Rhodia Documentos

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 18

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CONSULTORIA

Pelo presente instrumento particular e na melhor forma de direito, as partes a seguir


qualificadas:

RHODIA POLIAMIDA E ESPECIALIDADES LTDA., sociedade com sede na Avenida


Maria Coelho Aguiar, 215, Bloco B, 01° andar – Parte 1, no Município de São Paulo, no
Estado de São Paulo, inscrita no CNPJ/MF sob o nº 15.179.682/0001-19, neste ato
representada na forma de seu Contrato Social, doravante denominada “CONTRATANTE”,
e

     , sociedade com sede na      , no Município de      , Estado de      , inscrita no
CNPJ/MF sob o nº      , neste ato representada na forma de seu Contrato Social,
doravante denominada “CONTRATADA”.

têm entre si justo e acordado celebrar o presente Contrato de Prestação de Serviços


de Consultoria,(“Contrato”), mediante as seguintes cláusulas e condições:

CLÁUSULA PRIMEIRA – DOCUMENTOS APLICÁVEIS

1.1. Fazem parte integrante do presente Contrato, como se neste estivessem


transcritos, os seguintes Anexos:

- Anexo I: “Proposta Comercial Consolidada”;


- Anexo II: “Compromisso para o Desenvolvimento Sustentável”;
- Anexo III: “Acordo de Confidencialidade”.

Parágrafo Único: Havendo qualquer divergência entre o conteúdo dos Anexos e do


Contrato prevalecerão as disposições contidas neste Contrato.

CLÁUSULA SEGUNDA – DECLARAÇÕES

2.1 A CONTRATADA declara ter a estrutura adequada para atender ao objeto do


presente Contrato, bem como equipe técnica devidamente treinada e qualificada.

1
2.2 A CONTRATADA declara que não efetuou nem efetuará, salvo expressa anuência da
CONTRATANTE qualquer investimento significativo, para a execução do Contrato, razão
pela qual, o prazo de aviso prévio acordado, no caso de resilição unilateral é adequado,
suficiente e satisfatório.

2.3 A CONTRATADA declara que atuará de forma independente da CONTRATANTE,


reconhecendo, desde já, que esta não garante lucratividade, faturamento, rentabilidade ou
exclusividade referente a contratação, fornecendo todos os recursos necessários à sua
execução.

2.4 A CONTRATADA declara que, previamente à assinatura deste Contrato, recebeu da


CONTRATANTE todas as Fichas de Informação de Segurança de Produtos Químicos
(FISPQs) relativas às matérias primas fornecidas pela CONTRATANTE relacionadas ao
objeto deste Contrato, tendo assim pleno conhecimento e ciência dos cuidados que devem
ser tomados para que tais matérias primas se mantenham em condições adequadas e de
todos os cuidados que devem ser tomados pela CONTRATADA na execução do Contrato,
bem como para a elaboração do Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional -
PCMSO e do Programa de Prevenção de Riscos Ambientais – PPRA relacionados ao objeto
do presente Contrato e ao local da prestação dos serviços.

CLÁUSULA TERCEIRA – DO OBJETO

3.1. Constitui objeto do presente Contrato a prestação de serviços de consultoria,


pela CONTRATADA à CONTRATANTE nos termos do Anexo I.

CLÁUSULA QUARTA – LOCAL DE PRESTAÇÃO DOS SERVIÇOS

4.1 Os serviços objeto deste Contrato serão executados no


estabelecimento da CONTRATADA, localizado no seguinte endereço:      .

CLÁUSULA QUINTA – DA VIGÊNCIA

5.1. Este Contrato entrará em vigor na data de assinatura e permanecerá vigente


até a conclusão dos serviços conforme prazos estabelecidos no Anexo I.

2
CLÁUSULA SEXTA – DOS PREÇOS E CONDIÇÕES DE PAGAMENTO

6.1. Pela execução dos serviços contratados, a CONTRATANTE pagará à CONTRATADA


os valores descritos no Anexo I.

6.2. Os preços acordados representam a compensação integral pela execução dos


serviços, cobrindo todos os custos da CONTRATADA, diretos ou indiretos. Desta forma, não
serão admitidas reivindicações de qualquer natureza visando aumento do valor pactuado,
salvo em caso de alteração de objeto.

