Crayon Shin-chan
Crayon Shin-chan (ook bekend als Shinchan en Shin chan, Japans: クレヨンしんちゃん Kureyon Shin-chan) is een Japanse manga (stripboek) en anime (tekenfilm).
Crayon Shin-chan | |
---|---|
クレヨンしんちゃん | |
Doelgroep | Seinen |
Genre | Komedie |
Manga | |
Mangaka | Yoshito Usui |
Uitgever | Futabasha |
Andere uitgevers | ComicsOne, CMX Manga, One Peace Books |
Publicatie in | Weekly Manga Action |
Originele publicatie | januari 1990 – 5 februari 2010 |
Delen | 50 |
Tv-anime | |
Regie | Yuji Muto (2004–2011) Mitsuru Hongo (1992–1996) Keiichi Hara (1996–2004) |
Studio | Shin-Ei Animation |
Distributeur | Funimation Entertainment LUK Internacional |
Netwerk | TV Asahi |
Andere netwerken | Fox Kids Razer Boing, Cartoon Network, Italia 1 Fox Kids, Jetix (1 februari 2003 - 25 augustus 2007) Kanaal Twee (1 september 2003 - 18 maart 2005) KIKU, Adult Swim Fox Kids, Jetix |
Originele uitzending | 13 april 1992 – |
Afleveringen | 990+ Hoofdrollen: |
Manga: New Crayon Shin-chan | |
Mangaka | UY Team |
Uitgever | Futabasha |
Publicatie in | Manga Town |
Originele publicatie | augustus 2010 – |
Delen | 7 |
De serie draait om het leven van de 5-jarige jongen Shin-chan die met zijn zusje en ouders in de Japanse stad Kasukabe woont. Voor zijn leeftijd heeft Shin een grote interesse voor het vrouwelijk geslacht, met de nodige flirts tot gevolg. Hij heeft een bizarre vorm van humor, ongekende energie, onstilbare honger en een drang om iedereen tot het uiterste te drijven. De serie is vooral bekend doordat Shin-chan zijn blote kont liet zien en ermee danste (blote billen boogie).
De anime werd in Nederland op Fox Kids/Jetix uitgezonden en in België op Kanaal Twee.
In 2019 kreeg deze serie een spin off genaamd Super Shiro wat over het duistere leven van Shin Chan huisdier Lucky gaat. Hier is al duidelijk dat Lucky een Superheld is die strijd met andere honden en dieren. De Anime startte in 2019. En eindigde in 2021 in meer dan 48 afl. De Yoshito Usui team heeft na dat de Anime eindigde opnieuw gestart als Manga.
Manga (stripboek)
bewerkenYoshito Usui begon met Shin-Chan schijven en illustreren op 4komas tussen Januari 1990 en Augustus 1990 in het blad Futabasha in Japan uiteindelijk kwam Shin-chan als een volledige manga uit op 11 april 1992 in het Japanse wekelijks magazine Weekly Manga Action, geschreven en geïllustreerd door Yoshito Usui. Vanwege de dood van Yoshito Usui eindigde de manga in zijn oorspronkelijk vorm na 50 delen op 11 september 2009.[1] En sluit de 4komas op 9 september 2009. en hierdoor uit respect een nieuwe mangaserie begon als New Crayon Shin-chan op 13 juli 2012 door leden van het team van Usui, daarvan zijn tot nu toe 6 delen uitgekomen. De 4komas door het Usui Team kwam uit op 20 juli 2012 en is op het officiële Shin Chan site live te lezen.
In verschillende landen waaronder de Verenigde Staten zijn sommige mangadelen vertaald uitgebracht. In Nederland is de manga nooit fysiek uitgebracht, wel zijn digitaal legaal op Crunchyroll volume 1 tot en met 10 van de manga te lezen[2] net als de manga spin-off Action Mask[3]. Ook zijn de uitgaven van het Amerikaanse One Peace Books, volume 1 tot en met 12, geïmporteerd in Nederland te koop.[4]
Anime (tekenfilm)
bewerkenShin-chan werd in 1992 voor het eerst uitgezonden in Japan op TV Asahi. Daar werd het al snel een hit bij het grote publiek. De tekenfilm kenmerkt zich door een combinatie van zowel volwassen als kinderlijke humor, waarbij zowel de gezinssituaties in het algemeen onder de loep worden genomen alswel de dagelijkse en absurde beslommeringen van het hoofdpersonage zelf.
Na de hit in Japan kwam Shin-chan voor het eerst op televisie in de Verenigde Staten op KIKU, een Hawaïaans televisiestation, in het Japans met Engelse ondertiteling, van 1992 tot december 2001 toen Vitello Productions de rechten in handen kreeg.
