Vai al contenuto

Discussioni progetto:Televisione/Fiction TV/Archivio10

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Nuova forma per la trasmissione italiana

Sky ha deciso di provare qualcosa di nuovo per combattere il fansub: trasmetterà infatti, per ora solo per Lost e per FlashForward, gli episodi in lingua originale con i sottotitoli in italiano, per poi, da quanto si è capito, trasmettere la versione doppiata una settimana dopo, seguita dall'episodio seguente con i sottotitoli e così via. Per noi cosa cambia? Qual è la Prima TV Italia da considerare e mettere nella tabella? La data della messa in onda sottotitolata o della messa in onda doppiata? --Simone|MLK 16:49, 5 mar 2010 (CET)

E brava Sky che ha trovato un modo per metterci in difficoltà :D Vediamo che dicono gli altri, in teoria la prima tv, dovrebbe essere la primissima messa in onda, ma comunque penso sia utile indicare in qualche modo (prima della tabella, nelle note, o altro) che una settimana dopo va in onda anche la versione in lingua italiana. -- Supernino 17:51, 5 mar 2010 (CET)
In effetti la questione si riduce alla solita cosa: trasmissione in Italia o in lingua italiana? --Simone|MLK 17:53, 5 mar 2010 (CET)
Io mi atterrei alla lingua italiana, per i soliti motivi (siamo la wikipedia in lingua italiana, non dell'Italia). --Kal - El 17:56, 5 mar 2010 (CET)
Io comunque sono molto indeciso, anche da questo punto di vista (siamo la wikipedia in lingua italiana, non dell'Italia) a maggior ragione dovrebbe valere la data della prima messa in onda, in qualsiasi lingua sia...-- Supernino 18:14, 5 mar 2010 (CET)
Anch'io sono per l'attenersi alla trasmissione in lingua italiana in tabella per i motivi indicati da Kal-El, poi nessuno vieta di specificare in incipit che in precedenza era andata in onda in Italia una versione sottotitolata. --Яαиzαg 00:13, 6 mar 2010 (CET)

Due miniserie o due stagioni?

Segnalo che attualmente si considera Giorni da leone una serie composta da Episodi di Giorni da leone (prima stagione) (2 puntate) e Episodi di Giorni da leone (seconda stagione) (4 puntate). Io propongo invece di considerarle due miniserie distinte: ho creato queste bozze: Utente:Donmatteomane/Giorni da Leone e Utente:Donmatteomane/Giorni da Leone 2. Cosa ne pensate? --Donmatteomane (dialoghiamo) 16:16, 7 mar 2010 (CET)

Non mi sembra su wiki esistono serie impostate così, non capisco perchè considerarle due miniserie separate se la miniserie è una... Per me comunque vale lo stesso discorso fatto sopra... -- Supernino 16:27, 7 mar 2010 (CET)
Secondo me sono due miniserie diverse: la prima è composta da 2 puntate, la seconda da 4. Per esempio, Un posto tranquillo 2 è il sequel di Un posto tranquillo, e non la seconda stagione; lo stesso discorso vale per Giorni da Leone 2 che è il sequel di Giorni da Leone. La mia proposta è di cancellare le voci sugli episodi e di sostituirle con due voci sulle due miniserie. --Donmatteomane (dialoghiamo) 16:39, 7 mar 2010 (CET)
Mha... sinceramente non conosco nè Giorni da leone nè Un posto tranquillo. Se si tratta di due miniserie separate allora potrebbe andar bene la soluzione proposta. Vediamo che dicono gli altri ;) -- Supernino 18:09, 7 mar 2010 (CET)
Secondo me il fatto che Giorni da leone 2 sia la continuazione della narrazione di Giorni da leone, con gli stessi attori, lo stesso cast tecnico, dovrebbe di conseguenza portare a considerare i due insiemi di episodi (separati soli dalla distanza temporale della trasmissione televisiva) come due stagioni di una stessa serie televisiva. Il fatto è che in Italia si è soliti considerare ogni stagione di una serie TV come una cosa a sé, e quindi a mettere il famoso numerino dopo il titolo (Giorni da leone 2, Don Matteo 6), come se si trattasse di fiction completamente separate. Il fatto che in questi casi (come Giorni da leone) si tratti di insiemi di pochi episodi (da 2 a 4) porta spesso a considerare, di conseguenza, ogni stagione come una miniserie (che dalla serie non ha nulla di diverso se non il numero assai limitato di episodi). Nonostante ciò, IMHO il discorso è lo stesso delle serie con più episodi, ed il discorso è già stato affrontato qui, decidendo di considerarsi stagioni di un'unica serie TV. Piuttosto, secondo me, si potrebbe invece pensare in questo caso di adottare la stessa soluzione adottata qui sopra con Il commissario Montalbano. --Яαиzαg 21:39, 7 mar 2010 (CET)

Scusatemi se insisto, ma io ho visto sia Giorni da Leone sia Giorni da Leone 2: la prima miniserie è prodotta da Rai e First Film, invece la seconda miniserie è prodotta da Rai e Casanova Entertainment; la prima è musicata da Savio Riccardi, e invece la seconda è musicata da Guido De Angelis e Maurizio De Angelis; l'attrice Lucrezia Lante della Rovere è presente soltanto nella seconda miniserie. Anche dalla trama si capisce che non è una miniserie/serie di due stagioni, ma che sono due miniserie differenti. Io propongo di utilizzare la stessa struttura per Un posto tranquillo e Un posto tranquillo 2: si creano due voci distinte per le due diverse miniserie, senza usare le voci del tipo Episodi di. Per il momento le bozze che propongo sono questa sulla prima miniserie e questa sulla seconda miniserie. Inoltre, nelle linee guida sul titolo della fiction, c'è scritto che «Il titolo della fiction televisiva è quello che appare nei titoli di testa della fiction televisiva»: è per questa ragione che in entrambe le bozze ho scritto Leone con la L maiuscola, proprio perchè nelle due miniserie compare la L maiuscola. Se c'è consenso, chiediamo ad un amministratore di cancellare gli attuali redirect Giorni da Leone, Giorni da leone 2 e Giorni da Leone 2, poi si potrà spostare l'attuale Utente:Donmatteomane/Giorni da Leone a Giorni da Leone e si potrà spostare Utente:Donmatteomane/Giorni da Leone 2 a Giorni da Leone 2; nelle discussioni copierò le cronologie delle "liste di episodi", che andranno anch'esse cancellate. Credetemi che enciclopedicamente è la soluzione giusta. --Donmatteomane (dialoghiamo) 22:15, 7 mar 2010 (CET)