6.3. Os valores pactuados são fixos e irreajustáveis pelo período de 12 (doze) meses,
sendo que após este prazo poderão ser renegociados mediante acordo prévio e por escrito
entre as partes.

6.4. Os pagamentos serão efetuados a       (     ) dias fora o mês de execução e
aceitação dos serviços, por meio de depósito bancário, mediante a apresentação dos
competentes documentos de cobrança (Notas Fiscais/Faturas).

6.5. As Faturas/Notas Fiscais deverão ser emitidas no CNPJ/MF da filial da


CONTRATANTE, devidamente registrada sob o n°      .

6.6. As Faturas/Notas Fiscais deverão impreterivelmente ser entregues pela


CONTRATADA à CONTRANTE até 05 (cinco) dias após a prestação dos serviços ou após
medição confirmada pela CONTRATANTE, quando for o caso, sob pena do pagamento de
uma multa correspondente à 30% (trinta por cento) do valor da Nota Fiscal não emitida.
Referida penalidade será passível de aplicação a cada mês de atraso no cumprimento desta
obrigação, limitado ao valor integral da Nota Fiscal não encaminhada para pagamento.

6.7. O pagamento dos serviços estará condicionado à apresentação de todos os


documentos comprobatórios do cumprimento das obrigações e recolhimentos
previdenciários, trabalhistas, securitários relativos aos empregados da CONTRATADA e
subcontratados, bem como, dos comprovantes de pagamentos de todos os tributos
incidentes na prestação dos serviços sob pena da suspensão do pagamento pela
CONTRATANTE. Referida suspensão ocorrerá após 48 (quarenta e oito) horas do
descumprimento do disposto no item 7.1 “c” e “d”, e não importará em mora, não estando,
por conseguinte, a CONTRATANTE, sujeita a qualquer sanção.

3
6.8. A CONTRATANTE, quando aplicável, fará a retenção correspondente ao INSS e ao
ISS (quando for o caso) devido sobre o valor das notas fiscais e/ou faturas de serviços,
conforme disciplina a legislação vigente.

CLÁUSULA SÉTIMA – DAS OBRIGAÇÕES DA CONTRATADA

7.1. São obrigações da CONTRATADA:

a) Executar o objeto deste Contrato diligentemente e de acordo com as instruções


prestadas pela CONTRATANTE;

b) responder pelas obrigações trabalhistas, previdenciárias e securitárias, inclusive


aquelas decorrentes de modificações na legislação em vigor, relativamente aos seus
empregados ou subcontratados envolvidos na presente prestação de serviços,
vinculados a si, direta ou indiretamente. A CONTRATADA exonera expressamente a
CONTRATANTE de todas e quaisquer responsabilidades e/ou ônus quanto aos
encargos e tributos ora mencionados;

c) proceder ao recolhimento de todos os tributos incidentes na prestação dos


serviços objeto do presente Contrato, devendo apresentar os respectivos
comprovantes de recolhimento mensalmente, bem como apresentar, sempre que
solicitado pela CONTRATANTE e no prazo de 05 (dias) úteis os documentos
comprobatórios de sua inscrição junto aos órgãos competentes, e ainda, os
documentos referentes à sua condição de regular solvência, tais como: certidões
negativas de regularidade municipais, estaduais e federais;

d) comparecer em juízo ou administrativamente, na hipótese de qualquer ação e


reclamações trabalhistas, procedimentos administrativos intentados contra a
CONTRATANTE, por seus empregados ou subcontratados, Delegacia Regional do
Trabalho (DRT) ou Ministério Publico do Trabalho (MPT), requerendo a imediata
substituição do pólo passivo no processo até o final do julgamento e arcando com
todas as despesas, custas e honorários inclusive, eventual condenação. A
CONTRATADA reembolsará de imediato a CONTRATANTE toda e qualquer despesa
suportada por esta última em decorrência dos eventos retro indicados;