Vitello en Phuuz nasynchronisatie
bewerkenDe serie werd voor het eerst nagesynchroniseerd in het Engels door Vitello Productions in Burbank, Californië in 2002-2003. Tijdens de vroege jaren 2000 werd het uitgezonden op Fox Kids (later Jetix) in het Verenigd Koninkrijk, op Fox Kids in Australië en op RTÉ Two in Ierland. De nasynchronisatie is van Amerikaanse oorsprong, met veel Amerikaanse ervaren stemacteurs. Ondanks de Amerikaanse oorsprong werd de nasynchronisatie nooit in Noord-Amerika uitgezonden. Van veel personages was in de Engelse nasynchronisatie hun naam veranderd in een Amerikaans klinkende, werd de originele achtergrond muziek compleet vervangen door nieuwe achtergrondmuziek, en scènes met naaktheid werden bewerkt. Veel volwassen grappen werden vervangen door gezinsvriendelijke grappen, en godslastering werd eruit geknipt. Het veelvuldig opduiken van naakte billen van Shin-chan, alsmede veel van de humor over borstgrootte en seksuele thema's bleef behouden in de nasynchronisatie. Sommige afleveringen die erotisch materiaal en inhoud voor volwassenen bevatten, werden helemaal niet nagesynchroniseerd. Bovendien werden de afleveringen niet in hun oorspronkelijke volgorde nagesynchroniseerd. Wat continuïteitsproblemen creëert, zo brengt Shin in aflevering 29 zijn klasgenoten naar zijn huis om zijn nieuwgeboren zusje te bezoeken, in aflevering 30 komt zijn zusje terug van haar geboorte in het ziekenhuis en in aflevering 52 werd bekend dat Shin een zusje zou krijgen.[5]
In 2003 kreeg Phuuz Entertainment de licentie in handen en ging het bedrijf verder waar Vitello gestopt was met nieuwe stemacteurs.
Naast Nederland en België werd de serie ook in de desbetreffende taal vanaf de Engelse nasynchronisaties van Vitello en Phuuz opnieuw nagesynchroniseerd en uitgezonden in andere landen. Waaronder in Portugal op SIC, Polen op Fox Kids, Duitsland op RTL 2 en Fox Kids/Jetix, en Frankrijk op Fox Kids.
Nederlandse nasynchronisatie
bewerkenJPS Producties was verantwoordelijk voor de Nederlandse nasynchronisatie, die gebaseerd was op de Engelse nasynchronisaties van Vitello en Phuuz. Shin-chan was van 1 februari 2003 tot en met 25 augustus 2007 in Nederland te zien op Fox Kids en Jetix. Een reden is er nooit gegeven voor het stopzetten van de Nederlandse nasynchronisatie van de serie, maar volgens stemactrice Melise de Winter werd het van televisie gehaald vanwege klachten van ouders. Van 1 september 2003 tot en met 18 maart 2005 kwam het ook op Kanaal Twee in Vlaanderen.
De Nederlandstalige titelmuziek Hey hey Shin-chan duurt één minuut in totaal en werd ingezongen door Ted Koninkx vergezeld door Nikki Romijn en Hella Koffeman. Het liedje is ooit uitgebracht op een van de Fox Kids Hits-cd's en is gebaseerd op het Amerikaanse origineel Say hey Shin-chan. De Nederlandse nasynchronisatie had een kijkwijzer van zes jaar en ouder.[6] De lichte kijkwijzer (door middel van het indempen van seksueel getinte scènes, grove taal of geweld) zorgde voor een brede doelgroep met een enorme populariteit onder zowel kinderen als jongeren.
Crowdfundingactie
bewerkenOp een Facebookpagina die Shin-chan terug op de Nederlandse televisie wilde werd in 2016 een crowdfundingactie opgezet. Doel was een startbudget in te zamelen voor de nasynchronisatie van nieuwe pilotafleveringen met de originele stemacteurs.[7][8][9] Met de actie werd meer dan de benodigde 2.500 euro opgehaald.
Funimation nasynchronisatie
bewerkenIn 2005 kreeg Funimation de licentie voor de Verenigde Staten in handen die er een volwassen alternatief van maakte met een andere set stemacteurs, volwassen grappen die in het Japanse origineel nooit zaten, soms zelfs schokkende (seksueel getinte) beelden voor een volwassen doelgroep en met een kijkwijzer van gemiddeld twaalf jaar en ouder. Zo zaten er grappen in over crystal meth, Joden en viagra. Ook was het personage Kazama/Cosmo (“Georgie Herbert Walker Prescott III” was zijn naam in deze nasynchronisatie) een ultraconservatieve Amerikaanse Republikein geworden. Ze hebben in totaal drie seizoenen uitgebracht, waarvan de laatste in 2011.[10]
Andere nasynchronisaties
bewerkenMomenteel wordt Shin-chan buiten Japan nog in verschillende landen uitgezonden, de nasynchronisatie gebeurt vanuit het Japans. Onder andere in India door Hungama TV, in Spanje door Neox en in Portugal door Biggs.
Stemacteurs
bewerkenPersonages
bewerkenOnder andere de volgende personages komen voor in Shin-chan.
De familie Nohara
bewerkenShins familie bestaat uit zichzelf, zijn ouders Harry en Mitsy, en later zijn jongere zusje Daisy. Het gezin woont in een eengezinswoning in een rustige wijk van de Japanse stad Kasukabe.