Riguardo alla L maiuscola, è già stato più volte detto che il titolo non deve adattarsi alla grafica del logo, bensì alle convenzioni di stile di Wikipedia (se no avremmo Un MeDiCO in FAMigliA e cose simili), quindi la 'l' minuscola va bene (a meno che Leone non sia un nome di persona, ma non mi pare). Riguardo alla divisione in più miniserie nutro ancora dei dubbi e rimango convinto di quanto ho scritto qui sopra, se dovessimo dare i nomi alle voci delle serie guardando i loghi dovremmo avere 7 voci di serie televisive per Don Matteo, Don Matteo 2 e così via; in questi casi penso ci voglia un minimo di razionalizzazione da parte del progetto, e del bar tematico in particolare. Penso sia come minimo meglio aspettare il parere di qualche altro utente, visto che la questione riguarda non solo queste, ma un considerevole numero di voci. --Яαиzαg 22:24, 7 mar 2010 (CET)
Nelle due miniserie (scusate se insisto a considerarle l'una il sequel dell'altra), Leone è il nome del protagonista interpretato da Luca Barbareschi; anche nei due collegamenti all'Imdb presenti nelle mie bozze, i titoli sono Giorni da Leone e Giorni da Leone 2 con la L maiuscola, proprio perché il titolo fa riferimento al nome Leone, inteso ovviamente come nome proprio di persona e non come nome comune di animale, anche se è implicito il riferimento al detto "meglio un giorno da leone che cento da pecora". Comunque, resto del parere che vadano bene 2 voci per le due distinte miniserie, senza liste di episodi. Da notare anche che le linee guida sulle liste di episodi «Non si rivolgono [...] alle miniserie TV». --Donmatteomane (dialoghiamo) 22:39, 7 mar 2010 (CET)
Certo è che se il riferimento è anche al protagonista Leone (non ci avevo pensato) allora la lettera va maiuscola, solo ricordo che di norma tutte le iniziali delle parole dei titoli qui vanno minuscole, qualunque sia la grafica del logo. --Яαиzαg 22:51, 7 mar 2010 (CET)
Condivido in pieno le perplessità di RanZag. Ho dato una nuova occhiata a "Un posto tranquillo". Lì mi sembra che tra "Un posto tranquillo 1" e "Un posto tranquillo 2" le differenze siano tante. Nel cast l'unico nome in comune mi sembra Lino Banfi. E credo (ma non ne sono affatto certo, perchè ripeto non conosco le miniserie in questione), anche le trame siano sostanzialmente separate, nel senso che se uno si vede prima "Un posto tranquillo 2" e poi "Un posto tranquillo 1" non fa un'enorme differenza. In "Giorni da Leone" tutte ste differenze a prima vista non ce li vedo. Ma ripeto di non conoscere abbastanza le 2 miniserie per esserne certo. P.S. Questo parlando dei casi specifici proposti in questione, ma in linea generale io sarei del parere che sarebbe meglio (IMHO) cercare di evitare di avere voci proposti con questa struttura (xxx 1, xxx 2) e di limitare il più possibile le eccezzioni. -- Supernino 23:00, 7 mar 2010 (CET)

Io credo che Giorni da Leone e Giorni da Leone 2 rappresentino delle eccezzioni consentite, perché la trama è molto diversa tra le due miniserie (infatti si può guardare la seconda miniserie e comprendere la trama anche senza avere visto la prima). Le altre differenze le ho già elencate prima, e aspetto di sentire altri pareri. --Donmatteomane (dialoghiamo) 23:13, 7 mar 2010 (CET)

Ho proposto per la cancellazione le liste di episodi, intanto spero di ottenere il consenso per creare le 2 voci di cui si sta discutendo. --Donmatteomane (dialoghiamo) 18:56, 8 mar 2010 (CET)

Titolo film tv (?)

Ho dei dubbi sul titolo di un film tv (almeno presumo lo sia) di Sergio Martino del 2000: dalla scheda IMDb risulta che il titolo sia Il cielo tra le mani alias L'ultimo sogno. Anche il sito sito dell'attrice Fattori riporta L'ultimo sogno. Non credo abbia avuto due titoli (forse uno è un "sottotitolo"?). Se qualcuno ha informazioni su qual'è quello corretto lo ringrazio in anticipo, ciao Soprano71 19:38, 9 mar 2010 (CET)

L'IMDB indica "L'ultimo sogno" come titolo originale e "Il cielo tra le mani" come titolo italiano. Da notare anche che la versione imdb.com mette come titolo principale "L'ultimo sogno" e quella .it "Il cielo tra le mani". Secondo me il film è stato prodotto e distribuito all'estero con il titolo "L'ultimo sogno", ma in Italia è stato trasmesso su Rai 1 con il titolo "L'ultimo sogno - Il cielo tra le mani" (pensandoci bene un titolo del genere non mi è completamente nuovo, anche se non ne sono certo). Per una voce su wiki io indicherei quindi il titolo completo "L'ultimo sogno - Il cielo tra le mani" o il titolo originale "L'ultimo sogno". Tuttavia ho visto che alcuni siti italiani dedicati ai film l'hanno categorizzato come l'imdb.it (Il cielo tra le mani) -- Supernino 23:03, 9 mar 2010 (CET)

Parametro del template IMDb

Richiesta di pareri in Discussioni template:Imdb#Parametro "titolo" anziché "film", grazie. --Azrael 10:32, 14 mar 2010 (CET)

cronologia

Non è scorretto questo? [1] --82.56.59.39 (msg) 22:35, 14 mar 2010 (CET)

Non hai proposto tu di cambiare titolo alla voce? Mi è sembrato giusto procedere in questo modo. Che trovi di scorretto non capisco proprio...-- Supernino 23:42, 14 mar 2010 (CET)
No, ha ragione l'ippì: le voci vanno spostate, non trasformate in redirect, altrimenti si perde tutta la cronologia della voce. Supernino, ti consiglio di annullare le modifiche, e poi spostare la voce (oppure fai un fischio qui che qualche admin sistema). --Azrael 23:47, 14 mar 2010 (CET)
PS: il titolo deve essere con "novel" minuscolo e senza il plurale, ossia Graphic novel di Heroes. --Azrael 23:49, 14 mar 2010 (CET)

ora è tutto ok :) -- Supernino 00:26, 15 mar 2010 (CET)

Ho lasciato gli altri titoli come redirect (orfanizzati), perché non sono sicuro siano titoli errati a tutti gli effetti. Nel dubbio meglio lasciare. Se lo ritenete inutile, sapete cosa fare. --Kal - El 00:33, 15 mar 2010 (CET)
hai fatto bene ;) -- Supernino 00:39, 15 mar 2010 (CET)

enciclopedicità

E' stato espresso un dubbio di enciclopedicità per la voce Peter Bishop sostenendo che una voce abbozzata di un personaggio secondario non è necessaria. In realtà il personaggio non è affatto secondario (non ci sono dubbio al riguardo) e io ho appena espanso la voce. Posso dunque togliere l'avviso di enciclopedicità? --Chia.gio (msg) 21:20, 15 mar 2010 (CET)

uno dei 4 protagonisti ! l'ho tolto io --Gregorovius (Dite pure) 23:11, 15 mar 2010 (CET)
(conflittato) Assolutamente concordo, ho aggiunto anche l'interwiki alla voce inglese. --Яαиzαg 23:12, 15 mar 2010 (CET)
Senz'altro uno dei protagonisti (di Fringe, per chi non lo sapesse), ne convengo. --Kal - El 00:50, 16 mar 2010 (CET)
nessun dubbio anche per me -- Supernino 13:24, 16 mar 2010 (CET)
Evviva! Bene, grazie mille. --Chia.gio (msg) 16:06, 16 mar 2010 (CET)

Stub fiction televisive

Ho ritenuto opportuno aggiungere la Categoria:Stub fiction televisive come sottocategoria di Categoria:Stub televisione. A tal proposito, vi chiedo se per favore c'è qualcuno che possa intervenire nella complicata formattazione del template {{S}}, perchè attualmente l'avviso prodotto è questo: {{S|fiction televisive}} Secondo me invece, quando si inserisce l'argomento "fiction televisive", l'immagine nel template dovrebbe essere File:Stub televisione.png anziché il predefinito File:Stub .png; inoltre, il wiki-link presente nella parola "fiction televisive" dovrebbe puntare al Progetto:Fiction televisive anziché alla voce del namespace principale. Per favore, siccome io non sono capace, qualcuno che lo è potrebbe fare queste modifiche? Grazie mille. --Donmatteomane (dialoghiamo) 16:21, 17 mar 2010 (CET)

