Manual Mesa Labs - Defender 500 Series - Portugues

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 24

Instrues de Operao

Calibrador de Vazo de Ar Defender 510/520/530


Marca: MesaLabs
Ver. 0 06/14

Faster Comrcio e Solues Tecnolgicas Ltda


CNPJ: 12.163.962/0001/40 I.E: 147.300.145.115
Rua Caio Prado, 267 Sala 14 Consolao
01303-001 So Paulo SP

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

ndice
Introduo ........................................................
Operao .........................................................
Bateria ..........................................................
Ativao .......................................................
Conexes .....................................................
Visor .............................................................
Navegao no menu ....................................
Configurao ................................................
Medies ......................................................
Individual ......................................................
Explosiva ......................................................
Contnua .......................................................
Porta de dados .................................................
Software DryCal Pro .....................................
Interface SKC CalCheck ............................
Atualizaes Firmware Defender .................
Manuteno e Calibrao anuais .....................
Armazenagem ..................................................
Especificaes .................................................
Configuraes padro ......................................
Garantia ............................................................
Soluo de problemas ......................................

1.0
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
3.0
3.1
3.2
3.3
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

1.0 Introduo
O calibrador Defender 510 realiza a medio de vazo volumtrica de gases
com uma preciso de +/- 1% da leitura. O calibrador Defender 520 realiza a
medio de vazo volumtrica de gases com uma preciso de +/- 1% da
leitura, medindo tambm temperatura e presso dos gases na vazo. Ambos
equipamentos utilizam nossa testada tecnologia Bios DryCal para medir a
vazo volumtrica de gases e so produzidos em nosso reconhecido
laboratrio em Butler NJ, EUA.
Este manual fornece as informaes necessrias para a operao do seu
Defender. Sempre que possuir duvidas a respeito da operao do calibrador,
contate a Mesa atravs do website (www.mesalabs.com) ou entre em contato
com o distribuidor (www.fasteronline.com.br).
Seu Defender
O seu calibrador Defender acompanha:

Adaptador/Carregador AC
Cabo Serial para PC
Capsulas para teste de vazamento (2); guarde-as para uso em testes
Certificado de calibrao
Manual de instrues

Bolsas e acessrios poder ser adquiridos separadamente com o seu


distribuidor ou diretamente com a Mesa.

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

1.0

1.0

Visor
Display

Suction
EncaixeFitting
de suco

Clula de Cell
medio
Measuring

EncaixeFitting
de presso
Pressure

Porta de dados

Data Port
3

Entrada Jack
do carregador
Charging
Rtulo de Label
calibrao
Calibration
BotoButton
Reset
Reset
Lacre anti-adulterao

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

2.0 Operao
2.1 Bateria
Carregando, instalando e monitorando a bateria
A bateria do seu Defender vem carregada de fbrica, porm recomendamos
que garanta seu carregamento completo antes do primeiro uso.

Conecte o adaptador de fora AC entrada do carregador no Defender


(entrada DC).
Encaixe o adaptador de fora AC a uma tomada de parede.

O carregamento inicial deve levar aproximadamente oito (8) horas.


Aps o carregamento inicial:

Voc pode continuar carregamento seu Defender indefinidamente,


simplesmente deixando-o conectado ao carregador.
Assegure-se de carregar a bateria pelo menos a cada trs (3) meses,
para manter sua vida til.

O smbolo de bateria no visor LCD indica as condies da bateria do seu


Defender. O cone de bateria preenchido indica carga total. medida em que a
carga diminui, o indicador no cone diminuir em blocos de 20%.

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

2.0

2.0

Disposal:
Descarte:

fender should
be removed
for recycling
prior Europeia
to disposal
of the Defender.
battery in
De acordo
com a diretiva
da CE Unio
2006/66/EC,
a bateria The
do seu
the Defender
is a valve
regulated
sealed
lead acid antes
battery.
Please note
that opening
the
Defender
deve ser
removida
para reciclagem
do descarte
do Defender.
A
Defender may
damage
connections
so chumbo-cido,
this procedure
should
only be por
usedvlvula.
for battery dis
bateria
do Defender
feita de
selada
e regulada
posal.
Lembre-se que ao abrir o Defender algumas conexes podem ser danificadas,
portanto este procedimento deve ser feito apenas para o descarte da bateria.

Procedure:Procedimento:
Remova os cinco parafusos (Phillips) da parte traseira do calibrador; um deles
estarvoid
localizado
abaixo
de calibrao.
Levante the
a capa
e
the calibration
label. Lift
off do
thertulo
rear cover
and disconnect
twotraseira
pin connector
from
as duas
presilhas
a bateria
placa
the batterydesconecte
to the printed
circuit
board.que
Lift prendem
the battery
from the
case. do circuito
impresso. Retire a bateria do corpo do calibrador.