Shin-chan (Japans origineel: Shinnosuke "Shin" Nohara (野原しんのすけ) is een vijfjarig jongetje dat opgegroeid in een Japanse familie en buurt. Doorgaans draagt hij dezelfde kleding, zijnde een rode trui en een korte, gele broek. Voor een vijfjarige heeft Shin een grote interesse voor het vrouwelijk geslacht, met de nodige flirts tot gevolg, al is het maar om ze op de kast te jagen. Hij heeft een bizarre vorm van humor, ongekende energie, onstilbare honger en een drang om iedereen tot het uiterste te drijven.
Harry (Japans origineel: Hiroshi Nohara (野原ひろし) is Shins vader en de kostwinner van de familie. Hij ontmoette Shins moeder toen hij negenentwintig was en na een relatie van twee jaar zijn ze getrouwd. Hij is een liefhebbende en toegewijde vader die van zijn twee kinderen houdt. Hoewel hij de kostwinner is, laat hij de financiën over aan zijn vrouw, die er een totalitair regime op nahoudt als het om de familie-uitgaven gaat. Hoewel de relatie met zijn gezin goed is, is er vaak sprake van conflict, waarbij hij en zijn vrouw kibbelen over verschillende, veelal kleine, dingen. Bijvoorbeeld dat Harry wil gaan golfen met zijn collega's. Een terugkerende grap in de show is de stank van zijn voeten.
Mitsy (Japans origineel: Misae Nohara (野原 みさえ) is Shins moeder en een typisch voorbeeld van een gefrustreerde, doorgedraaide moeder die regelmatig door Shin tot het uiterste wordt gedreven. Ze is vaak chagrijnig en heeft snel woedeaanvallen. Hoewel ze het beste voorheeft met haar twee kinderen weet haar zoon keer op keer het bloed onder haar nagels vandaan te halen. Ze hanteert de harde hand in huis tegenover haar man, haar schoonvader, haar zoon en soms zelfs haar dochter als deze niet naar haar luisteren. Mitsy is met regelmaat de bron van diëten en plannen om geld te besparen, welke allemaal binnen een week falen. Wanneer ze een uitverkoop ziet kan ze niets anders doen dan zich erop te storten, met als resultaat dat ze in één keer het hele budget erdoorheen jaagt, wat acuut een einde maakt aan haar plan om geld te sparen. Volgens Harry en Shin kan Mitsy heel slecht koken.
Lucky (Japans origineel: Shiro (シロ), zijn Japanse naam betekent wit terwijl zijn Engelstalige naam geluk betekent) is de trouwe dierenvriend van de familie. Hij is een lieve en zachtaardige hond. De viervoeter is vaak het slachtoffer van Shins praktijken, dienend als alibi, verdachte/medepleger of gewoon als onderdeel van Shins spel heeft de kleine, witte hond een hoop te verduren. Hoewel hij liefkozend wordt door Shin ook wel Luck genoemd wordt, zijn er op dat punt na weinig liefkozingen uit richting van Shin merkbaar. Lucky is voor Shin een beetje een voor lief genomen maatje, maar desondanks zou Shin Lucky voor niets in de wereld willen ruilen.
Daisy (Japans origineel: Himawari Nohara (野原 ひまわり), haar Japanse naam betekent zonnebloem, terwijl haar Engelstalige naam madelief betekent) is het zusje van Shin, ze heeft roodachtig haar en zwarte kraaloogjes. Ze is koppig en vaak knorrig, net als Mitsy. Daisy heeft ook veel trekjes weg van haar oudere broer en heeft een zwak voor knappe mannen. Ze staat, in tegenstelling tot veel van de huisgenoten, vaak haar mannetje tegenover Shin. Of dit nou gaat over welk televisieprogramma of iets onwaarschijnlijk belangrijks, Daisy is best bereid het conflict aan te gaan, want ze krijgt uiteindelijk toch wel bijval van Harry dan wel Mitsy. Voor de rest heeft ze weinig van Shin te vrezen, want ook hij geeft stiekem wel erg veel om zijn kleine zusje.
Gary (Japans origineel: Ginnosuke Nohara (野原銀の介) is Shin's Opa en is net zo vervelend als hij. Hij houdt ervan om naar jonge meiden te kijken, iets waar Shin ook van houdt. Net als Shin haalt Gary het bloed onder Mitsys nagels vandaan. Gary is getrouwd met Tsuru Nohara en is de vader van Harry Nohara. Gary heeft een slechte band met Mitsy.
Minnie Koyama (Japans origineel: Masae Koyama (小山 まさえ) Is Shin's nichtje en de oudere Zus van Mitsy. Minnie komt maar in 1 aflevering voor en dat is toen Mitsy zwanger was wanneer ze een Shin Masker opdeed uit ondeugendheid voor Mitsy. Zij draagt vaak kimono's en maskers maar is ook niet totaal de slimste in het huishouden. Toen zijn neef Gary de lamp schoonmaakte was het al een puinhoop en vluchtte Shin, Minnie en Gary uit ergernis voor Mitsy.
