Discussioni utente:Pazio Paz

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca


   Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Pazio Paz!
Guida essenziale
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi.

Klaudio 20:30, 29 gen 2015 (CET)[rispondi]

Wikipe-tan.png
Archivio

Le discussioni più vecchie sono raccolte qui
 

Ying/Shadow

[modifica wikitesto]

Ciao, questa volta ho pensato di scrivere direttamente a te, così magari possiamo limitarci a segnalare al progetto alla fine, avendo già in mano una risposta, e guadagnare tempo: l'attuale titolo italiano della voce di questo film secondo te è corretto? Se questa è la locandina originale, allora il titolo italiano dovrebbe essere "Shadow" in linea con quello definito il titolo internazionale, a meno che non si voglia in qualche modo considerare anche l'ideogramma posto accanto (e in questo caso, come comportarsi? "Shadow 影", "Shadow Ying", "Shadow - 影", "Shadow - Ying", "Shadow (影)", "Shadow (Ying)" o altro?). --Ignazio (msg) 01:01, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]

Ciao caro [@ Ignazio Cannata], dato che il film è uscito in Italia con il titolo Shadow, proprio come a livello internazionale, e siccome l'ideogramma "影" vuol dire per l'appunto "Shadow" (ovvero ombra) non è altri che una ripetizione del titolo che possiamo leggere con i nostri caratteri, quindi la voce andrebbe spostata a "Shadow (film 2018)" che già esiste come redirect. Il fatto che abbiano voluto presentare il titolo internazionale accompagnato dall'ideogramma originale penso sia solamente un modo per essere fedeli e rispettosi nei confronti della lingua in cui è stato girato, almeno io ho visto sempre casi come questo in quel modo. --Pazio Paz (msg) 01:48, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]
La penso come te, segnalo questa discussione al progetto e se non ci sono pareri differenti nei prossimi giorni procederò con lo spostamento. --Ignazio (msg) 01:54, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]
[@ Ignazio Cannata] OK ottimo, rimaniamo d'accordo così. Ti ringrazio per aver chiesto il mio parere e ti auguro un buon proseguimento, alla prossima :). --Pazio Paz (msg) 01:56, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]
È sempre un piacere, alla prossima! --Ignazio (msg) 01:57, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]

Parere su un mio annullamento

[modifica wikitesto]

Ciao Pazio! Volevo chiederti un parere: secondo te ho fatto bene ad annullare questa modifica141592575? Tralasciando il fatto che magari avrei potuto scrivere un messaggio migliore. --Simone Biancolilla (msg) 00:35, 14 ott 2024 (CEST)[rispondi]

Ciao [@ Simone Biancolilla], secondo me hai fatto bene ad annullare la modifica in questione in quanto mi sembra più che altro rientrare in uno di quegli argomenti che vengono molto ingigantiti sui social network, dove magari una semplice critica a un relativo argomento viene fatto passare per uno scandalo mediatico. In merito non ho trovato fonti da parte di testate giornalistiche o altro di abbastanza importante per giustificare l'inserimento delle informazioni scritte dall'altro utente, perciò hai fatto benissimo. Sinceramente non mi è neppure nuova la solita lamentela del mondo del doppiaggio italiano dove si sostiene che se un nuovo doppiatore è parente di un altro che svolge il mestiere da anni allora può essere un raccomandato o qualcosa del genere, perciò lasciamo pure la pagina senza tali critiche, d'altronde non rientriamo in ambiti interni a cosa fanno o non fanno le società di doppiaggio nostrane. --Pazio Paz (msg) 02:15, 14 ott 2024 (CEST)[rispondi]
Ok, grazie mille. Anche secondo me è uno di quei casi :) --Simone Biancolilla (msg) 08:46, 14 ott 2024 (CEST)[rispondi]

Screenshot per Sakura

[modifica wikitesto]

Ciao Pazio, tutto bene? Anzitutto ti ringrazio per tutti i ringranziamenti che mi invii! Ho visto dai vari screenshot che te possiedi i Blu-Ray di Fate/stay night. Appena hai tempo, riusciresti allora ad aggiungere te uno screenshot per Sakura Matō, che ho appena finito di tradurre? Grazie mille in anticipo! --RicCianc (msg) 12:45, 28 ott 2024 (CET)[rispondi]

