagem ............................................................................................................. 78
15. Apêndice ......................................................................................80
ÍNDICE DE FIGURAS
Figura 1. Linha DM4000 ........................................................................................... 13
Figura 2. Embalagem dos Produtos DM4004 e DM4008.......................................... 15
Figura 3. Embalagem do DM4001 ............................................................................ 15
Figura 4. Chassi DM4001......................................................................................... 19
Figura 5. Painel Frontal do Chassi DM4001 ............................................................. 20
Figura 6. LEDs Frontais do DM4001 ........................................................................ 21
Figura 7. Pinos RJ45................................................................................................ 22
Figura 8. Pinos DB9 ................................................................................................. 22
Figura 9. Painel Traseiro do Chassi DM4001 e do Chassi DM4001 L Series ........... 22
Figura 10. Painel Traseiro do Chassi DM4001 S Series ......................................... 22
Figura 11. Painel Traseiro do Chassi DM4001 L Series AC.................................... 23
Figura 12. Chassi DM4004 para Racks de 19” ....................................................... 25
Figura 13. Chassi DM4004 para Racks de 19” AC ................................................. 26
Figura 14. Painel Frontal do DM4004 para Racks de 19” ....................................... 27
Figura 15. Painel Frontal do DM4004 AC para Racks de 19” ................................. 27
Figura 16. Painel Traseiro do DM4004 para Racks de 19” ..................................... 28
Figura 17. Painel Traseiro do DM4004 AC para Racks de 19” ............................... 28
Figura 18. Chassi DM4004 ..................................................................................... 30
Figura 19. Chassi DM4008 AC ............................................................................... 31
Figura 20. Painel Frontal do Chassi DM4008 ......................................................... 32
Figura 21. Painel Frontal do Chassi DM4008 AC ................................................... 33
Figura 22. Painel Traseiro do DM4008 ................................................................... 34
Figura 23. Painel Traseiro do DM4008 AC ............................................................. 35
Figura 24. Pulseira Antiestática ESD ...................................................................... 36
Figura 25. Suportes Laterais no DM4008 AC ......................................................... 37
Figura 26. Posição dos Parafusos nos Suportes Laterais ....................................... 38
Figura 27. DM4000 Instalado em Rack de 19”........................................................ 39
Figura 28. Aterramento DM4004 e DM4008 ........................................................... 40
Figura 29. Áreas de Ventilação com DM4001 ......................................................... 41
Figura 30. Vista Frontal das Áreas de Ventilação ................................................... 42
Figura 31. Vista Superior das Áreas de Ventilação ................................................. 43
Figura 32. Organização do Cabeamento em Ambos os Lados ............................... 44
Figura 33. Organização do Cabeamento em Lados Opostos ................................. 45
Figura 34. Chassi DM4004 AC com PSU 1000 (AC) e Módulo de Entrada DC ...... 46
Figura 35. Chassi DM4008 AC com PSU 1000 (AC) e Módulo de Entrada DC ...... 47
Figura 36. Cabo de Alimentação DC ...................................................................... 48
Figura 37. Conectores da Fonte de Alimentação DC do DM4001 ........................... 49
Figura 38. Conector da Fonte de Alimentação AC do DM4001............................... 49
Figura 39. Conectores da Fonte de Alimentação nos Chassi DM4004 e DM4008 .. 50
Figura 40. Conector da Fonte de Alimentação AC no DM4004 e DM4008 ............. 50
Figura 41. PSU1000 da Linha DM4000 AC ............................................................ 50
Figura 42. LEDs de Status da MPU no Chassi DM4000 ......................................... 52
Figura 43. Status dos LEDs Frontais do DM4001 ................................................... 52
Figura 44. Pontos de Localização dos Ventiladores no Chassi DM4001 ................ 54
Figura 45. Ponto de Localização dos Ventiladores no Chassi DM4004 .................. 55
Figura 46. Pontos de Localização dos Ventiladores no Chassi DM4008 ................ 55
Figura 47. Fluxo de Ar em Chassi DM4001 ............................................................ 56
Figura 48. Fluxo de Ar em Chassi DM4004 para Racks de 19” .............................. 56
Figura 49. Fluxo de Ar em Chassi DM4008 ............................................................ 57
Figura 50. Instalação do Módulo de Ventilação ...................................................... 58
Figura 51. Remoção do Módulo de Ventilação ....................................................... 58
Figura 52. Slot para Placa de Interface no DM4001 ............................................... 60
Figura 53. Slots para Placas de Interface no DM4004 ............................................ 60
Figura 54. Slots para Placas de Interface no DM4004 ............................................ 61
Figura 55. Inserção de Placa com Uso de Extratores em DM4004 e DM4008 ........ 62
Figura 56. Inserindo a Placa de Interface nas Guias do Slot .................................. 62
Figura 57. Extratores (Alavancas) Encontrando o Chassi ....................................... 63
Figura 58. Pressionando e Girando os Extratores .................................................. 63
Figura 59. Apertando os Parafusos de Fixação ...................................................... 64
Figura 60. Painel de Preenchimento ....................................................................... 65
Figura 61. Instalação do Módulo SFP ..................................................................... 67
Figura 62. Aleta de Segurança ............................................................................... 67
Figura 63. Removendo os Módulos SFP ................................................................ 68
Figura 64. Conexão Entre uma ETH12+1x10GX e um GPC-OAB .......................... 69
Figura 65. Patch Panel BNC da RB-13 ................................................................... 71
Figura 66. Vista Frontal do Patch Panel BNC da RB-13 ......................................... 71
Figura 67. Patch Panel IEC da RB-13 .................................................................... 72
Figura 68. Vista Frontal do Patch Panel IEC da RB-13 ........................................... 72
Figura 69. Patch Panel RJ45 da RB-13 .................................................................. 73
Figura 70. Vista Frontal do Patch Panel RJ45 da RB-13 ........................................ 73
Figura 71. Detalhes da Porta E1............................................................................. 73
Figura 72. Informação dos Straps........................................................................... 73
Figura 73. Painel Traseiro da Régua RB-13 BNC e IEC ......................................... 74
Figura 74. Painel Traseiro da Régua RB-13 RJ45 .................................................. 74
Figura 75. Estrutura Interna do Cabo LFH .............................................................. 74
Figura 76. Cabo LFH160 para LFH160................................................................... 74
Figura 77. LFH160 para Cabo TP........................................................................... 74
Figura 78. RB-20 Lado Direito e Lado Esquerdo .................................................... 76
Figura 79. Rotação da Régua RB-20 ...................................................................... 77
Figura 80. Cabo LFH 160 ....................................................................................... 78
Figura 81. Instrução de Montagem Cabo LFH 160 ................................................. 79
ÍNDICE DE TABELAS
Tabela 1. Peso dos Componentes da Linha DM4000 ............................................ 18
Tabela 2. Dimensões do Chassi DM4001.............................................................. 20
Tabela 3. Compatibilidade de Placas de Interface com Chassi DM4001 ............... 20
Tabela 4. Sistema de LEDs no DM4001 ................................................................ 21
Tabela 5. LEDs das Portas Ópticas e Elétricas SFP ............................................. 21
Tabela 6. LEDs das Portas Ópticas XFP ............................................................... 21
Tabela 7. Pinagem da Interface Console ............................................................... 22
Tabela 8. Dimensões do Chassi ............................................................................ 24
Tabela 9. Dimensões do Chassi ............................................................................ 29
Tabela 10. Identificação do Cabo DC ...................................................................... 48
Tabela 11. Limites de Energia Recomendados no DM4001 .................................... 48
Tabela 12. Limites Absolutos de Energia no DM4001 ............................................. 49
Tabela 13. Limites de Alimentação Recomendados no DM4004 ............................. 49
Tabela 14. Limites Absolutos de Alimentação no DM4004 ...................................... 49
Tabela 15. Limites de Alimentação Recomendados ................................................ 51
Tabela 16. Limites de Alimentação Recomendados no DM4008 ............................. 51
Tabela 17. Limites Absolutos de Alimentação no DM4008 ...................................... 51
Tabela 18. Status dos LEDs da MPU da Linha DM4000 ......................................... 52
Tabela 19. Status dos LEDs Frontais do DM4001 ................................................... 53
Tabela 20. Informações dos Fusíveis e Consumo das Placas de Interface ............. 53
Tabela 21. Módulos SFP de 100Mbit/s .................................................................... 68
Tabela 22. Módulos SFP Gigabit ............................................................................. 68
Tabela 23. Módulo SFP Elétrico 10/100/1000 Mbit/s ............................................... 69
Tabela 24. Módulos XFP 10 Gigabit ........................................................................ 69
Tabela 25. Pinagem do Cabo LFH 160 para TP ...................................................... 75
1. RECOMENDAÇÕES GERAIS

Sempre se deve observar as instruções de segurança durante a instalação, operação ou manutenção


deste produto.

Este equipamento só pode ser instalado e operado por pessoas devidamente treinadas e autorizadas.

Antes da instalação, é necessário ler atentamente todo o manual. Em caso de dúvida deve-se contatar o
suporte técnico autorizado.

A instalação de qualquer equipamento elétrico deve estar de acordo com a legislação vigente no local em
que este equipamento for instalado. Isto inclui dispositivos de proteção, dimensionamento e proteção
adequados às capacidades do equipamento.

Todos os slots que não estiverem ocupados com placas devem ser fechados com um painel de
preenchimento. Desta forma evita-se a exposição às partes energizadas no interior do equipamento.

Ao realizar a instalação, sempre se deve apertar parafusos e recartilhados até o final de sua rosca e até
estarem totalmente atarraxados, porém nunca com força excessiva, sob pena de danificar o equipamento.

Os equipamentos descritos neste manual são sensíveis à eletricidade estática. Ao manusear qualquer
equipamento descrito neste manual é preciso utilizar dispositivos de proteção contra eletricidade estática.

Apesar de existirem grades de proteção nos ventiladores, é preciso cuidado no manuseio do módulo de
ventilação. Ele deve ser puxado apenas nos locais indicados na parte frontal. Além disto, é preciso
atenção quanto a correntes, pulseiras, colares e outros objetos pequenos o suficiente para passar pelas
grades das pás dos ventiladores.