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

2.2 Ativao
e desligando seu Defender
2.2 Ligando
Activation
Simplesmente
pressione
o boto
Turning
your Defender
on and
off de fora

Simply press the power button.

Pressione o boto On/Off por 1 segundo para ligar o Defender.


Na
primeira
ativao,
o Defender
exibir
uma Defender.
tela de abertura com o
On/Off
button
for 1 second
to turn
on your
nome do produto, nmero do modelo e faixa de vazo.
Pressione o boto On/Off por 3 segundos para desligar o Defender.

On/Off button for 3 seconds to turn your Defender off.

2.3 Conexes
seu Defender a outro aparelho
2.3 Conectando
Connections

Conecte o aparelho a ser calibrado porta apropriada do Defender. Utilize


mangueiras de 1/4 polegadas de dimetro.

Attaching your Defender to a device


tubing.

Conecte sada superior (encaixe de suco) quando o aparelho suga


ar (como bombas de amostragem de ar).
Conecte sada inferior (encaixe de presso) quando o aparelho
empurra/solta ar (aparelhos de presso).

www.fasteronline.com.br

22
2.0
Tel.: (11) 3129-9656
E-mail: [email protected]

Display
Screen
2.4
Display
Screen
2.4
2.4
Display
Screen
Screen

Understanding
screen
components
Understanding
thethe
screen
components
Understanding
the
screen
components
Understanding
the
screen
components

2.0 The
Defender
provides
aaa menu
of
settings
and
commands.
The
four
di
TheThe
Defender
provides
a menu
of operational
settings
and
commands.
four
dire
The
Defender
provides
menu
of
operational
settings
and
commands.
The
four
dd
The
Defender
provides
menu
of operational
operational
settings
and
commands.
The
four
tional
arrow
buttons
on
the
control
panel
allow
you
to
navigate
through
the
menu
tional
arrow
buttons
on
the
control
panel
allow
you
to
navigate
through
the
menu
an
arrow
tional
arrow buttons
buttons on
on the
the control
control panel
panel allow
allow you
you to
to navigate
navigate through
through the
the menu
menu
2.4tional
Visor
select
the
desired
settings
for
your
Defender.
Your
location
within
the
menu
is
select
the the
desired
for for
your
Defender.
Your
location
within
thethe
menu
is highlig
Entendendo
os settings
componentes
do
visor
select
desired
settings
Defender.
Your
location
within
menu
is
hig
select
the
desired
settings
for your
your
Defender.
Your
location
within
the
menu
ishigh
hig
O calibrador Defender oferece um menu de comandos e configuraes
operacionais. Os botes de seta no painel de controle permitem a navegao
2.0
pelo menu e a seleo das configuraes2.0
desejadas para o Defender. Sua
localizao dentro do menu destacada para facilitar sua identificao.

Menu
Navigation
2.52.5
Menu
Navigation
2.5
Menu
Navigation
2.4
Display
Screen
Display
Screen
2.5 Navegao no menu

Understanding
the
screen
components
erstanding
theMoving
screen
components
Moving
through
operational
menus
through
operational
menus
Moving
through
operational
menus
operational
menus

Movendo pelos menus operacionais

The Defender
provides
a menu of
operational
settings andThe
commands.
Defender provides
a menu
of operational
settings
and commands.
four direcThe four direc
,
,,,,and
and
,
,
and
,
and

Utilize
as
setas
direcionais
,
e
no painel
tional
arrow
buttons
on
the
control
panel
allow
you
to
navigate
through
the menu
and
arrow buttons on the control panel allow you to navigate through the menu
and
select
the desired
settings
for the
your
within
the menu is highlighted
the desired
settings
for your
Defender.
YourDefender.
location
withinlocation
the menu
is highlighted
navegar
pelo
menu.Your
through
the
menu.
through
menu.
through
the
menu.

de controle para

Quando o comando desejado estiver em destaque, simplesmente


ENTER
button
onon
th
ENTER
button
on
ENTER
button
ENTER
button
on
pressione ENTER no painel de controle.

control
panel.
control
panel.
control
panel.

