Karl Lachmann
Karl Konrad Friedrich Wilhelm Lachmann (Brunswick, 4 de março de 1793 — Berlim, 13 de março de 1851) foi um filólogo e crítico alemão.
Karl Lachmann | |
---|---|
Nascimento | Karl Konrad Friedrich Wilhelm Lachmann 4 de março de 1793 Brunswick |
Morte | 13 de março de 1851 (58 anos) Berlim |
Sepultamento | Dreifaltigkeitskirchhof II |
Nacionalidade | alemão |
Cidadania | Principado de Brunsvique-Volfembutel |
Progenitores |
|
Irmão(ã)(s) | Friedrich Lachmann, Heinrich Lachmann, Wilhelm Lachmann |
Alma mater | |
Ocupação | linguista, tradutor, filólogo clássico, professor universitário, Germanist, erudito clássico, filólogo, escritor |
Empregador(a) | Universidade Humboldt de Berlim |
Religião | cristianismo |
Assinatura | |
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Julho de 2020) |
Formação
editarQuando ingressou no exército prussiano em 1815, Lachmann já havia estudado em Leipzig e Göttingen.[carece de fontes]
Trabalho
editarEm 1825 passou a lecionar filologia em Berlim.[carece de fontes]
Obras
editarNos anos de 1816 e 1817, publicou trabalhos sobre os princípios fonéticos e métricos do alto alemão médio, elucidando-os.[carece de fontes] Além disso, lançou as bases da moderna análise crítica de textos,[carece de fontes] da qual é considerado fundador.
Dedicando-se ao estudo dos clássicos,[carece de fontes] publicou Considerações sobre a Ilíada de Homero (1837), afirmando que esta obra compõe-se de dezesseis camadas básicas que, aumentadas ou sintetizadas, alternam-se e interpolam-se. Essa teoria (atualmente abandonada[carece de fontes]) influenciou durante muito tempo a crítica de Homero.
Além de duas edições críticas do Novo testamento (1831 e 1842/50), Lachmann deixou Catullus, Tibullus (ambos de 1829), Genesius (1834), Terentianus Maurus (1836), Gaius (1841/42), entre outras obras.[carece de fontes] Em 1829 traduziu Macbeth, de Shakespeare.[carece de fontes] Lucretius, obra essencial para estudos latinos,[carece de fontes] ocupou seus últimos anos.