Este produto depende das instalações existentes para proteção contra curto-circuito (sobrecarga). Cada
entrada de alimentação do equipamento deve ser protegida por um disjuntor específico, localizado
próximo ao equipamento de forma a permitir fácil acesso.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 11


Este equipamento deve ser instalado em um local de acesso restrito por meio de chave ou controle
equivalente.

CISPR 22 Classe A: este equipamento atende aos requisitos de Classe A. Em um ambiente doméstico
pode haver interferência eletromagnética, caso no qual o usuário deverá tomar as medidas necessárias.

Antes de trabalhar com o equipamento energizado, retire todas as joias (incluindo anéis, colares, relógios,
etc.). Os objetos metálicos podem causar curto-circuitos, podendo causar queimaduras graves ou ficarem
soldados aos terminais.

Esse produto possui LASER de classe 1M. Evite exposição aos olhos e à pele.

Esta unidade poderá ter mais de uma conexão de fonte de energia. Todas as conexões devem ser
removidas para desligar a unidade.

Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste
equipamento.

Adequado apenas para montagem em ou sobre concreto ou outra superfície não combustível.

Descarte a bateria usada em um centro de reciclagem ou envie-a para a DATACOM utilizando a


embalagem em que recebeu a bateria de substituição.

Risco de fogo e explosão caso os terminais da bateria sejam colocados em curto-circuito, ou for instalada
com a polaridade invertida, desmontada, recarregada ou exposta a água, fogo ou altas temperaturas.

Remova o cabo de alimentação antes de retirar alguma das fontes de alimentação do gabinete.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 12


2. INTRODUÇÃO

Este documento pode ser utilizado para toda a linha DM4000 Metro Ethernet DATACOM, disponibilizando
informações sobre a instalação da família DM4000.

Este manual tem seu foco no âmbito físico, elétrico e de instalação do hardware. É importante ressaltar
que o indivíduo ou os indivíduos que irão gerenciar os equipamentos já possuam conhecimentos básicos
sobre switching, roteamento, ethernet e telecomunicações em geral.

Os equipamentos que integram a linha DM4000 são os seguintes:

 Chassi DM4001: Chassi para racks de 19 polegadas, com 1U de altura e compatível com todas
as placas de interface DM4000;

 Chassi DM4001 AC: Chassi para racks de 19 polegadas, com 1U de altura e compatível com
todas as placas de interface DM4000;

 Chassi DM4004: Chassi para racks de 19 polegadas, com 6U de altura, com quatro slots para
interface, dois slots para MPU e um slot para módulo de ventilação;

 Chassi DM4004 AC: Chassi para racks de 19 polegadas, com 7,5U de altura, com quatro slots
para interface, dois slots para MPU e um slot para módulo de ventilação;

 Chassi DM4008: Chassi para racks de 19 polegadas, com 10U de altura, com oito slots para
interfaces, dois slots para MPU e um slot para módulo de ventilação;

 Chassi DM4008 AC: Chassi para racks de 19 polegadas, com 11,5U de altura, com oito slots
para interface, dois slots para MPU e um slot para módulo de ventilação.

A Figura 1 mostra a Linha DM4000: DM4008 (esquerda), DM4004 (direita, abaixo) e DM4001 (direita,
acima).

Figura 1. Linha DM4000

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 13


A linha DM4000 fornece uma série de opções de placas de interface compatíveis com todos os tamanhos
de chassi e pode também ser configurada para operar com redundância de MPUs (Main Processor Units),
compatíveis também com chassi DM4004 ou DM4008, garantindo grande confiabilidade e seguindo o
crescimento da rede.

O sistema pode ser equipado com apenas uma MPU (MPU-1A ou MPU-1B) no modo não protegido ou
com duas MPUs no modo protegido. No modo protegido, a redundância opera no esquema 1+1, onde a
MPU standby permanece neste estado até que seja requisitada a assumir. Considerando que a MPU A
seja a ativa, no momento em que uma falha ocorrer, a MPU B será a ativa e a MPU A será a nova
standby após o processo finalizar.

Cada placa de interface DM4000 tem sua própria fonte de alimentação independente. Elas são protegidas
por circuitos de proteção de entrada redundantes com fusíveis independentes em -48V e entradas RET,
garantindo que a falha ocorrida em uma placa de interface não seja propagada para as demais placas no
chassi. Quando equipado com duas entradas de -48V o sistema garante operação e proteção
ininterruptas contra uma eventual falha em uma das entradas de alimentação.

O módulo de ventilação do DM4004 e do DM4008 possui circuitos de alimentação redundantes para os


ventiladores, além de entradas de alimentação redundantes, garantindo que uma falha em um único
circuito de alimentação não afete a operação normal do módulo de ventilação.

São disponibilizadas as ferramentas de CLI (Command Line Interface), Interface Web, acesso SNMP e
DmView para gerenciamento completo dos equipamentos.

O DmView é uma interface gráfica de gerenciamento que permite ao usuário monitoramento completo de
status e falhas bem como total configuração, gerenciamento e extração de relatórios, perfeito para redes
de grande porte.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 14


3. EMBALAGEM

O equipamento vem embalado em uma proteção plástica e acondicionado em uma caixa de papelão
ladeado por calços laterais como mostram a Figura 2 e a Figura 3, evitando assim danos ao equipamento
durante o transporte.

Para desembalar o produto, abra a parte superior da caixa e retire o DM4000 juntamente com os
suportes, conforme mostra a Figura 3. Após, basta remover os suportes de proteção.

Figura 2. Embalagem dos Produtos DM4004 e DM4008

Figura 3. Embalagem do DM4001

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 15


4. INFORMAÇÕES TÉCNICAS

4.1. Condições Ambientais


 Temperatura de Operação: -5 até +55 ºC

 Temperatura de Armazenamento: -20 até + 65 ºC

 Umidade Relativa: 10 até 90% não condensado

4.2. Placas de Interface


 DM4000 ETH24GX H Series: Placa de Interface com 24 portas SFP 1Gbit/s Ethernet com Hot
Swap. Os SFPs são compatíveis com os modos 100Base-FX, 1000Base-X e SGMII;

 DM4000 ETH24GX E Series: Placa de Interface com 24 portas SFP 1Gbit/s Ethernet com Hot
Swap. Os SFPs são compatíveis com os modos 100Base-FX, 1000Base-X e SGMII;

 DM4000 ETH24GX+2x10GX H Series: Placa de Interface com 24 portas SFP 1Gbit/s Ethernet
mais duas portas 10Gbit/s XFP, com Hot Swap. Os SFPs são compatíveis com os modos
100Base-FX, 1000Base-X e SGMII;

 DM4000 ETH24GX+2x10GX E Series: Placa de Interface com 24 portas SFP 1Gbit/s Ethernet
mais duas portas 10Gbit/s XFP, com Hot Swap. Os SFPs são compatíveis com os modos
100Base-FX, 1000Base-X e SGMII;

 DM4000 ETH2x10GX H Series: Placa de Interface com duas portas 10Gbit/s XFP com Hot
Swap;

 DM4000 ETH4x10GX E Series: Placa de Interface com quatro portas 10Gbit/s XFP com Hot
Swap;

 DM4000 ETH4x10GX H Series: Placa de Interface com quatro portas 10Gbit/s XFP com Hot
Swap;

 DM4000 ETH24GT H Series: Placa de Interface com 24 portas 10/100/1000Base-T com Hot
Swap;

 DM4000 ETH48GX H Series: Placa de Interface com 48 portas 1Gbit/s SFP com Hot Swap. Os
SFP são compatíveis com os modos 100Base-FX, 1000Base-X e SGMII;

 DM4000 ETH48GT H Series: Placa de Interface com 48 portas 10/100/1000Base-T com Hot
Swap;

 DM4000 PWE3 ETH20GX+32E1 H Series: Placa de Interface com 20 portas 1Gbit/s SFP mais
32 portas E1 com conector LFH, com Hot Swap. Os SFPs são compatíveis com os modos
1000Base-X e SGMII;

 DM4000 PWE3 ETH20GX+2x10GX+32E1 H Series: Placa de Interface com 20 portas 1Gbit/s


SFP, mais 2 portas 10Gbit/s XFP, mais 32 portas E1 com conector LFH, com Hot Swap. Os
SFPs são compatíveis com os modos 1000Base-X e SGMII;

 DM4000 PWE3 ETH16x1GX+4STM1 H Series: Placa de Interface com 16 portas 1Gbit/s SFP,
mais 4 portas SDH SFP. Os módulos SFP são compatíveis com os modos 100Base-FX,
1000Base-X e SGMII;

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 16


 DM4000 PWE3 ETH16GX+2x10GX+4STM1 H Series: Placa de Interface com 16 portas 1Gbit/s
SFP, 2 portas de 10Gbit/s XFP, e mais 4 portas SDH SFP. Os módulos SFP Gigabit Ethernet são
compatíveis com os modos 1000Base-X e SGMII.

4.3. MPUs (Main Processing Unit)



(1)
DM4000 MPU192 : MPU não blocante, com redundância, com um microprocessador de
400MHz com 250MB de memória RAM e 64MB de memória Flash, com capacidade de switching
de dados de 192Gbit/s, com Hot Swap;

 DM4000 MPU384: MPU não blocante, com redundância, com um microprocessador de 1,33GHz
com 2GB de memória RAM e 1GB de memória Flash, com capacidade de switching de dados de
384 Gbit/s, com Hot Swap;

 DM4000 MPU512: MPU não blocante, com redundância, com um microprocessador de 1,33GHz
com 2GB de memória RAM e 1GB de memória Flash, com capacidade de switching de dados de
512Gbit/s, com Hot Swap;

Diferentes MPUs não podem ser utilizadas no mesmo chassi. Para operar com o sistema de redundância
é necessário que as duas MPUs sejam do mesmo modelo (DM4000 MPU384 ou DM4000 MPU512).

4.4. Módulo de Ventilação


 DM4004 FAN: Módulo de Ventilação para chassi DM4004 em racks de 19" com Hot Swap;

 DM4008 FAN: Módulo de Ventilação para chassi DM4008 com Hot Swap.