ma non era il caso di chiedere prima? -- Supernino 16:46, 17 mar 2010 (CET)
Siccome esisteva già la Categoria:Stub film come sottocategoria di Categoria:Stub cinema, pensavo che non c'era bisogno di chiedere prima di creare una sottocategoria analoga. --Donmatteomane (dialoghiamo) 17:01, 17 mar 2010 (CET)
Sì, sei stato un po' bold, potevi avvisare prima più che altro perché magari saltava subito fuori questa problematica tecnica che segnali, ma va bene lo stesso, IMHO la categoria serviva. Comunque, per questioni tecniche lascia una richiesta in Aiuto:Sportello informazioni, lì qualche smanettone lo trovi :) --Azrael 09:21, 18 mar 2010 (CET)
A mio modesto parere non c'è nulla da modificare nel template, è sufficiente creare una immagine che abbia come nome "Stub_fiction televisive.png". --CavalloRazzo (talk) 10:10, 18 mar 2010 (CET)
A mio modesto parere, invece, abbiamo già il File:Stub televisione.png, va bene questo, solo che bisogna integrarlo nel template. --Donmatteomane (dialoghiamo) 12:04, 18 mar 2010 (CET)
Le immagini non sono "integrate": il template carica, se esiste, un file con il nome "Stub_{argomento}.png" (dove {argomento}, in questo caso, è "Fiction televisive"). Una modifica del template per caricare immagini alternative, solo in determinati ambiti, risulterebbe piuttosto complessa, se l'uso è solo questo credo che lo sforzo non valga la candela. --CavalloRazzo (talk) 12:55, 18 mar 2010 (CET)

Per l'immagine penso di aver risolto. Per il link che non punta al progetto, CavalloRazzo correggimi se svaglio, è perchè il nome del progetto non è "fiction televisive", ma "fiction tv". Quindi non lo rileva. E' così? -- Supernino 14:35, 18 mar 2010 (CET)

Sì, direi che per il progetto funziona allo stesso modo, quindi lo linka correttamente se ha lo stesso nome. Se rinominarlo è un problema, si potrebbe ricorrere ad un redirect. --CavalloRazzo (talk) 16:51, 18 mar 2010 (CET)
Grazie mille e complimenti a Supernino per aver risolto il problema dell'immagine con il File:Stub fiction televisive.png; per quanto riguarda il redirect, abbiamo Progetto:Fiction televisive che rimanda a Progetto:Televisione/Fiction TV. Per quale motivo il template non mette il link al redirect? --Donmatteomane (dialoghiamo) 17:26, 18 mar 2010 (CET)

Gli occhi e le fonti

cfr qui: ne avevamo parlato anche noi, se la trasmissione stessa possa essere ipso facto fonte per una voce; e per altro non ricordo cosa avessimo deciso --Gregorovius (Dite pure) 22:06, 18 mar 2010 (CET)

Spostamenti

Scusate ma non ho capito bene quale di questi due spostamenti è corretto: questo oppure questo? --Donmatteomane (dialoghiamo) 11:53, 22 mar 2010 (CET)

Siamo nelle interpretazioni. Tuttavia per disambiguare mi atterrei ai termini più generali e visto che stiamo parlando di telenovela vs. serial televisivo io opterei per serial televisivo per il semplice motivo che la telenovela è un tipo di serial, quindi un termine più specifico (o iponimo se vogliamo) di "serial". Va detto che la linea guida recita «va aggiunto sempre tra parentesi il formato della fiction,[...] uno dei seguenti:»[nota mia: sebbene non specifichi, giustamente IMO, "esclusivamente"] e fra quelli indicati telenovela non c'è, perché non è un formato ma un sotto-formato (o genere), almeno stando alle nostre voci. --Kal - El 12:40, 22 mar 2010 (CET)
Secondo quanto raggiunto con il consenso e l'appoggio ad alcune fonti di riferimento, sia la telenovela e la soap opera sono due generi del formato televisivo del serial televisivo. L'unica differenza è che la telenovela è un serial chiuso e la soap è un serial aperto. Siccome (non so molto in questo ambito) presumo che una telenovela possa "riapririsi" e una soap "chiudersi", cioè che sia possibile un "cambiamento di genere", ritengo sia preferibile mettere in disambigua "serial televisivo". Tuttavia non ritengo errata nemmeno la disambigua con "telenovela" e "soap opera", in quanto sottogeneri di un genere più ampio, eviterei spostamenti che in questo caso servirebbero a poco. Secondo me, visto che la maggioranza ha già come disambigua "telenovela" e "soap opera", si potrebbe fare con tutti così - nel senso che IMHO non c'è una scelta migliore dell'altra, la mia prima considerazione non vieta che si possa spostare una soap che si chiuda da (soap opera) a (telenovela). --Яαиzαg 13:49, 22 mar 2010 (CET)
La telenovela è detta "serial chiuso" perché è previsto un suo finale già quando inizia, la soap-opera (teoricamente, è ovvio: come tutte le cose umane avranno - o hanno avuto - una fine) invece non prevede un finale, almeno in partenza, e perciò è detta "serial aperto". Semplice e lineare. Una soap difficilmente diventerà una telenovela e viceversa (per non dire che è impossibile). Per me il problema non è quello (l'eventuale "trasformazione"): si tratta solo di decidere se usare per disambiguare "serial televisivo" (per me è meglio per quanto detto sopra) oppure utilizzare la dicitura "telenovela" e "soap opera", già utilizzate e diffuse (il che non depone automaticamente a favore della loro correttezza, questo sia ben chiaro), per motivi pratici (che IMO sono sempre da sacrificare alla correttezza, ma è, appunto, solo la mia opinione). --Kal - El 21:48, 24 mar 2010 (CET)
Esclusa l'ipotesi della "trasformazione" (da me formulata nella mia ignoranza in ambito serial), si può affermare che le linee guida suggeriscano di mettere "serial televisivo" come disambigua. Tuttavia, personalmente, non vedo la necessità di spostare i (telenovela) o (soap opera) - che adesso sono utilizzati - a (serial televisivo), soprattutto perché nel linguaggio parlato e più spicciolo si usa solitamente telenovela e soap opera (e soprattutto perché effettivamente non si tratta di un errore in sé), mentre il termine serial è sicuramente più ambiguo (tant'è che spesso serie televisive di tipo serializzato vengono confuse con quelli che sono i veri e propri serial). Si tratterebbe di una questione di chiarezza e anti-equivocità quella di utilizzare l'iponimo anziché l'iperonimo (serial televisivo). Tuttavia, se altri ritengono che l'iperonimo sia il più corretto da utilizzare, niente in contrario ad effettuare gli spostamenti ed adottare questo standard. --Яαиzαg 22:15, 24 mar 2010 (CET)
Indubbiamente è come dici tu per quanto riguarda l'uso comune (o spicciolo che dir si voglia). Mi resta questa domanda: come enciclopedia dobbiamo adeguarci all'uso spicciolo (perciò facilmente riconoscibile) o cercare di diffondere una terminologia più rigorosa ancorché meno conosciuta (perciò ostica a un primo impatto)? Non fraintendetemi: l'una o l'altra per me pari sono alla fine della fiera, è davvero un dubbio. Ritengo entrambe le soluzioni efficaci per motivi diversi. --Kal - El 15:04, 25 mar 2010 (CET)

Heroes

Vorrei conoscere la vostra opinione riguardo la voce Heroes. Secondo voi: 1. E' ad un buon livello e può essere proposta per la vetrina così com'è. 2. E' ad un buon livello e potrebbe essere proposta per la vetrina dopo un (nuovo) vaglio. 3. Non è ad un livello tale da poter ambire per la vetrina. Che ne dite?-- Supernino 15:21, 24 mar 2010 (CET)

nessun commento? :-D -- Supernino 16:40, 25 mar 2010 (CET)
Volevo prendermi il tempo per leggere tutta la voce prima di dare un commento, comunque posso dire che sicuramente la voce è ben fatta ed organizzata. Suggerisco di rileggere tutta la voce puntando ora sui contenuti (mi pare che dal punto di vista formale ci siamo): quindi controllare la prosa, migliorandola dove possibile, e soprattutto verificare tutte le note. Una volta fatta questo ultimo ripasso (non mi pare occorra un ulteriore vaglio), IMHO la voce può essere proposta per la vetrina. --Яαиzαg 17:28, 25 mar 2010 (CET)
Ho dato una prima rilettura. Le note le ho controllate una ad una, sistemando i link non corretti.  ;-) -- Supernino 19:22, 25 mar 2010 (CET)