Menu
Menu 2.5
Navigation
SeNavigation
voc vir uma seleo do menu entre chaves angulares (<....>), isto significa
If
you
see
menu
selection
within
angle
brackets
(<.>),
that
means
you
have
If
you
see
aa menu
selection
within
angle
brackets
(<.>),
that
means
you
have
Ifthrough
youtem
see
a menu
selection
angle
brackets
(<.>),
means
you
have
mum
Moving
operational
menus
ing through
operational
menus
selection
angle
brackets
(<.>),
that
means
you
have
que
mltiplas
opes
para within
umwithin
mesmo
item.
Pressione
a
seta that
para
direita
,
,
and
,
,
and
ouple
esquerda
( for
ou
) para
verPress
as the
opes.
ple
options
for item.
an
item.
Press
the
left
or right
right
or) arrow
arrow
button
tosee
see
the
Press
the
left
or
right
(( or
or
arrow
button
to
see
the
oo
ple
options
for
an
Press
leftleft
or right
( (or
button
to to
see
thethe
opti
options
an
item.
the
or
)))arrow
button
op

ough the menu.


through the menu.

ENTER button
on thebutton on the
ENTER
If you
you
wish
to use
use
the
factory
settings
proceed
topara
section
2.7
Measurements.
Caso
deseje
asthe
configuraes
de
fbrica,
siga
a 2.7
seo
2.7
If
wish
to
factory
settings
proceed
to
section
2.7
Measurements.
you
wish
to utilizar
use
the
factory
settings
proceed
to
section
Measurements.
trol panel. control If
panel.If you wish to use the factory settings proceed to section 2.7 Measurements.

Medies.

u see a menu
within
angle brackets
(<.>),
that (<.>),
means you
multi
If youselection
see a menu
selection
within angle
brackets
thathave
means
you have multi
ptions forple
an options
item. Press
theitem.
left or
right
or or)right
arrow
to seebutton
the options.
for an
Press
the( left
( button
or ) arrow
to see the options.

u wish to If
use
thewish
factory
settings
proceed
to section
2.7
you
to use
the factory
settings
proceed
to Measurements.
section 2.7 Measurements.

77
7

7
7

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

Defender 520 M
Control
PainelPanel
de controle

with DryCal Technology


MEASURE | SETUP

Defender

Visor
LCD
LCD
Screen

Boto On/Off
(Liga/Desliga)

2.6 Configurao
Customizando o Defender para
necessidades
2.4
Display Screen
2.4suas
Display
Screen
ustomizing the
Defender
to
your
needs
Voc pode customizar seu Defender pelo menu de configuraes. Selecione

.6 Set-up

Understanding
screen components
Understanding
the screen the
components

ou can customize SETUP


your Defender
in the
menu. Highlight
SETUP The
inmenu
the
introduc
na tela
de Setup
introduo
paraThe
acessar
configuraes.
Ou, and commands.
Defender
provides
a menu of
operational
settings andTh
co
Defenderoprovides
ade
menu
of operational
settings
on screen to enterselecione
the Setup SETUP
Menu. Or,
highlight
SETUP
after
resetting
andarrow
then
exit on
tional
buttons
the
control
panel
allow youthrough
to naviga
aps
o reset
e a tional
sada
do buttons
modo
de
medio.
O allow
menu
de
arrow
on
the
control
panel
you
to navigate
th
select
the desired
settings
for your
w
g a measurementconfiguraes
mode screen. The
Setup
menu
has eight
submenus.
select
the desired
settings
for your
Defender.
YourDefender.
location Your
withinlocation
the men
possui
oito
submenus.

o select a submenu,
use selecionar
the directional
buttons to
highlight
submenu
Para
umarrow
submenu,
utilize
os the
botes
de and
seta direcional para
ress the Enter button.
selecionar o submenu desejado e pressione ENTER.
Menu Navigation
2.5 Menu 2.5
Navigation
n submenus, brackets
<...>) indicate
different
selection
options.
You
can
switch
Moving
through
operational
menus
Moving
through
operational
menus Voc
Nos(i.e.,
submenus,
as chaves
(<....>)
indicam
diferentes
opes
de seleo.
, , trs
and( , ou, ).and
ack and forth by pressing
the forward
or backward
( or )as
arrow.
pode ir adiante
ou voltar
pressionando
setas para frente e para
through the menu.
through the menu.

ighlight CONFIRM
after making
changes aps
and press
the Enter button
to save ENTER
the
Selecione
CONFIRM
as alteraes
e pressione
para salvar as
control panel. control panel.
hanges made.
alteraes feitas.