(1)
Entre em contato com o Suporte Técnico da DATACOM para obter informações sobre disponibilidade

4.4.1. Incompatibilidades de Fans e Chassis


Entre algumas versões de chassis e fans há uma incompatibilidade mecânica que não permite o
funcionamento do conjunto. Versões de fan 800.0346.04 e superiores e 800.3208.04 e superiores são
compatíveis com todos os modelos de chassis. Versões anteriores possuem conflitos mecânicos. Em
caso de manutenção ou troca de bandeja de fans, contate o Suporte Técnico DATACOM para verificar a
compatibilidade.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 17


4.5. Pesos

Quilogramas
Tipo Descrição
(kg)
DM4000 MPU192 0,97
MPU DM4000 MPU384 1,12
DM4000 MPU512 1,12
ETH24GX H Series 2,49
ETH24GX E Series 2,49
ETH24GX+2x10GX H Series 2,74
ETH24GX+2x10GX E Series 2,70
ETH2x10GX H Series 2,35
ETH4x10GX E Series 2,35
ETH4x10GX H Series 2,52
Placas de Interface
ETH48GX H Series 2,91
ETH48GT H Series 2,91
ETH24GT H Series 1,50
PWE3 ETH20GX+32E1 H Series 2,71
PWE3 ETH20GX+2x10GX+32E1 H Series 2,81
PWE3 ETH16GX+4STM1 H Series 2,50
PWE3 ETH16GX+2x10GX+4STM1 H Series 2,58
DM4001 Chassis S Series 3,15
DM4001 Chassis L Series 2,86
DM4001 Chassis AC 3,86
DM4001 Chassis AC L Series 3,86
Chassis DM4004 19" Chassis 6,72
DM4004 19" Chassis AC 7,60
DM4008 Chassis 11,57
DM4008 Chassis AC 12,45
Módulo de DM4004 19" FAN 1,49
Ventilação DM4008 FAN 2,68
Painéis de Preenchimento das Placas de Interface 0,15
Painéis de
Painéis de Preenchimento de MPU 0,09
Preenchimento
Painéis de Preenchimento de GPCs 0,05
Módulo de DM4000 PSU1000 3,00
Alimentação AC DM4000 PSU400 1,70

Tabela 1. Peso dos Componentes da Linha DM4000

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 18


5. CHASSI DM4001

O DM4001 é um chassi com um slot, que permite a utilização das placas de interface da Linha DM4000
na versão standalone. Ele está disponível em seis versões, todas elas com 1U de altura.

 Chassi DM4001: provê compatibilidade com todas as placas de interface da Linha DM4000;

 Chassi DM4001 AC: com a mesma compatibilidade com todas as placas de interface, porém
com a possibilidade de utilização de alimentação AC, a fim de operar em redundância com fontes
DC;

 Chassi DM4001 L Series: esta versão não é compatível com todas as placas de interface da
linha DM4000;

 Chassi DM4001 L Series AC: é a série L, porém com a possibilidade de utilização de uma
entrada de alimentação AC, para operar em redundância com a entrada DC do equipamento;

 Chassi DM4001 S Series: a série S é um modelo que permite o empilhamento (stacking),


através de conectores disponíveis no painel traseiro do chassi;

 Chassi DM4001 S Series AC: é a série S, porém com a possibilidade de utilização de uma
entrada de alimentação AC, para operar em redundância com a alimentação DC do
equipamento.

Figura 4. Chassi DM4001

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 19


5.1. Dimensões

Altura 44mm
Largura sem
suporte 440mm
adaptador

Largura com
suporte 480mm
adaptador

265mm (DM4001 AC/DC e L Series)


Profundidade 330mm (S Series)
395mm (Chassis L/S Series AC)

Tabela 2. Dimensões do Chassi DM4001

5.2. Compatibilidade das Placas de Interface

DM4001 DM4001
Placas de Interface DM4001 (AC/DC)
S Series (AC/DC) L Series (AC/DC)

ETH24GX H Series X X
ETH24GX+2x10GX H Series X X
ETH24GX+2x10GX E Series X
ETH4x10GX H Series X X
ETH48GX H Series X X
ETH48GT H Series X
ETH24GX E Series X
ETH4x10GX E Series X
ETH2x10GX H Series X X X
ETH24GT H Series X
PWE3 ETH20GX+32E1 H Series X X
PWE3 ETH20GX+2x10GX+32E1 H Series X X
PWE3 ETH16GX+4STM1 H Series X X
PWE3 ETH16GX+2x10GX+4STM1 H Series X X

Tabela 3. Compatibilidade de Placas de Interface com Chassi DM4001

5.3. Painel Frontal


As interfaces disponíveis no painel frontal do chassi DM4001 são as mesmas para as seis versões do
equipamento. Este chassi possui uma porta console RS232, uma interface de gerenciamento e LEDs de
status.

Figura 5. Painel Frontal do Chassi DM4001

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 20


5.3.1. LEDs de Status do Sistema
Os LEDs de Status do sistema estão localizados na parte frontal do chassi e são usados para monitorar
as atividades do equipamento. A Figura 6 mostra a localização dos LEDs e a Tabela 4 indica o status do
equipamento de acordo com a condição de cada LED.

Figura 6. LEDs Frontais do DM4001

LED Condição Status

Ligado Equipamento ligado


Power
Desligado Equipamento desligado
Ligado Indica falha (alta temperatura ou falha de fan)
Fail
Desligado Equipamento operando normalmente
Ligado/
Link/Act piscando Conectado com link up - piscando indica atividade
Desligado Sem conexão estabelecida
Ligado Conexão estabelecida a 10Mbit/s
10/100 Quando o LED Link/Act está aceso ou piscando
Desligado
indica uma conexão a 100Mbit/s

Tabela 4. Sistema de LEDs no DM4001

5.3.2. Comportamento dos LEDs das Placas de Interface


O comportamento dos LEDs das placas de interface da família DM4000 difere de acordo com a
velocidade da porta (SFP ou XFP). A condição e o estado de cada LED estão descritos nas tabelas
seguintes.

LED Condição Status

Ligado/Verde Conexão de 1Gbit/s estabelecida


Link/Act Ligado/Laranja Conexão de 10Mbit/s or 100Mbit/s estabelecida
10/100/1000 Piscando Porta RX ou TX ativa
Desligado Nenhuma conexão estabelecida

Tabela 5. LEDs das Portas Ópticas e Elétricas SFP

LEDs XFP Condição Status

Ligado/Verde Conexão de 10Gbit/s estabelecida


Ligado/Laranja Conexão 10/100/1000Mbit/s estabelecida
Link/Act
Piscando Porta RX ou TX ativa
Desligado Nenhuma conexão estabelecida
Ligado LASER TX do XFP ligado
LASER TX On
Desligado LASER TX do XFP desligado

Tabela 6. LEDs das Portas Ópticas XFP

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 21


5.3.3. Gerenciamento de Portas por Console ou Ethernet
Os switches contêm duas entradas RJ45 na parte frontal do painel. A conexão de cima é a porta console
e a debaixo é a porta de gerenciamento. A porta de gerenciamento pode ser conectada em um desktop
através de um cabo CAT-5 Ethernet com configuração cross (um conector com padrão 568A e o outro
com padrão 568B). As pinagens dos conectores de gerenciamento ethernet e console estão descritos a
seguir:

Figura 7. Pinos RJ45 Figura 8. Pinos DB9

RJ45 DB9 Sinal


1, 2, 7, 8 - -
3 2 Tx
4, 5 5 GND
6 3 Rx

Tabela 7. Pinagem da Interface Console

5.4. Painel Traseiro


As seis versões de chassi DM4001 (AC e DC) possuem duas entradas de alimentação no painel traseiro.
As versões S Series possuem, adicionalmente, quatro portas para empilhamento, estando ativas somente
as portas S1 e S2. As portas S3 e S4 não estão conectadas ao fabric da placa.

As portas de empilhamento S3 e S4 não estão disponíveis para uso.

Os chassis DM4001 nas versões AC possuem uma entrada de alimentação full range AC e uma entrada
de alimentação full range DC. Todas as demais versões possuem duas entradas de alimentação DC full
range. As figuras seguintes ilustram o painel traseiro de todas as versões de chassi da Linha DM4001.

Figura 9. Painel Traseiro do Chassi DM4001 e do Chassi DM4001 L Series

Figura 10. Painel Traseiro do Chassi DM4001 S Series

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 22


Figura 11. Painel Traseiro do Chassi DM4001 L Series AC

A polaridade das entradas DC indicadas nas figuras acima correspondem à polaridade das entradas de
energia de -48V / RET / FGND na configuração atual. Estas entradas podem variar em versões anteriores
de chassis. Para sua segurança, leia a indicação de energia abaixo dos parafusos de conexão para a
correta conexão ao seu sistema de alimentação.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 23


6. CHASSI DM4004

O DM4004 é compatível com todas as MPUs e placas de interface da linha DM4000, excetuando as
placas de interface da L Series. Está disponível em duas versões, ambas para uso em racks de 19
polegadas: versões AC e DC.

Ambas as versões possuem um backplane com capacidade de tráfego de até 384Gbit/s de dados não
blocante. Este chassi possui quatro slots para placas de interface, dois para MPUs, um slot para módulo
de ventilação e dois slots de GPC.

As placas de interface no chassi DM4004 somente funcionarão caso haja ao menos uma MPU conectada
ao chassi. De outra forma, o equipamento permanecerá no modo standby. Em função disso, o LED de
indicação ON/OFF do chassi está localizado nas MPUs. Se o chassi foi alimentado corretamente, o LED
de utilização de 20% da MPU irá ligar e caso o chassi não seja alimentado o LED irá desligar.

6.1. Dimensões

277mm (Chassis DC)


Altura
344mm (Chassis AC)
Largura sem
Suporte Lateral
440mm para racks de 19"

Largura com
Suporte Lateral
483mm para racks de 19”

280mm
Profundidade
350mm (Chassis AC)

Tabela 8. Dimensões do Chassi

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 24


Figura 12. Chassi DM4004 para Racks de 19”

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 25


Figura 13. Chassi DM4004 para Racks de 19” AC

6.2. Painel Frontal


Os conectores das entradas principais de alimentação estão localizados no painel frontal do chassi
DM4004. Este chassi suporta uma entrada DC redundante para -48V DC nominal. O chassi DM4004 AC
suporta duas entradas modulares em redundância AC. Como opção, uma entrada de alimentação AC
pode ser usada em redundância com outra entrada de alimentação DC.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 26


Figura 14. Painel Frontal do DM4004 para Racks de 19”

Figura 15. Painel Frontal do DM4004 AC para Racks de 19”

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 27


6.3. Painel Traseiro

Figura 16. Painel Traseiro do DM4004 para Racks de 19”

A pinagem dos conectores DB9 do painel traseiro estão disponíveis na Tabela 7 deste manual. Entre em
contato com o Suporte Técnico DATACOM para maiores informações sobre disponibilidade.

