Fillmore na tropie
Fillmore na tropie (ang. Fillmore!, 2002–2004) – amerykański serial animowany nawiązujący do „The mod squad” z 1970.
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Główne role |
Orlando Brown jako Cornelius Fillmore (głos), |
Liczba odcinków | |
Liczba serii |
2 |
Lista odcinków | |
Produkcja | |
Reżyseria | |
Scenariusz | |
Czas trwania odcinka |
22 minuty |
Pierwsza emisja | |
Stacja telewizyjna | |
Lata emisji | |
Status |
zakończony |
Strona internetowa |
Fabuła
edytujSerial opowiada o dwóch przyjaciołach pracujących w szkolnym patrolu, którzy walczą ze złem w szkole. Mają za zadanie troszczyć się o bezpieczeństwo uczniów. Kreskówka rozgrywa się w tempie rodem z filmów akcji.
Bohaterowie
edytujOsoby ze szkolnego patrolu
edytuj- Ernesto Vallejo – komisarz szkolnego patrolu. Jego głównym zajęciem jest dowodzenie i picie kakao od którego jest uzależniony. Nosi niebieską koszulę, krawat i spodnie od garnituru. Jego pasją jest wędkarstwo. Głosu użycza mu Horatio Sanz.
- Cornellius Fillmore Buenavista – członek szkolnego patrolu. Dawniej łobuz i awanturnik dostał szansę od patrolu i przeszedł na właściwą stronę. Nosi niebieskie spodnie, zieloną bluzę i pomarańczową szarfę strażnika. Jest czarnoskóry i nosi okulary, które z jakiegoś powodu zakrywają mu źrenice. Jego ulubione powiedzonko to „Disko!”. W oryginalnej wersji głosu użyczył mu Orlando Brown.
- Ingrid Trzecia – partnerka Fillmore’a w sprawach. Pojawia się już w pierwszym odcinku. Początkowo wrogo nastawiona do Fillmore’a i szkoły chce z niej odejść korzystając z oskarżenia. Staje się członkiem Patrolu. Jest geniuszem taktycznym i potrafi poświęcić się dla zespołu. Jej strój jest czarny od góry do dołu. Ma czarne włosy z białym paskiem, a grzywkę charakterystycznie układa. Jej ulubione powiedzonko to „Kurczaki”. Głosu użycza jej Tara Strong. Ma fotograficzną pamięć.
- Karen Tehama – pracuje w Szkolnym Patrolu. Niezastąpiona w laboratorium, mistrzyni daktyloskopii. Chętnie pomaga innym
- Danny O’Farell – funkcjonariusz, odpowiedzialny za fotografowanie. Jest strasznym łamagą, nieudacznikiem i niezgrabiaszem. A do tego należy dodać, że O’Farell ma bardzo rude włosy.
- Joseph Amza – jeden z funkcjonariuszy. Bardzo często pomaga Tehamie, zwłaszcza w szukaniu śladów. Widać, że czuje coś do dziewczyny ale wstydzi się to okazać. Nosi brązowy prochowiec, bez którego się nie pokazuje. Jest przeszkolony na ochroniarza.
- Wayne Ligett – funkcjonariusz który ściągnął ze złej drogi Fillmore'a i wprowadził go do patrolu. Umie gotować.
Inne postacie
edytuj- Dawn S. Folsom – dyrektorka, wredna kobieta. Zawsze grozi, że rozwiąże Patrol i przerobi jego pomieszczenie na miejsce dla jakiegoś kółka.
Epizodyczni
edytuj- Frank Bishop – dawny partner Vallejo. W szóstej klasie został wyrzucony przez Folsom z Patrolu za to, że ściganego złodzieja oblał gazpacho, na które ten był uczulony. Ma siostrę Francine.
- Marica – szefowa Rudzików. Dawniej była w Patrolu. Została aresztowana przez Ingrid.
- Raycliff – wicedyrektor. Jest wykorzystywany przez Folsom w różnych celach. Kiedy Folsom nie wie, co powiedzieć, on jej podpowiada (często chodzi o porównania).
- Frankie Polk – założyciel szkolnego kółka młodych artystów. Z początku podejrzewany przez Fillmore’a i Ingrid o przestępstwo, jednak okazuje się, że jest czysty jak łza.
- Stella Valencia – wegetarianka, często urządza protesty pod biurem Folsom.
