Curso de Italiano
Curso de Italiano
Curso de Italiano
Alfabeto
a-a
b - bi
c - ci
d - di
e-e
f - effe
g - gi
h - acca
i-i
l - elle
m - emme
n - enne
o-o
p - pi
q - cu
r - erre
s - esse
t - ti
u-u
v - vi, vu
z - zeta
As seguintes consoantes no fazem parte do alfabeto italiano moderno, mas podem aparecer
em palavras de origem estrangeira, em sobrenomes, etc:
Observaes
- A pronncia das letras em italiano acompanhada pelo artigo feminino: "la a", "la erre", "la ti", etc.
- Certas palavras podem ter consoantes ou vogais duplicadas: piccolo, viaggio, zii, cooperativa, etc.
- Nos acrnimos, a letra "w" pronunciada "vu": WWF l-se "vu-vu-effe", WWW l-se "vu-vu-vu".
- A escrita com letra de forma chamada "scrittura in stampatello" e a escrita em letra cursiva
chamada "scrittura in corsivo".
Pronncia
Em resumo, as vogais "a", "i" e "u" possuem um nico som, e as vogais "e" e "o" podem ter um som
aberto ou um som fechado.
As consoantes "b", "d", "f", "m", "n", "p", "t" e "v", em italiano, so pronunciadas como na lngua
portuguesa:
As consoantes e dgrafos a seguir diferem da pronncia na lngua portuguesa:
domani (amanh)
delicato (delicado)
O encontro "gu" sempre pronunciado como em "guarda":
gusto (gosto)
guerra (guerra)
guidare (guiar)
O encontro "gl" seguido de "a", "e", "o" ou "u" possui som como em "gladiador"; quando "gl"
seguido de "i", em raros casos como em "glicerina" (glicerina) e "negligente" (negligente), "gli" possui
som como em "glicose", e no de "lh" como em "aglio" (alho).
quadrello (tijolo)
quinto (quinto)
questo (este)
Apenas quatro palavras em italiano comeam com "h": ho (tenho), hai (tens), ha (tem) e hanno
(tm), que so formas do verbo "avere" (ter); as demais palavras so de origem estrangeira: hotel
(hotel), hangar (hangar), hobby (hobby), etc.
tenore (tenor)
orologio (relogio)
rifare (refazer)
O encontro "sc" antes de "a", "o", "u" ou de consoante preserva a pronncia separada das
consoantes, como em "casco" (som de "sk"):
scuola (escola)
ascoltare (escutar)
scarpa (sapato)
"S" inicial antes de vogal ou quando seguida de "ca", "co", "cu", "f", "p", "q", "t", tem som de "s"
como em "sapo":
salame (salame)
spedire (expedir)
stampa (estampa)
"s" pode ter som de "z" como em "casa", quando entre duas vogais ou quando seguido de "b",
"d", "g", "l", "m", "r", "v":
sbaglio (erro)
rosa (rosa)
tesoro (tesouro)
musica (msica)
esercizio (exerccio)
O encontro "rr" um "r" forte duplo: burro (manteiga), tradurre (traduzir), presupporre
(pressupor), etc. Observe que a pronncia de "rr" em italiano (com a lngua no cu da boca,
praticamente) diferente da pronncia do encontro "rr" que ocorre na lngua portuguesa.
Acentuao
Na lngua italiana o acento grave (`) confere um som aberto vogal acentuada, e o acento
agudo () confere um som fechado. O acento agudo () usado nas vogais "e" ou "o"; j o acento grave
(`) pode ser empregado em qualquer uma das cinco vogais.
As vogais "a", "i", "o" e "u", quando acentuadas no final de uma palavra, recebem o acento
grave: - - - .
citt - cidade
gioved - quinta-feira
perci - por isso
virt - virtude
A vogal "e", no final de uma palavra, pode receber o acento grave ou o acento agudo: - .
pi - mais
pu - pode
ci - isto
gi - embaixo
dir - direi
andr - ir
Quando a vogal final "-e" suprimida da palavra, como ocorre em certos ttulos masculinos
seguidos de um nome prprio, a tonicidade da palavra que perde a vogal continua a mesma em relao
palavra original:
Dottore - doutor
Dottor Maurizio - Doutor Maurizio
Professore - professor
Professor Marino - professor Marino
Alguns monosslabos mudam de significado ou de classe gramatical conforme a presena ou
no do acento:
(verbo) d (verbo)
e (conjuno) da (preposio)
n (negao) d (verbo)
ce (pronome) di (preposio)
t (substantivo) l (advrbio)
te (pronome) la (artigo ou pronome)
l (advrbio) s (pronome)
li (artigo) se (conjuno)
O uso do acento s vezes admitido em uma vogal que est no meio de uma palavra, e no
no final. Trata-se do acento tnico, que usado somente para determinar a entonao correta da
palavra, sobretudo quando a ausncia do acento pode gerar ambiguidade de significado:
A "d" eufnica
Depois da conjuno "e" e da preposio "a" pode ser agregada a consoante "d" para evitar o encontro
de duas vogais e facilitar a pronncia:
Imparare ad amare.