4
e) orientar as ações da CONTRATANTE, através de reuniões periódicas, revisão de
documentos, emissão de relatórios e tudo o que for necessário para a apresentação da
consultoria solicitada pela CONTRATANTE;

f) emitir e enviar os relatórios relacionados ao objeto deste Contrato, de acordo


com a solicitação da CONTRATANTE, devendo corrigi-los, sem nenhum custo adicional,
no caso de solicitação da CONTRATANTE;

g) cumprir rigorosamente todos os objetivos e etapas descritos na Proposta de


Consultoria, de acordo com os critérios informados pela CONTRATANTE;

h) emitir parecer final conclusivo através da apresentação e validação da


estratégia de crescimento a ser adotada pela CONTRATANTE, com todas as
informações e critérios definidos por esta no presente instrumento;

i) cumprir rigorosamente toda a legislação municipal, estadual e federal, aplicável


à consultoria objeto do presente Contrato.

CLÁUSULA OITAVA – DAS OBRIGAÇÕES DA CONTRATANTE

8.1. São obrigações da CONTRATANTE:

a) Fornecer à CONTRATADA os documentos e informações necessários à plena


execução do objeto deste contrato;

b) Efetuar o pagamento à CONTRATADA dos valores citados na Cláusula Terceira


deste contrato;

CLÁUSULA NONA – DA NATUREZA DO CONTRATO

9.1. Esse contrato não implica em intermediação de negócios, nem cria parceria ou
sociedade entre as partes, ficando esclarecido que os serviços ora contratados deverão
ser prestados em caráter de total autonomia, sem exclusividade, sujeição e
subordinação hierárquica de qualquer natureza, cabendo à CONTRATADA a
observância das normas e padrões técnicos que orientam sua atividade profissional.

5
9.2. As partes reconhecem expressamente que a CONTRATADA não é mandatária
ou procuradora da CONTRATANTE, não podendo, deste modo, assumir obrigações ou
responsabilidades em nome da CONTRATANTE, exceto aquelas expressamente
previstas neste contrato.

CLÁUSULA DÉCIMA – DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL

10.1 Todos os direitos de propriedade intelectual e industrial, incluindo sem


limitação, direitos sobre know-how, informações confidenciais, patentes, desenhos
industriais, resultados, habilidades, conhecimentos e melhorias, direitos autorais e
outros direitos de propriedade, sejam eles registrados ou não (“Direitos de Propriedade
Industrial”), que tenham sido obtidos pelas Partes, anteriormente à assinatura do
presente Contrato, permanecerão como propriedade individual de cada Parte, bem
como aqueles que não tiverem qualquer relação com o presente Contrato.

CLÁUSULA DÉCIMA PRIMEIRA – MULTA E RESPONSABILIDADE

11.1. O descumprimento do disposto no item 7.1, “c”, que poderá ser configurado
pela não entrega, entrega parcial ou entrega fora da data aprazada de quaisquer
documentos lá descritos, configurará inadimplemento contratual e acarretará o
pagamento de multa correspondente a       % (      por cento) do valor total anual
do Contrato, por evento. A reincidência ocorrida por 03 (três) vezes, consecutivas ou
não, dentro do prazo de 01 (um) ano ou dentro da vigência deste Contrato (o que for
menor) poderá acarretar ainda a rescisão motivada deste Contrato.

11.2. Para os casos em que não for prevista penalidade específica neste Contrato e
seus Anexos, fica estipulada multa penal correspondente a       % (      por cento)
do valor total anual do Contrato, à qual estará sujeita a parte que inadimplir quaisquer
das suas obrigações, sem prejuízo de a parte prejudicada reaver-se das eventuais
perdas e danos.

11.3. A CONTRATADA responsabiliza-se ilimitadamente por quaisquer danos ou


prejuízos causados à CONTRATANTE e/ou a terceiros, inclusive à título de culpa, por
ato próprio, de seus empregados e/ou subcontratados.

6
CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA – DA RESCISÃO

12.1. O presente Contrato será considerado automática e imediatamente rescindido,


de pleno direito, independentemente de qualquer notificação ou interpelação judicial
ou extrajudicial, nas seguintes hipóteses:

(i) se qualquer das partes descumprir, total ou parcialmente, qualquer uma das
obrigações acordadas mediante prévia notificação escrita à parte faltosa. A parte
prejudicada poderá optar por não rescindir o presente Contrato e conceder um prazo
para que a parte faltante sane as irregularidades.

