Vogal central semifechada não arredondada


A vogal central semifechada não-arredondada é um fonema vocálico utilizado em algumas línguas. O símbolo usado no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) para representar este som é ⟨ɘ⟩ (um "e" ao contrário); não deve ser confundido com ⟨ə⟩ (um "e" de cabeça para baixo). Essa vogal foi incluído no IPA em 1993, antes disso ela era transcrita como ⟨ë⟩. Encontra-se fontes antigas que a transcrevem como ⟨ɤ̈⟩.[1]

Vogal central semifechada não-arredondada
ɘ
IPA 397
Codificação
Entidade (decimal) ɘ
Unicode (hex) U+0258
X-SAMPA @\

Características

editar
  • É uma vogal semifechada; isso significa que a língua é posicionada entre uma vogal fechada e uma média.
  • É uma vogal central; isso significa que a língua é posicionada entre uma vogal posterior e vogal anterior.
  • É não-arredonda; isso significa que durante a pronúncia os lábios não são arredondados.
Editar Anterior Quase anterior Central Quase posterior Posterior
Fechada
 
i • y
ɨ • ʉ
ɯ • u
ɪ • ʏ
ɯ̽ • ʊ
e • ø
ɘ • ɵ
ɤ • o
ɛ • œ
ɜ • ɞ
ʌ • ɔ
a • ɶ
ɑ • ɒ
Quase fechada
Semifechada
Média
Semiaberta
Quase aberta
Aberta

Ocorrência

editar
Língua Palavra IPA Significado
Dinca Luanyjang[2] ŋeŋ [ŋɘ́ŋ] 'mandíbula'
Inglês Australiano[3][4] bird [bɘːd] 'pássaro'
Cardiff[5] foot [fɘt] 'pé'
Neozelandês[6] bit [bɘt] 'pedaço'
Sul Norte-Americano[7] nut [nɘt] 'nóz'
Estoniano[8] kõrv [kɘrv] 'orelha'
Irlandês Dialeto de Munster[9] sáile [ˈsˠɰaːlʲə̝] 'água salgada'
Caingangue[10] me [ˈᵐbɘ] 'cauda'
Kalagan Kaagan[11] [miˈwə̝ːʔ] 'perdido'
Kensiu[12] [ɟɚ̝h] 'aparar'
Kera[13] [t͡ʃə̝̄wā̠a̠] 'fogo'
Coreano[14] /ŏŏleun [ə̝ːɾɯ̽n] 'adulto'
Mapuche[15] elün [ë̝ˈlɘn] 'dar (algo)'
Mongol[16] үсэр [usɘɾɘ̆] 'pular'
Mono[17] dœ [də̝] 'ser'
Polonês[18] mysz [mɘ̟ʂ] 'rato'
Temne[19] pər [pə̝́r] 'incitar'
Vietnamita[20] v [vɘ˨˩ˀ] 'esposa'
Xumi[21] [LPmɘ̃dɐ] 'lá em cima'

Referências

editar
  1. For example Collins & Mees (1990).
  2. Remijsen & Manyang (2009):117, 119
  3. Cox (2006):?
  4. Durie & Hajek (1994):?
  5. Collins & Mees (1990):93
  6. Bauer et al. (2007)
  7. Roca & Johnson (1999):186
  8. Asu & Teras (2009), pp. 368–369.
  9. Ó Sé (2000)
  10. Jolkesky (2009):676–677 and 682
  11. Wendel & Wendel (1978):198
  12. Bishop (1996):230
  13. Pearce (2011):251
  14. Lee (1999):121
  15. Sadowsky et al. (2013):92
  16. Iivonen & Harnud (2005):62, 66–67
  17. Olson (2004):235
  18. Jassem (2003):105 The source transcribes this sound with the symbol ⟨ɨ⟩ but one can see from the vowel chart at pag. 105 that the Polish sound is closer to [ɘ] than to [ɨ].
  19. Kanu & Tucker (2010):249
  20. Hoang (1965):24
  21. Merrill (2008):109–110

Bibliografias

editar