Waldo Koyama (Japans origineel: Yoshiji Koyama (小山よし治) Is Shin's tweede Opa. Waldo is een perfectionist en zeer serieus zn echtgenoot is Hisae. Waldo houdt van Klassieke muziek en zet de Nohara's in ochtend gymmastiek en heeft een passie voor Museums Waldo kan het slecht vinden met Gary en Shin als Gary geschiedenis in de museum maar niks vindt en vrouwen in de balie verleidt krijgt Waldo direct de schuld van zn medeplichtigheid. Waldo kan het goed vinden met Mitsy en Harry. Maar heeft niet goede connecties met Shin en Gary als te zien in de afl Een Dubbele Opa dag.
School, andere ouders en vrienden
Shin zit op de Happy Bunny-school (Japans origineel: Futaba Kindergarten (ふたば幼稚園) in de Zonnebloemklas van juf Dori.
Juf Dori (Japans origineel: Midori Ishizaka (よしながみどり) is wat Shin noemt een oude vrijster. Ze heeft weliswaar een knipperlichtrelatie met Ricky, maar die slaat Shin volledig in de wind. Dori is een zachtaardig meisje dat het lesgeven redelijk in de vingers heeft, maar er een vriendschappelijke en gelijkwaardige relatie met de leerlingen op nahoudt, waardoor ze nog weleens overrompeld wil worden door Shin en de rest. Dit kan zowel op school als thuis gebeuren, aangezien Shin en zijn vriendjes niet schromen een huisinvasie bij Dori uit te voeren om bijvoorbeeld een spionageclub op te richten.
Juf Uma (Japans origineel: Ume Matsuzaka (松坂 梅) is ook een juf van de Happy Bunny-school. Juf Dori en juf Uma hebben ook heel vaak ruzie en kunnen elkaar soms niet uitstaan. Ze zijn in alle opzichten twee aartsrivalen, of het nou om leerlingen, kleding of een sportdag gaat, de twee kunnen elkaars bloed wel drinken. Uma vindt zichzelf een megababe, alleen deelt driekwart van het andere geslacht die mening niet, iets wat Shin haar frequent en met veel plezier inwrijft. Uma pretendeert een echt 'glamourleven' te leiden, alhoewel ze in een armoedig flatje woont en peperdure kleding koopt om ze te showen en na een paar dagen terug te brengen; je moet toch wat om je imago hoog te houden als je geen geld hebt. Ook probeert ze iedere man te versieren die ze tegenkomt, hoe armoedig of sukkelig deze ook is.
Meneer Enzo (Japans origineel: Bunta Takakura/"Encho-sensei" (高倉 文太) is een zeer verwarrend maar des te vermakelijker persoon. Meneer Enzo draagt een duister geheim bij zich, maar wat dat nou precies is, blijft onduidelijk. Het lijkt erop dat de schooldirecteur ooit maffiabaas was en via een getuigenbeschermingsprogramma directeur van een school is geworden en/of nog steeds gezocht is en dit als alibi gebruikt. Shin schept er groot genoegen in om hem 'Don EnZone' (of 'The Godfather') te noemen, wat de arme man in grote frustratie doet schieten, aangezien dit klaarblijkelijk de naam is waar hij 'vroeger' onder bekendstond. Meneer Enzo heeft ook voortdurend maffiagerelateerde uitspraken in het verschiet en een nogal cynische kijk op alles wat om hem heen gebeurt. Als hij in de problemen komt of iemand iets vermoedt, neemt hij de alias "Lars uut Sweuden" aan waarbij hij een overdreven Zweeds accent opzet.
Bo, Cosmo, Max en Nini zijn de vaste speelmaatjes van Shin die ook bij hem in de klas zitten.
Bo (Japans origineel: Bo (ボー) is een trage kleuter die voortdurend met een enorme snottebel aan zijn neus rondloopt. Hij praat niet veel, en wanneer hij praat, zijn het meestal domme uitspraken. Wat er in Bo's wereld omgaat, zal altijd wel een mysterie blijven. Soms kan hij echter ook heel slim uit de hoek komen. Bo is soms wat vaag. Hij vertelt rare verhalen over dingen die echt gebeurd zouden zijn, zoals het verhaal van 'de drieogige hond'.
Cosmo (Japans origineel: Toru Kazama (風間 トオル) is het genie van de klas. Hij ambieert de jongste 'Captain of Industry' te worden en is te braaf voor woorden. Daardoor ligt hij eigenlijk voortdurend in de clinch met Shin, die er een sport van heeft gemaakt om Cosmo met namen als "Cosmonaut" en "Cosmannetje", imitaties en regelrechte pesterijen tot razernij en inzinkingen te brengen. Desondanks zijn de twee dikke vrienden, wat onder andere blijkt uit het ontroerende liedje "Vrienden van de Zonnebloemklas" dat Shin voor 'zijn' Cosmo als ode schrijft als deze op het punt staat naar een school voor hoogbegaafden te vertrekken, wat ironisch genoeg uiteindelijk niet doorgaat.
Max (Japans origineel: Masao Sato (佐藤マサオ) is het absolute watje van de groep. Hij is overgevoelig, huilt vaak, is overal bang voor en heeft eigenlijk nooit een eigen mening. Weliswaar staat de rest van het groepje altijd voor hem klaar. Vooral Shin weet op zijn eigen speciale manier de situatie voor Max altijd wel weer te redden.