(ii) na hipótese de serem tomadas providências societárias destinadas à liquidação


voluntária de quaisquer das partes, ser proferida sentença de liquidação judicial contra
uma ou outra, ser nomeado um liquidante ou comissário para quaisquer bens de uma
das partes, falência requerida ou decretada, recuperação judicial ou recuperação
extrajudicial à que a outra parte seja submetida involuntariamente;

12.2. Qualquer parte poderá rescindir o presente Contrato mediante prévio aviso, por
escrito, com       (     ) dias de antecedência, sem que assista à outra direito à
indenização e multa contratual, seja a que título for.

12.3. Rescindido o contrato, motivada ou imotivadamente, ficará a CONTRATADA


obrigada a fornecer à CONTRATANTE, ou à empresa por esta última indicada, todos os
documentos e informações necessários ao prosseguimento dos serviços, de forma a
diminuir eventuais danos advindos da interrupção.

CLÁUSULA DÉCIMA TERCEIRA- DISPOSIÇÕES GERAIS

13.1. A CONTRATADA não poderá, sem a prévia e expressa concordância da


CONTRATANTE, ceder ou transferir o presente Contrato, total ou parcialmente, ou seus
direitos e/ou obrigações dele decorrentes.

13.2. A CONTRATADA não é mandatária ou procuradora da CONTRATANTE, não


podendo, por conseguinte, assumir obrigações ou responsabilidades em nome da
CONTRATANTE, exceto aquelas expressamente previstas no presente Contrato.

7
13.3. Eventual tolerância de uma parte com relação à outra, em face do atraso ou não
cumprimento de quaisquer obrigações acordadas no presente Contrato, não constituirá
novação, sendo facultado à parte afetada, a qualquer momento, exigir o cumprimento das
condições contratuais pactuadas.

13.4. Quaisquer alterações a este contrato e seus Anexos somente poderão ser efetuadas
mediante prévio consentimento por escrito de ambas as partes e mediante a celebração do
competente aditamento contratual.

13.5. Na hipótese de qualquer cláusula deste Contrato ser declarada nula ou ineficaz, tal
nulidade ou ineficácia não alcançará as demais cláusulas aqui contidas, que permanecerão
vigentes e eficazes.

13.6. Os representantes legais das partes neste ato validarão o teor dos anexos a este
Contrato com a simples aposição de seus vistos na capa ou primeira página de referidos
adendos. Os representantes técnicos e/ou comerciais das partes visarão todas as páginas.

13.7. As cláusulas deste Contrato que por sua natureza tenham caráter perene,
especialmente aquelas relativas à confidencialidade e responsabilidades, sobreviverão ao
seu término e rescisão.

13.8. Todos os direitos e obrigações oriundos deste Contrato serão obrigatoriamente


respeitados pelos sucessores das partes.

13.9. Este acordo revoga e substitui eventual acordo de mesmo objeto ou entendimento,
oral ou escrito, antes feito pelas partes.

13.10. É vedada à CONTRATADA a emissão de títulos, duplicatas e direitos de recebimento


advindos deste Contrato.

13.11. O Contrato é firmado pelas Partes em sem caráter de exclusividade, podendo as


Partes, livremente, contratar com terceiros os serviços previstos no objeto deste Contrato.
13.12. Este Contrato obriga as Partes, seus herdeiros e sucessores, a qualquer título.

CLÁUSULA DÉCIMA QUARTA - FORO

14.1. Fica eleito o Foro da Comarca da Capital do Estado de São Paulo como o
competente para dirimir eventuais pendências oriundas do presente Contrato.

8
E, por estarem assim justas e contratadas, as partes assinam o presente instrumento em
02 (duas) vias de igual forma e conteúdo, na presença de 02 (duas) testemunhas.

São Paulo,       de       de 20     .

___________________________________________________
RHODIA POLIAMIDA E ESPECIALIDADES LTDA.

___________________________________________________
     

Testemunhas:

______________________________ ______________________________
Nome: Nome:
RG: RG:

ANEXO I

9
PROPOSTA COMERCIAL

10
ANEXO II
COMPROMISSO PARA O DESENVOLVIMENTO
SUSTENTÁVEL

O Grupo Rhodia, como membro da Union des Industries Chimiques (UIC) e signatário do Global Chart of
Progress,desde 16 de novembro de 2006, assumiu o compromisso de gerenciar suas atividades
promovendo sempre a proteção à segurança, saúde e meio ambiente.