Voce segnalata per la vetrina. -- Supernino 14:57, 26 mar 2010 (CET)

Mi piacerebbe vedere il parere, nella pagina di segnalazione per la vetrina, favorevole o contrario che sia, dei partecipanti al progetto Fiction TV. Fin'ora nessuno è intervenuto mi sembra :) -- Supernino 23:52, 7 apr 2010 (CEST)

Richiesta consenso

Chiedo il consenso di creare la voce sull'episodio pilota della serie televisiva Glee. Vincitore di vari premi, un Artios Award per il casting di una serie commedia e un Golden Reel Award per il miglior montaggio sonoro di un episodio televisivo, inoltre ha ottenuto tre candidature ai Teen Choice Awards e una ai Directors Guild of America Awards. L'episodio è stato visto, negli Stati Uniti, da oltre 9 milioni di telespettatori[2] ed infine, ma non meno importante (anzi basilare), l'episodio è stato commercializzato singolarmente in DVD con il titolo Glee - Il film[3]. Può bastare? ^__^ BART scrivimi 20:51, 26 mar 2010 (CET)

Per me sicuramente si :-) -- Supernino 22:20, 26 mar 2010 (CET)
per me OK. Al di la' del caso specifico, personalmente sono favorevole a creare voci autonome (se c'e' qualcosa da scrivere oltre alla mera trama) per gli episodi pilota di ogni serie che abbia avuto un minimo di durata, perche' spesso e' in questi che si introducono i personaggi e le tematiche della serie, per cui IMo meritano maggiore approfondimento. --Yoggysot (msg) 23:25, 26 mar 2010 (CET)
Ok per questo. In generale però, ribadisco quanto già detto altre volte da me e da altri, che mi sembra l'idea prevalente, l'episodio pilota è "solo" il primo episodio, non riporta altro che le stesse informazioni introducibili nella voce della serie. Diverso il caso se ha premi più ascolti più critica particolare, come appunto in questo caso, che l'eccezione ci sta. --Azrael 23:35, 26 mar 2010 (CET)

Visto che c'è un leggero consenso (non ancora assoluto), in attesa di altri pareri chiedo con che titolo è più idoneo salvare la voce. Con il titolo di messa in onda italiana, ovvero Voci fuori dal coro, oppure con il titolo di commercializzazione in DVD Glee - Il film? Grazie BART scrivimi 14:31, 28 mar 2010 (CEST)

OK anche per me. Per il titolo non saprei ma sarei per il titolo della messa in onda, anche perché ho come il sospetto che il "film" in DVD sia la versione extended-director's cut di lunghezza maggiorata, con scene inedite e, a quanto ne so, uno sviluppo dell'intreccio completamente diverso. --Simone|MLK 14:39, 28 mar 2010 (CEST)
Anch'io sono per il titolo della messa in onda. Ma sentiamo altri pareri. BART scrivimi 15:36, 28 mar 2010 (CEST)
@Yoggysot: L'opinione personale di ognuno di noi non può essere negata o taciuta, anzi è giustissimo che ognuna la esprima, ciò con toglie che secondo le linee guida gli episodi vadano giudicati in base a dati oggettivi e extra-trama (cioè non riferentesi alla trama fittizia dell'episodio). A parte questa considerazione, sono favorevole alla creazione dell'episodio e, come Bart, opterei per il titolo della messa in onda (e poi in incipit indicare il titolo successivo del DVD). --Яαиzαg 18:06, 28 mar 2010 (CEST)
userei il titolo della messa in onda. Naturalmente all'interno della voce menzionerei della distribuzione in dvd con titolo diverso. --Kal - El 01:48, 29 mar 2010 (CEST)
@ Bart: quando crei l'episodio, aggiungilo pure in questa lista. --Яαиzαg 15:37, 30 mar 2010 (CEST)

Recenti modifiche alle voci riguardanti la fiction televisiva

La discussione continua da qui. --Яαиzαg 18:20, 28 mar 2010 (CEST)

Ciao Kal-El, buon anno anche a te e a tutti i collaboratori di questo progetto. Mi scuso per aver abbondonato la discussione ma sono stato impegnato in altri progetti. Riprendo la discussione. Sono partito dal fornire esempi d'uso del termine "serie televisiva" non in riferimento alla fiction televisiva perché RanZag sosteneva il suo uso solo in riferimento alla fiction televisiva. È giusto che chiedi le fonti per escludere che si tratti di usi impropri. Per le fonti non è necessario andare troppo lontano, basta guardare sul vocabolario. Cito Il Sabatini Coletti: «programma radiofonico o televisivo trasmesso a puntate» (vedere qui). Come puoi vedere si parla di "programma televisivo" e non di "fiction televisiva". P.s. Spero di non aver sbagliato a riportare qui la discussione. Mi è sembrato il modo migliore per riprendere la discussione. --87.18.41.251 (msg) 18:05, 28 mar 2010 (CEST)

Più che buon anno ormai buona pasqua anche a te, grazie :)
io sono aperto a ogni soluzione che riporti le notizie più precise e complete. Vedete un po' se con il consenso si riesce a trovare una soluzione che riporti informazioni condivise. Per il resto prendo atto che ci fornisci una fonte per la definizione di serie tv (ok, dunque non è solo fiction) ma per il resto (ad esempio l'annoso "serie" vs. "serial")? --Kal - El 01:43, 29 mar 2010 (CEST)
Ciao Kal-El, auguri anche a te. Ciò che caratterizza il serial televisivo e lo distingue dalla serie episodica, dalla serie antologica e dalla serie serializzata, è la continuità narrativa tra le puntate: il serial televisivo rappresenta un'unica storia sviluppata di puntata in puntata. La voce Serial televisivo era corretta. Ora invece è stata trasformata in una disambigua delle voci Soap opera e Telenovela. Se guardi una delle fonti di questo progetto alla voce «serial» non si dice che solo la soap opera e la telenovela sono serial televisivi. Semplicemente viene riportata la soap opera come esempio di serial aperto e la telenovela come esempio di serial chiuso. Esempi di serial televisivi che non rientrano nella soap opera o nella telenovela sono Lost, Heroes, Invasion. Per togliere ogni dubbio appena ho un po' di tempo riporto una fonte dove si fa esplicito riferimento ad un serial televisivo che non sia una soap opera o una telenovela. --87.18.47.206 (msg) 16:45, 31 mar 2010 (CEST)
Ecco la fonte. Da Le formule del racconto televisivo di Milly Buonanno, pagina 93: «Se la soap è certamente un serial, perché ne possiede ed esalta il principio di identificazione, la nozione di serial trascende la sola soap opera per applicarsi ad una più vasta gamma di formule narrative accomunate dalla stessa proprietà basilare: l'articolazione del racconto in un numero variabile di parti distinte, intervallate nel tempo, interdipendenti, che prendono il nome di puntate. Una puntata corrisponde a un segmento narrativo incompiuto e non autosufficiente, un frammento di una trama interrotta destinata a lasciare il pubblico sur sa faim. Ogni segmento occupa un posto preciso nella sequenza temporale della narrazione ed è direttamente concatenato ai segmenti che lo precedono e lo seguono. Pertanto le puntate di un serial non possono essere programmate in disordine e alla rinfusa, esattamente come non potrebbero, se non per un grave errore editoriale, essere impaginati alla rinfusa i diversi capitoli di un libro [...]. Era un serial Twin Peaks di David Linch, assurto a status di culto come antesignano di fiction post-moderna, e lo è ugualmente Incantesimo, senza che nessuno dei due sia una soap». Milly Buonanno è il direttore del succitato Osservatorio sulla Fiction Italiana (vedere qui). --87.18.47.124 (msg) 17:20, 1 apr 2010 (CEST)
Non posso certo decidere io per tutti, ti prego di capire. Tuttavia per me la tua spiegazione è sufficiente a rivedere l'impostazione attuale delle voci (e dell'uso dei termini), in quanto referenziata. Ma è solo il mio parere. Saluti --Kal - El 17:45, 1 apr 2010 (CEST)

Torna a

Ho notato che spesso le voci "Episodi di xxx" iniziano con un

Voce principale: xxx.

