Papers by Danilo Siragusa
The Foundation of the Nemean Games in Giano Parrasio’ Humanistic Trans-
lation · In 1509 the It... more The Foundation of the Nemean Games in Giano Parrasio’ Humanistic Trans-
lation · In 1509 the Italian humanist Aulus Ianus Parrhasius translated in the form
of Latin excer pts a large number of the pindaric scholia vetera into manuscript x iii .
B. 19 of Biblioteca Nazionale di Napoli. In this paper are published and analyzed
the parrhasian excer pts of the hypotheseis on Nemean Odes of Pindar: the Latin text
is accompanied by the critical apparatus, in which all of Parrhasiusʼ interventions
are recorded; alongside the humanistic translation appears also the Greek text of
the hypotheseis, which follows Drachmannʼs edition (Lipsiae 1927). The topic of
these scholia is the foundation of Nemean Games.
Sunt lacrimae rerum. L'amato lontano e i fiori appassiti: sulla variazione erotica di un motivo b... more Sunt lacrimae rerum. L'amato lontano e i fiori appassiti: sulla variazione erotica di un motivo bucolico Salvatore MIRASOLE Ex tuis tenebris. La simbologia della toga pulla nella In Vatinium di Cicerone Crescenzo FORMICOLA L'incontro tra la dea/cacciatrice e l'eroe/profugo (Verg. Aen. I 314 ss.
Per il contributo integrale rimando al sito http://aevum.vitaepensiero.it
La Rivista sottopone i contributi a double blind peer review La rivista è disponibile anche su de... more La Rivista sottopone i contributi a double blind peer review La rivista è disponibile anche su desktop, tablet e smartphone Sul sito http://aevum.vitaepensiero.it Articoli full text, Nuove uscite e Archivio digitale Informazioni e Abbonamenti
"Alcune fonti greche e latine della traduzione parrasiana degli scolii a Pindaro", 2022
Il ms. Napoli, Biblioteca Nazionale, XIII B 19 è un autografo di Aulo Giano Parrasio contenente, ... more Il ms. Napoli, Biblioteca Nazionale, XIII B 19 è un autografo di Aulo Giano Parrasio contenente, sotto forma di excerpta in latino, la traduzione degli scolii a Pindaro allestita dall’umanista nel 1509. L’articolo esamina, per i soli scolii alle Nemee (ff. 79v-104v), quegli excerpta che sono arricchiti da altre fonti greche e latine solo talvolta esplicitamente dichiarate dal Parrasio: su questi specifici casi è stata condotta l’indagine.
"Excerpta di Parrasio da epistole di Pier Candido Decembrio nel Manoscritto XIII. B. 19 della Biblioteca Nazionale di Napoli", 2018
Sono pubblicati gli excerpta contenuti nelle carte finali del ms. XIII. B. 19 della Biblioteca Na... more Sono pubblicati gli excerpta contenuti nelle carte finali del ms. XIII. B. 19 della Biblioteca Nazionale di Napoli (a. 1509): gli estratti, autografi di Aulo Giano Parrasio, non sono prelievi da Plutarco, come si credeva, ma passi estrapolati da alcune lettere di Pier Candido Decembrio relativi a questioni esegetiche, in particolar modo sulle biografie plutarchee.
In this paper are published the excerpta contained in the final part of ms. Neap. XIII. B. 19 (1509): the excerpts, autographs of Aulus Ianus Parrhasius, are not taken from Plutarch, as believed up to now, but from letters of Petrus Candidus Decembrius, concerning exegetical problems, especially about Plutarchʼs Lives .
Uploads
Papers by Danilo Siragusa
lation · In 1509 the Italian humanist Aulus Ianus Parrhasius translated in the form
of Latin excer pts a large number of the pindaric scholia vetera into manuscript x iii .
B. 19 of Biblioteca Nazionale di Napoli. In this paper are published and analyzed
the parrhasian excer pts of the hypotheseis on Nemean Odes of Pindar: the Latin text
is accompanied by the critical apparatus, in which all of Parrhasiusʼ interventions
are recorded; alongside the humanistic translation appears also the Greek text of
the hypotheseis, which follows Drachmannʼs edition (Lipsiae 1927). The topic of
these scholia is the foundation of Nemean Games.
In this paper are published the excerpta contained in the final part of ms. Neap. XIII. B. 19 (1509): the excerpts, autographs of Aulus Ianus Parrhasius, are not taken from Plutarch, as believed up to now, but from letters of Petrus Candidus Decembrius, concerning exegetical problems, especially about Plutarchʼs Lives .
lation · In 1509 the Italian humanist Aulus Ianus Parrhasius translated in the form
of Latin excer pts a large number of the pindaric scholia vetera into manuscript x iii .
B. 19 of Biblioteca Nazionale di Napoli. In this paper are published and analyzed
the parrhasian excer pts of the hypotheseis on Nemean Odes of Pindar: the Latin text
is accompanied by the critical apparatus, in which all of Parrhasiusʼ interventions
are recorded; alongside the humanistic translation appears also the Greek text of
the hypotheseis, which follows Drachmannʼs edition (Lipsiae 1927). The topic of
these scholia is the foundation of Nemean Games.
In this paper are published the excerpta contained in the final part of ms. Neap. XIII. B. 19 (1509): the excerpts, autographs of Aulus Ianus Parrhasius, are not taken from Plutarch, as believed up to now, but from letters of Petrus Candidus Decembrius, concerning exegetical problems, especially about Plutarchʼs Lives .