Ciganos Nacionais PDF

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 18

Acta Literaria N 32 (79-96), 2006 ISSN 0716-0909

Ciganos nacionais*
National Gypsies

FLORENCIA FERRARI
Universidade de So Paulo, Brasil
E-mail: [email protected]

RESUMO

Este artigo um ensaio sobre o lugar do cigano em obras literrias produzidas pelo Oci-
dente. Se o imaginrio ocidental v no cigano um estrangeiro, um ser ambguo, do qual
sente temor ou fascnio conforme a situao, aqui se arrisca um deslocamento do recorte,
chamando a ateno para a apropriao da figura do cigano na construo da identidade
de duas naes: o Brasil e a Espanha. Servindo-se dessa figura de forma muito diversa,
autores dos dois pases transformaram o contedo da representao do cigano em um
valor nacional prprio, comprovando, por outro lado, a ambigidade e plasticidade da
imagem do cigano.
Palavras-chave: Cigano, literatura, representao, Espanha, Brasil.

ABSTRACT

This article is an essay about the place of Gypsy people in literary pieces produced by the
Western Civilization. If the Westerns imaginary sees the Gypsies as foreigners as much as
an ambiguous beings, whom, depending on the situation, they fear or are fascinated with,
here we take the chance to displace this interpretation, underlining the assimilation of the
gipsy figure in the identity building process of two nations: Brazil and Spain. Using this
image in assorted ways, authors from both countries restore the gypsys representation
content into a national value itself, proving, on the other hand, the ambiguity and plastic-
ity comprised in the gypsys image.
Keywords: Gypsy, literature, representation, Spain, Brazil.

* Este artigo uma adaptao do captulo IV de minha dissertao de mestrado (Ferrari,


2002). O tema do captulo oferece um contraponto argumentao da tese, cujo ponto central
busca de um sentido para distintas representaes do cigano em diversas obras da literatura
ocidental. Em sntese, busca-se ali a resposta para a seguinte questo: o que a adivinhao, o
nomadismo, o roubo, a seduo tm em comum para o olhar ocidental?

79
ACTA LITERARIA N 32, 2006

RESUMEN

Este artculo es un ensayo sobre el lugar del gitano en obras literarias producidas por
occidente. Si el imaginario occidental ve en el gitano un extranjero, un ser ambiguo, del
cual uno siente temor o fascinacin segn la situacin, aqu se arriesga una interpretacin
desde otro punto de vista, llamando la atencin para la apropiacin de la figura del gitano
en la construccin de la identidad de dos naciones: Brasil y Espaa. Sirvindose de esa
figura de forma muy diversa, autores de los dos pases han logrado transformar el conteni-
do de la representacin del gitano en un valor nacional propio.
Palabras claves: Gitano, literatura, representacin, Brasil, Espaa.
Recibido: 26-04-2006. Aceptado: 16-05-2006.

A NECESSIDADE do contato com um outro para descobrir a si mesmo um


lugar-comum do exerccio da antropologia. Tomamos conscincia de nossa
cultura no instante mesmo em que nos defrontamos com outra cultura. Ou
ainda, em outros termos, ao inventarmos outra cultura, inventamos simultane-
amente a nossa. Esse procedimento de contraste, contradio e reflexo permi-
te, em determinadas circunstncias, afirmaes de identidades por oposio, e
tambm por semelhana.
No estudo de representaes do cigano em obras literrias ocidentais1, bus-
quei extrair um sentido que fosse ao mesmo tempo o mais reduzido e abrangente,
que desse a explicao mais geral possvel. Pude levantar de cabo a rabo do
Ocidente2 um imaginrio do cigano como um estrangeiro, margem, cercado
de mistrio. Entretando, no a excluso que marca o lugar do cigano no ima-
ginrio ocidental, mas antes a ambigidade que o envolve. o ir alm e voltar
que Ginzburg atribui s bruxas e que tambm se associa ao cigano o que faz
deste um personagem sedutor, porm temido.
Esse imaginrio de longa durao sobre o cigano deve ser tomado aqui como
fundo, de onde as construes particulares tiram material para em seguida dar
forma a outro pensamento. A idia de que os ciganos podem ser vistos ao mes-
mo tempo como estrangeiros e como prottipo de uma identidade nacional
parece primeira vista descabida, ou contraditria. No entanto, possvel pen-
sar em ao menos dois casos concretos em que o imaginrio hegemnico
tensionado por casos particulares. Trata-se talvez de uma mudana de perspecti-

1
Ver Ferrari (2002).
2
O Ocidente deve ser tomado aqui no como rea geogrfica ou como aglomerado de
naes, mas como um conjunto de idias, um discurso. A extenso refere-se, portanto, no a
um lugar mas ao leque de representaes.

80
Ciganos nacionais / F. Ferrari

va: quando se olha do centro para fora, os ciganos so vistos no limite da


fronteira; cabe refletir ento sob que perspectiva o cigano torna-se smbolo do
nacional. Pois, conforme a perspectiva, o recorte e a realidade que dele decorre
se alteram. No se trata de negar o ponto de vista geral, mas de apontar sua
parcialidade.
A literatura um bom campo para experimentar essas alteraes de escala.
De modo geral, a presena de ciganos sempre secundria, pontual, casual. Mas
esta , justamente, uma posio especfica, pois sua constncia e proliferao
como elemento menor em si mesmo significante. como detalhe que se mos-
tra revelador de algo ocultado, subliminar, uma presena que age contra o que
posto no centro da cena.
Vejamos o que nos diz a literatura. Proponho analisar de perto dois casos: o
Brasil e a Espanha. As literaturas produzidas nestes pases se apresentam como
contnuas sob a perspectiva da representao do cigano como outro, marginal,
ambguo, trickster; e descontnuas sob a perspectiva de uma representao que
imagina uma identidade nacional. Aqui, dedicarei a ateno ltima.
Uma primeira abordagem volta-se ao contexto brasileiro. Como o cigano
pode ser lido na chave da identidade nacional brasileira? Basearei-me na anlise
j realizada com propriedade por Antonio Candido sobre a dialtica da malan-
dragem, para ento refletir sobre o papel do cigano dentro da argumentao
que o autor prope. Adotarei suas premissas e demonstraes para situar os
ciganos no campo semntico do que o autor chama de malandro.
O segundo caso decorrente da efervescncia de aluses e referncias ao
contexto espanhol. O cigano conquistou ali um lugar singular, tanto aos olhos
dos espanhis que se valeram deles para afirmar uma identidade prpria, como
aos olhos do restante do mundo, que identificou na Andaluzia um foco de
ciganidade especfico, ligado msica e dana. A partir de representaes
literrias, pode-se efetivamente aferir uma continuidade identitria entre ciga-
nos e Espanha. Nesse sentido, ser interessante apreciar a representao dos
ciganos na literatura do ponto de vista da nacionalidade, isto , como uma
tentativa de forjar uma identidade nacional.