Figura 17. Painel Traseiro do DM4004 AC para Racks de 19”

A pinagem dos conectores DB9 do painel traseiro estão disponíveis na Tabela 7 deste manual. Entre em
contato com o Suporte Técnico DATACOM para maiores informações sobre disponibilidade.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 28


7. CHASSI DM4008

O DM4008 é compatível com todas as MPUs e placas de interface da linha DM4000, excetuando as
placas de interface da L Series. Está disponível em duas versões: versão AC e versão DC.

Ambas as versões possuem um backplane com capacidade de tráfego de até 512Gbit/s de dados não
blocante. Este chassi possui oito slots para placas de interface, dois para MPUs, um slot para módulo de
ventilação e dois slots de GPC.

As placas de interface no chassi DM4008 somente funcionarão caso haja ao menos uma MPU conectada
ao chassi. De outra forma, o equipamento permanecerá no modo standby. Em função disso, o LED de
indicação ON/OFF do chassi está localizado nas MPUs. Se o chassi foi alimentado corretamente, o LED
de utilização de 20% da MPU irá ligar, e caso o chassi não seja alimentado o LED ficará desligado.

7.1. Dimensões

442mm (DM4008 Chassis DC)


Altura
509mm (DM4008 Chassis AC)
Largura sem
440mm
Suporte Lateral
Largura com
483mm
Suporte Lateral
280mm
Profundidade
350mm (Chassis AC)

Tabela 9. Dimensões do Chassi

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 29


Figura 18. Chassi DM4004

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 30


Figura 19. Chassi DM4008 AC

7.2. Painel Frontal


Os principais conectores de entrada de alimentação estão localizados no painel frontal do chassi DM4008.
Este chassi suporta redundância de alimentação DC com operação nominal de 48V. O chassi do DM4008
AC suporta redundância de alimentação AC modular. Como opção, uma entrada de alimentação AC pode
ser usada em redundância com outra entrada de alimentação DC.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 31


Figura 20. Painel Frontal do Chassi DM4008

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 32


Figura 21. Painel Frontal do Chassi DM4008 AC

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 33


7.3. Painel Traseiro

Figura 22. Painel Traseiro do DM4008

A pinagem dos conectores DB9 do painel traseiro estão disponíveis na Tabela 7 deste manual. Entre em
contato com o Suporte Técnico DATACOM para maiores informações sobre disponibilidade.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 34


Figura 23. Painel Traseiro do DM4008 AC

A pinagem dos conectores DB9 do painel traseiro estão disponíveis na Tabela 7 deste manual. Entre em
contato com o Suporte Técnico DATACOM para maiores informações sobre disponibilidade.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 35


8. INSTALAÇÃO

8.1. Kit de Instalação


Toda a linha DM4000 possui um kit de instalação incluído composto pelos itens descritos a seguir:

 Uma pulseira antiestática para DM4004 e DM4008;

 Dois cabos de alimentação DC com 3,5m de comprimento (não disponível para chassis DM4000
AC);

 Um cabo de alimentação AC com 3m de comprimento (não disponível para chassis DM4000


DC);

 Um cabo de console.

Nos chassis DM4004 e DM4008 é possível encontrar a pulseira antiestática ESD no kit de instalação. A
Figura 24 ilustra como deve ser colocada a pulseira no equipamento DM4004.

Figura 24. Pulseira Antiestática ESD

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 36


Antes de tocar nos módulos de interface do chassi, MPUs ou módulos de ventilação uma pulseira
antiestática devidamente aterrada deve ser utilizada para evitar danos ao equipamento por descarga
eletrostática contida no corpo humano.

8.2. Instalação no Rack/Aterramento

A DATACOM recomenda que os equipamentos da linha DM4000 sejam instalados em racks sem porta ou
que possuam portas vazadas. Instalar preferencialmente em racks sem ventilação forçada. Caso os
equipamentos sejam instalados em racks que possuam ventilação forçada, os equipamentos devem
permanecer a uma distância mínima de 45cm dos ventiladores do rack.
A linha DM4000 possui suportes laterais para instalação em rack como mostra a Figura 25.

Figura 25. Suportes Laterais no DM4008 AC

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 37


A linha DM4000 possui as dimensões ideais que permitem a instalação do equipamento em subracks
(racks de 19”).

O equipamento deve ser devidamente aparafusado no rack com ao menos quatro parafusos e quatro
porca gaiolas. Cada um dos quatro parafusos deve ser instalado nas extremidades dos suportes laterais
conforme mostra a Figura 26.

A DATACOM recomenda o uso dos parafusos e porca-gaiola padrão M5.

Figura 26. Posição dos Parafusos nos Suportes Laterais

A fixação incorreta do equipamento pode danificar os suportes laterais do equipamento.

A Figura 27 ilustra o equipamento instalado em um rack de 19”.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 38


Figura 27. DM4000 Instalado em Rack de 19”

É recomendado apertar os cabos com velcro ou pulseiras plásticas. Este procedimento torna a
organização dos cabos e a manutenção do equipamento mais fácil e acessível.

Este produto requer uma instalação prévia de aterramento contra curto circuitos e sobrecargas. Cada
entrada de alimentação deve ser protegida por um único disjuntor, localizado próximo ao equipamento e
com fácil acesso.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 39


Nos chassi DM4004 e DM4008 todos os slots não ocupados com placas de interface devem ser fechados
com painéis cegos.

Para o correto funcionamento elétrico do equipamento, o mesmo deve ser devidamente aterrado para que
não ocorra circulação de correntes de fuga ou descargas elétricas no seu interior, o que poderia causar
danos irreparáveis ao funcionamento do switch.

Os parafusos que fazem a fixação do terminal de aterramento não podem estar aparafusados ao chassi
do equipamento sem que haja um terminal de fixação e este esteja conectado a um cabo de aterramento,
pois caso esta conexão não seja feita, os parafusos de fixação de aterramento irão realizar a conexão do
chassi diretamente com o backplane do equipamento, causando um curto circuito entre as partes.

Para tal, ilustramos a seguir a correta conexão do cabo de aterramento.

Figura 28. Aterramento DM4004 e DM4008

Tanto os parafusos M5x8 quanto as arruelas dentadas M5 para a fixação do cabo de aterramento são
parte integrante do chassi do equipamento e são enviados juntos com o mesmo.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 40


8.3. Áreas de Ventilação
Nas figuras seguintes é possível identificar as áreas de ventilação do equipamento, quando instalado em
racks de 19 polegadas. Estas áreas devem ser desobstruídas para a correta ventilação da linha DM4000.
A obstrução dessas áreas pode ocasionar um aumento da temperatura interna do chassi e
consequentemente um mau funcionamento do equipamento.

Figura 29. Áreas de Ventilação com DM4001

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 41


Figura 30. Vista Frontal das Áreas de Ventilação

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 42


Figura 31. Vista Superior das Áreas de Ventilação

8.4. Cabeamento
Um gerenciamento apropriado do cabeamento é necessário para a correta organização dos cabos de
alimentação, cabos de dados e fibras óticas do equipamento no rack.

É recomendado que todos os cabos Ethernet e as fibras óticas sejam separados dos cabos de
alimentação, permitindo o correto acondicionamento entre cabos de dados e cabos de energia.

A proximidade destes dois tipos de cabos pode ocasionar um mau funcionamento do equipamento,
portanto os cabos de dados devem ser organizados de um lado do equipamento e os cabos de energia no
lado oposto.

As figuras a seguir ilustram algumas opções de organização do cabeamento.

Atenção para a organização proposta na Figura 32, pois a mesma pode interferir numa eventual
necessidade de manutenção do módulo de ventilação. Sempre que possível, é recomendado utilizar a
organização proposta na Figura 33.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 43


Figura 32. Organização do Cabeamento em Ambos os Lados

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 44


Figura 33. Organização do Cabeamento em Lados Opostos

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 45


9. FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Antes de energizar o equipamento, deve-se tomar todas as precauções descritas neste manual. É
necessário atentar para que todos os slots sejam preenchidos corretamente. Uma vez que slots não
sejam ocupados com placas de interface, estes devem ser fechados com painéis cegos.

O aterramento é essencial para que o equipamento funcione apropriadamente.

A linha DM4000 disponibiliza entradas de alimentação DC (-48V ~ -60V) e AC (100V ~ 240V),


dependendo do modelo utilizado.

Para os modelos DM4004 AC e DM4008 AC é necessário, no mínimo, um módulo de alimentação externo


DM4000 (podendo usar dois módulos para redundância). As opções disponíveis são:

 DM4000 AC – PSU 1000: Módulo de Alimentação AC DM4000 para 100V ~ 240 VAC @ 1000W;

 DM4000 DC – Módulo de Entrada: Entrada de Alimentação para -48 ~ -60 VDC.

Nos modelos DM4004 AC e DM4008 AC é possível mesclar aplicações AC e DC de acordo com o modelo
requerido por cada aplicação. As figuras a seguir ilustram essa configuração de chassi.

Figura 34. Chassi DM4004 AC com PSU 1000 (AC) e Módulo de Entrada DC

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 46


Figura 35. Chassi DM4008 AC com PSU 1000 (AC) e Módulo de Entrada DC

9.1. Ligando o Equipamento


Para ligar o equipamento basta conectá-lo a uma fonte de alimentação através do cabo de fonte enviado
junto com o equipamento. Os cabos de alimentação são:

 Conector tipo D-sub 3WK3 (-48V, Terra e Retorno), para operação com tensão DC;

 Cabo Padrão IEC 60320 C13, para operação com tensão AC.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 47


Figura 36. Cabo de Alimentação DC

Ambas as entradas de alimentação são independentes. Dentre as duas entradas de alimentação, irá
efetivamente fornecer alimentação ao equipamento aquela que possuir o maior nível de tensão. Portanto,
se uma das duas alimentações estiver conectada a um banco de baterias (suprimento de alimentação
backup), este terá um nível de tensão inferior do que a fonte de alimentação principal. Caso ocorra
alguma falha na alimentação principal, o equipamento irá chavear automaticamente para a fonte reserva
de alimentação.