Ma nelle linee guida non c'è scritto di metterlo, e in generale di solito si mette solo se c'è il corrispondente {{vedi anche}}, e anch'esso non è previsto dalle linee guida. E' voluto?--Bultro (m) 01:27, 3 apr 2010 (CEST)

Il fatto è che la tabella degli episodi che è presente nella sezione Episodi di ogni serie è assimilabile ad un vedi anche a più sbocchi (almeno io la considero così). Per questo è giustificabile l'utilizzo del torna a. --Яαиzαg 02:22, 3 apr 2010 (CEST)
P.S. Ecco un esempio, per spiegarmi meglio, di come le due cose sia assimilabili. --Яαиzαg 02:29, 3 apr 2010 (CEST)

Doctor Who: la numerazione

Sono strani, questi britannici. Doctor Who ha avuto una tirata di 26 stagioni, andate in onda dal 1963 al 1989. Dopo una quindicina di anni di pausa, nel 2005 riprendono la serie: i nuovi episodi sono in tutto e per tutto la continuazione della serie originale (la serie classica), ma la numerazione delle stagioni è stata azzerata, ripartendo dalla Series 1 (per chiarire: gli americani hanno le seasons, i britannici le series). Di conseguenza abbiamo le voci Episodi di Doctor Who (prima stagione), Episodi di Doctor Who (seconda stagione), ... Episodi di Doctor Who (ventiseiesima stagione), per proseguire con Episodi di Doctor Who (nuova serie) (prima stagione), ..., Episodi di Doctor Who (nuova serie) (quarta stagione). Sabato scorso è partita la quinta stagione del nuovo corso partito nel 2005, ma ci sono, a quanto pare, idee discordanti per quanto riguarda la numerazione: i produttori rifiutano le dizioni Series 31 e Series 5, preferendo invece partire di nuovo dalla Series 1. La BBC, che trasmette la serie, indica questa nuova stagione come Series 5 nella programmazione e anche nei DVD che saranno pubblicati. Noi come ci comportiamo? I colleghi anglofoni sembra abbiano seguito i produttori, distinguendo tra serie classica (1963-1989), serie del 2005 (2005-2009) e serie del 2010 (2010-in corso). Personalmente, non sarei così contrario a una numerazione che non tenga conto degli azzeramenti. --Simone|MLK 22:44, 7 apr 2010 (CEST)

Io direi di seguire la BBC e IMDb, che distinguono la "serie classica" (1963-1989) e la "nuova serie" (2005-in corso), e nient'altro. --Яαиzαg 23:02, 7 apr 2010 (CEST)
imo è dovuto ad una questione di marketing, spiace dirlo. C'è stato un mostruoso battage pubblicitario all'insegna di "Nuovo Dottore, nuova sigla, nuova colonna sonora, nuova companion, nuovo ideatore " (pure nuovo Tardis ?!) e sembra che en.wiki ci sia andata dietro di fila. Ma alla fine di cambiato non c'è nulla: questo Dottore prosegue dove eravamo rimasti con Tennant e giustamente la BBC parla di quinta stagione (per non dire dei molti richiami della 5x01 ad episodi del recente passato, ma non voglio spoilerare i felloni che ancora non sono addicted al mondo del Tardis: valgano le parole "presto sposa" e "coda dell'occhio")
diversa la cosa tra la serie classica terminata nel 1989 e quella iniziata nel 2005. Concordo insomma con RanZag --217.221.35.153 (msg) 23:30, 7 apr 2010 (CEST)
A quanto pare un mese fa è stata creata Episodi di Doctor Who (2010) (prima stagione). La si cancella in C5? --Simone|MLK 01:48, 12 apr 2010 (CEST)
Sì. È già tutto qui. --Яαиzαg 14:03, 12 apr 2010 (CEST)

Paolo Macedonio

La voce su Paolo Macedonio è attualmente in cancellazione, ma su it.wiki abbiamo dei criteri precisi per i personaggi dello spettacolo, secondo i quali è enciclopedico chi è tra i «protagonisti o co-protagonisti di sceneggiati televisivi, soap opera, miniserie e film televisivi trasmessi su reti nazionali», quindi Paolo Macedonio è enciclopedico e la sua voce non deve essere cancellata, perchè è stato protagonista della seconda e terza stagione di Provaci ancora prof. Il fatto che sia protagonista è provato dal fatto che viene citato nella sigla ed è presente in tutti gli episodi. Nella pagina della cancellazione è stato anche precisato il fatto che Macedonio è attivo in teatro: spero quindi che i wikipediani tengano conto del fatto che i criteri sono rispettati e che la voce è in uno stato abbastanza buono (ci sono anche le citazioni delle fonti). --Donmatteomane (dialoghiamo) 21:39, 11 apr 2010 (CEST)

In effetti essere nella sigla non è una grande "prova". Anche il fatto che nella voce Provaci ancora prof non sia indicato tra i protagonisti il suo personaggio fa venire tanti dubbi. Ti consiglio di cercare altri fonti e approfondire la sua carriera per trovare altri elementi di enciclopedicità. La fonte che hai indicato mostra solo che era presente nel cast artistico, ma essere "protagonista" è un'altra cosa. Ciao. -- Supernino 23:02, 11 apr 2010 (CEST)

Qualità voce Boris

Ultimamente ho notato che la voce relativa a Boris non è sufficientemente ben fatta in relazione allo spazio che meriterebbe una serie di tale importanza. In particolare, come indicato in Discussione:Boris_(serie_televisiva)#Ristrutturazione_voce ci sono diversi elementi da migliorare. Mi chiedevo pertanto se fosse possibile avviare un vaglio di tale voce. Chiedo qui il vostro parere poiché io direttamente non ho mai partecipato ad un'operazione del genere e non sapevo se per avviare un vaglio era prima necessario che la voce raggiungesse un livello di completezza maggiore. In ogni caso ritengo che questo sia il momento migliore per avviare il vaglio in quanto questa sera ci sono le ultime due puntate della terza stagione e questo è quindi il periodo in cui la voce avrà la maggiore visibilità --EffeX2 (msg) 19:26, 12 apr 2010 (CEST)