ENTER bu

If you see a menu


within
angle brackets
(<.>),
that (<.>),
means yot
If youselection
see a menu
selection
within angle
brackets

ple options
forple
an options
item.
Press
theitem.
left or
right
orno
arrow
to se
for an
Press
the( left
or)right
( button
or ) arrow
A mensagem Confirmed, New Settings
Will
be
Retained
ser
exibida
rief period before visor
it returns
to
Setup
menu.
por um curto tempo antes de retornar
ao menu
de
configuraes.
If you wish
to If
use
the
factory
settings
proceed
to section
2.7
you
wish
to use
the factory
settings
proceed
to Measure
section 2
8
ighlighting EXIT and then pressing the Enter button will return you to the SETUP
Selecione
EXITchanges.
e ento pressione ENTER para retornar ao menu SETUP sem
menu without saving
any submenu
salvar as alteraes feitas nos submenus.
eadings
7
7
hoose the numberLeituras
of measurements in the average from 1 to 100.
Escolha o nmero de medies entre 1 e 100.
you wish to incorporate a time delay between consecutive measurements, set Time
etween from 1 toSe
60voc
minutes.
deseja incorporar um tempo de espera entre medies consecutivas,
configure o Time Between entre 1 e 60 minutos.

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

2.0

2.0

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

Units
Unidades

Measure
Flowde
in cubic
centimeters,
milliliters,
or cubic feet
(allou
units
Mea agas
vazo
gas em
centmetros
cbicos,liters
milmetros,
litros
psare
per
minute).
cbicos
(todas as unidades esto por minuto).

NotheDefender
modelo
mea
presso
em mmHg,
kPa
PSI e in
In
Defender 520
model,520,
measure
Pressure
in mmHg,
kPa or PSI
andou
Temperature
Temperatura
Celsius ou Fahrenheit.
Celsius
or Fahrenheit.

Time
Tempo

Set
the current
format.
Defina
a hora time
atualand
e othe
formato.

O formato
pode
selecionado
AM ou 24H.
The
format can
beser
selected
as PM, como
AM, orPM,
24H.

Date
Data
Defina
a data
e o formato.
Set
the date
andatual
the format.
O formato
pode
selecionado
como DD-MM-AAAA
ou MM-DD-AAAA.
The
format can
beser
selected
as DD (day)-MM
(month)-YYYY
(year) or MM (month)DD (day)-YYYY (year).

10

10

www.fasteronline.com.br

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

2.0
2.0

Preferncias
Padro de leitura
Selecione um modo de medio preferido quando o Defender iniciado pela
Preferences
primeira vez.

Read Default

Select a preferred mode of measurement when the Defender is initially turned on.
Configuraes padro
Selecione
<No> para permitir a alterao no padro de leitura (Read default).
Default
Settings
Selecione <Yes> para retornar o Defender s configuraes de fbrica. (As
configuraes de fbricas so fornecidas em outra parte desse manual).
to the factory default settings. (Factory default settings are provided elsewhere in this
manual.)
Porta de dados
Defina
a interface para a porta de dados selecionando:
Data
Port
com
software Bios DryCal.
Set<BIOS>
the datapara
port operar
interface
by selecting:
<SKC> para operar com SKC CalCheck Interface.
<BIOS> to operate with Bios DryCal software.
<SKC>
to operate with SKC CalCheck Interface.
Ampliao
No modelo Defender 520, esta funo controla a quantidade de dados no visor.
Selecione <Zoom> para visualizar apenas as medies de vazo em fontes
In the
Defender
model, this<Detail>
controls thepara
amount
of data onmedies
the display.deSelect
grandes,
ou520selecione
visualizar
vazo,
<Zoom>
temperatura e presso simultaneamente em fontes menores.<Detail> to simulta
11

Energia
Power

Economia de energia (Power save)

Power
Save
Ao selecionar <On>, seu Defender ir economizar energia desligando aps

By cinco
selecting
<On>
minutos
de inatividade. No entanto, esta funo no funcionar quando o
calibrador estiver conectado ao adaptador/carregador AC.
Selecione <Off> e seu Defender ir permanecer ligado at que seja
manualmente desligado.

11

www.fasteronline.com.br

10

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]


Select
<Off>, and your Defender will remain on until you manually turn it off.


Backlight

Luz <On>
do visor
Select
to (Backlight)
illuminate the LCD display or <Off > to conserve battery
Select <Off>,
and
your Defender
will remain
on until
you manually
turn it off.economizar
Selecione
<On>
para iluminar
o visor
ou <Off>
para desliga-la
power.
bateria.

Backlight

Select <On> to illuminate the LCD display or <Off > to conserve battery
power.