9.2. Cabo DC
O cabo DC é enviado junto com o equipamento e possui um conector modelo 3WK3 de um lado e cabos
para conexão a uma fonte de alimentação DC do outro lado. A Tabela 10 demonstra a identificação das
cores do cabo.

Cabo Identificação

Vermelho Retorno
Verde Terra
Azul -48V

Tabela 10. Identificação do Cabo DC


O equipamento ficará diretamente ligado ao terra de proteção (pino central do D-sub 3WK3 e ponto de
ligação com o terra com parafusos de fixação 2xM4)

No caso de uso de tensão DC, é necessário atentar para que o terra de proteção do equipamento (cabo
verde com linha amarela relacionado ao pino central da tomada) esteja conectado com o terra de
proteção da fonte de alimentação. Este cabo deve estar conectado antes de qualquer outra conexão. A
estrutura metálica do equipamento está conectada ao cabo terra de proteção.

9.3. Especificações da Fonte de Alimentação do DM4001


A Tabela 11 disponibiliza os limites de energia para o DM4001 DC e chassi AC.

Limites de Tensão
Recomendados Tipo de Potência Corrente
Alim. Máxima Máxima
Min. Max.

-48VDC -60VDC DC 200W 4,2A


100VAC 240VAC AC 200W 2A

Tabela 11. Limites de Energia Recomendados no DM4001


A Tabela 12 demonstra os limites máximos de energia para o DM4001 e chassi AC

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 48


Limites Absolutos de
Tensão Tipo de Potência Corrente
Alim. Máxima Máxima
Min. Max.

-38,4VDC -72VDC DC 200W 5,2A


90VAC 264VAC AC 200W 2,2A

Tabela 12. Limites Absolutos de Energia no DM4001


Na ilustração da Figura 37 é possível verificar as conexões de RET / -48V do DM4001 modelo DC,
localizadas na parte de trás do equipamento.

Figura 37. Conectores da Fonte de Alimentação DC do DM4001

A Figura 38 demonstra o conector AC disponível na parte traseira dos chassis DM4001 AC.

Figura 38. Conector da Fonte de Alimentação AC do DM4001

9.4. Especificações da Fonte de Alimentação do DM4004


A Tabela 13 mostra os limites recomendados de alimentação do DM4004 modelos DC e AC.

Limites de Tensão
Recomendados Tipo de Potência Corrente
Alim. Máxima Máxima
Min. Max.

-48VDC -60VDC DC 576W 12A


100VAC 240VAC AC 640W 6,4A

Tabela 13. Limites de Alimentação Recomendados no DM4004


A Tabela 14 disponibiliza os limites absolutos de alimentação do DM4004 modelos DC e AC.

Limites Absolutos de
Tensão Tipo de Potência Corrente
Alim. Máxima Máxima
Min. Max.

-38,4VDC -72VDC DC 576W 15A


90VAC 264VAC AC 640W 7,1A

Tabela 14. Limites Absolutos de Alimentação no DM4004

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 49


Na Figura 39 é possível verificar as conexões RET / -48V no DM4004 modelo DC localizadas na parte
frontal do equipamento.

Figura 39. Conectores da Fonte de Alimentação nos Chassi DM4004 e DM4008

A Figura 40 mostra o conector AC do DM4004 modelo AC também localizado na parte frontal do


equipamento.

Figura 40. Conector da Fonte de Alimentação AC no DM4004 e DM4008

9.4.1. DM4000 – Fonte de Alimentação PSU1000


A fonte de alimentação PSU1000 é uma fonte AC modular de 1000W para os chassi DM4004 e DM4008.
No caso de se utilizar uma alimentação DC como fonte de alimentação reserva (Power B), a tensão de
saída da PSU1000 será de 52,8V. Se for utilizada uma fonte de alimentação AC e outra DC, a fonte com
tensão AC será sempre a fonte de tensão principal do equipamento, deixando a fonte de alimentação DC
como reserva.

A PSU1000 trabalha em sistema de redundância (1+1). Caso a fonte principal falhe, a PSU1000 irá
assumir a alimentação do equipamento, permitindo a substituição da fonte em falha.

Figura 41. PSU1000 da Linha DM4000 AC

Esta fonte possui proteção contra sobrecarga, curto circuito e alta temperatura. A tabela a seguir mostra
os limites de alimentação desta PSU.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 50


Especificações Elétricas
Potência Máxima 1000W até 55ºC
Tensão de Entrada 100VAC até 240VAC
Frequência de Entrada 47Hz até 63Hz
Fator de Potência 0.98 @ carga nominal
6Arms @ 220VAC
Corrente Nominal de Entrada
12Arms @ 127VAC
7.2Arms @ 185VAC
Corrente Máxima de Entrada
15.3Arms @ 100VAC
Peso 3.0Kg
Sinais de LEDs ON - Indica Equipamento Ligado
Fusível de Proteção da Entrada Fusíveis 15A/250V Ação Rápida
105 ~ 125% potência nominal de saída (retorna
Proteção de Sobrecarga
automaticamente quando a falha é removida)
Proteção de Sobrecarga de Saída 56.6 ~ 66.2VDC

Tabela 15. Limites de Alimentação Recomendados

9.5. Especificações da Fonte de Alimentação DM4008


A Tabela 16 mostra os limites de alimentação recomendados para DM4008 modelos DC e AC.

Limites de Tensão
Recomendados Tipo de Potência Corrente
Alim. Máxima Máxima
Min. Max.

-48VDC -60VDC DC 1200W 25A


100VAC 240VAC AC 1120W 11,2A

Tabela 16. Limites de Alimentação Recomendados no DM4008


A Tabela 17 apresenta os valores absolutos de alimentação para DM4008 modelos DC e AC.

Limites Absolutos de
Tensão Tipo de Potência Corrente
Alim. Máxima Máxima
Min. Max.

-38,4VDC -72VDC DC 1200W 31,3A


90VAC 264VAC AC 1120W 12,5A

Tabela 17. Limites Absolutos de Alimentação no DM4008


Na Figura 39, a exemplo do chassi DM4004, é possível verificar as conexões RET / -48V no DM4008
modelo DC localizadas na parte frontal do equipamento.

A Figura 40 igualmente representa o conector AC do DM4008 na parte frontal do equipamento.

9.6. Inicializando o Equipamento


Após a correta instalação física do equipamento bem como suas fontes de alimentação é possível
inicializar o equipamento.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 51


Tão logo o equipamento seja ligado, todos os seis LEDs da MPU irão acender e o módulo de ventilação
começará a trabalhar. Isso significa que o equipamento está no estágio de inicialização. Após
aproximadamente 30 segundos os ventiladores estarão na velocidade máxima. Este procedimento é uma
operação de segurança de rotina do módulo de ventilação, pois até então a MPU não sabe qual a carga
total do equipamento. Durante a inicialização a MPU realiza uma série de testes internos para saber como
o chassi está equipado. Assim que o equipamento estiver pronto para operar, os LEDs da MPU irão
desligar, ficando acesos apenas aqueles que realmente representam o estado atual do equipamento.
Neste momento também os ventiladores diminuem sua velocidade para arrefecer somente a carga
necessária constante no equipamento.

Figura 42. LEDs de Status da MPU no Chassi DM4000

A Tabela 18 demonstra a descrição do funcionamento de cada LED das MPUs.

LED Cor Status Descrição


ligado MPU Ativa
ACT MPU Verde
desligado MPU Inativa
ligado Falha de Hardware do Equipamento
FAIL Vermelho
desligado Equipamento OK
CPU Utilization: ligado Equipamento ligado
Verde
20% desligado Equipamento desligado
CPU Utilization: ligado Utilização de CPU > 20%
Verde
40% desligado Utilização de CPU < 20%
CPU Utilization: ligado Utilização de CPU > 40%
Verde
60% desligado Utilização de CPU < 40%
CPU Utilization: ligado Utilização de CPU > 60%
Amarelo
80% desligado Utilização de CPU < 60%
CPU Utilization: ligado Utilização de CPU > 80%
Vermelho
100% desligado Utilização de CPU < 80%
Amarelo ligado Indica uma conexão de 100Mbit/s na porta de gerência
100 M
Verde ligado Indica uma conexão de 10Mbit/s na porta de gerência
ligado /
Indica uma conexão na porta ETH de gerência
Link Act Verde piscando
desligado Não há conexão na porta ETH de gerência
Tabela 18. Status dos LEDs da MPU da Linha DM4000

Figura 43. Status dos LEDs Frontais do DM4001

A Tabela 19 mostra a descrição do comportamento dos LEDs frontais do equipamento DM4001.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 52


LED Cor Status Descrição
ligado Equipamento ligado
Power Verde
desligado Equipamento desligado
ligado Falha de Hardware no Equipamento
FAIL Vermelho
desligado Equipmento OK
ligado /
Indica uma conexão na porta ETH de gerência
Link Act Verde piscando
desligado Sem conexão na porta ETH de gerência
Ligado conexão de 10Mbit/s estabelecida
10/100 Amarelo Indica uma conexão de 100Mbit/s quando o LED
desligado
Link/Act está aceso ou piscando

Tabela 19. Status dos LEDs Frontais do DM4001

9.7. Consumo de Energia e Informações dos Fusíveis

Tipo Descrição Consumo Fusível

DM4000 MPU192 20W 3.15A fusível


MPU DM4000 MPU384 30W Tipo T (delay)
DM4000 MPU512 30W 250V

ETH24GX H Series 70W


5A Fast-Acting 250V
ETH24GX E Series 70W
ETH24GT H Series 80W 4A Fast Acting 125V
ETH24GX+2x10GX H Series 88W
5A Fast-Acting 250V
ETH24GX+2x10GX E Series 88W
ETH4x10GX E Series 70W
ETH2x10GX H Series 53W
Placas de Interface 5A Fast-Acting 250V
ETH4x10GX H Series 70W
ETH48GX H Series 110W
ETH48GT H Series 110W 4A Fast Acting 125V
PWE3 ETH20GX+32E1 H Series 91W
3.15A fusível
PWE3 ETH20GX+2x10GX+32E1 H Series 103W
Tipo T (delay)
PWE3 ETH16GX+4STM1 H Series 86W 250V
PWE3 ETH16GX+2x10GX+4STM1 H Series 95W
DM4001 Chassis
DM4001 Chassis L Series 22W
DM4001 Chassis S Series 3.15A fusível
Tipo T (delay)
DM4001 Chassis AC 250V
Chassis
DM4001 Chassis AC L Series 50W
DM4001 Chassis AC S Series
DM4004 19" Chassis
NA NA
DM4008 Chassis
DM4004 19" FAN 30W 3.15A Tipo T (delay)
Módulo de Ventilação
DM4008 FAN 100W 250V

Tabela 20. Informações dos Fusíveis e Consumo das Placas de Interface

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 53


10.MÓDULOS DE VENTILAÇÃO

Os módulos de ventilação são utilizados para evitar altas temperaturas no interior dos equipamentos.
Altas temperaturas por motivo de falha nos ventiladores ou eventos externos podem causar danos aos
equipamentos.