Linee Guida

Che ne dite di aggiungere una linea guida riguardante le voci su singoli personaggi di una serie televisiva? (Se esiste già qualcosa del genere, chiedo venia, ma ho cercato e non l'ho trovata.) Io proporrei di specificare chiaramente che andrebbero limitati ai personaggi principali o a personaggi che abbiano un'oggettiva importanza/rilevanza... -- Supernino 22:08, 14 apr 2010 (CEST)

ho sempre inteso che la cosa fosse implicita, ma se hai scritto questo post significa che ritieni non sia così: ci son casi di personaggi... "meno che secondari" con voce a sè? per quelli ci son sempre le voci cumulative "Personaggi di..." e nulla si perde Soprano71 22:15, 14 apr 2010 (CEST)
my2c: è già implicito nelle linee generali di wiki il fatto che meritino una voce a sé solo quegli argomenti (in questo caso personaggi) che hanno un certo rilievo, mentre quelli minori (se comunque con una minima importanza) vadano nella voce cumulativa e se privi di importanza non vadano messi proprio. Niente ci vieta comunque di sottolinearlo nelle nostre linee guida. È comunque ovvio che non si può dare un confine preciso tra enciclopedicità e non-enciclopedicità dei personaggi. Ogni serie deve essere giudicata separatamente utilizzando il buon senso, e facendo un insieme finito e fisso (magari indicarlo nella pagina di discussioni) di quei personaggi che meritano una voce a sé e di quelli che vanno nella voce cumulativa. --Яαиzαg 22:22, 14 apr 2010 (CEST)
Anche per me è implicito, ma ultimamente mi è capitato di imbattermi più di una volta in voci senza alcun dubbio non enciclopediche (questa e questa le ultime due). Quindi mi chiedevo se rimarcarlo nelle linee guida del progetto potesse aiutare... -- Supernino 22:42, 14 apr 2010 (CEST)
Se trovi una voce di un personaggio palesemente minore e non enciclopedico, puoi trasformare direttamente la voce in un redirect alla voce generale dei personaggi (se esiste) e spostare lì le informazioni utili, spiegando quanto scritto qui sopra all'utente che ha creato la voce. --Яαиzαg 22:45, 14 apr 2010 (CEST)
Mi è già capitato adottare tale soluzione RanZag, ma quando vengono create voci su comparse, o addirittura meno come il primo caso che ho portato ad esempio, proporre la cancellazione mi sembra l'unica soluzione. L'idea che mi era venuta era di cercare di diffondere anche agli utenti meno esperti, specie quelli non registrati, quella che per noi è un'ovvietà. Ma è solo un'idea che volevo condividere, per sentire anche la vostra opinione, niente di più... ;-) -- Supernino 22:54, 14 apr 2010 (CEST)
nei due casi che hai citato non mi esprimo perchè non li conosco (e comunque probabilmente è stato meglio così, visto che nessuno si è opposto); in generale però dico che eventuali info vanno messe nelle voci "Personaggi di..." anche se minori, lasciando un redirect, come proposto da RanZag. Se non c'è la sezione apposita la si crea, anche provvisoria. Sempre meglio non perdere info. Soprano71 23:00, 14 apr 2010 (CEST)
Si si, ma su questo non ci sono dubbi e già l'ho fatto più di una volta ;). Le voce che ho messo in cancellazione erano casi "estremi"...-- Supernino 23:12, 14 apr 2010 (CEST)

(rientro) teoricamente c'e' Aiuto:Manuale_di_stile/Mondi_immaginari#Criteri_di_enciclopedicit.C3.A0 (la prima parte della linea guida e' stata sbozzata, sulla seconda si e' arenato il dibattito tra la mia proposta Discussioni_aiuto:Manuale_di_stile/Mondi_immaginari/bozza_alternativa e quella di MarcoK Aiuto:Manuale_di_stile/Mondi_immaginari#Approccio_prospettico) --Yoggysot (msg) 02:49, 15 apr 2010 (CEST)

Listoni

In merito a questo template {{Serietvaz}} che ben si conosce, qui era iniziata una discussione che offre alcuni spunti, anche condivisibili in parte (e che forse doveva esser fatta qui).
IMO può anche andar bene tutto così com'è adesso, però devo dire che mi pare che gli elenconi così messi abbiano poco senso: a parte i numerosi e vari errori (ho corretto di tanto in tanto le voci dalla A alla G), un doppio template (sopra e sotto) che non ha proprio ragione d'essere, chiedo: è improponibile (=di difficile gestione) sistemarle in modo diverso, tipo mettendo le annate e la nazionalità per esempio? Credo che si darebbe più corposità e senso ai singoli elenchi. Ovviamente IMO andrebbe tutto uniformato (il titolo originale dappertutto, corsivo dappertutto, i doppi titoli scritti sempre uguali, ecc), qualunque decisione si prenda Soprano71 23:00, 14 apr 2010 (CEST)

Richiesta di consenso per voce su singolo episodio

Per favore chiedo il consenso per poter mantenere su it.wiki la voce La doppia vita di Natalia Blum che parla di un singolo episodio della serie televisiva Crimini. Ora spiego le motivazioni.

  • Innanzitutto l'episodio può essere considerato come un singolo film per la tv (gli attori protagonisti recitano solo in quell'episodio), e si sa che i film per la tv sono enciclopedici.
  • Per quanto riguarda la peculiarità, non c'è niente da aggiungere: guardate e stupitevi.
  • Inoltre l'episodio, trasmesso in prima serata su Raidue, è stato lungamente pubblicizzato addirittura su Raiuno.
  • La voce è attualmente in ottimo stato: è ben formattata e cita le fonti.

Aspetto di conoscere altri pareri. --Donmatteomane (dialoghiamo) 16:20, 16 apr 2010 (CEST)

Premetto che, se non ci sono altri elementi che ne evidenziano l'enciclopedicità, non ritengo che l'episodio in questione debba avere una voce a sé. Secondo il consenso raggiunto in passato, le serie antologiche (come questa e Masters of Horror) hanno degli episodi svincolati uno dall'altro, tuttavia su wiki sono da considerarsi come episodi e non film TV, i quali non fanno parte di un "progetto" più ampio, ma sono un'opera a sé stante. Escluso questo, non mi pare ci siano elementi significativi (i soliti insomma) per tenere una voce singola per ogni episodio di Crimini (perché così sarebbe). --Яαиzαg 16:33, 16 apr 2010 (CEST)
Concordo con Ranzag. --Azrael 16:36, 16 apr 2010 (CEST)
Scusate ma la richiesta è di avere una voce solo per La doppia vita di Natalia Blum, nessuno ha mai parlato di voci su altri episodi. Comunque io vi consiglio vivamente di vedere l'episodio prima di giudicare, perchè secondo me merita davvero di avere una voce tutta per sè. Prima di cancellarla, comuque, aspettiamo di sapere cosa ne pensano gli altri. --Donmatteomane (dialoghiamo) 16:55, 16 apr 2010 (CEST)
Certo, altri pareri sono sicuramente graditi. La visione dell'episodio in questione non ha nulla ha che vedere con la considerazione oggettiva dell'episodio in quanto tale, che si fa solo attraverso fonti esterni di riconoscimenti, critica, ecc. Ricordo (mi pare che Donmatteomane non lo sappia) che voci su episodi devono avere dei motivi di enciclopecità oggettivi e esterni, ovvero non legati alla trama fittizia dell'episodio (per quanto questa possa piacere). Inoltre gli elementi che sono stati dati su questo episodio andrebbero bene per tutti gli altri episodi di Crimini, per questo ho parlato della potenzialità di creare una voce per tutti gli episodi della serie. --Яαиzαg 17:08, 16 apr 2010 (CEST)

(conflittato) Ti rispondo sui quattro punti da te citati

  1. non è un film tv ma un'episodio di una serie antologica
  2. la sua qualità non è oggetto di discussione (non possiamo esprimerci, wikipedia non giudica, non "premia" le opere con una voce dedicata). La visione dell'episodio in questione è quindi ininfluente per decidere se tenere la voce
  3. l'episodio è stato pubblicizzato in quanto primo episodio di una serie, quindi sia come episodio che come serie, non per i fatti suoi
  4. la stato della sua voce su wiki non è un merito oggettivo dell'episodio, anche questo è ininfluente per la sua rilevanza.

