Papers by Sezer Özyaşamış Şakar
Turkish studies, 2007
Bu makalede 15. yüzyılda yaşamış olan Firdevsî (Firdevsî-i Rûmî)'nin kısaca hayatı ve eserleri ha... more Bu makalede 15. yüzyılda yaşamış olan Firdevsî (Firdevsî-i Rûmî)'nin kısaca hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilmiştir. Eserlerinden biri olan Terceme-i Câmeşûy-nâme'nin tespit edilen nüshası tanıtılmış, eserde geçen konu başlıkları verilmiştir.
Due to the nature of language, words change in sound and meaning throughout the historical proces... more Due to the nature of language, words change in sound and meaning throughout the historical process. Social and cultural changes, in-linguistic and extra-linguistic factors cause the basic meanings of some words to weaken and they gain new connotations. Within the scope of semantics, words sometimes undergo meaning improvement for the better and sometimes meaning deterioration through degeneration and deterioration. Dangalak, derived from taŋ, is one of the words that has undergone a deterioration in meaning. As a result of the sound, structure and meaning changes of the word taŋ over time, the form dangalak emerged. The word taŋ, which first appears in Old Uyghur Turkish, is used in the historical periods of Turkish as "extraordinary, surprising, astonishing; strange, bizarre; astonishment; miracle; sweet, delicious, pleasant". It has met the meanings of taŋ and daŋ.
Journal of Turkish Studies, 2013
After adopting the Islamic religon, one of the subjects in Turkish literature has been praying to... more After adopting the Islamic religon, one of the subjects in Turkish literature has been praying to God. Writings which are related to praying to God are called "munacat", "tazarru" or "tazarru-nâme". Tazarru-nâme's were written in either verse or prose. The most important Tazarru-nâme in Turkish literature was written by Sinan Paşa in the second half of the 15 th century; it's style is a mixture of both verse and prose. The only other one known Tazarru'-nâme is Guvâhî's Tazarru-nâme. Guvâhî's Tazarru‛-nâme is a literary work composed of 555 verses, which is registered in Çorum Hasan Paşa İl Halk Kütüphanesi with number 19 Hk 2141. The only known copy of this literary work was written in the beginning of the 16 th century and duplicated by hand in the middle of the 17 th century. In Guvâhî's Tazarru‛-nâme, there are sections related to the existence and unity of God, Hz. Muhammed, six big prophets, four great caliphs, Hz. Hasan and Hz. Huseyin. Additionally, there are parts named "el-mev‛ize, şi‛r-i hakîkat, and ilâhî". In his work, Guvâhî writes about the mortality of the world, preparation for the hereafter, and praying to God for forgiveness of sins. Though this work was written in the beginning of the classic Ottoman Turkish period, what is remarkable is that it shows characteristics of both the old Turkish language and the newer vocabulary and affixes. Reading the entire text shows that Arabic and Persian words are in density compared to Turkish words. In this work, we studied the transcribed text, language features and word indices of Guvâhî's Tazarru-nâme.
Osmanli araştirmalari, 2006
Şefaat, bir kimsenin yüce makam sahibinden bir dileğinin kabu1 edilmesini, bir suçunun affedilmes... more Şefaat, bir kimsenin yüce makam sahibinden bir dileğinin kabu1 edilmesini, bir suçunun affedilmesini sağlamak için o yüce makam sahibine daha yakın olduğuna inandığı bir şahsı aracı yapmasıdır.I İnsanlar özellikle geçmişte tarikat ehli olanların, sufilerin, ermişlerin yatırlarından medet umup, kendilerine şefaatçi olacaklarına inanmaktaydılar. Bu sebeple de şefaat dilemek için türbelere veya yatırlara gidilip adaklar adanması, kurbanlar kesilmesi, paralar atılması, bez parçaları bağlanması, dua edilmesi, namaz kılınması en çok görülen davranış biçimleriydL Bu şekilde, Allah'a yakın ve Allah'ın sevgili ku1ları olduğuna inanılan bu kimselerin ruhundan şefaatçi olmaları istenirdi.