A. A MALANDRAGEM CIGANA

Em famoso ensaio de crtica literria escrito originalmente em 1970, Dialtica


da malandragem, Antonio Candido prope uma nova leitura do romance Me-
mrias de um sargento de milcias, de Manuel Antnio de Almeida analisado
por muitos autores (Jos Verssimo [1894], Mrio de Andrade [1941], Darcy
Damasceno [1956]), buscando desvendar a natureza da impresso de realismo

81
ACTA LITERARIA N 32, 2006

passada pelo romance. Afastando interpretaes que viam nele um romance de


costumes, ou um estilo picaresco, Antonio Candido mostra como a obra de
Antnio de Almeida manifesta o realismo sob uma modalidade peculiar. Embo-
ra Leonardo, o protagonista, se assemelhe em vrios aspectos aos pcaros espa-
nhis (de origem humilde, amvel, risonho, vivendo ao sabor da sorte), falta-
lhe um trao bsico do pcaro tpico, a saber, o choque spero com a realidade:
Leonardo nada aprende com a experincia. Em lugar do pcaro, Candido sugere
cham-lo malandro, ou melhor, o primeiro grande malandro que entra na
novelstica brasileira (Candido, [1970] 1993: 25). A astcia pela astcia define
a gratuidade de suas aes e se soma a dois traos marcantes da atuao tanto de
Leonardo pai como de Leonardo filho, cuja sntese encontra materialidade na
figura do trickster; so eles a tolice, que afinal se revela salvadora, e a esperteza,
que muitas vezes redunda em desastre, ao menos provisrio (idem: 27). A ale-
goria do trickster, como ente que oscila entre a tolice e a esperteza, a salvao e o
desastre, ser fundamental na interpretao da malandragem que atua nessa
obra.
Tendo por base essas reflexes, Antonio Candido prope que a integridade,
e talvez o segredo da fora e projeo no tempo, da obra de Manuel Antnio de
Almeida se d pela associao entre dois planos, um voluntrio a representao
de costumes e cenas do Rio de Janeiro de uma determinada poca e outro em
grande medida involuntrio baseado na dinmica social do Brasil na primeira
metade do sculo XIX. Entretanto, no se trata aqui de uma reproduo da rea-
lidade social, pois, lembra o autor, uma obra literria por mais realista que se
pretenda jamais deve ser tomada como documento, em ltimo caso, pode ser
pensada como uma testemunha, que exige uma subjetividade. A relao que a
literatura estabelece com a realidade pode ser arbitrria e distorcida, estando
livre para inverter, suprimir ou agregar elementos ao seu bel prazer. Os elemen-
tos sociais no devem, portanto, ser buscados na superfcie da obra, mas na
prpria constituio de sua estrutura. Da o elemento externo importar na me-
dida em que se torna interno. Assim, o realismo de Memrias de um sargento de
milcias, explcito no plano voluntrio, que refaz um cenrio de poca, se firma
de fato no plano involuntrio, pela correlao que a estrutura do romance esta-
belece com a estrutura social.
O procedimento que aciona uma reduo estrutural dos dados externos per-
mite desenhar uma dinmica prpria do livro, definida pelo autor como a
dialtica entre a ordem e a desordem. Esta atua como um princpio estrutural,
manifestado nas relaes humanas que constituem o romance. O sistema de
relaes dos personagens aponta para: 1) a construo, na sociedade descrita,
de uma ordem comunicando-se com uma desordem que a cerca de todos os
lados; 2) a sua correspondncia profunda a certos aspectos assumidos pela rela-

82
Ciganos nacionais / F. Ferrari

o entre a ordem e a desordem na sociedade brasileira da primeira metade do


sculo XIX (idem: 36). O autor cria uma gangorra que balana entre os dois
plos ordem/desordem, a partir da construo dos personagens: o pai vacila
entre sua posio de oficial de justia e seu amor transtornado por uma cigana;
Leonardo, entre o amor de Luisinha que representa a ordem, o casamento, a
herana, e o de Vidinha a desordem, o prazer, o amor sem obrigaes etc.; o
major Vidigal expressa tal oscilao em seu corpo, quando pego vestido com a
casaca do uniforme, na parte superior, e seminu, de calo e tamancos, na parte
inferior. Esse jogo dialtico se articula solidamente no romance e age como
correspondente do que se manifestava na sociedade daquele tempo. Dessa sorte,
no o uso de informaes concretas que produz na fico o senso da realidade,
mas o que est por trs deles, isto , o mecanismo que faz a sociedade e a fico
funcionar.
Mas ento, como entram os ciganos nesta obra e nesta anlise? O romance,
em que o protagonista identificado por Antonio Candido como um trickster e
visto como representativo do mecanismo da sociedade brasileira, por coinci-
dncia, ou no, conta com a presena de ciganos em distintos momentos. Em
um primeiro nvel mais superficial, nota-se que o cigano um entre outros
tipos sociais da poca em que se passa o romance, fato que pode ser compro-
vado pela documentao oficial e as descries deixadas pelos viajantes. A obra
se mostra particularmente preocupada com revelar fatos da realidade histrica
sobre os ciganos, como quando comenta a sua numerosa chegada ao Rio de
Janeiro do sculo XIX3, e em seguida a ocupao das imediaes do Largo do
Rossio. Manuel Antnio de Almeida faz uso de descries etnogrficas das
vestimentas e adornos das ciganas, das festas e dos costumes dos ciganos, de
resto, como faz com cada detalhe de toda a narrativa. Mas o lugar deles nessa
obra, a meu ver, no se restringe a tal aspecto externo. Deve-se procurar saber
em que medida ele interage com o princpio dialtico que d peculiaridade ao
romance.
De uma maneira geral, as distintas aparies de ciganos no romance de An-
tonio de Almeida so secundrias para o enredo principal. Funcionam, assim,
como detalhes que reforam o argumento da narrativa, centrada sobre o perso-
nagem Leonardo. Logo no incio (captulo 4), Leonardo Pataca (pai do prota-
gonista) fora a um velho caboclo para tomar fortuna e remediar o sofrimento
que o amor a uma cigana lhe causava: No lhe fora difcil conquistar a posse do

3
Sobre os ciganos residentes no Rio de Janeiro, no incio do sculo XIX, cogita-se que
quatrocentos ciganos formavam uma comunidade na periferia sul da cidade e outro grupo
vivia dentro da cidade em torno da Rua dos Ciganos, Campo de Sant-Anna e o mercado de
escravos da cidade (Donovan, 1992: 43 apud Teixeira, 1999).