Nini (Japans origineel: Nene Sakurada (桜田 ネネ) is het evenbeeld van haar krankzinnige moeder, die vaak volledig doorslaat in een woedeaanval. Nini is dominant en een grote bewonderaar van zichzelf. Ze probeert de jongens voortdurend bij te sturen en te leren haar te bewonderen. Helaas met weinig succes. Haar moeder reageert haar woedeaanvallen vaak af op een knuffelkonijn, dokter Klaagmuur, wat Nini ook weleens doet. sommige mensen zeggen dat ze verliefd is op Shin-chan.
Ruby (Japans origineel: Moeko Sakurada (桜田もえ子) is de moeder van Nini.
Mineko (Japans origineel: Mineko Kazama (風間 みね子) is de moeder van Cosmo.
Ekasuky (Japans origineel Ekasuky Sato (マサオくんのママ) is de moeder van Max.
Groverts (Japans origineel Reiko Kitamoto (北本) is de buurvrouw van Shin. Groverts vindt het erg leuk om te gluren als Mitsy en Shin ontzettende ruzie maken. Shin vindt haar een afschuwelijke vrouw waarin hij liever niet wilt logeren zoals in de afl als Shin z'n ouders in het ziekenhuis belanden. Groverts kan het erg goed vinden met Mitsy zeker als Shin op school zit gaan Groverts en Mitsy een bakje koffie drinken. Groverts laat de roddels met Mitsy en Shin geheim.
De Gemaskerde Muchacho (& Co)
bewerkenShins favoriete actieheld is de Gemaskerde Muchacho (Japans origineel: Action Mask (アクション仮面), een wat excentriek figuur die allerhande 'tuig' bestrijdt op vaak enigszins verwarrende wijze. Shin mist geen enkele aflevering van De Gemaskerde op televisie en gaat door het vuur om dit voort te zetten. Tevens is hij in het bezit van tientallen Muchacho-strips die met regelmaat slachtoffer worden van Mitsys opruimwoede. Ook heeft Shin chocoladekoekjes die zijn favoriet zijn. Uiteraard mag hij deze bijna nooit van zijn moeder eten. Hij zoekt dan door het hele huis, bijvoorbeeld in de onderbroekenlade van Mitsy.
Naast De Gemaskerde is ook Big-a-zoid (Japans origineel: Buriburizaemon (ぶりぶりざえもん) een favoriet van Shin; de ruilplaatjes van deze malle big duiken op de meest onverwachte en ongelukkige tijdstippen op. Zoals de keer dat Shin en Mitsy samen uit eten gaan op kosten van Harrys creditcard. Eenmaal bij het betalen aangekomen bleek dat Shin niet Harry's creditcard bij zich had maar slechts een plaatje van Aartsvijand Big-a-zoid.
Ook is er Psycho Robotico (Japans origineel: Kuntam Robo (カンタム・ロボ)) Een derde favoriet van shin; Psycho Robotico is een parodie op twee anime series, Mazinger Z en Gundam.
Afleveringenlijst Nederlandse nasynchronisatie
bewerkenDit is een lijst van afleveringen van de Nederlandse nasynchronisatie van Shin-chan die uitgezonden zijn door Fox Kids/Jetix en Kanaal Twee. Afleveringen duren gemiddeld eenentwintig minuten in totaal, verdeeld over drie segmenten met elk een speelduur van vijf tot zeven minuten.
Er zijn 52 afleveringen van de nasynchronisatie van Vitello, uitgezonden als seizoen 1 en 2 in Nederland, geproduceerd. Van de nasynchronisatie van Phuuz, uitgezonden als seizoen 3 in Nederland, zijn 78 afleveringen geproduceerd. Niet van alle in Nederland uitgezonden fragmenten is de Nederlandse titel bekend.
Seizoen 1 en 2 (Vitello)
bewerkenNederlands afleveringnr. |
Japans afleveringnr. |
Titel in het Nederlands, Engels, Japans |
---|---|---|
1 | 95 | Vadertje en Moedertje spelen
Playing House |
Mam wil rijden
Mom Wants to Drive | ||
Mam neemt rijlessen
Mom Takes Driving Lessons | ||
2 | 68 | Mam wordt dik
Mom's Getting Fat |
Peuter commando’s
I'm a Kiddie Commando | ||
Pap is zijn wenkbrauwen verloren
Dad Lost His Eyebrows | ||
3 | 61 | Logeren bij Juf Dori
P.J. Party with Miss Dori |
Ik ontmoet Hishi
I Meet a Hishi | ||
Mam eist airconditioning
Mom Wants an Air Conditioner | ||
4 | 81 | Skiën
I Go Skiing |
Pret in het ski complex
Fun at the Ski Lodge | ||
Uilskuikens op de piste
Dopes at the Slopes | ||
5 | 96 | Ik wil koekjes!
Me Want Cookie |
Een afspraakje met Juf Uma
My Date with Miss Uma | ||
Mam loopt weg
Mom Runs Away | ||
6 | 87-3 | Krijgen wij een scheiding?