Ciao caro [@ RicCianc], direi tutto bene. I ringraziamenti ti invio sono più che meritati, questo te lo garantisco :). Comunque sia, intanto ti ringrazio a mia volta per aver creato la voce di Sakura Mato, in questi giorni appena riesco cerco di fare uno screenshot per il personaggio (probabilmente userò uno dei tre film di Heaven's Feel). Ti avviso quando avrò caricato l'immagine, per il momento ti auguro buona continuazione, ci sentiamo presto :). --Pazio Paz (msg) 16:54, 28 ott 2024 (CET)[rispondi]
Perfetto! Fai pure con calma, appena riesci, e grazie ancora! :) Se trovi anche una versione migliore e con più qualità per Rin Tōsaka, cambia pure non mi offendo mica. Attualmente volevo concentrarmi su altre cose, ma appena riesco traduco anche quella di Kiritsugu Emiya, così dovremmo aver completato tutte le pagine dei personaggi di Fate richieste! --RicCianc (msg) 10:46, 29 ott 2024 (CET)[rispondi]
[@ RicCianc] ottimo allora, già che ci sono vedrò cosa riuscirò a fare anche per Rin e in seguito Kiritsugu. Intanto ti auguro buon lavoro, appena avrò inserito le immagini ti avviserò a tempo debito :). --Pazio Paz (msg) 16:12, 29 ott 2024 (CET)[rispondi]
[@ RicCianc] ciao, volevo solo avvisarti che ho inserito le immagini di Rin e Sakura nelle rispettive voci. Ho già pronta anche quella di Kiritsugu, perciò quando avrai finito con comodo di lavorare alla sua voce, batti pure un colpo così la inserisco nella tabella :). Intanto ti auguro buon lavoro e a presto :). --Pazio Paz (msg) 18:54, 5 nov 2024 (CET)[rispondi]
Grazie mille! Mi manca ancora un po', ma per il Weekend dovrebbe essere pronta anche quella di Kiritsugu, allora ti pingo appena è completa. :) --RicCianc (msg) 14:48, 6 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ RicCianc] Ottimo! Non ti preoccupare, prenditi pure tutto il tempo che ti serve per completarla, non vi è fretta alcuna. Ci risentiamo quando avrai completato, intanto ti auguro buon proseguimento :). --Pazio Paz (msg) 15:55, 6 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Pazio Paz] Ecco fatto! La pagina è stata tradotta -> Kiritsugu Emiya. Grazie ancora di tutto! ;) --RicCianc (msg) 12:22, 9 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ RicCianc] Ti ringrazio per l'ottimo lavoro svolto come sempre, e ho già inserito l'immagine. Ti auguro buona continuazione :). --Pazio Paz (msg) 16:38, 9 nov 2024 (CET)[rispondi]

Un cordiale saluto di buonasera e gentile richiesta di revisione ed eventuale miglioria per Vira Carbone

[modifica wikitesto]

Un cordiale buonasera da parte mia, tempo senza farmi sentire, per alcuni motivi nella vita reale, comunque spero sia andato tutto bene o quasi. Io sto abbastanza bene, tu? Ti scrivo perché ho bisogno come sempre della tua mano saggia e santa, volevo chiederti se puoi salvare capra e cavoli per quanto riguarda la voce di Vira Carbone, ho visto che hanno apportato alcune modifiche e che un nostro veterano ha cancellato, ma la robina era sostanziosa e andabile solo ci serviva la tua mano saggia, per questo al mio ingresso di nuovo dopo tempo, ho subito contattato te. certo di un tuo responso ti ringrazio in anticipo come sempre e rinnovo la mia stima, affetto e tanta cordialità. Intanto buona serata. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 18:13, 1 nov 2024 (CET)[rispondi]

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] un cordiale saluto da parte mia, comunque sia anch'io direi di stare abbastanza bene. Venendo alla questione della voce della giornalista ho già provveduto ad inserire un po' di fonti di supporto laddove possibile e formattare la lista dei libri scritti con il relativo template. Per i premi ho inserito esclusivamente quelli di cui sono riuscito a trovare delle fonti come testimonianza, ma se dovessi trovarne anche per gli altri eventualmente li inserirò. A presto. --Pazio Paz (msg) 18:31, 2 nov 2024 (CET)[rispondi]

un cordiale buongiorno da me e Veronica Maya

[modifica wikitesto]

Un cordiale buongiorno ed una serena domenica a te, ti scrivo per salutarti e ringraziarti del precedente aiuto, spero che tu stia bene e che tutto vada nella norma. Ti scrivo per chiederti un aiutino per Veronica Maya, che ho preso in consegna da qualche giorno e sto provvedendo anche con le traduzioni come mio solito fare. Ci sarebbe da visionarla un po' in italiano e inglese. Mi affido a te e alla tua mano santa e garbata. in attesa di tue ti ringrazio come sempre in anticipo e buona giornata ancora. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 11:53, 10 nov 2024 (CET)[rispondi]

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] ciao, vorrei chiederti qualche delucidazione in merito alla tua richiesta. In pratica vuoi una mano a tradurre la pagina dall'italiano all'inglese oppure vuoi solo un aiuto con le fonti da riportare nella versione inglese? --Pazio Paz (msg) 17:01, 11 nov 2024 (CET)[rispondi]