Course: ANTH 652, Population Dynamics (M. Crawford)
University of Kansas
May 2010
Anthropologist... more Course: ANTH 652, Population Dynamics (M. Crawford) University of Kansas May 2010
Anthropologists should not be vehemently opposed to uniformitarian approaches, which are needed if we are to understand the archaeological record, but should instead contribute their analyses to make the uniformitarian approach more reflective of the diversity of human existence.
Biologists and members of the other hard sciences, for their part, should take care to recall that human behavior cannot be separated from its cultural context. Migration is a phenomenon which can be richly studied only by synthesizing the contributions of various fields, and scholars from different disciplines have the ability and the responsibility to gently remind the others of aspects they may have missed.
Analyse du sonnet 98 de Joachim du Bellay (avec un peu de contexte du sonnet 97)
Ce sonnet part... more Analyse du sonnet 98 de Joachim du Bellay (avec un peu de contexte du sonnet 97)
Ce sonnet partage le leitmotiv des Regrets de la juxtaposition entre Rome et la France. Dans le recueil, on voit souvent la comparaison des deux langues et l’élévation de la langue française ; ici on voit les femmes romaines, chargées de mystère, mises en opposition avec les Françaises, innocentées par leur absence.
Il est difficile d’aller plus loin dans l’analyse de ces deux sonnets sans plus de contexte historique. Mais on peut estimer qu’il s’agit de jeunes filles, orphelines, qui sont maltraitées par les religieux qui en ont la garde ; c’est peut-être à cause de cela qu’elles font des crises de possession. Le ton morbide du premier sonnet et suivi d’une série de questions qui sortent frénétiquement, ce qui montre que du Bellay est assez dérangé par la situation, même s’il en est « contraint de rire » (97, v14). L’opposition entre Rome et la France se montre discrètement, mais avec certitude ; du Bellay a toujours le mal du pays dans cet endroit étrange.
On the linguistic taboos of American and French culture, how they are dealt with, and what we can... more On the linguistic taboos of American and French culture, how they are dealt with, and what we can infer from them about the mindset of each society.
So-called "creolization" is not unique to the diverse processes which occurred in former European... more So-called "creolization" is not unique to the diverse processes which occurred in former European territories. But it's still pretty interesting.
Charlemagne imposed many linguistic reforms in an effort to restore Latin to what he saw as its o... more Charlemagne imposed many linguistic reforms in an effort to restore Latin to what he saw as its original state of purity, thus effectively forcing the separation of the language of the Church from the language of the people. Modern French would be born from the latter.
Course: ANTH 652, Population Dynamics (M. Crawford)
University of Kansas
May 2010
Anthropologist... more Course: ANTH 652, Population Dynamics (M. Crawford) University of Kansas May 2010
Anthropologists should not be vehemently opposed to uniformitarian approaches, which are needed if we are to understand the archaeological record, but should instead contribute their analyses to make the uniformitarian approach more reflective of the diversity of human existence.
Biologists and members of the other hard sciences, for their part, should take care to recall that human behavior cannot be separated from its cultural context. Migration is a phenomenon which can be richly studied only by synthesizing the contributions of various fields, and scholars from different disciplines have the ability and the responsibility to gently remind the others of aspects they may have missed.
Analyse du sonnet 98 de Joachim du Bellay (avec un peu de contexte du sonnet 97)
Ce sonnet part... more Analyse du sonnet 98 de Joachim du Bellay (avec un peu de contexte du sonnet 97)
Ce sonnet partage le leitmotiv des Regrets de la juxtaposition entre Rome et la France. Dans le recueil, on voit souvent la comparaison des deux langues et l’élévation de la langue française ; ici on voit les femmes romaines, chargées de mystère, mises en opposition avec les Françaises, innocentées par leur absence.