We're Getting a Divorce?! |
87-1 | Het softbaltoernooi deel 1
Play Ball Part One | |
87-2 | Het softbaltoernooi deel 2
Play Ball Part Two | |
7 | 140 | Ik word gerecycled
I Get Recycled |
Mam molt de tv
Mom Killed the TV | ||
Lucky heeft geluk!
Lucky Gets Lucky | ||
8 | 58 | Ballonnenpret
Fun with Balloons |
De gevonden portemonnee
I Found a Wallet | ||
Een dagje naar de stad
I Go to the City | ||
9 | 185 | We gaan op vakantie
We Go on Vacation |
Vakantiepret
Vacation Fun | ||
Pap stort in
Dad Has a Breakdown | ||
10 | 146 | Een avondje zonder pap
A Dad-Free Night |
Hartstikke raak
I Hit a Homer | ||
Lekker opruimen
I Clean Up | ||
11 | 115 | Een dagje vissen
Let's Go Fishing |
Slimme chick Marti
Smarty Pants Marti | ||
Mam achter het stuur
Driving with Mom | ||
12 | 153 | Ik maak van Max een man
I Make a Man Outta Max |
De romantische avond van pap en mam
Mom and Dad's Big Night | ||
Ik ga naar het ziekenhuis
I Go to the Hospital | ||
13 | 154 | Opa op bezoek
A Visit from Grandpa |
Naar de meidentuin
I Go to Girl-Zoo | ||
Opa blijft en blijft
Grandpa Won't Leave | ||
14 | 111 | Op naar het postkantoor
An Errand to the Post Office |
Het spookhuis
Going to a Haunted House | ||
Mam gaat staken
Mom Goes on Strike | ||
15 | 167-3 | Alexander
Who's Eisenhower? |
167-2 | Pap zijn vriendinnetje
Dad's Secret Admirer | |
167-1 | Shin-chan, de tuinman
Leaf Me Alone | |
16 | 183 | De geweldige laatkomer
The Late Great Me |
Mam is koopverslaafd
Mom's a Shopaholic | ||
Ik kan niet slapen
I Can't Sleep | ||
17 | 229-3 | De striptekenaar en ik
Me and the Comic Book Guy |
229-2 | Cosmo, de bacserie-moordenaar
Cosmo the Germinator | |
229-1 | Pap gaat joggen
Dad Goes Jogging | |
18 | 102 | Ik speel met pap
Playing Around with Dad |
We gaan wandelen
I'm Going Hiking | ||
Pret met eten
Fun with Food | ||
19 | 141-3 | Wie heeft er een vriendje?
Someone's Got a Boyfriend |
141-2 | Mijn eigen kamer
I Get My Own Room | |
141-1 | Pap breekt zijn belofte
Dad Breaks a Promise | |
20 | 197 | De bergbeklimmers
I Climb a Mountain |
Gestrand op de berg
I'm Mountain Meat | ||
De kunst van het overleven
Survival of the Fattest | ||
21 | 121 | Mams nieuwe jurk
Mom Has a New Dress |
De groeten, Cosmo
Bye Bye Cosmo | ||
Achtergelaten in de metro
Mom Leaves Me on the Subway | ||
22 | 193 | Mam is misselijk
Mom's Gotta Barf |
Een gave verzameling
My Cool Collection | ||
Ik hou van vieze boekjes
I Love Nasty Books | ||
23 | 139 | Voorjaarsvakantie
I'm on Spring Break |
Lucky is ziek
Lucky Feels Yucky | ||
We gaan picknicken
Let's Have a Picnic | ||
24 | 194 | Een goede start voor de baby
I Jump-Start the Baby |
Cosmo is verliefd
Cosmo's in Love | ||
Voor al uw liefdesadviezen
I'm a Love Doctor | ||
25 | 196 | Ik wil een nieuwe mama
I Want a New Mom |
Spelen in het zwembad
Playin' in the Pool | ||
De maand van de zwangere mama’s
It's Pregnant Mom Month | ||
26 | 168 | Jij bent hem
Playing Tag |
Ik heb een afspraakje
I Go on a Date | ||
Ons afspraakje met Ricky
My Date with Ricky | ||
27 | 202 | Het sprookje van Shinokkio
The Story of Shinocchio |
Geef me mijn bal terug
Gimme Back My Ball | ||
Ik ben mama’s lijfwacht
I'm Mom's Bodyguard | ||
28 | 122 | Mam doet een dutje
Mom Takes a Nap |
Ik krijg gratis eten
I Get Free Lunch | ||
Met pap naar de kapper
Dad's Close Shave | ||
29 | 206 | Attractie Daisy
Check Out My Baby |
?
A Picnic with Miss Bono | ||
Ik speel met meneer Enzo
Fun with the Godfather | ||
30 | 203 | De baby komt thuis
The Baby Comes Home |
Spelen met de nieuwe baby
Hanging' Out with the New Baby | ||
Ik ben moe
I'm Tired | ||
31 | 124-1 | Juf Uma’s vrije dag !
Miss Uma's Day Off |
124-3 | Mams is haar sleutel kwijt!