83
ACTA LITERARIA N 32, 2006

adorado objeto, porm a fidelidade, a unidade no gozo, que era o que sua alma
aspirava, isso no o pudera conseguir: a cigana tinha pouco mais ou menos sido
feita no mesmo molde da saloia4. Seguindo o romance, mais adiante (captulo
6), um trecho apresenta a chegada da praga dos ciganos.

Com os emigrados de Portugal veio tambm para o Brasil a praga dos ciga-
nos. Gente ociosa e de poucos escrpulos, ganharam eles aqui reputao bem
merecida dos mais refinados velhacos: ningum que tivesse juzo se metia com
eles em negcios, porque tinha certeza de levar carolo. A poesia de seus costumes
e de suas crenas, de que muito se fala, deixaram-na da outra banda do oceano;
para c s trouxeram maus hbitos, esperteza e velhacaria []. Viviam em qua-
se completa ociosidade; no tinham noite sem festa. Moravam ordinariamente
um pouco arredados das ruas populares, e viviam em plena liberdade. As mu-
lheres trajavam com certo luxo relativo aos seus haveres: usavam muito de ren-
das e fitas; davam preferncia a tudo quanto era encarnado, e nenhuma delas
dispensava pelo menos um cordo de ouro ao pescoo; os homens no tinham
outra distino mais do que alguns traos fisionmicos particulares que os
faziam conhecidos.Os dois meninos com quem o pequeno fugitivo [Leonar-
do] travara amizade, pertenciam a uma famlia dessa gente que morava no
Largo do Rossio, lugar que tinha por isso at algum tempo o nome de Campo
dos Ciganos.
[] como de costume, havia festa de ciganos (e este costume ainda hoje se
conserva); faziam, dissemos, festa todos os dias, porm motivavam-na sempre.
Hoje era um batizado, amanh um casamento, agora anos deste, logo anos
daquele, festa deste, festa daquele santo. Na noite de que tratamos havia um
oratrio armado, e festejava-se um santo de devoo; no lhe sabemos o nome
(Antnio de Almeida, [1855] 1998: 29-30, grifos meus)5.

E ainda, a cigana que enamorara Leonardo pai volta cena, quando este
descobre que quem o substitura fora o reverendo mestre-de-cerimnia da S:

Um dia que a pilhou de jeito janela [Leonardo Pataca] abordou-a, e comeou


ex abrupto a falar-lhe deste modo:
Voc est j em vida no inferno! pois logo um padre?!..
A cigana interrompeu-o:
Havia muitos meirinhos para escolher, mas nenhum me agradou

4
Refere-se portuguesa Maria, que o enganara com outro homem. Saloio contm essa
dupla acepo, segundo dicionrio Houaiss (2001): 1. que dos arredores de Lisboa; 5. diz-se
de ou indivduo que revela falta de civilidade, de traquejo social ou de bom gosto; 6. indivduo
que procede com manha ou velhacaria.
5
O primeiro personagem cigano dessa histria , na verdade, uma mulher por quem se
apaixona Leonardo. S h uma referncia: ela troca Leonardo por outro homem.

84
Ciganos nacionais / F. Ferrari

Mas voc est cometendo um pecado mortal est deitando sua alma a
perder
Homem, sabe que mais? Voc para pregador no serve, no tem jeito
eu, como estou, estou muito bem; no me dei bem com os meirinhos, eu nasci
pra coisa melhor []
O Leonardo compreendeu que falando-lhe do inferno e em castigos da
outra vida nada arranjava, e decidiu dar-lhe o castigo mesmo nesta vida (idem).

Dias depois, comemorava-se o aniversrio da cigana; Leonardo armou uma


confuso atraindo a ateno do Major Vidigal, que acabou flagrando o mestre-
de-cerimnias em ceroulas curtas e largas, de meias pretas, sapatos de fivela, e
solidu cabea.
Antes de analisar como o cigano pode ser entendido a partir da dialtica da
ordem/desordem, presente no romance como um todo, ser importante explicitar
esta representao como uma verso das representaes possveis do imaginrio
ocidental, as quais, por sua vez, so passveis de uma leitura e uma ressignificao
locais. Em primeiro lugar, identifica-se a presena do imaginrio inquisitorial6
tanto na discusso entre Leonardo e a cigana, em que o primeiro pragueja que,
pelos pecados cometidos com um padre, ela viveria no inferno cenrio j co-
nhecido de associao cigana. A mulher cigana, como alhures, detm o poder
da seduo alis, to forte que capaz de conquistar o padre, e este se aproxi-
ma, no raro, aos poderes do diabo.
Por outro lado, as relaes comerciais dos brasileiros com os ciganos so
marcadas por suas tpicas artimanhas e enganos, causando extremo desconforto
aos locais. Tais casos expressam, tambm como verses, o imaginrio sobre o
roubo e o comrcio. A aluso ao espetculo, presente no imaginrio ocidental
com figuras como Esmeralda de Victor Hugo e Carmen de Merime se d em
dois momentos, quando se supe a poesia de seus costumes e crenas deixada
do outro lado do oceano, e nas inmeras festas com msicas e danas, que, no
entanto, so vistas como ociosidade e no com o fascnio, tal como encontra-
do em outros lugares. Tem-se ainda nesta obra a distino entre as representa-
es feminina e masculina dos ciganos; de um lado a seduo, explicitamente
aquela em que se encanta mas no se entrega, e tambm prxima representa-
o da prostituta; e de outro, a malandragem no negcio.
Partes de um imaginrio de longa durao, estas representaes admitem,
contudo, uma interpretao local, brasileira, que, aproximada anlise de An-

6
O Tribunal do Santo Ofcio da Inquisio, instituio criada no final do sculo XV em-
preendeu uma radical perseguio a hereges e a mulheres consideradas bruxas. As ciganas fo-
ram alvo particularmente privilegiado, reforando a associao estreita destas com a feitiaria e
um acesso privilegiado ao alm.