Diagnsticos
Diagnostics

O Teste de Vazamento Defender foi desenvolvimento apenas para verificar a

The Defender Leak Test is designed only to verify the


integridade interna do equipamento e alertar o usurio para um vazamento
internal integrity of the instrument and alert you to an
interno. Ns recomendamos a execuo do Teste de Vazamento somente
internal leak. We recommend performing the Leak Test
como um controle de qualidade intermedirio, ou sempre que a integridade do
Diagnostics
only as an intermediate quality control check or when
equipamento seja questionada em funo de mau uso ou danos acidentais.
The Defender
Leak Test
designed
onlyistoquestioned
verify thedue
ever the integrity
of isthe
instrument
internal
integrity
the instrument
and alert you to an
to misuse
orof
accidental
damage.
Por favor, saiba que um teste de vazamento no substitui um exame detalhado
internal leak. We recommend performing the Leak Test
do desempenho
geral
Please
note that a leak
testcontrol
isdo
notequipamento
acheck
substitute
forea o
only as
an intermediate
quality
or when
teste de vazamento no garante que seu
ever the integrity of the instrument is questioned due
Defender
operando
comthat
preciso.
formance
andest
it does
not ensure
your Defender is
to misuse
or accidental
damage.
operating accurately.
Inverta seu Defender e permita que o
Please note that a leak test is not a substitute for a

pisto esteja para cima.


the top.Tampe a porta a ser testada com uma
formance and it does not ensure that your Defender is
das cpsulas de teste de vazamento.
12
operating accurately.
cap. Leave
theaother
uncapped.
Deixe
outraport
porta
aberta.
Pressione ENTER no painel de controle
inverted.
com o equipamento ainda invertido.
the top.
Coloque o equipamento de p
12
section
novamente.
teste de vazamento
ir
cap. Leave the
other port O
uncapped.
10 Troubleshooting.
iniciar.
Caso o teste de vazamento no obtenha
inverted.
menu. sucesso, v para a seo 10 Soluo
de Problemas.
section
Quando o teste estiver completo,
10 Troubleshooting.
selecione EXIT para retornar ao menu
principal.
menu.

12

12

www.fasteronline.com.br

11

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

2.0
2.02.0

Out
Range
Fora
deof
faixa
section
Out
of Range
Caso
a vazo
que estiver medindo esteja fora da faixa de vazo suportada
pelo7 De-

for ranges), the para


Out of
Range!
warningoappears.
Immediately
Defender, (ver seo 7 Especificaes
faixas
de vazo),
avisosection
Out
of7 Defor ranges),
the Out of
Range!imediatamente.
warning appears.
Immediately
Range! ser exibido. Reduza
ou desconecte
a vazo
Quando
a vazo estiver dentro da faixa suportada, selecione RESET para limpar os
dados da ultima medio.

2.7 Measurements
Measurements
2.72.7
Medies

13

Fazendo
leituras
de vazo
deaccuracy
gases and minimize thermal effects, Mesa recommends
To maintain
the best
possible
13
Para
maior
preciso
possvel
e minimizar
efeitos
trmicos,
fully
chargingathe
your
battery
before
takingand
measurements.
If os
thiseffects,
is not Mesa
possible,
we recom
To manter
maintain
best
possible
accuracy
minimize
thermal
recommends
recomendamos
completamente
sua bateria
antes
qualquer
fully charging que
your carregue
battery before
taking measurements.
If this
is notdepossible,
we recom
medio.
Caso isto
seja
recomendamos
queminutes
desconecte
measurements
orno
to run
gaspossvel,
through your
Defender for 10
before seu
starting the
Defender
do carregador
a medio
estiver for
sendo
feita before
ou deixar
measurements
or to enquanto
run gas through
your Defender
10 minutes
starting the
passar gs pelo calibrador por 10 minutos antes de iniciar a medio de vazo.

13
13

www.fasteronline.com.br

12

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

2.2 Primeiros
Activation
passos

Turning
your
Defender
on and off
Pressione
o boto
de energia.
Pressione
boto On/Off
por 1 segundo para ligar seu Defender.
Simply press
the opower
button.

Na primeira ativao, o Defender exibir uma tela de abertura com o


nome
do button
produto,
do to
modelo
e faixa
vazo.
On/Off
fornmero
1 second
turn on
yourde
Defender.
Pressione o boto On/Off por 3 segundos para desligar o Defender.

Conecte
o aparelho
a ser
porta
do Defender.
Utilize
On/Off
button
forcalibrado
3 seconds to
turnapropriada
your Defender
off.
mangueiras de 1/4 polegadas de dimetro.

2.3 Connections

Conecte sada superior (encaixe de suco) quando o aparelho suga

Conecte sada inferior (encaixe de presso) quando o aparelho


empurra/solta ar (aparelhos de presso).
No tampe a porta inutilizada do calibrador.
Escolha o tipo de medio, Individual, Explosiva, ou Contnua, ento
pressione ENTER.