Mom Lost Her Key | |
124-2 | Van moeder ruilen!
I Swap Moms | |
32 | 131-3 | Ik help paps met sneeuwruimen!
I Help Dad Shovel Snow |
131-2 | Worstelaarsters zijn top !
Lady Wrestlers Rock | |
131-1 | Ik krijg een liefdesbrief!
I Get a Love Letter | |
33 | 199 | Krijg ik nu een broertje, of hoe zit dat?
Am I Getting a Brother or What |
Ik help de striptekenaar
I Help Out the Comic Book Guy | ||
Paps zit met mij opgescheept!
Dad's Stuck with Me | ||
34 | 200 | Paps heeft een vriendin!
Dad's Got a Girlfriend |
Mams komt erachter!
Mom Finds Out | ||
Debuut in het park!
Debut in the Park | ||
35 | 251 | Diasy draaft rond!
Daisy Gets Buzzed |
De drie-ogige hond.
The 3-eyed Dog | ||
Wie heeft er slaap nodig?
Who Needs Sleep? | ||
36 | 231 | ?
Dad's Last Resort |
Een kwestie van vertrouwen.
Cosmo Trusts Me | ||
Zaken met Shin.
Salesman Shin | ||
37 | 249 | Geen snacks voor Max.
Max Lost His Snack Money |
Uitje met de klas.
A Trip to the River | ||
?
I Get Lost Again | ||
38 | 222-3 | Een bril maakt het verschil.
The Godfather Glasses |
222-2 | ?
Uma the Cat-Lover | |
222-1 | Zoeken naar zusjes.
Where's My Sister, Mister? | |
39 | 250 | De tortelduifjes vechten.
The Lovebirds Are Fighting |
Alleen thuis.
Home Alone | ||
Wij slapen in de gang.
We Sleep in the Hallway | ||
40 | 219 | Vroege Valentijnsdag.
Early Valentine's Day |
Kleine grote baas gaat golfen.
Little Bigboss Plays Golf | ||
Juf Uma’s Valentijn.
Miss Uma's Valentine | ||
41 | 201 | Tante Minnie komt op bezoek.
Aunt Minnie Comes to Visit |
Donenzone is een wiegrover.
The Godfather Is a Cradle Snatcher | ||
We oefenen voor de baby.
We Drill for the Baby | ||
42 | 216-3 | Ieder zijn droom.
I'm the Boss |
216-1 | ?
Hey, Remember Me? | |
216-2 | ?
Nobody Loves Me | |
43 | 255 | Een afspraak is zo gemaakt.
The Blowfish Bonus |
Een visje met een staartje
Fugu Whogu? | ||
Kung Fu Shin.
Shin vs the Kung Fu Kid | ||
44 | 230 | Voor elk wat wils.
Mom Gets Malled |
Baby zitten.
Daisy Drives Me Crazy | ||
Tafelmanieren.
Fun at Skunky's | ||
45 | 243 | Ik maak een schatkaart.
I Make a Treasure Map |
?
I Make Miss Dori Sick | ||
?
We're Coolie-Oolie | ||
46 | 198 | Ik heb stijl.
I Get Some Class |
De schildpad en de hazen.
The Tortoise and the Hare-Bags | ||
?
The Kahzu Kamakazes Hit the Pool | ||
47 | 218 | Gratis skiën.
We Ski for Free |
Uma boema?
Uma Whoma? | ||
?
Fun at the Arcade | ||
48 | 248 | Geen trein door de regen.
No Train in the Rain |
't Is een vreemdeling zeker.
There's a Stranger at the Door | ||
Tortelduifjes als buren.
The Lovebirds Move In | ||
49 | 233 | ?
What's the Massager For? |
?
Miss Dori Wants to Get Married | ||
?
Ricky Makes the Pass | ||
50 | 214-3 | Overspelletjes.
Dori's Boyfriend Has a Girlfriend |
214-1 | Geld voor onderkruipers.
Daisy Starts Crawling | |
214-2 | Shin in de hulpverlening.
I'm a Mentor Case | |
51 | 104-2 | De Wedstrijd.
Buttman Saves the Day |
217-2 | ?
Hurricane Hannah | |
217-3 | Ontsnapping uit de zonnebloemgevangenis
Escape from Planet Kindygarten | |
52 | 191 | ?
I'm a Ballerina |
?
Quality Time with Dad | ||
?
What's Up with Mom? |
Seizoen 3 (Phuuz)
bewerken- 080: ? - ? - Dotty, De Schoolverlater!
- 082: Ik Ben Een Held! - ? - Ik Kan Koken!
- 085: Ik Eet Noodlesoep! - Ik Kan Schaatsen! - Ik Red Een Huwelijk!
- 086: Een Nieuw Kippetje Op School! - ? - Kom Het Nieuwe Appartement Bekijken!
- 087: ? - Ik Wil Vlees Eten! - ?
- 089: De Driewieler Race! - ? - ?
- 091: Thee Voor Drie! - Sumoworstelaar! - ?
- 094: ? - ? - Een Veel Betere Moeder!
