Instruções de Instalação de Inversores
Instruções de Instalação de Inversores
Instruções de Instalação de Inversores
de conversores de frequência
Conversores de frequência
Aviso: Este documento apresenta dicas e exemplos sobre o produto e supõe que o leitor possua conhecimento básico
prévio sobre o mesmo. Para informações completas e atualizadas, deve-se consultar o manual do produto. O intuito deste
texto é meramente didático, podendo ser alterado pela Siemens sem aviso prévio. Os exemplos devem ser adaptados ao uso
final e exaustivamente testados antes de utilizados em projetos reais.
Índice
1. Introdução - Conceitos
Este documento tem como objetivo orientar e mostrar a importância dos componentes na
instalação de conversores de freqüência SIEMENS.
22/01/2014 Página 1 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
Os conversores não devem ser instalados em ambientes poluídos ou contaminados por pó,
gases corrosivos, partículas condutoras em suspensão e etc.
2.2 – Umidade
Os conversores não devem ser instalados perto de fonte de umidade onde haja o risco de
condensação, tipo perto de canos fontes de vapor e etc.
22/01/2014 Página 2 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
Dependendo do comprimento de cabos, a corrente de fuga por efeito capacitivo deve ser
considerada no dimensionamento do conversor ou compensada por uma indutância na
saída do conversor.
Para uma correta instalação deve-se verificar a distância de cabos máxima conforme
indicações de manual. No capítulo anexos algumas tabelas estão disponíveis para
consultas.
22/01/2014 Página 3 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
4. Filtro dV/dt
Existem dois efeitos presentes nos drives AC que devem ser observados:
Nos conversores tipos PWM, blocos de tensão são chaveados de forma muito rápida.
5. Filtro Senoidal
Essa corrente não senoidal, quando “circula” pela impedância da rede provoca uma
queda em tensão, também não senoidal, gerando então, distorções na tensão senoidal da
rede.
22/01/2014 Página 5 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
A distorção pode ser dividida em uma onda senoidal fundamental e suas harmônicas,
conforme analise de Fourier; a distorção total então é medida em porcentagem de
sua onda fundamental.
Como alternativa para redução dos efeitos harmônicos uma das soluções utilizadas é o
reator de entrada. Os reatores geralmente são especificados de acordo com a queda de
tensão percentual que provocam na tensão de rede. Conforme o valor da indutância
aumenta, a transferência de energia da rede para o banco de capacitores se torna mais
“suave”, o que faz com que os pulsos de corrente na entrada tenham amplitudes menores,
assim o conteúdo harmônico é reduzido.
22/01/2014 Página 6 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
22/01/2014 Página 7 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
22/01/2014 Página 8 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
Regra 1
Todas as partes metálicas do painel deverão estar conectadas entre si com contatos
firmes e com áreas de contato amplas (e não tinta sobre tinta!). Eventualmente
deverão ser utilizadas arruelas de contato. A porta do painel deverá ser conectada com a
estrutura do painel através de flexível de cobre.
22/01/2014 Página 9 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
Regra 2
Regra 3
Regra 4
Regra 5
Regra 6
Regra 7
Regra 8
Taco, encoder ou resolver deverão ser conectados com cabos blindados. A blindagem
deverá ser conectada do lado do taco, encoder ou resolver e também do lado do conversor
com grande área de contato. A blindagem não poderá ser interrompida, por ex., por
bornes intermediários. Para encoders e resolvers deverão ser utilizados cabos pré-
confeccionados com blindagem múltipla.
Regra 9
As blindagens de cabos de sinais digitais deverão ser aterradas em ambos os lados (da
fonte e do receptor) com uma área grande de contato. Em casos de mau contato da
blindagem deverá ser adicionalmente utilizado um cabo de bitola mínima 10 mm² em
paralelo à blindagem, para diminuição das correntes de defeito. Em geral, pode-se aterrar a
blindagem diversas vezes (na estrutura do painel). Mesmo fora do painel poderão ser feitos
vários aterramentos.
22/01/2014 Página 10 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
Regra 10
Regra 11
Regra 12
Regra 13
Se houver somente uma rede disponível, deverá ser previsto trafo isolador para a
alimentação do sistema de automação / eletrônica de comando.
Regra 14
Para atendimento aos valores limite classe "A1“ ou "B1" (EN 55011) é obrigatório o uso de
um filtro de rádio-freqüência, mesmo se já estiverem sendo utilizado filtros senoidal e dV/dt
entre o motor e o conversor.
Regra 15
A montagem de um filtro RFI deverá ser sempre próxima da fonte de interferências. O filtro
deverá ser conectado com a placa de montagem, estrutura do painel etc. com uma grande
área de contato. De preferência utilizar placas de montagem sem pintura (por ex., de aço
inox ou zincada) pois dessa forma toda a placa terá contato elétrico com o filtro.
Para placas de montagem pintadas, deverá ser eliminada a pintura nos pontos de
fixação do conversor e do filtro RFI ou providenciar conexão via cabo terra, para que haja
22/01/2014 Página 11 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
contato elétrico. Os cabos de entrada e saída do filtro RFI deverão ser separados
fisicamente.
Regra 16
Regra 17
Regra 18
Os cabos de rede e os cabos do motor deverão ser fisicamente separados, por ex., por
chapa de separação aterrada.
Regra 19
A blindagem entre o motor e o conversor não poderá ser interrompida pela montagem de
componentes como reatores de saída, filtros senoidais, filtros du/dt, fusíveis e
contatores. Os componentes deverão ser montados sobre uma placa de montagem, que
tem também a função de aterramento dos cabos de entrada e saída. Eventualmente será
necessária a utilização de chapas de separação aterradas para a blindagem dos
componentes.
Regra 20
9. Refrigeração
22/01/2014 Página 12 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
Onde:
P perdas = perdas em W
Onde:
F = fluxo de ar em m /min
- Instalar o inversor em rede de alimentação que possui correção de fator de potência, sem
isolá-lo do circuito usando um reator de entrada;
- Acionar um motor acima de sua velocidade nominal sem antes certificar-se de que
é possível;
- Se o motor deve funcionar em baixa velocidade com carga elevada, certifique-se de que
esteja corretamente dimensionado, ou se possui ventilação forçada, uma vez que o
ventilador embutido não fornecerá refrigeração apropriada.
10. Anexos
The maximum motor cable lengths are valid for an input voltage of 400 V 3 AC and operation with a 4 kHz pulse
frequency. When an inverter with an integrated line filter class A is used to comply with the limits of EN 61800-3
22/01/2014 Página 14 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
Category C2 for line conducted interference emission, the maximum permissible motor cable length is 25 m (82
ft) (shielded).
22/01/2014 Página 15 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
22/01/2014 Página 16 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline
s Conversores de frequência – Instruções para instalação
de conversores de frequência
22/01/2014 Página 17 / 17
s Industry Sector - Technical Support & Hotline www.siemens.com.br/Hotline