Marcel Aymé
Marcel Aymé fr: maʀsɛl ɛme, (ur. 29 marca 1902[1] w Joigny[1] , zm. 14 października 1967[1] w Paryżu[1] ) – francuski pisarz, nowelista[1] i dramaturg[1] , autor powieści, opowiadań, sztuk teatralnych i utworów dla dzieci, także scenarzysta filmowy (m.in. Tata, mama, moja kobieta i ja).
Marcel Aymé (1929) | |
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data i miejsce śmierci | |
Narodowość |
francuska |
Język |
francuski |
Dziedzina sztuki |
Początkowo studiował medycynę, w późniejszym czasie imał się różnych zajęć[1] . Pracował m.in. jako sprzedawca ubezpieczeń, murarz, urzędnik bankowy, oraz statysta filmowy[1] . Na długi czas ciężko zachorował. Za swoją pierwszą powieść w roku 1929 otrzymał francuską nagrodę literacką Renaudota[1] . W roku 1939 przyznano mu nagrodę Chanteclera[1] .
Twórczość
edytujAymé był cenionym humorystą, jego utwory były chętnie filmowane i wystawiane na scenach teatralnych. Był autorem powieści obyczajowych (Zielona kobyła), komedii (Ich głowy), groteskowych opowiadań (zbiór Przechodzimur). Publikował także bajki dla dzieci (Bajki kota na płocie). W swoich książkach łączył realizm z fantastyką oraz satyrą, krytykował zwłaszcza zwyczaje i zakłamanie mieszczaństwa.
Wybrana twórczość
edytuj- Zielona kobyła (La Jument verte), 1933 – powieść, tłum. na język polski Krystyna Byczewska (wyd. 1960), ekranizacja: Zielona kobyła, 1959 (reż. Claude Autant-Lara)
- Bajki kota na płocie (Les Contes du chat perché), 1934–1946 – zbiór bajek, tłum. na język polski Hanna Łochocka (wyd. 1983, 1991),
- Rusałka (La Vouivre), 1943 – powieść, tłum. na język polski Wanda Błońska (wyd. 1981), ekranizacja: Rusałka, 1989 (reż. Georges Wilson)
- Przechodzimur (Le Passe-muraille), 1943 – zbiór opowiadań, tłum. na język polski Maryna Ochab (wyd. 1979)
- Le Chemin des écoliers, 1946 – powieść, ekranizacja: Droga młodości, 1959 (reż. Michel Boisrond)
- La Traversée de Paris, 1947 – nowela, ekranizacja: Czarny rynek w Paryżu, 1956 (reż. Claude Autant-Lara)
- Uranus, 1948 – powieść, ekranizacja: Uran, 1990 (reż. Claude Berri)
- Niebieskie opowieści kota ze starej wierzby (Les Contes bleus du chat perché, 1963) – zbiór bajek, tłum. na język polski Elżbieta Radziwiłłowa (wyd. 1991)
Ekranizacje
edytujPrzypisy
edytujBibliografia
edytuj- Elke Schwarck: Autoren in Wort und Bild. Gütersloh: Bertelsmann, Reinhardt Mohn. (niem.).
Linki zewnętrzne
edytuj- Zobacz zbiór prac Marcela Aymé w Wikilivres (dawniej Bibliowiki)
- Marcel Aymé w bazie Filmweb
- Marcel Aymé w bazie IMDb (ang.)
- ISNI: 0000000121200683
- VIAF: 9842427
- LCCN: n50029791
- GND: 118651293
- NDL: 00431963
- LIBRIS: nl024r5634k6sb4
- BnF: 118897113
- SUDOC: 026698544
- SBN: CFIV083212
- NLA: 35011342
- NKC: jn19990000334
- DBNL: ayme001
- BNE: XX1165228
- NTA: 069698767
- BIBSYS: 90272508
- CiNii: DA01881911
- Open Library: OL75696A
- PLWABN: 9810530435905606
- NUKAT: n93125335
- J9U: 987007309162205171
- PTBNP: 61098
- CANTIC: a11463934
- LNB: 000022484
- CONOR: 8560995
- ΕΒΕ: 79413
- BLBNB: 000605118
- KRNLK: KAC199601257
- LIH: LNB:V*268896;=BZ