All Questions
Tagged with sentence-final-particles word-choice
9 questions
1
vote
1
answer
165
views
「どこまで行くんだい?」 「どこまで行くんかい?」
Since だい usually follows sentences with an interrogative word, and かい occurs in polar questions, I thought this would be the most natural wording:
どこまで行くん(の)だい?
But apparently どこまで行くん(の)かい is also ...
3
votes
2
answers
631
views
How exactly do しよう and しようか differ in usage?
I personally consider the different usages of 「~しよう」 「~しようか」 「~しないか」 「~する」 「~してもいいか」 「~してください」 etc. one of the most difficult parts in Japanese grammar, alongside 敬語 and particles (e.g. は/が, で/に). It ...
2
votes
0
answers
203
views
As sentence-ending feminine particles, what is the difference between の and わ?
So according to Denshi Jisho, it says the following on these two particles:
の: Indicates emotional emphasis.
わ: Indicates emotion or admiration.
Those definitions sound similar. But there must be a ...
0
votes
1
answer
344
views
Differences between 一緒に行ってくれればいい, 一緒に行ってくれればいいから, 一緒に行ってくれればその方がいいから
「姉さん、も朝なの」と言った。
いちは長太郎の布団の側に行って小声で言った。
「まだ早いからお前は寝ていなさい。姉さんは、 お父さんのことで出かけなければならないよ。」
「それならおいらも行く」
と言って、長太郎は起き上がった。
「じゃあ、起きて。着物を着せてあげよう。長さんは小さくても男だから、
一緒に行ってくれればその方がいいから。」
The ...
11
votes
2
answers
1k
views
Function of the sentence final particle こと in this sentence
I am wondering what is the correct way to interpret the こと in this sentence:
どこかへお花見に行きませんこと。
It is an example sentence found in the book "All About Particles" (page 120). It's described ...
0
votes
0
answers
715
views
"jan", "janai", "ne", "desu ne" -- the same more or less? [duplicate]
I'm trying to understand how to use "jan". "jan" is a short version of "ja nai", correct? And it also seems to be almost the same as "ne?" and "desu ne?". Is this correct as well? Can I use them ...
27
votes
1
answer
87k
views
When is "na" used at the end of a sentence?
When is "na" used at the end of a sentence, is it like "ne" or "yo" and has no meaning really? For example:
Mata Nihon ni ikitai na.
また、日本に行きたいな。
21
votes
3
answers
30k
views
When women use わ at the end of a sentence, is it different from よ?
My understanding of using わ at the end of a sentence is that it's essentially just for emphasis, just like using よ, and that only women can use it.
However, as far as I know, women can, and often do, ...
14
votes
3
answers
2k
views
Are there any situations where かしら is considered appropriate/normal for males to use?
かしら is generally considered to be a question particle for use by females; are there any situations or dialects in which it is usable by males? I'm aware that historically, it was used by both male and ...