- 096: Daisy Krijgt Een Prikje! - Ik Pas Op Mini Mitsy! - Babysitten Met Pap!
- 097: Ik Word Model! - Ik Heb M’n Eigen Bankrekening! - ?
- 100: De Vogel, De Pinguïn en de irritante betweter! - Gevaarlijke Bami! - ?
- 102: ? - Een Dubbele Opa Dag! - ?
- 103: ? - ? - Veel Gehannes Om Een Meloen!
- 104: ? - Ik Plaag Tubasso! - Ik Heb M’n Been Gebroken!
- 107: ? - ? - Ik Kan Geen Tofu Meer Zien!
- 108: ? - Dori Heeft Een Eetafspraakje! - Pap Gaat Naar De Tandarts!
- 109: Ik Post Een Brief! - Hier Met Die Donuts! - ?
- 110: Ik Kan Breien! - Zweten In De Spitstrein! - Bij Papa Op Het Werk!
Dvd-uitgave Nederland en Vlaanderen
bewerken- Shin-chan - Deel 1: Op Vakantie (september 2003, Bridge Entertainment) bevat aflevering 4, 9 en 23.
- Shin-chan - Deel 2: Problemen Op School (september 2003, Bridge Entertainment) bevat aflevering 6, 11 en 16.
- Shin-chan - Deel 3: Verliefd (januari 2004, Bridge Entertainment) bevat aflevering 7, 12 en 26.
- Shin-chan - Deel 4: Op Stap Met Opa (maart 2004, Bridge Entertainment) bevat aflevering 8, 13, 24 en 41.
- Shin-chan - Mega-dvd: Lekker Stout (2004, Bridge Entertainment) bevat aflevering 1, 2, 3, 5, 10, 14, 15, 17, 18 en 19.
- Fox Kids fun & friends (2004, Bridge Entertainment) bevat aflevering 7.
In 2004 en 2005 hield de Super de Boer twee acties waarbij klanten bij aankoop van bepaalde producten een gratis DVD met één aflevering van een kinderprogramma kregen[11], van Shin-chan waren er twee DVD's:
- Shin-chan - Mam is koopverslaafd (2004, Bridge Entertainment) bevat het tweede segment van aflevering 16, het eerste segment van aflevering 22 en het tweede segment van aflevering 30.
- Shin-chan - Softbaltoernooi & Ik kan niet slapen (2005, Bridge Entertainment) bevat het tweede en derde segment van aflevering 6 en het derde segment van aflevering 16.
Trivia
bewerken- Hoewel veel mensen denken dat 'Chan' een deel van Shin-chans naam is, is dit eigenlijk niet waar. 'Chan' is in het Japans een achtervoegsel dat vaak achter de naam van kinderen gezet wordt. Tevens wordt de naam vaak korter gemaakt, omdat dit makkelijker is. Shinnosuke (Shins volledige naam) wordt hierdoor verkort naar Shin, en vervolgens komt hierachter het achtervoegsel 'chan', resulterend in Shin-chan.
- Shin-chan maakte op 3 augustus 2007 een geanimeerde cross-over met de Japanse live-action jeugdserie Kamen Rider Den-O genaamd “Kamen Rider Den-O + Shin-O”, in een tv-special van televisiezender TV Asahi. Het was een unicum voor beide series om zo'n soort crossover te doen. In april 2012 werd er een tweede cross-over uitgezonden, deze keer met Kamen Rider Fourze.[12] Op 22 juli 2016 werd er een geanimeerde cross-over met Godzilla uitgezonden in Japan.[13]
- Bij Fox Kids en later Jetix werd in reclamefilmpjes de kont van Shin met een zwart balkje gecensureerd. Waarschijnlijk omdat de eigenlijke uitzending van de serie een kijkwijzer vooraf heeft en kinderen buiten de doelgroep gemakkelijker met de reclame in aanraking komen dan met een hele aflevering.
- Dit artikel of een eerdere versie ervan is een (gedeeltelijke) vertaling van het artikel List of Crayon Shin-chan episodesldid=739008151 op de Engelstalige Wikipedia, dat onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.
- ↑ Crayon Shin-chan. Gearchiveerd op 23 mei 2023.
- ↑ Crunchyroll - Crayon Shin-chan
- ↑ Crunchyroll - Action Mask
- ↑ Crayon Shinchan, Volume 1. Gearchiveerd op 18 september 2020.
- ↑ Shinchan (Crayon Shin-chan)
- ↑ KIJKWIJZER CLASSIFICATIE Shin Chan
- ↑ Shin Chan Nederland. Gearchiveerd op 2 september 2019.
- ↑ World of CrowdFunding | Geld van en voor iedereen
- ↑ Was Jij Ook Grote Fan Van Shin Chan? Hij Komt Mogelijk Terug Op De Buis! | SMKNGUNS
- ↑ Shin-chan Season 3 Now Streaming!
- ↑ Super de Boer geeft Bridge-dvd’s weg bij zak aardappelen[dode link]
- ↑ Kamen Rider Fourze, Shin-chan Crossover!
- ↑ Godzilla Invades the Animated World of "Crayon Shin-Chan". Gearchiveerd op 27 mei 2023.