No DM4001 há três ventiladores embarcados no chassi para ventilação, os quais, em caso de falha,
devem ser substituídos pela assistência técnica da DATACOM.

Os módulos de ventilação dos chassis DM4004 e DM4008 permitem Hot Swap e podem ser substituídos
pelo usuário. Isso significa que o procedimento de substituição dos módulos de ventilação pode ser
executado enquanto o equipamento estiver ligado. Porém, por questões de segurança, a DATACOM
recomenda que o equipamento seja desligado para efetuar a troca dos ventiladores.

As passagens de ar dos ventiladores jamais devem ser bloqueadas. Estas deverão sempre ser mantidas
desobstruídas.

Não colocar as mãos ou os dedos próximos aos ventiladores enquanto o equipamento estiver ligado.

Quando for inserido ou retirado um módulo de ventilação é necessária atenção para segurar corretamente
a peça ao realizar a troca. As figuras a seguir ilustram os chassis DM4004 e DM4008 sem painéis cegos,
mostrando os pontos onde se localizam os ventiladores.

Figura 44. Pontos de Localização dos Ventiladores no Chassi DM4001

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 54


Figura 45. Ponto de Localização dos Ventiladores no Chassi DM4004

Figura 46. Pontos de Localização dos Ventiladores no Chassi DM4008

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 55


10.1. Fluxo de Ar
As próximas figuras ilustram o sentido de fluxo de ar dentro dos chassis da linha DM4000.

Figura 47. Fluxo de Ar em Chassi DM4001

Figura 48. Fluxo de Ar em Chassi DM4004 para Racks de 19”

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 56


Figura 49. Fluxo de Ar em Chassi DM4008

10.2. Instalação do Módulo de Ventilação

É obrigatório o uso do módulo de ventilação em chassi DM4004 e DM4008 (o DM4001 possui


ventiladores embarcados). O equipamento jamais pode ser ligado sem este módulo, do contrário isso
poderá causar danos irreparáveis ao equipamento.
Para instalação do módulo de ventilação, remova o painel cego, de forma a permitir o acesso ao slot do
equipamento. Coloque o módulo sobre as guias e empurre até encontrar o fundo do chassi.

Caso o módulo trave, este não deve ser forçado. É necessário retirá-lo novamente a fim de verificar o que
pode estar motivando o bloqueio de sua passagem.

Empurre o módulo de ventilação pelos parafusos, como mostra os círculos vermelhos da Figura 50.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 57


Figura 50. Instalação do Módulo de Ventilação

10.3. Remoção do Módulo de Ventilação


Para remover o módulo de ventilação do chassi, é necessário puxá-lo pelos parafusos conforme ilustrado
na Figura 51.

O módulo de ventilação demora alguns segundos para parar completamente. É importante atentar para
não colocar a mão ou os dedos próximos ao módulo de ventilação logo após retirá-lo do chassi.

Figura 51. Remoção do Módulo de Ventilação

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 58


11.SLOTS E PLACAS DE INTERFACE

11.1. Hot Swap


Por possuírem a facilidade de Hot Swap, a linha de equipamentos DM4000 está habilitada a operar
normalmente mesmo que uma placa de interface seja adicionada ou removida dos seus slots, pois para
isso o equipamento não precisa ser desligado antes. De qualquer forma é importante agir com cuidado
para evitar qualquer tipo de problema durante o processo de inserção/remoção das placas de interface.

A incorreta execução do processo de troca pode ocasionar danos aos equipamentos e riscos para o
operador. Para maiores informações e dúvidas contate o Suporte DATACOM.

Riscos de descargas eletrostáticas no equipamento devem ser evitados. As placas de interface devem ser
manipuladas por pessoal devidamente qualificado e autorizado, usando sempre pulseiras antiestáticas
plugadas apropriadamente ao equipamento.

11.2. Hot Swap de MPU


As MPUs podem igualmente serem inseridas ou retiradas com o equipamento ligado e em funcionamento
sem que isso cause qualquer dano ao equipamento. Porém é necessário tomar algumas precauções
durante a execução desta atividade:

 Nunca deixe o equipamento ligado sem nenhuma MPU conectada a ele. Isto irá gerar
anormalidade nos dados em todas as placas de interface slotadas e elas não poderão ser
restabelecidas mesmo depois de inserir uma nova MPU;

 Quando uma MPU standby está conectada, aguarde o processo de sincronização antes de
remover a MPU principal;

 Em caso de operação com redundância, após remover a MPU ativa, algumas anormalidades de
dados podem ocorrer até que a MPU Standby assuma o processamento;

 Se a MPU Standby não estiver sincronizada, o processo de Hot Swap de MPU não poderá ser
executado.

11.3. Hot Swap de Placas de Interface


As placas de interface da linha DM4000 são projetadas para operar com a facilidade de Hot Swap,
portanto as placas podem ser inseridas ou removidas com o equipamento operando normalmente sem
causar qualquer interferência no funcionamento das demais placas. Excetua-se aqui o caso da remoção
de uma placa de interface que esteja em atividade protegendo o tráfego de outra.

11.4. Identificação dos Slots


Há várias diferenças entre os chassis da linha DM4000, como mostram as figuras a seguir.

O DM4001 possui apenas um slot para placa de interface disponível. Este chassi não possui módulo de
ventilação, sendo que seus ventiladores são embarcados e localizados no lado esquerdo do chassi.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 59


Figura 52. Slot para Placa de Interface no DM4001

O DM4004 possui quatro slots para placas de interface disponíveis, dois para MPU, dois para GPC
(General Purpose Card) e um para o módulo de ventilação, como mostra a figura a seguir.

Figura 53. Slots para Placas de Interface no DM4004

No chassi do DM4008 há oito slots para placas de interface, dois para MPU, dois para GPC e um para
módulo de ventilação, conforme mostra a Figura 54.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 60


Figura 54. Slots para Placas de Interface no DM4004

11.5. Inserção de Placas de Interface


A linha DM4000 possui equipamentos modulares. Isso propicia a adição ou substituição de placas de
interfaces e MPUs de outros modelos (exceto DM4001, pois este possui MPU embarcada), modificando
as funcionalidades de acordo com a solicitação. Antes de executar a inserção de uma placa de interface
em qualquer slot é recomendado atentar para alguns cuidados:

 Caso tenha sido inserida com o equipamento ligado, seguir as instruções no item 11.1;

 Observar se a placa de interface se encaixa nas guias (conforme ilustrado na Figura 55);

 Certificar-se de que as placas de interface estão corretamente encaixadas no conector do


backplane do equipamento.

11.5.1. Extrator
No intuito de facilitar a inserção ou remoção das placas de interface, a linha DM4000 possui extratores
(alavancas) nos extremos das placas para possibilitar um melhor manuseio da interface, bem como
garantir sua total fixação ao backplane do equipamento. Sua funcionalidade pode ser verificada na Figura
55

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 61


Figura 55. Inserção de Placa com Uso de Extratores em DM4004 e DM4008

O extrator deve estar aberto tanto para a inserção quanto para a remoção da placa de interface.

Para inserir uma placa, siga as instruções abaixo:

1. Coloque a placa de interface na guia do slot, verificando em ambos os lados se ela está
encaixada no trilho;

2. Insira a placa até que os extratores encontrem o chassi;

3. Pressione e gire os extratores de forma que eles encaixem e firmem a placa no chassi;

4. Após a placa estar devidamente encaixada, aperte os parafusos de fixação de forma a garantir a
total conexão da placa ao backplane.

Os passos anteriores estão ilustrados nas figuras seguintes.

Deve ser evitado qualquer risco de descarga elétrica no equipamento. As placas de interface devem ser
manuseadas somente com o uso de pulseiras eletrostáticas devidamente aterradas.

Figura 56. Inserindo a Placa de Interface nas Guias do Slot

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 62


Figura 57. Extratores (Alavancas) Encontrando o Chassi

Figura 58. Pressionando e Girando os Extratores

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 63


Figura 59. Apertando os Parafusos de Fixação

11.6. Painéis de Preenchimento


Em todos os slots do equipamento que não estiverem em uso, deverão ser instalados painéis de
preenchimento. Estes painéis têm por finalidade não apenas garantir o correto fluxo de ar no
equipamento, mas também a blindagem eletromagnética e a proteção no interior do equipamento.

Os painéis de preenchimento podem ser de três tipos:

 DM4000-BP-MPU: Utilizado no slot 1A e slot 1B da MPU;

 DM4000-BP-IC: Utilizado nos slots das placas de interface DM4004 (slot 2 até slot 5) e DM4008
(slot 2 até slot 9);

 DM4000-BP-GPC: Utilizado nos slots das placas de interface GPC1 e GPC2;

Cada painel de preenchimento possui a dimensão ideal para o preenchimento de seu slot específico. Não
devem ser utilizados painéis de preenchimento que não sejam compatíveis com os slots a que se
destinam.