Attachingaryour
Defender to a device
(como bombas de amostragem de ar).
tubing.

2.8 Medio Individual (SINGLE)


Cada vez que o boto ENTER for pressionado, um tipo de medio ser feito.
Ao final de cada medio, a vazo atual e a mdia de todas as medies
anteriores sero exibidas.

2.9 Medio Explosiva (BURST)


Esta configurao funciona da mesma maneira que a individual, no entanto as
medies continuam automaticamente at que o nmero presente de medies
tenha sido atingido. A operao ento cessa e a ltima medio e mdia so
exibidas.
Pressione ENTER novamente para iniciar uma nova sequncia presente.

www.fasteronline.com.br

13

2.9 Burst Measurement

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

This setting functions in the same manner as SINGLE



automatically
until the preset number of measurements has been made. Operation then

ceases,
and the last reading and average are displayed.

2.0

Press Enter

2.10
Continuous
2.10 Medio
Contnua Measurement
(CONTINUOUS)

This
setting
functions infunciona
the sameda
manner
as BURST
Esta
configurao
mesma
maneira que a explosiva, no entanto
cally
repeat
until
stopped
by
the
user.
novas sequncias se repetiro automaticamente at que o usurio pare a

operao.

Note:
Nota:
(010 in series)

(010 in series) indica o nmero de medies. O nmero presente configurado


SETUP
de fbrica 10. Defina o nmero de medies desejado, de 1 a 100,
menu.
acessando o menu SETUP.
15
In Continuous or Burst mode, select:

Nos modos Continuous (Contnua) ou Burst (Explosiva), selecione:


PAUSE

PAUSE para terminar a medio de vazo atual e deixar a medio


mdia de vazo e a medio de vazo anterior no visor. Este
RESETprocedimento permite que retome a medio paralisada caso deseje.
RESET para terminar a medio de vazo e limpar os dados do visor.

15











www.fasteronline.com.br

14

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

3.0 Porta de dados

Conectando com DryCal Pro e CalCheck


Seu calibrador Defender acompanha uma porta de dados que fornece uma
Interface digital para uso com Bios DryCal Pro Software ou com SKC
CalCheck Interface. Visite www.mesalabs.com para encontrar mais
informaes sobre o DryCal Pro Software e para acessar as atualizaes desse
software.

3.1 DryCal Pro Software


Bios DryCal Pro Software captura os dados de vazo do seu Defender
organizando diretamente em uma planilha preconfigurada para Microsoft
Excel.
DryCal Pro Software captura os dados de vazo do seu Defender diretamente
para uma tabela preconfigurada.
Requisitos do software:
Windows XP, Windows 7
Microsoft Excel 2003 e acima
Porta RS-232, caso seu PC no tenha uma porta RS-232 ser preciso
um adaptador USB para RS-232.

3.2 SKC CalCheck Interface


O calibrador Defender pode ser configurado para calibrar automaticamente as
bombas SKC Airchek 2000 e Leland Legacy, com a compra dos cabos de
comunicao CalCheck da SKC (para maiores detalhes contate seu distribuidor
ou a SKC, www.skcinc.com). No seu Defender, defina Setup>Preferences>Data
Port para <SKC> e selecione CONFIRM, pressione ENTER antes de realizar
medies.

3.3 Atualizaes Firmware Defender


O firmware do Defender pode ser atualizado atravs da porta de dados. As
atualizaes de firmware e seus procedimentos esto disponveis online pelo
website www.mesalabs.com.

www.fasteronline.com.br

15

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

4.0 Manuteno e calibrao anuais


Garantindo alto desempenho e preciso
Seu Defender um calibrador padro de medio precisa contendo partes
mveis engendradas para tolerncias extremamente restritas. Vrios fatores
ambientais, proteo do produto, sujeira nos sensores ou danos inesperados
podem afetar a preciso das medies ou o desempenho geral do seu
Defender. Por estas razes, a Mesa altamente recomenda que tenha seu
Defender anualmente verificado por laboratrio certificado ISO 17025, para
garantir a integridade de suas medies.
Para a mais alta manuteno do Defender e para tirar proveito das atualizaes
mais recentes de software e peas, a Mesa oferece um programa anual de
Recertificao. Este um pacote de servios que oferece uma reviso
completa do equipamento, bem como testes e atualizaes; calibrao e NISTtraceable certificados de calibrao.
A Recertificao inclui uma garantia de 90 dias de servio caso algum trabalho
ou parte do equipamento mostre falha.
O tempo para devoluo geralmente de duas semanas da data do cupom
fiscal.

www.fasteronline.com.br

16

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

5.0 Armazenagem
Protegendo seu Defender quando no estiver em uso
Caso precise guardar seu Defender por um perodo longo, siga as instrues
abaixo:

Sempre guarde-o em um local limpo e seco.