--Azrael 17:11, 16 apr 2010 (CEST)

Quoto tutto, in particolare il secondo punto di Azrael. --Simone|MLK 17:51, 16 apr 2010 (CEST)
Anch'io quoto RanZag e Azrael... l'episodio non ha elementi che giustifichino una voce a se. BART scrivimi 18:59, 16 apr 2010 (CEST)
Quoto chi mi ha preceduto. Senza dubbio la voce va cancellata. -- Supernino 20:21, 16 apr 2010 (CEST)

Voce che va contro il consenso e le linee guida, e che non doveva nemmeno essere creata (prima si doveva passar di qui): le info, corredate dalle fonti che già ci sono, vanno da altra parte Soprano71 20:36, 16 apr 2010 (CEST)

Quindi adesso? Redirect o cancellazione? P.S. comunque quoto anche l'intervento di Soprano71, il consenso va chiesto prima non dopo, per qualsiasi operazione dubbia... -- Supernino 23:11, 16 apr 2010 (CEST)
Se non ci sono altri commenti (comunque non c'è fretta), visto il consenso, metto il template {{U}} nella voce. Ciò che può essere salvato ed è utile va spostato nelle relative voci. Comunque va trasformata in redirect, non cancellata, in quanto deve sempre rimanere la cronologia per risalire all'effettivo autore di ogni aggiunta. --Яαиzαg 23:15, 16 apr 2010 (CEST)
Si, propenderei anch'io per un redirect. Ma sarà difficile andare ad individuare il "salvabile". Ma penso se ne potranno occupare direttamente i contribuotori principali. :) -- Supernino 23:58, 16 apr 2010 (CEST)
cancellare/redirectare --Gregorovius (Dite pure) 01:24, 17 apr 2010 (CEST)
✔ Unito, spostando le poche informazioni essenziali. --Яαиzαg 15:38, 17 apr 2010 (CEST)

da Adriano Silvestri:

Leggo i Vostri messaggi e Vi ringrazio. Desidero precisare che il motivo dell'inserimento della voce su La doppia vita di Natalia Blum è uno solo: che non si tratta di una vera serie, con gli stessi personaggi che appaiono in più puntate della stessa vicenda, ma che (forse impropriamente) la Rai definisce "serie" una semplice programmazione di diverse pellicole, realizzate da autori diversi ma con un filo conduttore comune. A prova di ciò, Vi ricordo che il film da me commentato è stato girato e montato ben due anni fa e programmato da Rai solo qualche sera fa. del resto era il primo della cosiddetta "serie" e per me non c'erano precedenti.

Sono completamente d'accordo a seguire tutte le procedure del caso, ma in questa circostanza - avendo espresso (spero) con chiarezza il mio pensiero - ritengo opportuno astenermi da qualsiasi votazione, lasciando a Voi ogni decisione in merito (anche per gli episodi a seguire).

Grazie ancora e un cordiale saluto a tutti.

(Adriano Silvestri). Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Adriano Silvestri (discussioni · contributi).

al post qui sopra aggiungo solo che è in corso alcuna votazione: in altri casi simili rinnovo l'invito a passare prima di qui, per non sprecare tempo e lavoro Soprano71 20:58, 18 apr 2010 (CEST)

Streghe e correlate

Vi avviso che c'è un IP che sta intervenendo con modifiche oltre il limite del NNPOV e della ricerca originale sulle voci legate al tema delle serie tv "soprannaturali": dopo il blocco della voce Streghe (serie televisiva) aveva modificato anche Buffy l'ammazzavampiri (serie televisiva), Supernatural (serie televisiva) e altre; per ora ho rollbackato, ma non escludo che mi sia sfuggito qualcosa. L'ultimo IP è 217.201.19.165, gli altri sono rintracciabili in crono: sono comunque 217.201.*--Dr Zimbu (msg) 15:08, 17 apr 2010 (CEST)

Faccio notare che la voce della serie Streghe assume in questo punto una formattazione completamente sbagliata. Forse le modifiche dell'IP in questione c'entrano qualcosa. --Яαиzαg 15:31, 17 apr 2010 (CEST)

Piccola modifica alle linee guida

Si può accettare questa mia piccola modifica alle linee guida? --Donmatteomane (dialoghiamo) 17:42, 18 apr 2010 (CEST)

L'ho sintetizzata. --Azrael 21:24, 18 apr 2010 (CEST)
Donmatteomane forse ancora non ti è chiaro: il consenso va chiesto prima di fare le cose! Andare a modificare una voce sottopagina che rappresenta le linee guida di un progetto senza chiedere PRIMA il consenso non è una bella cosa, meglio evitare ;-) Ciao :-) -- Supernino 22:48, 18 apr 2010 (CEST)
Supernino ho capito quello che volevi dire, tuttavia la pagina Progetto:Televisione/Fiction TV/Linee guida non è affatto una voce, ma una sottopagina di un progetto. Chiedo scusa comunque per aver agito senza prima chiedere, d'ora in poi staro più attento ;-) Un saluto anche a te :-) --Donmatteomane (dialoghiamo) 23:04, 18 apr 2010 (CEST)
voce/pagina/sottopagina/progetto/portale... il concetto è sempre lo stesso: se si deve chiedere il consenso, bisogna ottenerlo prima di agire, non chiederlo dopo. Te lo dico perchè qualcuno si potrebbe risentire, meglio evitare spiacevoli situazioni ;-) Ancora ciao :-) -- Supernino 23:36, 18 apr 2010 (CEST)

Domanda su episodio

Chiedo: Un conto da saldare (College), quinto episodio de I Soprano (IMDb e pagina in en.wiki):
per la critica

come premi e nomination

per questi motivi che mi sembrano oggettivi ritengo meriti un'eccezione ai criteri dei singoli episodi serie tv (qui una prima bozza), ciao a tutti e grazie in anticipo per la risposta, qualunque sia Soprano71 00:18, 19 apr 2010 (CEST)

Credo ci siano pochi dubbi, soprattutto per il secondo posto come miglior episodio di sempre per Tv Guide. Per me l'eccezione ci sta. Restu20 01:11, 19 apr 2010 (CEST)
Favorevole alla creazione della voce. Aggiungo, come riconoscimenti minori, la vittoria di un Banff Rockie Award ([4]). --Яαиzαg 13:57, 19 apr 2010 (CEST)
Anche io sono favorevole alla creazione della voce, tuttavia non posso evitare di fare questa riflessione: in Italia non esiste nessun tipo di premio/riconoscimento assegnato a questo o quel singolo episodio di serie TV, e infatti da quando è attivo questo progetto (e cioè dal 15 giugno 2006 alle 16:38) non è mai stata approvata nessuna voce su nessun singolo episodio di una serie italiana. A questo punto mi chiedo se non sia il caso di specificare nelle linee guida che le voci su singoli episodi di fiction italiane non saranno mai approvate. --Donmatteomane (dialoghiamo) 15:56, 19 apr 2010 (CEST)
In Italia le "serie televisive stile americano" non esistono. In Italia, salvo eccezioni, è più diffuso il genere delle "fiction". In ogni caso l'episodio deve essere di "oggettiva importanza e rilevanza", cosa che teoricamente non è impossibile per un'eventuale prodotto italiano. Per quanto riguarda l'episodio proposto da Soprano, do anch'io il "semaforo verde" senza dubbio :-) -- Supernino 19:23, 19 apr 2010 (CEST)
Va bene per l'episodio. Per rispondere a Donmatteomane è vero che non ci sono le stesse premiazioni ma è anche vero che il livello qualitativo mi sembra difficile definirlo diversamente da inferiore: ciò detto, per fare un esempio, di Romanzo criminale hanno parlato tutti benissimo (io concordo nel mio piccolo) e non sarebbe difficile trovare critiche positive per motivare una voce per un singolo episodio, ma il fatto è che - come credo intendesse l'amico Supernino - sarebbe quasi impossibile sceglierne uno singolo, perché -a differenza di molta serialità statunitense- risulta estremamente ostico estrapolare il singolo episodio da una serie come unità narrativa autonoma. Però mai dire mai. --Kal - El 19:53, 19 apr 2010 (CEST)
Esatto ;-) -- Supernino 21:54, 19 apr 2010 (CEST)