Os painéis de preenchimento são inseridos da mesma forma que as placas de interface. Para inserção ou
remoção dos mesmos, o item 11.5 pode ser consultado.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 64


Figura 60. Painel de Preenchimento

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 65


12. INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DE MÓDULOS SFP

Os sinais dos cabos de fibra ótica são transmitidos via LASER. Embora os LASERs sejam compatíveis
com as exigências de produtos LASER Classe 1 e ofereçam segurança aos olhos em condições normais
de trabalho, as fibras jamais devem ser colocadas diretamente nos olhos quando estes estiverem em
operação.

Este capítulo descreve como os módulos SFP devem ser instalados e removidos do equipamento.

Os módulos SFP (Small Form-Factory Pluggable) são inseridos nas portas SFP do equipamento,
operando como transceptores entre o módulo e o caminho de comunicação (normalmente fibra ótica ou
cabo coaxial).

Durante a execução de qualquer atividade de contato com o equipamento, é necessário certificar-se de


que o profissional responsável esteja utilizando a proteção apropriada. O aterramento (e o uso de
pulseiras eletrostáticas) podem evitar danos de ao operador e também ao equipamento.

Os módulos SFP e XFP DATACOM são testados para cumprir a Especificação INF-8074i. Módulos sem
homologação não garantem o correto funcionamento do equipamento e podem danificar as placas de
interface. Em firmwares mais novos, os equipamentos da linha DM4000 permitirão o uso de módulos SFP
não homologados, contudo, em firmwares anteriores, o software dos equipamentos DATACOM irá
verificar se o módulo é homologado e caso não seja, realizará o bloqueio deste. Entre em contato com o
suporte técnico para saber quais firmwares suportarão módulos não homologados, sobre os riscos da
utilização e a possibilidade de desbloqueio dos mesmos.

12.1. Instalando os Módulos SFP


É permitida a inserção e remoção dos módulos SFP/XFP com o equipamento ligado. Os SFPs são Hot
Swap, porém é necessário certificar-se de que não haja cordões óticos conectados aos módulos antes de
removê-los.

A instalação dos módulos SFP é simples, sendo ele inserido totalmente no slot SFP do equipamento com
a sua aleta de segurança aberta conforme a Figura 61, até que seja verificada sua total fixação no slot.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 66


Figura 61. Instalação do Módulo SFP

Após a fixação do módulo, basta fechar a aleta de segurança conforme a Figura 62. Isso irá garantir o
correto encaixe das fibras sempre que elas forem conectadas.

Figura 62. Aleta de Segurança

12.2. Removendo os Módulos SFP

Antes de remover as fibras óticas é recomendado verificar se há alguma instrução sobre qual fibra deve
ser conectada a qual módulo.

Para a remoção dos módulos SFP, basta seguir a ordem inversa de instalação, ilustrada na Figura 63:

 Remova a fibra ótica;

 Abra a aleta de segurança;

 Retire o módulo pela aleta.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 67


Figura 63. Removendo os Módulos SFP

12.3. Especificações de SFP


Nas tabelas a seguir estão descritos os módulos SFP que podem ser utilizados com as placas de
interface dos equipamentos da linha DM4000 e seus respectivos alcances.

Módulo SFP Tipo de Fibra Alcance Máximo

100BASE-SX Multimode 2km


100BASE-LX Singlemode 30km
100BASE-LX+ Singlemode 60km
100BASE-LH Singlemode 80 to 100km*
100BASE-LZ Singlemode 80 to 100km*
100BASE-BX25-D Singlemode 25km
100BASE-BX25-U Singlemode 25km
100BASE-BX60-D Singlemode 60km
100BASE-BX60-U Singlemode 60km

Tabela 21. Módulos SFP de 100Mbit/s

Módulo SFP Tipo de Fibra Alcance Máximo


1000BASE-SX Multimode 550m
1000BASE-LX / LX10*** Singlemode 10km
1000BASE-LX+ Singlemode 30km
1000BASE-LH / ZX*** Singlemode 80km
1000BASE-LZ Singlemode 80 to 120km*
1000BASE-LZ150 Singlemode 80 to 150km*
1000BASE-BX10-D Singlemode 10km
1000BASE-BX10 / BX10-U*** Singlemode 10km
1000BASE-BX20-D Singlemode 20km
1000BASE-BX20-U Singlemode 20km
1000BASE-BX60-D Singlemode 60km
1000BASE-BX60-U Singlemode 60km

Tabela 22. Módulos SFP Gigabit

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 68


Módulo SFP Tipo de Fibra Alcance Máximo
10/100/1000Base-T RJ45 100m

Tabela 23. Módulo SFP Elétrico 10/100/1000 Mbit/s

Módulo XFP Tipo de Fibra Alcance Máximo


10GBase-SR Multimode 300m
10GBase-LR Singlemode 10km
10GBase-ER Singlemode 40km
10GBase-ZR80 / ZX*** Singlemode 80km
10GBase-ZR120 Singlemode 80 to 120km**
10GBase-BR20-D Singlemode 20km
10GBase-BR20-U Singlemode 20km

Tabela 24. Módulos XFP 10 Gigabit


* Para alcances máximos, verifique a atenuação do enlace de fibra.

** Diferentes vendors utilizam diferentes nomenclaturas para módulos não homologados.

*** Valores de potência de saída alcançam até 80Km. Para maiores alcances é necessário o uso de
amplificadores Booster.

Estes módulos são os mais utilizados. Para obter uma lista completa de módulos SFP, é necessário entrar
em contato com o suporte técnico da DATACOM.

12.4. Amplificador Ótico


Um amplificador ótico é utilizado para estender o alcance do sinal ótico por distâncias maiores sem perda
de sinal durante o percurso. O amplificador EDFA (Erbium Doped Fiber Amplifier) pode ser usado com
portas 1Gbit/s ou 10Gbit/s e operar com comprimentos de onda de 1530nm até 1563nm. Para tal, é
necessário conectar a saída TX da porta de interface desejada na entrada do módulo EDFA e a saída do
EDFA na topologia que estiver sendo utilizada. A Figura 64 ilustra um exemplo dessa aplicação.

Figura 64. Conexão Entre uma ETH12+1x10GX e um GPC-OAB

Atentar para que não seja conectada a saída do módulo ótico na saída OUT do EDFA. O módulo EDFA
tem +10dB de potência. Caso seja utilizado em testes, é necessário utilizar um atenuador de 15dB ou
uma fibra de 60Km para evitar danos ao módulo ótico.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 69


13.MANUTENÇÃO

13.1. Problema de Alta Temperatura nas Placas de Interface


Se o equipamento estiver alarmando Alta Temperatura nas placas de interface ou MPUs, é provável que a
causa seja um dos itens listados a seguir:

Para estender o tempo de vida útil do módulo de ventilação, a velocidade dos ventiladores é controlada
para que seja a menor possível. O controle de velocidade funciona baseado na placa de interface de
maior temperatura no equipamento de forma a manter as placas em temperaturas abaixo de 70ºC.

13.1.1. Falha no Módulo de Ventilação


Se o sistema de gerência reportar um alarme de falha em mais de um ventilador do módulo de ventilação,
isto é uma indicação de que o equipamento possa estar superaquecendo por falha do módulo de
ventilação. Neste caso, remova o filtro de ar do módulo de ventilação de forma a aumentar o fluxo de ar
no equipamento, e entre imediatamente em contato com o suporte técnico DATACOM para solicitar a
substituição do módulo com defeito.

13.1.2. Obstrução na Saída ou Entrada do Fluxo de Ar


É necessário certificar-se de que uma distância mínima de 5cm laterais e 10cm da parte traseira do
equipamento está sendo respeitada para proporcionar ao equipamento o correto fluxo de ar.

Estes equipamentos não podem ser utilizados em ambientes em que não haja circulação de ar suficiente
para seu arrefecimento.

13.1.3. Temperatura de Operação Acima do Aceitável


O equipamento foi projetado para trabalhar em temperaturas até 55°C. Caso a temperatura ambiente
esteja acima desse valor, é possível que algumas placas de interface e MPUs não funcionem
corretamente. A temperatura de operação é definida pelo valor medido na base (fundo) do equipamento.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 70


14.ACESSÓRIOS

14.1. RB-13
A RB-13 é uma régua com 32 conectores de tributário E1 para racks de 19” e com conector traseiro
LFH160. Permite conectar até 32 portas E1s G.703 através do conector LFH160.

A régua RB-13 está disponível em três diferentes modelos:

 32 conectores IEC G.703 2Mbit/s com 75 ohms de impedância e 2Us de altura;

 32 conectores BNC G.703 2Mbit/s com 75 ohms de impedância e 2Us de altura;

 32 conectores RJ45 G.703 2Mbit/s, com 120 ohms de impedância e 1U de altura.

Figura 65. Patch Panel BNC da RB-13

Figura 66. Vista Frontal do Patch Panel BNC da RB-13

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 71


Figura 67. Patch Panel IEC da RB-13

Figura 68. Vista Frontal do Patch Panel IEC da RB-13

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 72


Figura 69. Patch Panel RJ45 da RB-13

Figura 70. Vista Frontal do Patch Panel RJ45 da RB-13

Observando a Figura 71, em uma vista aproximada de uma das portas E1 é possível verificar uma
indicação IN/OUT para a conexão do cabo coaxial. O número da porta de tributários é identificado através
de duas indicações (XX/YY), demonstrando as duas possibilidades de numeração desta porta (porta 1/32,
porta 10/42, porta 31/63). Esta indicação é necessária para o caso da interface em uso possuir 63 E1s.

Figura 71. Detalhes da Porta E1

A RB-13 também provê straps para conexão FGND ou isolação nos modelos IEC e BNC conforme a
Figura 72.

Figura 72. Informação dos Straps


Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 73
O painel traseiro da RB-13 possui uma conexão LFH utilizada para receber o cabo com conexão LFH160
para conexão direta da régua com a placa de interface.

Figura 73. Painel Traseiro da Régua RB-13 BNC e IEC

Figura 74. Painel Traseiro da Régua RB-13 RJ45

A DATACOM disponibiliza vários tipos de cabos LFH (Low Fire Hazard) em tamanhos diferentes.
Internamente o cabo é divido em dois tubos envoltos em um revestimento: um tubo vermelho e outro tubo
preto. O tubo vermelho contem todas as conexões IN do cabo e o tubo preto possui as conexões OUT.

Figura 75. Estrutura Interna do Cabo LFH

O cabo LFH160 para LFH160 está disponível em tamanhos de 1,5m, 3m e 4,5m e pode ser utilizado para
interconectar as réguas RB-13 às placas de interface que contenham conectores LFH160.