O Grupo Rhodia garante que os termos do Compromisso para o Desenvolvimento Sustentável são claros e
fazem parte de suas Políticas internas.

O Grupo Rhodia exige que toda a sua administração e pessoal conheçam e apliquem este Compromisso a
todas as suas atividades comerciais e industriais.

O Grupo Rhodia considera importante que as empresas contratadas e sub-contratadas tenham e


respeitem suas próprias Políticas para o Desenvolvimento Sustentável, sendo este um dos critérios
utilizados para avaliar o bom relacionamento comercial entre as partes.

O Grupo Rhodia informa seus funcionários sobre a natureza e características de suas instalações e os
possíveis impactos de seus produtos ao meio ambiente e a saúde. Em especial, adota procedimentos
internos com intuito de prevenir acidentes ou limitar as suas conseqüências, além dos procedimentos
externos correspondentes.

O Grupo Rhodia também transmite as devidas informações aos seus clientes, ás autoridades e ao público
em geral. Em especial, informa aos seus clientes como manusear, usar e eliminar os seus produtos tendo
em vista a proteção à saúde, segurança e ao meio ambiente.

O Grupo Rhodia busca a melhoria contínua de seus processos produtivos, de maneira a reduzir a geração
de resíduos, zelando para que o processo de remoção e eliminação respeite a saúde, segurança e meio
ambiente.

O Grupo Rhodia é comprometido com a pesquisa e investe na segurança e proteção da saúde e do meio
ambiente, assim como no tratamento e redução da geração de resíduos e desenvolvimento de atividades
de reciclagem.

O Grupo Rhodia divulga os princípios do Compromisso para o Desenvolvimento Sustentável e suas


aplicações, compartilhando sempre que possível suas experiências com os demais participantes deste
Compromisso.

Ao assinar o Global Chart of Progess, o Grupo Rhodia reafirmou seu compromisso com o Desenvolvimento
Sustentável, com relação ao aperfeiçoamento do tempo de vida de seus produtos ( Product Stewardship) e
a transparência de seus administradores.

Os resultados desse Compromisso estão disponíveis no site do Grupo Rhodia, no relatório anual de
Responsabilidade Social e Meio Ambiente: www.rhodia.com

11
ANEXO III
ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE

Este acordo é celebrado entre RHODIA POLIAMIDA E ESPECIALIDADES LTDA.


(“RHODIA”), empresa inscrita no CNPJ/MF sob o nº 15.179.682/0001-19, com sede na
Avenida Maria Coelho Aguiar, nº 215, Bloco B, 1º andar, Parte 1, na Capital do Estado de São
Paulo, neste ato representada na forma de seu Contrato Social; e

      (“     ”), empresa inscrita no CNPJ/MF sob o nº      , com sede na Rua      , n.º
     , Bairro      , na Cidade de      , Estado de      , neste ato representada na forma de
seu Contrato Social.

RHODIA e       doravante designadas conjuntamente “Partes” ou individualmente “Parte”.

CONSIDERANDO

(i) que as Partes desejam analisar a viabilidade de firmar parcerias em possíveis projetos,
relacionados a       (“Discussões”);

(ii) que durante o curso das Discussões, as Partes terão a necessidade de divulgar, uma à
outra, informações sigilosas de sua propriedade (“Informações Confidenciais”), e
pretendem assegurar que todas as Informações Confidenciais, que sejam divulgadas ou
disponibilizadas de uma Parte (“Parte Reveladora”) à outra (“Parte Receptora”), sejam
mantidas e tratadas de forma adequada.

RESOLVEM as Partes celebrar o presente Acordo de Confidencialidade (“Acordo”), para


estabelecer cláusulas e condições visando regular a transferência, troca, uso e proteção de
Informações Confidenciais, nos seguintes termos:

OBJETO

1. O objeto do presente Acordo é estabelecer as condições que devem ser observadas


pelas Partes na transferência, troca e uso das Informações Confidenciais, bem como obrigar as
Partes a tratarem como sigilosas e confidenciais todas as informações obtidas em virtude das
Discussões mantidas entre as Partes.

INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS

2. Por Informações Confidenciais entende-se toda e qualquer informação da Parte


Reveladora, divulgada, direta ou indiretamente, à Parte Receptora: (i) em forma tangível,

12
incluindo sem se limitar a documentos escritos, gráficos, visuais ou informações virtuais
contidas em programas de computador ou mantidas em arquivos de armazenamento eletrônico;
(ii) contidas em comunicações orais; ou (iii) em virtude de inspeção da Parte Receptora nos
objetos tangíveis, incluindo sem se limitar, a visitas no parque fabril, documentos, protótipos,
amostras, plantas, ou equipamentos, ferramentas e informações relacionadas a patentes,
aplicações de patentes, pesquisas, planos de negócios e/ou produtos, produtos,
desenvolvimentos, invenções, processos, desenhos, fórmulas, estudos de engenharia e
mercados, informações regulatórias, dados e análises, reagentes, materiais biológicos, fórmulas
químicas, contratos com terceiros, serviços, consumidores, marketing ou finanças da Parte
Reveladora.

3. As Informações Confidenciais deverão ser usadas exclusivamente em benefício das


Partes e para os propósitos exclusivamente previstos neste instrumento, reconhecendo ambas
que tais informações são ativo valioso e confidencial para as partes.

EXCLUSÕES

4. A expressão Informações Confidenciais não deverá incluir nenhuma informação da


Parte Reveladora que:

a) era de domínio público na data da divulgação para a Parte Receptora, ou venha


a se tornar de domínio público, sem que para isto a Parte Receptora tenha sido
a fonte da divulgação.

b) estava na posse da Parte Receptora na data da revelação, assim comprovado


através de documento escrito, e que não tenha sido obtida, direta ou
indiretamente, da Parte Reveladora;

c) tenha sido recebida legitimamente pela Parte Receptora de um terceiro, que


esteja legalmente autorizado a revelar tal informação para a Parte Receptora e
que este terceiro não tenha descumprido qualquer obrigação de sigilo perante a
Parte Reveladora com relação a tais informações;

d) foi desenvolvida independentemente pela Parte Receptora, assim comprovado


através de documento escrito, sem qualquer menção ou referência às
Informações Confidenciais;

e) a Parte Reveladora tenha previamente autorizado, por escrito, a Parte


Receptora a divulgar ou revelar a terceiros.

13
TRATAMENTO DAS INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS

5. A Parte Receptora se compromete a não divulgar, no todo ou em parte, as Informações


Confidenciais a qualquer pessoa ou entidade que não esteja diretamente envolvida nas
Discussões, sem o prévio consentimento, por escrito, da Parte Reveladora.

5.1 Fica ressalvado, no entanto, que a Parte Receptora poderá divulgar tais
Informações, sem a necessidade de consentimento da Parte Reveladora se a divulgação for
feita para seus empregados, sócios, consultores, agentes, procuradores, diretores,
administradores ou executivos da Parte Receptora (“Representantes”), ou para Afiliadas 1,
coligadas e controladas, que tenham necessidade de conhecer tais Informações Confidencias, a
fim de avaliar as ou participar das Discussões, desde que mediante assinatura do competente
documento que contenha restrições à divulgação e uso substancialmente similares às contidas
no presente Acordo.

5.2. A Parte Receptora não deverá utilizar as Informações Confidenciais da Parte


Reveladora para qualquer outro propósito que não seja a avaliação ou participação nas
Discussões.

5.3. A Parte Receptora não poderá, sem o consentimento prévio e por escrito da
Parte Reveladora, utilizar as Informações Confidenciais da Parte Reveladora, para desenvolver
seus próprios negócios ou para concorrer com a Parte Reveladora.

5.4. A Parte Receptora não poderá copiar, duplicar, reproduzir ou gravar de


qualquer modo, qualquer Informação Confidencial sem o prévio consentimento, por escrito, da
Parte Reveladora, exceto se isso for necessário para circulação entre as pessoas indicadas no
item 5.1 acima.