Aprender a amar.
Hotel ad Amsterdam.
Hotel em Amsterdam.
Forza ed energia.
Fora e energia.
Andare ad Argentina.
Ir Argentina.
Brasile ed Ecuador.
Brasil e Equador.
Piante ed aiuole.
Plantas e canteiros.
Piante e aiuole.
Plantas e canteiros.
Luce o ombra.
Luz ou sombra.
Azione o omissione.
Ao ou omisso.
Problema o opportunit.
Problema ou oportunidade.
Letras duplicadas
Consoantes duplicadas
viaggiare - viajar
sopportare - suportar
perfettamente - perfeitamente
bollire - ferver
citt - cidade
maggio - maio
Vrias palavras podem mudar de significado conforme a presena ou no de uma consoante
duplicada:
ano - nus
anno - ano
sete - sede
sette - sete
eco - eco
ecco - aqui
camino - chamin
cammino - caminho
copia - cpia
coppia - casal
nono - nono
nonno - av
rosa - rosa
rossa - vermelha
tono - tom
tonno - atum
agio - comodidade
aggio - gio
note - nota, anotao, comentrio
notte - noite
tuta - macaco
tutta - toda
cane - co
canne - barra
capello - cabelo
cappello - chapu
pala - p
palla - bola
loto - lotus
lotto - loteria
gramo - miservel
grammo - grama (unidade de medida)
Todos os verbos na primeira pessoa do plural do condizionale presente tem o "m" duplicadO:
Note que a forma sem duplicao da consoante pertence primeira pessoa do plural do futuro
semplice:
occhio - olho
agghiacciare - congelar
Com os verbos "dare" (dar), "dire" (dizer), "stare" (estar) e "andare" (ir), dentre outros, ocorre
duplicao da consoante, em algumas pessoas verbais, quando eles so seguidos de pronomes
oblquos tonos e estiverem no modo imperativo:
dammi - d-me
dicci - diga-nos
Frequentemente quando a primeira parte da palavra formada pelo numeral trs (tre):
treppiede - trip
sopravvenire - sobrevir
soprattassa - sobretaxa
soprattuto - sobretudo
contraddire - contradizer
contrattazione - contratao
contrattempo - contratempo
Vogais duplicadas
Algumas palavras podem apresentar vogais duplicadas. Na maioria dos casos, as vogais duplicadas
so pronunciadas como se fossem vogais simples. Em outros casos, porm, necessrio o
prolongamento do som, como em:
zii - tios
cooperare - cooperar
coordinare - coordenar
veemente - veemente
Ditongo, tritongo, hiato
Ditongo (Dittongo)
Ocorre pela unio de duas vogais que so pronunciadas com uma s emisso de voz:
Europa - Europa
fiore - flor
fuoco - fogo
fiume - rio
guerra - guerra
quaderno - caderno
Tritongo (Trittongo)
Ocorre pela unio de trs vogais que so pronunciadas com uma s emisso de voz:
suoi - seus
noia - tdio
guaire - ganir, choramingar
Hiato (Iato)
Separao silbica
Separa(m)-se:
Observao
Quando ocorre o apstrofo entre duas palavras, a separao silbica ocorre como se
houvesse uma nica palavra: dall'amica (dal-l'a-mi-ca).
Artigo definido
Formas:
O artigo definido (determinativo) faz referncia a uma pessoa, animal ou coisa especfico(a) ou
determinado(a) no contexto, conhecido(a) da pessoa que fala ou da que escuta.
a) Gnero masculino:
a) Gnero feminino:
Usos dos artigos definidos:
Mi piace il blu.
Eu gosto de azul.
Indicar horas:
Sono le cinque.
So cinco horas.
Com a maioria dos nomes indicativos de lugares (exceto nomes de cidades e quando "in" ou "di" precedem
o nome geogrfico no feminino singular, no modificado):
mas:
Quest'anno andremo a sciare in Austria.
Este ano iremos esquiar na ustria.
a) em geral com os verbos "insegnare" (ensinar), "parlare" (falar) e "studiare" (estudar) quando eles precedem
diretamente o nome do idioma:
mas:
Scriviamo in inglese.
Escrevemos em ingls.
Diante de substantivos ou adjetivos que indicam profisso, religio, estado civil e nacionalidade:
Io sono inglese.
Eu sou ingls.
Lei dentista.
Ela/Ele dentista.
Antonella nubile.
Antonella solteira.
Camilla cattolica.
Camilla catlica.
Exceo: se o nome estiver modificado por um adjetivo, usa-se o artigo indefinido antes do adjetivo:
Depois da preposio "da", quando esta tem significado de "como", "como se fosse", "se agisse como":