85
ACTA LITERARIA N 32, 2006

tonio Candido, permite compreender o lugar do cigano no romance e na repre-


sentao da sociedade brasileira desse perodo. No contexto do Ocidente, o
cigano ocupou um papel liminar que lhe conferia ambigidade. Resta agora
esclarecer de que maneira essa liminaridade se atualiza na dinmica do roman-
ce. Esta transposio, parece-me, deve ser feita estruturalmente, isto , procu-
rando correspondncia entre as relaes que o cigano estabelece nas representa-
es ocidentais e as relaes que do sentido ao romance.
O elemento cigano tem um papel claro a desempenhar nessa narrativa mo-
vida pela oscilao entre a ordem e a desordem. Os ciganos parecem alimentar o
motor da mquina da desordem em relao ordem. Eles chegam para desequi-
librar um status quo, fazendo uso dos atributos que os caracterizam. A velhacaria
e a esperteza, neste contexto, podem ser equiparados malandragem que est
no horizonte das aes do protagonista. A cigana, por sua vez, se vale de suas
qualidades femininas para romper com a harmonia das posies representadas
pelos personagens que seduz e, com isso, tambm subverte a ordem. Os ciganos
contribuem, desse modo, para reforar o lugar de intermedirio social que o
prprio protagonista ocupa. A ambigidade representada por eles funciona como
um dos catalisadores da ambigidade entre ordem e desordem da sociedade em
questo, representada pelo malandro.
Esta constatao acena para uma nova chave interpretativa com relao aos
ciganos no seio do cenrio brasileiro. Se possvel afirmar em um plano mais
global que o cigano um mediador, em certas circunstncias no entanto, esta
qualidade toma uma conotao local, e o cigano pode ser pensado como um
anlogo do malandro, um intermedirio especfico da sociedade brasileira. O
malandro, porm, no um personagem isolado na obra de Antnio de Almeida.
Ele trilha uma longa trajetria na literatura brasileira e talvez sua manifestao
mais marcante seja na personagem Macunama, da obra homnima de Mrio
de Andrade [1928]7. Poder-se-ia arriscar uma aproximao entre as extraordin-
rias viagens de Macunama e a idia de um nomadismo extremo permeado da
diversidade que o contato com distintas culturas proporciona; mas no tendo
por ora dedicado suficiente ateno ao romance, deixo esta imagem como su-
gesto para outro estudo. Assim, permanecerei com o conjunto de obras seleci-
onado, propondo uma leitura interessada de um trecho de O cortio de Alusio
Azevedo que pode corroborar a associao entre o cigano e um mediador tipica-
mente brasileiro.

7
A bibliografia sobre o malandro extensa. Entre os principais autores que tratam dela,
alm de Antonio Candido e Lilia Schwarcz, destaca-se Roberto DaMatta, com o livro Carna-
vais, malandros e heris [1978].

86
Ciganos nacionais / F. Ferrari

Nesse romance de 1890, a portuguesa Piedade acusa a mulata Rita de ciga-


na, sugerindo com isto uma atitude libertina. Ora, sem entrar na extensa dis-
cusso racial inaugurada pelas teorias evolucionistas, deterministas e racialistas,
do final do sculo XIX, pode-se sugerir que o mulato ocupa uma posio inter-
mediria e por isso mesmo ambgua no pensamento brasileiro. A mestiagem,
que at o incio do sculo XX mostrava-se um verdadeiro problema para as elites
do Brasil da medicina ao direito, no houve quem deixasse de opinar sobre
seus prejuzos nao ganha uma nova verso, no mais detratora, mas moral
e nacional na malandragem. Nas personagens de Macunama ou de Z Cari-
oca, o papagaio de Al amigos [1942], da Disney, se reconhecia uma espcie de
sntese local, ou ao menos uma boa imagem a ser exportada (Schwarcz, 1995:
51). A busca de uma nova identidade nacional, outrora associada ao indigenismo
romntico forjado pelas elites que cercavam D. Pedro II, foi empreendida pelo
governo do Estado Novo, que encontrava no mestio um cone potencial. Lilia
Schwarcz mostra como nesse perodo se oficializaram elementos culturais antes
repreendidos: Afinal, o samba, a capoeira, o candombl, a mulata e o malandro
carioca so, em graus diferentes, transformados em cones nacionais, produzi-
dos e reproduzidos interna e externamente (idem: 58).
Entre o malandro Leonardo e a mulata Rita h, portanto, um pano de fundo
comum. Ambos representam personagens ambguos e, ao mesmo tempo, ser-
vem potencialmente de signo construo de uma identidade prpria brasilei-
ra. Sob esse aspecto, parece interessante pensar a aproximao do cigano a tais
personagens. Ao que tudo indica, o cigano, que no plano mais geral um medi-
ador, desempenha aqui a mesma posio estrutural, impregnada, contudo, de
um contedo particular. Contribuindo para a construo de um universo sim-
blico ambguo, o cigano apropriado para pensar a identidade brasileira.
Sem deixar de ser um ndice de alteridade, no Brasil, pode-se pensar no
cigano como portador de um status simblico distinto, justamente pelo fato de
a representao da identidade brasileira ter por base a alteridade negra e indge-
na em relao ao branco europeu. Assim, foi possvel v-lo na chave local junto
ao malandro e mulata, intermedirios sociais que so chamados a representar
essa sociedade plural. claro que no se pretende aqui concluir que o cigano na
realidade cone da sociedade brasileira, pois estaramos tomando ao p da letra
o que se mostra em sentido figurado. No disso que se trata. Diferente do
ndio no romantismo, o cigano um cmplice da estrela principal, o malandro,
o mestio ou a mulata. A idia aqui, portanto, antes nuanar a representao
universal do estrangeiro genrico, e mostrar como o elemento estrangeiro pode
ser realocado e ganhar novas significaes, passando a fazer parte de um novo
universo simblico local. Com efeito, creio que o cigano permanece nessas re-

87
ACTA LITERARIA N 32, 2006

presentaes como alteridade, mas por vezes para afirm-la no interior de uma
identidade, conforme se v no caso brasileiro, em determinado contexto.
A analogia com a mulata e o malandro, nos anos 1930 e 1940, sugere ainda
uma reflexo que no se poder desenvolver aqui, mas fundamental t-la pre-
sente. Aproximar essas figuras como elementos nacionais no as torna menos
suscetveis de preconceitos e medidas sociais efetivas em seu cotidiano. No
preciso alongar demonstraes para dizer que o preconceito racial opera habitu-
almente em relao ao negro e ao mulato, e algo similar, com as devidas propor-
es, ocorre em relao ao cigano. H uma srie de estudos sobre as discrimina-
es sofridas pelos ciganos no s no Brasil, e as difceis condies de vida que
enfrentam, muitas vezes, por no se alinharem oficialidade da moradia, da
escolarizao, da lngua, etc.8 Mas, esta uma questo posta em outro plano, e
no solapa o que se pde apurar no nvel do imaginrio. Ao contrrio, creio que
o mapeamento do imaginrio uma maneira poderosa de mostrar como foi se
criando, e a fora que resultou ter, um determinado conjunto de idias sobre os
ciganos, por meio das quais o Ocidente continua operando at os dias atuais no
cotidiano com eles. Sem o intuito nico de denunciar as medidas de represso
aos ciganos, este texto parece-me imerso nessa questo poltica, e ajuda a com-
preender o mal-estar que esses grupos nmades causam aos ocidentais.