Se possvel, deixe-o conectado ao adaptador/carregador AC quando
armazenado.
Caso seu Defender no possa ser conectado ao adaptador/carregador
AC quando armazenado, faa o seguinte:
o Carregue-o completamente antes da armazenagem de longo
perodo. Se a bateria no for completamente carregada antes da
armazenagem, ela pode ser danificada permanentemente.
Faa um carregamento completo pelo menos a cada trs meses.
Recarregue a bateria por pelo menos 8 horas antes de reutilizar seu
Defender aps armazenagem.

www.fasteronline.com.br

17

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

6.0 Especificaes
Dados tcnicos sobre seu Defender
Modelos:
510L/520L, a partir de 5-500 mL/min
510M/520M, a partir de 50-5,000 mL/min
510H/520H, a partir de 300-30,000 mL/min
Medies:
Preciso volumtrica: +/- 1% das leituras
Tempo por medio: 1-15 segundos (aproximado)
Tipo: Individual (Single), Explosiva (Burst), Contnua (Continuous)
Unidades de vazo volumtrica: cc/min, mL/min, L/min, cf/min
Unidades de presso (Defender 520): mmHg, PSI, kPa
Unidades de temperatura (Defender 520): C, F
Bsicos:
Dimenses (A x L x P): 5,5 x 6 x 3 pol / 140 x 150 x 75 mm
Peso: 29 oz / 820 g
Configurao: clula de medio de vazo integrada, mecanismo de vlvula e
temporizao
Sensores de temperatura e presso (Defender 520): na passagem da vazo
Preciso de presso: 3,5 mmHg (tpica), 7,0 mm (mxima)
Preciso de temperatura: 0,8 C (tpica), 1,3 C (mxima)
Adaptador/Carregador AC: 12VDC, 250ma, 2,5 mm, positivo central
Dimetro da porta de mangueira: 1/4 pol / 6,35 mm
Bateria: 6V recarregvel, chumbo-cido selado, 6-8 horas de operao tpica
Tempo de operao da bateria (5 ciclos/min): 3 hrs com a luz ligada, 8 hrs
com a luz desligada
Encaixes de presso e suco: encaixes chanfrados de 1/4 pol
Visor: LCD grfico com iluminao
Uso:
Modos de vazo: suco ou presso
Presso de operao (Absoluta): 15 PSI
Temperatura de operao: 0-50C
Umidade do ambiente: 0-70%, sem condensao
Temperatura de armazenagem: 0-70C
Garantia: 1 ano; bateria 6 meses
DryCal Pro Software:
Requisitos do software:
Windows XP, Windows 7
Microsoft Excel 2003 e acima
Porta RS-232, caso seu PC no tenha uma porta RS-232 ser preciso
um adaptador USB para RS-232.
www.fasteronline.com.br

18

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

7.0 Configuraes padro


Configuraes originais de fbrica do seu Defender
O calibrador Defender configurado de acordo com as seguintes configuraes
padro de fbrica:

Unidades de vazo mL/min


Nmero na Mdia 10
Time Between (tempo entre medies) 0
Modo de medio Individual (Single)
Luz de fundo Ligada
Economia de energia Ligada
Formato de hora 24 horas
Formato de data MM-DD-AAAA
Unidades de temperatura (Defender 520 apenas) C
Unidades de presso (Defender 520 apenas) mmHg
Ampliao (Defender 520 apenas) Zoom (ampliado)





www.fasteronline.com.br

19

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

8.0 Garantia
Garantia Limitada Faster e Poltica de Devoluo
Os produtos comercializados pela Faster esto submetidos s politicas de
Garantia e Devoluo conforme termo abaixo, o que garante confiabilidade e
recursos exclusivos ao cliente.