Il est difficile d’aller plus loin dans l’analyse de ces deux sonnets sans plus de contexte historique. Mais on peut estimer qu’il s’agit de jeunes filles, orphelines, qui sont maltraitées par les religieux qui en ont la garde ; c’est peut-être à cause de cela qu’elles font des crises de possession. Le ton morbide du premier sonnet et suivi d’une série de questions qui sortent frénétiquement, ce qui montre que du Bellay est assez dérangé par la situation, même s’il en est « contraint de rire » (97, v14). L’opposition entre Rome et la France se montre discrètement, mais avec certitude ; du Bellay a toujours le mal du pays dans cet endroit étrange.
On the linguistic taboos of American and French culture, how they are dealt with, and what we can... more On the linguistic taboos of American and French culture, how they are dealt with, and what we can infer from them about the mindset of each society.
So-called "creolization" is not unique to the diverse processes which occurred in former European... more So-called "creolization" is not unique to the diverse processes which occurred in former European territories. But it's still pretty interesting.
Charlemagne imposed many linguistic reforms in an effort to restore Latin to what he saw as its o... more Charlemagne imposed many linguistic reforms in an effort to restore Latin to what he saw as its original state of purity, thus effectively forcing the separation of the language of the Church from the language of the people. Modern French would be born from the latter.
Uploads
Papers by Amy J Bowen
University of Kansas
May 2010
Anthropologists should not be vehemently opposed to uniformitarian approaches, which are needed if we are to understand the archaeological record, but should instead contribute their analyses to make the uniformitarian approach more reflective of the diversity of human existence.
Biologists and members of the other hard sciences, for their part, should take care to recall that human behavior cannot be separated from its cultural context. Migration is a phenomenon which can be richly studied only by synthesizing the contributions of various fields, and scholars from different disciplines have the ability and the responsibility to gently remind the others of aspects they may have missed.
Ce sonnet partage le leitmotiv des Regrets de la juxtaposition entre Rome et la France. Dans le recueil, on voit souvent la comparaison des deux langues et l’élévation de la langue française ; ici on voit les femmes romaines, chargées de mystère, mises en opposition avec les Françaises, innocentées par leur absence.
Il est difficile d’aller plus loin dans l’analyse de ces deux sonnets sans plus de contexte historique. Mais on peut estimer qu’il s’agit de jeunes filles, orphelines, qui sont maltraitées par les religieux qui en ont la garde ; c’est peut-être à cause de cela qu’elles font des crises de possession. Le ton morbide du premier sonnet et suivi d’une série de questions qui sortent frénétiquement, ce qui montre que du Bellay est assez dérangé par la situation, même s’il en est « contraint de rire » (97, v14). L’opposition entre Rome et la France se montre discrètement, mais avec certitude ; du Bellay a toujours le mal du pays dans cet endroit étrange.
University of Kansas
May 2010
Anthropologists should not be vehemently opposed to uniformitarian approaches, which are needed if we are to understand the archaeological record, but should instead contribute their analyses to make the uniformitarian approach more reflective of the diversity of human existence.
Biologists and members of the other hard sciences, for their part, should take care to recall that human behavior cannot be separated from its cultural context. Migration is a phenomenon which can be richly studied only by synthesizing the contributions of various fields, and scholars from different disciplines have the ability and the responsibility to gently remind the others of aspects they may have missed.
Ce sonnet partage le leitmotiv des Regrets de la juxtaposition entre Rome et la France. Dans le recueil, on voit souvent la comparaison des deux langues et l’élévation de la langue française ; ici on voit les femmes romaines, chargées de mystère, mises en opposition avec les Françaises, innocentées par leur absence.
Il est difficile d’aller plus loin dans l’analyse de ces deux sonnets sans plus de contexte historique. Mais on peut estimer qu’il s’agit de jeunes filles, orphelines, qui sont maltraitées par les religieux qui en ont la garde ; c’est peut-être à cause de cela qu’elles font des crises de possession. Le ton morbide du premier sonnet et suivi d’une série de questions qui sortent frénétiquement, ce qui montre que du Bellay est assez dérangé par la situation, même s’il en est « contraint de rire » (97, v14). L’opposition entre Rome et la France se montre discrètement, mais avec certitude ; du Bellay a toujours le mal du pays dans cet endroit étrange.