DEDE KORKUT Uluslararasi Turk Dili ve Edebiyati Arastirmalari Dergisi, 2018
Öz Bu makalede Eski Türkiye Türkçesindeki küçültme, sevgi, şefkat ve acıma işlevli ekler ele alın... more Öz Bu makalede Eski Türkiye Türkçesindeki küçültme, sevgi, şefkat ve acıma işlevli ekler ele alınmıştır. Dil bilgisi kitaplarında " küçültme " başlığı altında incelenen eklerin işlevlerine bakıldığında sadece küçültme olmadığı görülür. Küçültme işleviyle beraber yerine göre sevgi, şefkat ve acıma işlevini de üstlenmektedir. Bu sebeple, söz konusu eklerin küçültme dışında buna benzer işlevleri de üstlenmesi sebebiyle yeniden adlandırılması gerekliliği üzerinde durulmuştur. Çalışmada Eski Türkiye Türkçesi metinlerinden hareketle bu dönemde küçültme sevgi, şefkat ve acıma anlamı katan +(A)ç, +Ak, +CA, +cAK, +cAgIz, +cIk, +CUk, +cUgAz, +kInA, +lAk, +rAk/+IrAk/+UrAk ekleri tespit edilmiş. Bunlar dışında doğrudan küçültme ifade etmeyen ancak benzetme yoluyla +sI, +msI ~ +msa, +mtI, +mtIk, +mtIl, +CIl/+CUl, +rAk/+IrAk/+UrAk, +sagı/+sagu eklerinin de getirildiği renk ve tat bildiren kelimelerin anlamına azaltma, küçültme ifadesi kattığı tespit edilmiştir. Anahtar Sözcükler: Eski Türkiye Türkçesi, küçültme, sevgi, şefkat, ek. Abstract In this article diminution, love, affection and compassion functions of the affixes in Old Turkey Turkish has been studied. In grammar books affixes studied under the title of " diminutive " does not only have diminution function. Depending on the context, it also has love, affection and compassion functions. Therefore the necessity of renaming the said affixes should be considered because of the similar functionalities they have other than diminution. In this study affixes +(A)ç, +Ak, +CA, +cAK, +cAgIz, +cIk, +CUk, +cUgAz, +kInA, +lAk, +rAk/+IrAk/+UrAk which give the meaning of diminution, love, affection and compassion have been identified in the Old Turkey Turkish texts. Apart from these also +sI, +msI ~ +msa, +mtI, +mtIk, +mtIl, +CIl/+CUl, +rAk/+IrAk/+UrAk, +sagı/+sagu affixes has been identified which does not directly express diminution but gives the meaning of decrease, diminution when they combine with words which indicates color and taste.
Turk Kulturu lncelemeleri Dergisi, 2010
Turk Kulturu lncelemeleri Dergisi, 2006
Öz Bu makalede Eski Türkiye Türkçesindeki küçültme, sevgi, şefkat ve acıma işlevli ekler ele alın... more Öz Bu makalede Eski Türkiye Türkçesindeki küçültme, sevgi, şefkat ve acıma işlevli ekler ele alınmıştır. Dil bilgisi kitaplarında " küçültme " başlığı altında incelenen eklerin işlevlerine bakıldığında sadece küçültme olmadığı görülür. Küçültme işleviyle beraber yerine göre sevgi, şefkat ve acıma işlevini de üstlenmektedir. Bu sebeple, söz konusu eklerin küçültme dışında buna benzer işlevleri de üstlenmesi sebebiyle yeniden adlandırılması gerekliliği üzerinde durulmuştur. Çalışmada Eski Türkiye Türkçesi metinlerinden hareketle bu dönemde küçültme sevgi, şefkat ve acıma anlamı katan +(A)ç, +Ak, +CA, +cAK, +cAgIz, +cIk, +CUk, +cUgAz, +kInA, +lAk, +rAk/+IrAk/+UrAk ekleri tespit edilmiş. Bunlar dışında doğrudan küçültme ifade etmeyen ancak benzetme yoluyla +sI, +msI ~ +msa, +mtI, +mtIk, +mtIl, +CIl/+CUl, +rAk/+IrAk/+UrAk, +sagı/+sagu eklerinin de getirildiği renk ve tat bildiren kelimelerin anlamına azaltma, küçültme ifadesi kattığı tespit edilmiştir. Anahtar Sözcükler: Eski Türkiye Türkçesi, küçültme, sevgi, şefkat, ek. Abstract In this article diminution, love, affection and compassion functions of the affixes in Old Turkey Turkish has been studied. In grammar books affixes studied under the title of " diminutive " does not only have diminution function. Depending on the context, it also has love, affection and compassion functions. Therefore the necessity of renaming the said affixes should be considered because of the similar functionalities they have other than diminution. In this study affixes +(A)ç, +Ak, +CA, +cAK, +cAgIz, +cIk, +CUk, +cUgAz, +kInA, +lAk, +rAk/+IrAk/+UrAk which give the meaning of diminution, love, affection and compassion have been identified in the Old Turkey Turkish texts. Apart from these also +sI, +msI ~ +msa, +mtI, +mtIk, +mtIl, +CIl/+CUl, +rAk/+IrAk/+UrAk, +sagı/+sagu affixes has been identified which does not directly express diminution but gives the meaning of decrease, diminution when they combine with words which indicates color and taste.
ÖZ: Bir dilin söz varlığı içerisinde yer alan, o dili konuşan toplumun anlatım gücünü gösteren de... more ÖZ: Bir dilin söz varlığı içerisinde yer alan, o dili konuşan toplumun anlatım gücünü gösteren deyimler, bazen yüzyıllarca hiç değişmeden bazen de bünyesindeki sözcüklerin değişimi ile geçmişten günümüze gelmektedir. Deyimler, anlatımı güçlendirmenin yanı sıra anlatıma güzellik ve özgünlük de katar.
Journal of Turkish Studies
Books by Sezer Özyaşamış Şakar
Uploads
Papers by Sezer Özyaşamış Şakar
Books by Sezer Özyaşamış Şakar