B. ANDALUZIA, QUANDO O NMADE CRIA RAZES

Diferentemente do exemplo brasileiro, o cigano na Espanha no aparece como


um apndice que d reforo simblico para a construo de uma identidade
nacional centrada em outra figura; ali ele ocupou o centro do palco e foi toma-
do por cone nacional. semelhana do mulato e do malandro Z Carioca no
Brasil de um certo perodo, o cigano reconhecido externamente como smbo-
lo da identidade espanhola e, mais especificamente, andaluza. A Espanha apare-
ce no raro como uma referncia para caracterizar seja a provenincia dos ciga-
nos, seja o cenrio em que a ao se desenrola. Todo o romance de Merime se
passa na Andaluzia e Carmen, sua protagonista, constituir, com a adaptao de
Bizet para pera [1875], a sntese do imaginrio feminino espanhol. Esmeralda,
de Victor Hugo, e as ciganas de Gil Vicente so tambm ciganas andaluzas em
viagem. Em O guarani [1857], de Jos de Alencar, h uma aluso procedncia
certa dos ciganos: sobre uma cmoda, via-se uma dessas guitarras espanholas
que os ciganos introduziram no Brasil quando expulsos de Portugal. Os versos

8
Cf., entre outros, Corteso & Pinto, 1995.

88
Ciganos nacionais / F. Ferrari

tardios de Joo Cabral de Melo Neto de Sevilha andando (1987-93) e Andando


Sevilha (1987-9) fazem explcita referncia ao universo cigano que se imiscui no
andaluz.
Igualmente, o cenrio da cigana no centro da roda, reconstrudo por Raduan
Nassar em Lavoura arcaica [1975], remete ao contexto espanhol, ao imaginar
nos gestos da personagem as palmas e as castanholas prprias do flamenco. Ao
que parece aquela clula que se identificou em diversos textos, em que h uma
mulher cigana que dana e canta e, ao seu redor, um crculo de homens enfei-
tiado por ela, , em boa parte das vezes, uma aluso ao flamenco e, portanto,
Andaluzia. Mas em que consiste esse universo simblico andaluz ligado msi-
ca e aos ciganos?
A relao com a msica um trao encontrado entre os ciganos tambm no
Leste Europeu, onde, como j foi dito, incorporaram estilos musicais dos luga-
res em que passaram. O que hoje conhecido como flamenco9 tem sua origem
no cante jondo, um estilo musical que se formou na Andaluzia com a colabora-
o de elementos do canto litrgico bizantino e da invaso rabe em 711 e
tambm possivelmente da msica hebraica, amalgamados pelos ciganos
(Gibson, 1998: 182; Vaux de Foletier, 1970: 135). A siguiriya (um dos trs
estilos de cante jondo) constitui, segundo Miguel de Falla primeiro estudioso
do estilo, a forma arquetpica do gnero, o fio que nos une ao Oriente impe-
netrvel (apud Gibson, 1998: idem). Segundo Bernard Leblon (1990), embo-
ra usando elementos da cultura local, os ciganos parecem preferir instrumentos
afins ao padro instrumental da ndia e de outras terras do leste10.
Mas foi o poeta espanhol Federico Garca Lorca, amigo de Falla, quem colabo-
rou definitivamente para a associao do universo artstico do cigano Andaluzia
e ao flamenco, com a obra Romancero gitano. Considerado o livro mais lido,
mais recitado, mais analisado e mais clebre de toda a literatura espanhola
(Gibson, 1998: 214)11, o Romancero gitano, escrito entre 1924 e 1927, apresen-

9
Em Carmen, h uma passagem em que a personagem diz [] Allons, il y a remde a
tout, quand on a pour bonne amie une flamande de Rome (Merime, [1845] 1960: 51), na
qual o autor acrescenta uma nota de rodap: Flamenca de Roma. Gria que designa as
bohmiennes, Roma no quer dizer a cidade eterna, mas a nao dos Romi ou das pessoas
casadas, nome dado aos bohmiens. Os primeiros ciganos vistos na Espanha vinham provavel-
mente dos Pases Baixos, de onde veio o nome de Flamands (id.:ibid., nota 35). Da a origem
do vocbulo flamenco.
10
O autor argumenta que as msicas ciganas em diferentes pases tm mais elementos em
comum do que aparentam e que os aspectos recorrentes so freqentemente associados m-
sica oriental.
11
No se far justia importncia e complexidade da obra neste ensaio, pois ser necess-
rio reduzi-la a uns poucos aspectos diretamente relacionados a esta investigao. Para melhor

89
ACTA LITERARIA N 32, 2006

ta uma srie de 18 romances12 que resulta num canto andaluz, no qual os ciga-
nos servem de estribilho (Lorca apud Gibson, 1998: 212). Por meio da alter-
nncia e da interao do cotidiano e de uma dimenso mtica, episdios como o
falecimento de uma criana, o choro das ciganas, a luta entre ciganos, a eminen-
te morte do cigano na casa do pai de sua amada, a possesso de uma cigana, a
conquista amorosa, o desencanto e a solido angustiada, o ritual na rua, o ann-
cio da concepo, a contraposio entre o cigano e a guarda civil, o orculo e as
supersties, etc., enfim, uma multiplicidade de elementos da cultura so teci-
dos, resultando numa viso bastante complexa do arcabouo cultural desses
ciganos. Mas no cabe aqui alongar uma anlise da obra; esta interessa na medi-
da em que evidencia o esforo de Lorca, no incio do sculo XX, de enaltecer
essa cultura para tom-la como referncia identidade cultural espanhola. Esta
operao no foi, entretanto, trivial. Em seus romances, Lorca se apia no ima-
ginrio ocidental para ento deixar passear sua poesia mtica, que entrelaa
mundos em um plano metafrico, sugerindo novas relaes entre o elemento
nacional e o cigano. Outras obras apontam para uma identidade entre a Espanha
e os ciganos, mas na obra de Lorca tal associao se d de maneira explcita e
eminentemente poltica. Por esse motivo, proponho determo-nos em alguns
trechos dos poemas de Lorca, buscando extrair deles o que o autor considera
relevante para pensar a identidade espanhola.
Os ciganos aparecem na poesia de Lorca como personagens de um mundo
mtico. incerto se as referncias do mundo sobrenatural (quando, por exem-
plo, lua e o vento so personificados) so parte da cosmologia dos ciganos ou
recursos poticos. Desta maneira, Lorca suspende o olhar sobre os ciganos para
um nvel extracotidiano, para um estado em que prevalece a imaginao. A
singularidade do texto encontra-se na apresentao de fatos cotidianos como a
briga e o amor imersos em elementos csmicos. Por outro lado, sobressai como
representao desses ciganos uma certa lei interna, que no diz respeito socie-
dade espanhola. A honra um valor primordial que aparece para avaliar e orga-
nizar as relaes amorosas e de poder entre ciganos. Em La casada infiel, um
cigano narra sua desiluso com a cigana que levara ao rio, pensando que era
moa solteira, mas ao saber que tinha marido, obrigado a mostrar sua honra
de cigano legtimo:

apreciao da representao do cigano na obra de Garca Lorca sugiro a leitura integral do


Romancero gitano, assim como do Poema del cante jondo.
12
O romancero , na literatura espanhola, aquele que canta romances; esses, diferentemen-
te da classifi cao em portugus, so composies ao mesmo tempo ntimas e picas, pessoais
e objetivas, narrativas e cheias de dilogo e ao, escritas em octosslabos encadeados pela rima
assonante nos versos pares (Fernandez de los Ros, 1986:1).

90
Ciganos nacionais / F. Ferrari

Y que yo me la llev al ro / creyendo que era mozuela, / pero tena marido. [] /


Yo me quit la corbata. / ella se quit el vestido. / Yo el cinturn con revlver. /
Ella sus cuatro corpios. / [] No quiero decir, por hombre, / las cosas que ella me
dijo. /
La luz del entendimiento / me hace ser muy comedido. /
Sucia de besos y arena, yo me la llev al ro. / Con el aire se batan las espadas de los
lirios. /
Me port como quien soy. / Como un gitano legtimo. / La regal un costurero /
grande de raso pajizo, / y no quise enamorarme / porque teniendo marido /
me dijo que era mozuela / cuando la llevaba al ro (Lorca, [1924-7] 1998: 27-9,
grifos meus).

Nesse poema a atmosfera onrica abriga uma srie de descries que caracte-
rizam os ciganos. Os trechos grifados so particularmente enfticos na constru-
o de uma identidade masculina. O hombre, o gitano legtimo, se afirma por
meio do vesturio e do acessrio: a gravata e o revlver. No episdio, o cigano
defende-se do perigo de amar uma cigana casada: homem que , no pode por
ela se apaixonar. Esta imagem ainda mais forte nos poemas Reyerta (dispu-
ta), Prendimiento de Antoito el Camborio en el camino de Sevilla e Muerte
de Antoito el Camborio, que descrevem brigas entre dois bandos de ciganos:

En la mitad del barranco / las navajas de Albacete, / bellas de sangre contraria, /


relucen como los peces. [] / * / El juez, con guardia civil, por los olivares viene. /
Sangre resbalada gime / muda cancin de serpiente. / Seores guardias civiles: /
aqu pas lo de siempre. / Han muerto cuatro romanos / y cinco cartagineses.
(Reyerta)
Antonio Torres Heredia, / Hijo y nieto de Camborios, / Con una vara de mimbre /
Va a Sevilla a ver los toros. / [] Y a la mitad del camino, / bajo las ramas de un olmo, /
guardia civil caminera / lo llev codo con codo [] Antonio, quin eres t? /
Si te llamaras Camborio, / hubieras hecho una fuente / de sangre, con cinco chorros. /
Ni t eres hijo de nadie, / ni legtimo Camborio. / Se acabaron los gitanos /
que iban por el monte solos! / Estn los viejos cuchillos / tiritando bajo el polvo.
(Prendimiento de Antoito)
Ba con sangre enemiga / su corbata carmes, / pero eran cuatro puales y tuvo que
sucumbir. [] Quin te ha quitado la vida / Cerca del Guadalquivir? / Mis cuatro
primos Heredias /
Hijos de Benamej. / [] Y cuando los cuatro primos / llegan a Benamej, /
voces de muerte cesaron / cerca del Guadalquivir
(Muerte de Antoito) (idem, grifos meus).

Mais uma vez as armas agora a navalha, a faca e o punhal marcam o univer-
so masculino dos ciganos, junto ao sangue inimigo, ao sangue contrrio.
Ainda, a entrada em cena da justia espanhola se segue de um distanciamento

91
ACTA LITERARIA N 32, 2006

em relao justia dos ciganos. O juiz observa, de fora, o resultado de uma lei
que opera em paralelo, confirmada pela dimenso cotidiana do evento (aqu
pas lo de siempre). Em Prendimiento o autor mostra uma polcia arbitrria,
que prende o cigano Antnio Torres Heredia na metade do caminho. O
narrador, um cigano onipresente, acusa-o de no ter agido como um legtimo
Camborio, isto , de no ter matado o guarda civil que o prendeu, fazendo dele
uma fonte de sangue. A voz que lamenta a perda da tradio dos ciganos (Se
acabaron los gitanos / que iban por el monte solos! / Estn los viejos cuchillos /
tiritando bajo el polvo) refora que o lugar da identidade masculina a honra.
A existncia desta como definidora do indivduo e do grupo, entretanto, no
novidade para boa parte do Ocidente: a honra defendida no duelo entre cava-
lheiros, disseminada por exemplo na Europa napolenica13, no to distinta
das disputas travadas entre ciganos nos poemas de Lorca, sobretudo quando a
motivao uma mulher. Desse modo, creio que ao jogar luz a certos aspectos
da moral e da vida dos ciganos, Lorca termina por conformar um imaginrio
masculino viril e honrado que serve de paradigma ao espanhol. H uma definio
ntida das funes masculinas e as femininas, e uma moral rgida que as regula.
No Romancero, as ciganas aparecem freqentemente associadas seduo.
So, nesse sentido, verses da representao ocidental analisada anteriormente,
mas que admitem uma leitura diversa quando recortadas sob a perspectiva local
espanhola. Em La casada infiel, a cigana dissimula seu casamento e seduz o
cigano, deixando-se levar ao rio. Outras duas personagens, a Monja gitana e
Preciosa, so retratadas em fantasias sexuais:

Por los ojos de la monja / galopan dos caballistas. / Un rumor ltimo y sordo /
le despega la camisa, / y al mirar nubes y montes / en las yertas lejanas, /
se quiebra su corazn / de azcar y yerbaluisa.
Pero sigue con sus flores / mientras que de pie, en la brisa, /
la luz juega el ajedrez / alto de la celosa.
(La monja gitana)
Su luna de pergamino / Preciosa tocando viene []
En los picos de la sierra / los carabineros duermen /
Guardando las blancas torres / donde viven los ingleses [].