5.5. Não se limitando a qualquer outra obrigação aqui prevista, a Parte Receptora
deverá tratar as Informações Confidenciais da Parte Reveladora com o mesmo grau de
confidencialidade e zelo com que trataria as suas próprias informações. Fica ressaltado que em
nenhuma hipótese a Parte Receptora poderá deixar de adotar critérios razoáveis de cuidado
quando estiver utilizando as Informações Confidenciais da Parte Reveladora. A Parte Receptora
se compromete a assegurar armazenagem adequada e segura para todos os materiais
confidenciais, escritos ou eletrônicos, que estiverem em sua posse.

5.6. As Partes obrigar-se-ão a proteger as Informações Confidenciais trocadas


devendo, para tanto, resguardar seus locais de trabalho, onde cópias das referidas Informações

1 O termo "Afiliadas"significa sociedades ou parcerias que, direta ou indiretamente, controlam, são


controladas ou estejam sob controle comum de uma das Partes. O termo "controle" significa a detenção
de pelo menos cinqüenta por cento (50%) do capital social e/ou dos direitos de voto.

14
Confidenciais possam ficar guardadas em arquivos trancados, garantindo, além disso, que a
estes locais o acesso seja restrito apenas às Partes.

5.7. As Partes deverão registrar e investigar todas as tentativas não autorizadas de


obter acesso às referidas Informações Confidenciais, bem como, notificar imediatamente uma à
outra na hipótese de qualquer perda, furto, roubo ou divulgação das Informações Confidenciais
sem prévia autorização.

5.8. Qualquer uso ou divulgação não autorizada das Informações Confidenciais


(conforme previsto no presente Acordo) pelos Representantes ou Afiliadas da Parte Receptora,
será considerado como infração ao presente Acordo, como se a própria Parte Receptora tivesse
descumprido diretamente os termos aqui previstos.

DIVULGAÇÃO A ENTIDADES GOVERNAMENTAIS

6. Se a Parte Receptora for legalmente compelida a fornecer as Informações Confidenciais


em cumprimento a ordem judicial, administrativa ou arbitral, a Parte Reveladora deverá ser
notificada, por escrito, em no máximo 03 (três) dias úteis após ter tomado ciência de tal ordem,
a fim de permitir que a Parte Reveladora tome todas as medidas legais que entender
necessárias.

6.1. A Parte Receptora, em cumprimento a tal ordem judicial, administrativa ou


arbitral, deverá fornecer somente as Informações Confidenciais que forem solicitadas e deverá
envidar seus melhores esforços para obter tratamento confidencial para as informações
divulgadas.

MULTAS E DESCUMPRIMENTOS

7. Em caso de descumprimento ou infração aos termos do presente, a Parte Infratora


deverá pagar à Parte Inocente, multa não compensatória no valor de R$ 1.000.000,00 (hum
milhão de reais) e a Parte Inocente poderá ainda; (i) exigir que todos os danos sofridos sejam
apurados e reembolsados; (ii) impetrar as medidas legais cabíveis; (iii) executar os termos
previstos no presente acordo.

7.1 Da maneira usada no presente Acordo, “Prejuízos” deverão incluir, porém não
serão limitados a prejuízos, custos, reivindicações, danos, taxas judiciais, responsabilidades,
penalidades, despesas e honorários advocatícios.

15
DIVULGAÇÃO

8. Com exceção das informações descritas na Cláusula 4 acima, nenhuma Parte poderá
anunciar ou emitir nota à imprensa sobre os termos do presente Acordo ou de quaisquer
transações ou operações comerciais firmadas entre as Partes, relativas às Discussões em
andamento, sem o prévio consentimento da outra Parte, sendo que tal consentimento não
poderá ser recusado injustificadamente.

DEVOLUÇÃO DAS INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS

9. Mediante solicitação por escrito da Parte Reveladora, a qualquer tempo, durante a


vigência do presente Acordo, a Parte Receptora deverá, no prazo de 30 (trinta) dias contados
do recebimento da solicitação, devolver à Parte Reveladora ou destruir todas as Informações
Confidenciais, incluindo relatórios, sumários, notas, cópias ou extratos das Informações
Confidenciais geradas pela Parte Receptora.