Figura 76. Cabo LFH160 para LFH160

O cabo LFH160 para TP está disponível nos tamanhos 15m, 25m, 35m e 45m e pode ser usado para
interconectar as réguas RB-13 às placas de interface que contenham conectores LFH160. Neste caso, os
pares trançados devem ser crimpados ou soldados diretamente no equipamento remoto (patch panel, RB-
13 RJ45, etc.).

Figura 77. LFH160 para Cabo TP

A informação de pinagem do cabo LFH160 para TP está disponibilizada na Tabela 25.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 74


Portas E1 LFH Cabo Pinos Portas E1 LFH Cabo Pinos Portas E1 LFH Cabo Pinos Portas E1 LFH Cabo Pinos
IN29 + 1 Vermelho Preto IN2- 41 Vermelho Amarelo IN31+ 81 Vermelho Rosa IN4- 121 Vermelho Amarelo
IN29 - 2 Vermelho Marrom IN2+ 42 Vermelho Laranja IN31- 82 Vermelho Azul IN4+ 122 Vermelho Marrom
FGND 3 Malha FGND 43 Malha FGND 83 Malha FGND 123 Malha
OUT29- 4 Preto Preto OUT2+ 44 Preto Amarelo OUT31- 84 Preto Rosa OUT4+ 124 Preto Amarelo
OUT29+ 5 Preto Marrom OUT2- 45 Preto Laranja OUT31+ 85 Preto Azul OUT4- 125 Preto Marrom
IN25+ 6 Vermelho Vermelho IN6- 46 Vermelho Violeta IN27+ 86 Vermelho Preto IN8- 126 Vermelho Violeta
IN25- 7 Vermelho Cinza IN6+ 47 Vermelho Azul IN27- 87 Vermelho Laranja IN8+ 127 Vermelho Verde
FGND 8 Malha FGND 48 Malha FGND 88 Malha FGND 128 Malha
OUT25- 9 Preto Vermelho OUT6+ 49 Preto Violeta OUT27- 89 Preto Preto OUT8+ 129 Preto Violeta
OUT25+ 10 Preto Cinza OUT6- 50 Preto Azul OUT27+ 90 Preto Laranja OUT8- 130 Preto Verde
IN21+ 11 Vermelho Vermelho IN10- 51 Vermelho Violeta IN23+ 91 Vermelho Vermelho IN12- 131 Vermelho Verde Claro
IN21- 12 Vermelho Azul IN10+ 52 Vermelho Cinza IN23- 92 Vermelho Verde IN12+ 132 Vermelho Laranja
FGND 13 Malha FGND 53 Malha FGND 93 Malha FGND 133 Malha
OUT21- 14 Preto Vermelho OUT10+ 54 Preto Violeta OUT23- 94 Preto Vermelho OUT12+ 134 Preto Verde Claro
OUT21+ 15 Preto Azul OUT10- 55 Preto Cinza OUT23+ 95 Preto Verde OUT12- 135 Preto Laranja
IN17+ 16 Vermelho Branco IN14- 56 Vermelho Verde Claro IN19+ 96 Vermelho Branco IN16- 136 Vermelho Branco
IN17- 17 Vermelho Laranja IN14+ 57 Vermelho Marrom IN19- 97 Vermelho Marrom IN16+ 137 Vermelho Azul
FGND 18 Malha FGND 58 Malha FGND 98 Malha FGND 138 Malha
OUT17- 19 Preto Branco OUT14+ 59 Preto Verde Claro OUT19- 99 Preto Branco OUT16+ 139 Preto Branco
OUT17+ 20 Preto Laranja OUT14- 60 Preto Marrom OUT19+ 100 Preto Marrom OUT16- 140 Preto Azul
IN13+ 21 Vermelho Verde Claro IN18- 61 Vermelho Branco IN15+ 101 Vermelho Verde Claro IN20+ 141 Vermelho Branco
IN13- 22 Vermelho Verde IN18+ 62 Vermelho Verde IN15- 102 Vermelho Cinza IN20- 142 Vermelho Cinza
FGND 23 Malha FGND 63 Malha FGND 103 Malha FGND 143 Malha
OUT13- 24 Preto Verde Claro OUT18+ 64 Preto Branco OUT15- 104 Preto Verde Claro OUT20+ 144 Preto Branco
OUT13+ 25 Preto Verde OUT18- 65 Preto Verde OUT15+ 105 Preto Cinza OUT20- 145 Preto Cinza
IN9+ 26 Vermelho Violeta IN22- 66 Vermelho Vermelho IN11+ 106 Vermelho Verde Claro IN24+ 146 Vermelho Vermelho
IN9- 27 Vermelho Marrom IN22+ 67 Vermelho Laranja IN11- 107 Vermelho Azul IN24- 147 Vermelho Marrom
FGND 28 Malha FGND 68 Malha FGND 108 Malha FGND 148 Malha
OUT9- 29 Preto Violeta OUT22+ 69 Preto Vermelho OUT11- 109 Preto Verde Claro OUT24+ 149 Preto Vermelho
OUT9+ 30 Preto Marrom OUT22- 70 Preto Laranja OUT11+ 110 Preto Azul OUT24- 150 Preto Marrom
IN5+ 31 Vermelho Amarelo IN26- 71 Vermelho Preto IN7+ 111 Vermelho Violeta IN28- 151 Vermelho Preto
IN5- 32 Vermelho Cinza IN26+ 72 Vermelho Azul IN7- 112 Vermelho Laranja IN28+ 152 Vermelho Verde
FGND 33 Malha FGND 73 Malha FGND 113 Malha FGND 153 Vermelho Rosa
OUT5- 34 Preto Amarelo OUT26+ 74 Preto Preto OUT7- 114 Preto Violeta OUT28+ 154 Preto Preto
OUT5+ 35 Preto Cinza OUT26- 75 Preto Azul OUT7+ 115 Preto Laranja OUT28- 155 Preto Verde
IN1- 36 Vermelho Amarelo IN30- 76 Vermelho Preto IN3+ 116 Vermelho Amarelo IN32- 156 Vermelho Rosa
IN1+ 37 Vermelho Azul IN30+ 77 Vermelho Cinza IN3- 117 Vermelho Verde IN32+ 157 Vermelho Laranja
FGND 38 Malha FGND 78 Malha FGND 118 Malha FGND 158 Vermelho Verde
OUT1- 39 Preto Amarelo OUT30+ 79 Preto Preto OUT3- 119 Preto Amarelo OUT32+ 159 Preto Rosa
OUT1+ 40 Preto Azul OUT30- 80 Preto Cinza OUT3+ 120 Preto Verde OUT32- 160 Preto Laranja

Tabela 25. Pinagem do Cabo LFH 160 para TP

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 75


14.2. RB-20
A régua RB-20 é um patch panel para instalação em bastidor DID (Distribuidor Intermediário Digital)
desenvolvido para interconectar 16 tributários E1 padrão G.703. Possui 470mm de altura. A DATACOM
disponibiliza dois modelos diferentes de RB-20: Lado Direito e Lado Esquerdo, conforme Figura 122.

Esta régua proporciona a interface entre conexões de 75 ohms IEC e 120 ohms par trançado, usando
para esta interconexão, conectores IEC no painel frontal e um conector modelo Krone no painel traseiro.

Na 0, a seguir está a ilustração da RB-20 com uma vista frontal (Lado Esquerdo) e outra isométrica (Lado
Direito).

Figura 78. RB-20 Lado Direito e Lado Esquerdo

A RB-20 possui ainda a facilidade de rotação, conforme ilustrado na 0. É possível girar a régua em seu
próprio eixo mesmo depois de ela já estar instalada, no intuito de facilitar a conectorização dos cabos e
conectores no painel. O Cabo LFH160 está descrito no capítulo seguinte.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 76


Figura 79. Rotação da Régua RB-20

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 77


14.3. Cabo LFH 160
O Cabo LFH 160 é utilizado para realizar a ligação E1 das placas que contenham interfaces E1 com a
régua RB20. Este cabo é dividido em dois conjuntos de cabos. Estes conjuntos são identificados pela cor
vermelha (Cabo 1) e pela cor azul (Cabo 2), conforme pode ser visto no zoom da Figura abaixo.

As duas aletas abaixo (“Cable 1” e “Cable 2”) identificam quais são os cabos.

Figura 80. Cabo LFH 160

É de extrema importância que seja feita a correta identificação do cabo tão logo este seja aberto, pois
após a desencapagem do cabo para sua conectorização, não haverá outro meio de identificar o cabo
novamente.

14.3.1. Instrução de Montagem


Depois de feita a correta identificação do cabo vermelho (Cabo 1) e do cabo azul (Cabo 2), a montagem
dos mesmos deverá seguir conforme descrito abaixo:

De acordo com a tabela de conexões disposta no Apêndice deste documento, para a correta
conectorização da Porta 1 do conector LFH à mesma Porta 1 da Régua RB20, é necessário ligar o par
Amarelo e Azul do Cabo 2 nos conectores “a” e “b” OUT do conector Krone referente à Porta 01,
respectivamente, e ligar igualmente o par Amarelo e Azul do Cabo 1 nas portas “a” e “b” IN do conector
Krone também referente à Porta 01, respectivamente.

Seguindo a conectorização das próximas portas de acordo com a tabela do Apêndice, é necessário ligar o
par Amarelo e Laranja do Cabo 2 nos conectores “a” e “b” OUT conector Krone referente à Porta 02,
respectivamente, e ligar igualmente o par Amarelo e Laranja do Cabo 1 nos conectores “a” e “b” IN do
conector Krone referente à da Porta 02, respectivamente.

Seguindo estas mesmas premissas, serão feitas todas as conexões necessárias do cabo LFH 160 em
todas as 16 Portas da régua.

O exemplo das ligações está na Figura seguinte.

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 78


Figura 81. Instrução de Montagem Cabo LFH 160

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 79


15.APÊNDICE

Tabela de conectorização do Cabo LFH 160 com a Régua RB20:

Manual de Instalação DM4000 – 204.0258.07 80


Fone: +55 51 3933-3000
Suporte: +55 51 3933-3122
www.datacom.ind.br

Você também pode gostar