Termo de Garantia e Poltica de Devoluo


1 A empresa Faster Comrcio e Solues Tecnolgicas Ltda, inscrita no
CNPJ n 12.163.962/0001-40, assegura ao cliente uma garantia de 12 meses
sobre o objeto descrito nesse manual, contada a partir da data de emisso da
Nota Fiscal.
2 Essa garantia cobre somente os defeitos de funcionamento das peas e
componentes dos equipamentos descritos nas condies normais de uso de
acordo com as instrues desse manual de operao.
3 Essa garantia ficar automaticamente cancelada se os equipamentos
vierem a sofrer reparos por pessoas no autorizadas, receberem maus tratos
ou sofrerem danos decorrentes de acidentes, quedas, variaes de tenso
eltrica e sobrecarga acima do especificado, ou qualquer ocorrncia
imprevisvel, decorrentes de m utilizao dos equipamentos por parte do
usurio.
4 Caso tenha qualquer problema e necessite utilizar da garantia, tenha em
mos o nmero de sua Nota Fiscal e o Nmero de Srie do seu produto e faa
contato com a Faster pelo telefone (11) 3129-9656 ou e-mail
[email protected].







www.fasteronline.com.br

20

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

9.0 Soluo de problemas

Respostas para questes operacionais frequentes


A Mesa est preparada para ajuda-lo com qualquer questo operacional que
voc possa encontrar com o seu Defender. Ns tambm podemos ajuda-lo a
ganhar tempo fornecendo uma breve lista com as perguntas mais frequentes
recebidas pelos nossos especialistas.
Porque meu Defender no liga?
Se o Defender no liga, verifique se a bateria est carregada. Quando
conectado ao carregador e a energia est presente uma pequena luz verde
deve estar visvel na janela de viso frontal.
Meu Defender no responde aos comandos dos botes.
Se o Defender no responde aos comandos dos botes, voc pode realizar um
reset no seu aparelho. Este procedimento pode ser feito colocando um clipe de
papel no buraco de reset na parte traseira do calibrador.
No tenho certeza se meu Defender est conectado corretamente.
Verifique se a fonte de vazo est conectada porta de presso de seu
Defender, em casos de fontes de presso; em casos de fontes de suco,
verifique se est conectada porta de suco. A porta inutilizada deve estar
exposta a presso atmosfrica sem nenhuma capa ou tampa. Se estiver
calibrando um gs que requeira uma linha de sada para ventila-lo, assegure-se
de que a mangueira tenha dimetro suficiente para no criar presso negativa
maior de 5 polegadas de gua.
Como protejo contra vazamentos?
Assegure-se de que a mangueira e os encaixes esto firmes e livres de
vazamento. A mangueira que conecta sua fonte de vazo (bomba, controlador
de vazo, bocal snico ou restritor) ao calibrador deve ser o mais curta
possvel.
O que fao quando meu teste de vazamento falha?
Primeiramente, cheque se a cpsula de teste de vazamento est colocada
corretamente e que no est vazando. Se a cpsula de teste de vazamento
est corretamente conectada, realize o teste novamente em ambas sadas, a
de suco e a de presso. Caso este procedimento falhe, entre em contato
com o distribuidor ou com o suporte tcnico da Mesa.
Qual a melhor maneira para conectar ao filtro de coleta do meio?
Ao calibrar bombas de amostragem pode-se obter melhores resultados com um
filtro conectado bomba e o calibrador Defender conectado entrada de um
filtro com um pequeno pedao de mangueira.

www.fasteronline.com.br

21

Tel.: (11) 3129-9656


E-mail: [email protected]

Porque meu Defender 250 est com aumento de temperatura?


O aumento de temperatura durante o carregamento inicial da bateria, ou
enquanto carrega-se uma bateria vazia comum. Para manter maior preciso
recomendamos que carregue completamente sua bateria antes de realizar
medies. Caso este procedimento no seja possvel, recomendamos
desconectar seu Defender do carregador enquanto realiza medies ou deixe
correr gs atravs do calibrador por 1o minutos antes de iniciar a medio de
vazo.
Porque meu pisto no retorna parte inferior da clula?
Se o pisto no retornar parte inferior da clula aps uma medio, isto pode
ser causado por:

Uma bateria descarregada que no est proporcionando energia


suficiente para operar a vlvula interna apropriadamente (tente carregar
o calibrador)
Luz clara entrando no equipamento, resultando em um
sobrecarregamento dos sensores internos (tente operar o equipamento
em um local escuro)
Umidade ou sujeira dentro da clula (retorne o calibrador ao distribuidor
ou Mesa para reparos)

O que Dead Volume (volume morto)?


Dead Volume o volume de gs entre o gerador de vazo e o equipamento de
medio. Uma vez que o gs comprimvel, este gs pode se comportar como
uma fonte entre o provedor de vazo e o equipamento de medio. Para maior
preciso este volume deve ser mantido ao seu mnimo.
Recomendamos manter o tamanho da mangueira entre o gerador de vazo de
gs e o calibrador Defender a no mais que 0,5 metros/20 polegadas de
comprimento.

www.fasteronline.com.br

22

Você também pode gostar