Su luna de pergamino / Preciosa tocando viene /Al verla se ha levantado /


el viento que nunca duerme. / San Cristobaln desnudo, lleno de lenguas celestes, /
mira a la nia tocando / una dulce gaita ausente.

13
Retratados por Joseph Conrad (O duelo) e Stendhal (O vermelho e o negro) e tambm
ressignificados pelos western americanos, por exemplo.

92
Ciganos nacionais / F. Ferrari

Nia, deja que levante / tu vestido para verte.


Abre en mis dedos antiguos / la rosa azul de tu vientre.
Preciosa tira el pandero / y corre sin detenerse.
El viento-hombrn la persigue / con una espada caliente.

Preciosa, corre, Preciosa, / que te coge el viento verde!


Preciosa, corre, Preciosa! / Mralo por donde viene! []
(Preciosa y el aire)

O universo feminino radicalmente separado do masculino em todo o


Romancero gitano. Como em representaes de outras obras literrias, a mulher
cigana erotizada, mas nestes dois casos ela aparece em uma situao passiva na
relao com o homem, e no como a mulher sedutora que manipula os homens
ao seu redor. Alm disso, em relao s representaes analisadas, no livro de
Garca Lorca, o narrador no o ocidental enfeitiado que descreve seu objeto
de desejo. O ocidental os policiais e os ingleses est deslocado, fora da cena,
deixando todo o foco para Preciosa e o vento verde.
No h de ser coincidncia, por outro lado, o uso do mesmo nome prprio
da gitanilla de Cervantes. Lorca escolhe o nome Preciosa e a acompanha de um
instrumento musical j conhecido, o pandeiro. O autor apropria-se da idia da
cigana-artista que seduz, mas altera substancialmente o sentido ao radicaliz-lo.
Preciosa decerto objeto de desejo, mas aqui no o centro de uma roda de
locais, e sim de um personagem csmico, o vento que a persegue. O vento
verde pode ser interpretado como um cigano genrico, no qual a virilidade
que d o colorido14. Se nos outros textos a seduo era um mecanismo de ocul-
tao e se entrevia na descrio absorta das partes do corpo, aqui ela crua e
direta. L, um desejo passivo de espectador; aqui, um desejo em ao, que se
atira agressivamente contra seu alvo. Todo o Romancero pode ser relido nesta
chave que lana mo de elementos do imaginrio ocidental sobre os ciganos
para reorden-los, invert-los, radicaliz-los. Com o enaltecimento da cultura
cigana, o que Lorca promove uma reviravolta nos valores que servem de base
identidade espanhola.
A esse respeito colabora o crtico literrio Fernndez de los Ros (1986) com
uma interpretao do Romancero gitano, mostrando como o ttulo carrega em si
a contradio entre cigano e sociedade espanhola: romancero uma categoria

14
De uma maneira geral nesta obra, Lorca metaforiza a ciganidade pela cor verde. Um de
seus versos mais famosos verde que te quiero verde. / Verde viento. Verdes ramas. de Romance
sonmbulo, exemplar. curioso, entretanto, que um viajante do sculo XIX, George Borrow,
tenha descrito a tez dos ciganos como un bello color olivceo ([1841] 1932: 52), ou seja,
verde oliva.

93
ACTA LITERARIA N 32, 2006

literria que se consolida no final do sculo XIV, em forma de cantares. A partir


do sculo XVI, ele passa da expresso oral para a escrita e absorvido do mbito
popular pela elite cultural; os grandes poetas espanhis apropriam-se desse esti-
lo e fundam uma tradio. A imagem do romancero , portanto, a de um ele-
mento fincado nas profundezas da cultura espanhola, com uma estabilidade
enraizada h sculos. Em contraste com o fixo, aparece o gitano, personagem
mvel por excelncia, nmade, vagante. O cigano est em toda parte e no trava
compromisso com o territrio. A oposio entre a significao do romancero e a
do gitano fica explcita: o espanhol versus o no-espanhol; o entranhado versus o
errante; o enraizado versus o flutuante. Esse ttulo teria, desta forma, uma ao
de sntese do livro, antecipando a dualidade de opostos que est presente na
srie de poemas. Tal cadeia de antinomias, entretanto, serviu a Lorca para pro-
por uma representao alternativa de seu pas, ao ver no cigano a essncia de sua
cultura.

El libro [Romancero gitano] en conjunto, aunque se llame gitano, es poema de


Andaluca; y lo llamo gitano porque el gitano es lo ms elevado, lo ms pro-
fundo, ms aristocrtico de mi pas, lo ms representativo de su modo y el que
guarda el ascua, la sangre y el alfabeto de la verdad andaluza y universal (Lorca
apud Gibson, 1998: 212).

interessante contrapor este discurso do sculo XX novela de Miguel de


Cervantes, La gitanilla, publicada na Espanha, em 1613. Nesse romance curto,
narra-se a histria da cigana Preciosa, descrita como uma mulher que canta,
acompanhada de um pandeiro, e dana, seduzindo os homens com sua sensua-
lidade. Preciosa diz a sorte s pessoas, e tira moedas de ouro dos nobres da
cidade, at que um deles, o rapaz Andrs, se apaixona por ela e decide abando-
nar sua vida para seguir a dos ciganos, alis condio para se casar com ela.