Wersja oryginalna
edytujReżyseria: Christian Roman
Scenariusz: Scott M. Gimple, Keith Blocker i Mark Myers
Udział wzięli:
- Cornelius Fillmore – Orlando Brown
- Ingrid Trzecia – Tara Strong
- Młodszy komisarz Vallejo – Horatio Sanz
- Dyrektorka Folsom – Wendie Malick
- Wicedyrektor Raycliff – Jeff Probst
- Karen Tehama – Lauren Tom
- Joseph Anza – Danny Tamberelli
- Danny O’Farell – Kyle Sullivan
Wersja polska
edytujOpracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International – Sun Studio Polska
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi polskie:
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Jowita Stachowiak
Lektor: Zbigniew Konopka
Wystąpili:
- Artur Pontek – Cornelius Filmore
- Magdalena Krylik – Ingrid Trzecia
- Cezary Kwieciński – Ernesto Vallejo
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Karen Tehama,
- Joyce (odc. 12)
- Łukasz Lewandowski –
- Danny O'Farell,
- Seth (odc. 2),
- Niki (odc. 4),
- Tio (odc. 6)
- Leszek Zduń –
- Joseph Anza,
- Elliot (odc. 2)
- Janusz Wituch –
- Raycliff,
- Głos w telewizji (odc. 1)
- Anna Sroka – Dawn S. Folsom
- Grzegorz Drojewski –
- Frankie Poll (odc. 1),
- Tayson Polaris (odc. 12),
- Pauli (odc. 14),
- Frank Bishop (odc. 15),
- Dewey (odc. 16),
- Biggy (odc. 18),
- Whiston Center (odc. 19),
- Szef klubu ogrodniczego (odc. 20),
- Artur Stanley (odc. 23)
- Marcin Hycnar –
- Randall Julian (odc. 1),
- Tony (odc. 3),
- Nelson Kelloch (odc. 12),
- Linus Santiago (odc. 16),
- Ham Bowman (odc. 19),
- Oskar (odc. 20)
- Joanna Pach –
- Robin Spenser (odc. 1),
- Shari (odc. 4),
- Brenda (odc. 9),
- Riley Tingrid (odc. 12),
- Uczennica kochająca lasy Amazonki (odc. 15),
- Dostawczyni matryc (odc. 18),
- Tracey (odc. 20)
- Wojciech Paszkowski –
- Pan Gaiser (odc. 1),
- Pan Collingwood (odc. 2, 15),
- Pan Geary (odc. 3),
- Znawca szkła (odc. 21)
- Krzysztof Szczerbiński –
- Augie Samson (odc. 2),
- Noah (odc. 3),
- Carter (odc. 9),
- Cris Minesota (odc. 19),
- Robert (odc. 20)
- Anna Sztejner –
- Trenerka (odc. 2),
- Mama Fillmore’a (odc. 4)
- Monika Pikuła –
- Enid Quintara (odc. 2),
- Tara (odc. 6),
- Natasha (odc. 14),
- Francine Bishop (odc. 15),
- Penny Madrid (odc. 18)
- Artur Kaczmarski – Pan Waverly (odc. 3, 21)
- Katarzyna Łaska – Tina (odc. 14)
- Joanna Jabłczyńska – Bernice (odc. 15)
- Klaudiusz Kaufmann – Kip / Otto (odc. 16)
- Joanna Węgrzynowska –
- Ferni Ni,
- Sekretarka (odc. 20),
- Autorka książki (odc. 21)
- Kajetan Lewandowski – Piter (odc. 20)
- Krystyna Kozanecka – Torrey (odc. 21)
- Tomasz Bednarek – T.Q (Tecu) Shreder (odc. 21)
- Barbara Kałużna – Trace (odc. 21)
- Katarzyna Tatarak
- Joanna Wizmur
- Aleksandra Rojewska
- Lucyna Malec
- Magdalena Tul
- Anna Apostolakis
- Paweł Szczesny
- Wojciech Machnicki
- Jarosław Boberek
- Małgorzata Puzio
i inni
Odcinki
edytuj- I i II seria (1-26) – 2 grudnia 2006 roku.
- Emisja w Disney Channel zakończyła się 30 września 2008 roku.
Spis odcinków
edytujN/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Szkice na ceramice | To Mar a Stall |
02 | Test nad Testami | Test on the Tested |
03 | Mole książkowe | A Wurm in our Midst |
04 | Zaginiona Maskotka | Cry, The Beloved Mascot |
05 | Rudziki nie Polatają | Red Robins Don’t Fly |
06 | Następny przystanek, Armageddon | Next Stop, Armageddon |
07 | Napper nigdy nie śpi | Nappers Never Sleep |
08 | Ingrid Trzecia, wróg publiczny numer 1 | Ingrid Third, Public Enemy #1 |
09 | Mroźny dzień w szkole | A Cold Day at X |
10 | Wandal w Muzeum | Masterstroke of Malevolence |
11 | Dwa kółka, Gaz do dechy, Zero hamulców | Two Wheels, Full Throttle, No Breaks |
12 | Królowie polegli na szachownicy | Of Slain Kings on Checkered Fields |
13 | Zapomniana przeszłość | A Forgotten Yesterday |
SERIA DRUGA | ||
14 | Wątpliwa waluta | The Currency of Doubt |
15 | Strzępki padały jak śnieg | The Shreds Fell Like Snowflakes |
16 | Wróg nie wybacza | Foes Don’t Forgive |
17 | Przyjaźń na południu, honor na północy | South of Friendship, North of Honor |
18 | Nie ma nietykalnych | Immune to All But Justice |
19 | Dziewiętnasty dołek to płytki grób | The Nineteenth Hole is a Shallow Grave |
20 | Honor rodziny | Links in a Chain of Honor |
21 | Niewidoczne odbicie | The Unseen Reflection |
22 | Kryptonim: Maszynka do włosów | Code Name: Electric Haircut |
23 | Graj, Maestro, Graj | Play On, Maestro, Play On |
24 | Kapuś wybawiciel | This Savior, a Snitch |
25 | Wyrównanie mrocznych porachunków | A Dark Score Evened |
26 | Zwyczajna wycieczka | Field Trip of the Just |
Linki zewnętrzne
edytuj- Fillmore na tropie w bazie IMDb (ang.)
- Fillmore na tropie w bazie Filmweb