9.1. A Parte Receptora deverá apagar de seus sistemas todas as Informações


Confidenciais mantidas em meios eletrônicos, e descartar todos os materiais e amostras não
utilizados, dando a eles a finalidade determinada pela Parte Reveladora.
9.2. A Parte Receptora será responsável por todos os custos decorrentes do
cumprimento das disposições previstas nas Cláusulas 9 e 9.1 acima.

PROPRIEDADE INTELECTUAL

10. Nada neste Acordo será considerado como cessão ou licenciamento de qualquer
patente ou pedido de patente entre as Partes. Qualquer cessão ou licenciamento de patente ou
demais direitos de propriedade industrial será regulado em contrato específico. No mesmo
sentido, o escopo deste Acordo não engloba ou pressupõe qualquer forma de licenciamento ou
cessão de quaisquer marcas, nomes de domínio, sinais distintivos, desenhos industriais ou
direitos autorais entre as Partes.

11. As Partes reconhecem que os direitos de propriedade intelectual pré-existentes a


assinatura deste Contrato são de propriedade da parte que os desenvolveu.

12. Caso as Informações Confidenciais trocadas entre as Partes venham a gerar quaisquer
direitos de propriedade intelectual sobre descobertas os mesmos serão regulados em termo
próprio, ficando deste já estabelecido que a proteção de tais direitos será requerida em regime
de co-titularidade.

16
PRAZO DE VIGÊNCIA

13. O prazo de vigência do presente Acordo será de       (     ) anos contados da data
de assinatura. O Acordo poderá ser rescindido por qualquer uma das Partes, mediante envio de
notificação, por escrito à outra Parte com antecedência mínima de 10 (dez) dias.

13.1. Os direitos e obrigações das Partes previstos no presente Acordo, com relação
às Informações Confidenciais, permanecerão válidos e eficazes por 10 (dez) anos contados do
término deste Acordo.

DISPOSIÇÕES GERAIS

14. O objetivo deste Acordo é estabelecer as condições que devem ser observadas pelas
Partes na troca das Informações Confidenciais. Este Acordo não tem por objetivo criar uma
obrigação legal e vinculativa para qualquer das Partes em relação às Discussões que serão
mantidas. Quaisquer obrigações neste sentido dependerão de negociações específicas e da
assinatura de contratos definitivos.

15. Todas as notificações previstas no presente Acordo deverão ser enviadas para os
endereços previstos no preâmbulo.

16. Todos os direitos e obrigações aqui previstos não poderão ser cedidos ou transferidos a
quaisquer pessoas, sem o consentimento prévio e por escrito da outra Parte.

17. O não exercício ou atraso no exercício de qualquer direito, por qualquer das Partes, não
poderá ser considerado como renúncia a tais direitos, sendo que tal renúncia somente se
operará através de novo instrumento firmado, por escrito, entre ambas as Partes.

18. Qualquer alteração ao presente instrumento somente será válida e eficaz, se por escrito
e assinada por ambas as Partes.

19. Caso qualquer uma das disposições contidas no presente Acordo seja, em algum
momento, considerada inválida, ilegal ou inexeqüível, as demais disposições deverão
permanecer em pleno vigor e efeito, ficando obrigadas as Partes a, neste caso, envidar seus
melhores esforços para substituir a disposição inválida e inexeqüível por uma nova disposição
válida e eficaz.

20. O presente Acordo constitui a vontade integral das Partes com relação ao objeto aqui
previsto.

17
21. O presente Acordo obriga as Partes e seus sucessores, qualquer que seja a forma de
sucessão.

LEI APLICÁVEL E FORO

22. Este Acordo será regido e interpretado de acordo com as Leis Brasileiras aplicáveis e as
Partes elegem o foro da Comarca da Cidade de São Paulo como o competente para dirimir
quaisquer controvérsias oriundas do presente Acordo, com renúncia a qualquer outro, por mais
privilegiado que seja.

As Partes declaram que leram, entenderam e estão de acordo com todos os termos e condições
do presente Acordo, assinando-o em duas (02) vias de igual teor e forma para um só efeito, na
presença de duas (02) testemunhas.

São Paulo,       de       de 20     .

_________________________________________________
RHODIA POLIAMIDA E ESPECIALIDADES LTDA.

_________________________________________________
     

Testemunhas:

_________________________ __________________________
Nome: Nome:
CPF/MF: CPF/MF:

18

Você também pode gostar