[] Una desta nacin, gitana vieja, [] cri una muchacha en nombre de


nieta suya, a quien puso [por] nombre Preciosa, y a quien ense todas sus
gitaneras, y modos de embelecos, y trazas de hurtar. Sali la tal Preciosa la ms
nica bailadora que se hallaba en todo el gitanismo, y la mas hermosa y discre-
ta que pudiera hallarse [].Sali Preciosa rica de villancicos, de coplas,
seguidillas y zarabandas, y de otros versos, especialmente de romances []
[] De entre el son del tamborn y castaetas y fuga del baile sali un
rumor que encareca la belleza y donaire de la gitanilla, y corran todos los
muchachos a verla, y los hombres a mirarla. Pero cuando la oyeron cantar, por
ser la danza cantada, all fue ello! All si cobr aliento la fama de la gitanilla
[]

94
Ciganos nacionais / F. Ferrari

Diferente do texto de Cervantes, em que se intui a identidade entre ciganos


e a Espanha, mas, devido ao contexto histrico em que vivia, tal formulao
anulada (Preciosa, a menina dos olhos, no final desvira cigana e volta a ser
nobre espanhola), a poesia de Lorca sustenta a ciganidade como trao metonmico
espanhol. Essa inteno se explicita com os atributos de aristocracia e profundeza
da cultura cigana para representar o nacional espanhol. Entretanto, cabe notar
que esta uma das identidades reivindicadas para representar a Espanha. Certa-
mente, em outros movimentos e pocas outras regies e culturas foram aciona-
das para representar o pas todo. Por sinal, o intuito no chegar a uma conclu-
so sobre a identidade espanhola, mas apresentar a existncia de uma leitura
interessada dos ciganos a partir de um contexto local. Tal identidade entre
Espanha (Andaluzia) e os ciganos antecedeu e ultrapassou a Lorca, s fronteiras
da Espanha, e se disseminou largamente, como demonstraram as referncias de
outros autores.
Nos dias atuais, o flamenco tido como msica nacional espanhola, ao me-
nos para no-espanhis; a imagem da mulher espanhola pintada em cartazes
para turista ver fortemente inspirada na cigana Carmen, de Bizet, linda e
sedutora que dana e toca castanholas. O cigano, por outro lado, representado
sob o signo da virilidade, da coragem e da honra, associado tambm a um outro
cone nacional, o torero15. Juntas, estas figuras revelam a essncia de representa-
o mscula do homem espanhol.
A anlise de dois casos particulares to diversos16 fornece a este estudo uma
precauo importante diante de uma generalizao ocidental. Cada um deles
mostra como possvel, a partir de um mesmo conjunto de obras, empreender
leituras diferentes segundo a perspectiva que se escolhe abordar. Sem contradi-
zer as representaes encontradas no mbito vasto do Ocidente, tanto o contex-
to brasileiro como o espanhol realizam interpretaes particulares, e cada um
deles a seu modo. Embora em ambos casos o horizonte em questo seja a defini-
o de uma identidade nacional, o cigano serve a interesses completamente dis-
tintos. No caso espanhol, busca-se nele o valor do prprio espanhol, pela virili-
dade do homem, a exuberncia da mulher e a arte musical do grupo. No caso
brasileiro, tudo ocorre ao contrrio; no se reconhece nos ciganos uma qualida-
de positiva, por contraposio, so as vigarices e a seduo que fazem deles bons
anlogos do malandro e da mulata, estes sim, cones nacionais dessa sociedade

15
Em Andando Sevilha, Joo Cabral j sugerira essa aproximao: E quando o toureiro
cigano? / Como que toureava Cagancho // Toureiro e cigano, tinha a arte / de qualquer
cigano no baile; [] (Melo Neto, [1987-9] 1995, 667).
16
E, note-se, interpretados a partir de materiais diversos: a identidade espanhola via textos
literrios, a brasileira, usando a crtica literria, isto , utilizando uma mediao.

95
ACTA LITERARIA N 32, 2006

plural e permanentemente oscilante entre a ordem e a desordem. O cigano,


como signo de alteridade, ao se deixar apropriar de formas to diferentes, faz
prova, nesses exemplos, de ambigidade essencial.

BIBLIOGRAFIA

Alencar, Jos de. [1857] 1975. O guarani. So Paulo: Atica.


Antnio de Almeida, Manuel. [1854-55] 1998. Memrias de um sargento de milcias.
So Paulo: Klick Editora.
Azevedo, Aluzio. [1890] 1973. O cortio. So Paulo: tica.
Candido, Antonio. [1970] 1993. Dialtica da malandragem in: O discurso e a cida-
de. So Paulo: Duas Cidades.
. 1974. A passagem do dois ao trs contribuies para o estudo
das mediaes na anlise literria, Revista de histria, ano XXV, vol. L, t. II.
. [1975] 2002. Literatura - Sociedade, in: Textos de interveno.
So Paulo: Editora 34.
Cervantes S., Miguel de [1613] 1989. La gitanilla in: Novelas ejemplares. Madrid: Ctedra.
Corteso, Luiza e Ftima Pinto. 1995. Cidados na sombra. Procesos explicitos e ocultos
de excluso. Porto: Ed. Afrontamento.
Da Matta, Roberto. 1978. Carnavais, malandros e heris. Para uma sociologia do dile-
ma brasileiro. Ro de Janeiro: Zahar.
Fernndez de los Ros y Luis Beltrn. 1986. La arquitetura del humo: una reconstruccin
del Romancero gitano de Federico Garca Lorca. Londres: Tamesis Books Ltd.
Ferrari, Florencia. 2002. Um olhar oblquo contribuies para o imaginrio ocidental
sobre o cigano. So Paulo, Dissertao de mestrado, Depto. Antropologia Social,
FFLCH- USP.
Garca Lorca, Federico. [1924-7] 1998. Romancero gitano. Barcelona: Editorial Optima.
Gibson, Ian. 1998. Vida, pasin y muerte de Federico Garca Lorca (1898-1936). Bar-
celona: Plaza & Jans Editores.
Gil Vicente. [1525] 1974. Farsa das ciganas. Lisboa: S da Costa.
Ginzburg, Carlo. 1991. Leprosos, judeus, muulmanos e Judeus, hereges e bruxas
in: Histria noturna - decifrando o sab. So Paulo: Companhia das Letras.
Hugo, Victor. [1831] 1975. Notre Dame de Paris. Paris: Gallimard.
Leblon, Bernard. 1990. Los gitanos de Espaa el precio y el valor de la diferencia.
Barcelona: Gedisa.
Melo Neto, Joo Cabral de. [1987-9] 1995. Andando Sevilha in: Obra completa. Rio
de Janeiro: Nova Aguilar.
Merime, Prosper. [1845] 1960. Carmen. Paris: Garnier Frres.
Nassar, Raduan. [1975] 1998. Lavoura arcaica. So Paulo: Companhia das Letras.
Schwarcz, Lilia K.M. 1995.Complexo de Z Carioca notas sobre uma identidade
mestia e malandra, RBCS N 29, out.
Teixeira, Rodrigo Corra. 1999. Histria dos ciganos no Brasil. Recife: Ncleo de Estu-
dos Ciganos.
Vaux de Foletier, Franois de. 1970. Mille ans dhistoire des tsiganes. Paris: Fayard.

96

Você também pode gostar