Intanto vi ringrazio per le risposte positive, cercherò di fare una buona voce perchè l'episodio lo merita. @Kal-El: mi leggi nel pensiero perchè letto il post di Donmatteomane, e prima di leggere il tuo, ho subito pensato che Romanzo criminale è una spanna sopra gli altri (e ho subito pensato di star zitto per non passar per quello che propina episodi di mafia e/o criminali a tutti i costi...) @DM: qualche premio c'è, ma ovviamente - campanilismo a parte - è un dato di fatto che gli USA hanno una tradizione di oltre mezzo secolo solo per le serie tv e han fatto scuola dappertutto (da "noi" il poco più di mezzo secolo ce l'ha la Rai, 1954: in Usa l'anno dopo partiva Gunsmoke, e 5 anni dopo c'erano già Bonanza, Ai confini della realtà, ecc ecc) creando generi e soprattutto stili. È "naturale" quindi che vi sia una tradizione consolidatasi nel tempo e che si esprime anche attraverso premiazioni, manifestazioni, pubblicazioni e saggi critici anche di alto livello (e ovviamente, come per cinema e fumetti, il target è leggermente più ampio e variegato). Però certo non c'è una preclusione, da parte mia, nei confronti di alcuna nazione, ci mancherebbe Soprano71 00:47, 20 apr 2010 (CEST)

I premi indicati vengono assegnati alle serie in generale, e non ai singoli episodi. Quindi, scusate se insisto, allo stato attuale delle linee guida è praticamente proibito creare voci su singoli episodi di serie italiane. Non si potrebbe cambiare questa situazione? --Donmatteomane (dialoghiamo) 10:52, 20 apr 2010 (CEST)
direi, imo, che va bene così. anche perchè in CSI va tarantino a dirigere una puntata, tanto per sottolineare la distanza abissale con i parametri delle fiction italiane --Gregorovius (Dite pure) 11:31, 20 apr 2010 (CEST)
(fc) oppure Clint Eastwood+ Steven Spielberg, Scorsese, Hitchcock, nel '62, quindi al top della fama e della carriera, come Tarantino e Spielberg nei casi precedenti: che è come se, ipotesi, Bertolucci dopo aver vinto l'Oscar con L'ultimo imperatore fosse andato in tv a dirigere un episodio di una fiction: inimmaginabile per i parametri italiani e, forse, europei in genere, che alla tv riservano ben altro spazio/interesse. Senza contare gli attori. Non mi pare proprio una differenza da poco Soprano71 13:03, 20 apr 2010 (CEST)
E poi il criterio per fare una voce su un singolo episodio è il raggiungimento di un'oggettiva rilevanza e importanza, non la vittoria di un premio televisivo. Quando in futuro un episodio prodotto in Italia avrà raggiunto tale livello si farà una voce dedicata senza problemi, se fin'ora non si è verificato non è mica colpa del progetto :-D -- Supernino 11:37, 20 apr 2010 (CEST)

Disclaimer in serie mediche

È da più di un anno che seguo le voci di questo dottore e solo ieri mi sono reso conto che in cima alle voci delle stagione fu messo, probabilmente con la creazione delle stesse (bisognerebbe andare a spulciare la cronologia) il discaimer medico. Solo ieri infatti è stato cambiato (e reso un po' più largo) e così ne ho notato la presenza :-D Volevo chiedere, rendendo un po' più generico il discorso, se siete favorevoli a non utilizzare il discaimer medico nelle voci delle serie TV (non so se ci siano in altre serie, probabilmente questa è l'unica). Prima di toglierlo, preferisco avere una conferma. IMHO la gente comune dovrebbe sapere (almeno si spera) che le serie TV non sono la realtà e che non bisogna basare la propria vita e le proprie decisioni (soprattutto se vitali) su queste. Mi sbaglio :-D? --Яαиzαg 14:15, 19 apr 2010 (CEST)

Non mi esprimo sui disclaimer in generale, di sicuro non ha senso inserirlo per il semplice fatto che sono cose non reali e il lettore dovrebbe saperlo implicitamente fin dall'inizio che non si scrivono diagnosi mediche. Se la logica fosse quella di aggiungere disclaimer su disclaimer riguardo le cose immaginaria, dovremmo metterlo nei film di azione, dove si parla di omicidi, in tutte le serie mediche e via discorrendo. Se l'hai già tolto hai fatto solo che bene :-). Restu20 15:18, 19 apr 2010 (CEST)
No, non l'ho ancora tolto, volevo sentire il vostro parere per poter "ufficializzare" la questione discaimer. Comunque hai spiegato meglio di me quanto volevo dire. --Яαиzαg 15:23, 19 apr 2010 (CEST)
Anche per me non hanno alcun senso sia nelle voci di film che di serie tv... -- Supernino 15:52, 19 apr 2010 (CEST)
Favorevole a toglierlo, stiamo parlando di fiction e il lettore lo sa. --Kal - El 19:55, 19 apr 2010 (CEST)
Leva, leva. --Azrael 21:21, 19 apr 2010 (CEST)
Cassare Soprano71 00:48, 20 apr 2010 (CEST)
via, via, via --Gregorovius (Dite pure) 11:31, 20 apr 2010 (CEST)

Anche io sono d'accordo con il fatto che non c'è bisogno di aggiungere i disclaimer per le serie mediche, però vorrei porre un'altra questione. In Italia le fiction tv che contengono scene di sesso e/o violenza vengono trasmesse su Mediaset con il "bollino rosso" e sulla Rai con la "farfalla rossa": questa segnaletica dovrebbe indicare (non ne sono sicuro) che la fiction in questione è vietata ai minori di 14 anni, perchè che io sappia in Italia la Legge vieta di trasmettere sulle TV in chiaro qualsiasi tipo di opera audiovisiva vietata ai minori di 18 anni (correggetemi se mi sbaglio). Quindi il problema è questo: è giusto mettere in cima alle voci principali (e quindi NON alle voci "Episodi di...") relative alle fiction con bollino/farfalla rossa l'avviso {{Disclaimer|contenuti}}? IMHO sì, per due ragioni: 1) il template messo nella voce principale è utile perchè la trama e/o lo screenshot possono "urtare la sensibilità di chi legge"; 2) già nelle voci relative al Progetto:Cinema l'avviso viene utilizzato per i film vietati ai minori. Comunque prima di aggiungerlo in cima alla voce Crimini (serie televisiva) (che ha la farfalla rossa) aspetto di sentire altre opinioni. --Donmatteomane (dialoghiamo) 12:24, 20 apr 2010 (CEST)

Assolutamente CONTRARIO. Non hai idea di quante serie tv e film sono VM14. Quel template va inserito SOLO quando nella voce ci sono effettivamente elementi che potrebbero urtare la sensibilità di qualcuno. Nella voce "Crimini" quali sarebbero questi elementi? Non scherziamo...-- Supernino 13:04, 20 apr 2010 (CEST)
✔ Tolti i disclaimer. E concordo con quando detto da Supernino qui sopra. --Яαиzαg 14:23, 20 apr 2010 (CEST)

Citazioni iniziali

Probabilmente questa discussione è già stata affrontata, ma è meglio forse chiarire eventuali dubbi. Poco prima di Pasqua io e l'utente Alexdevil abbiamo avuto una discussione sulle citazioni iniziali presenti nelle voci dei personaggi de I Simpson (i link sono qui e qui) riassumibile così: quali citazioni andrebbero messe? Ho ripulito parecchie voci da citazioni a mio avviso inutili, perché riportavano battute estemporanee e decontestualizzate utili a wikiquote ma non ad un'enciclopedia, mentre Alexdevil ritiene che anche chi non abbia una propria espressione tipica può avere una citazione iniziale. Siccome ci siamo resi conto subito della divergenza delle nostre opinioni e per evitare di discutere a lungo sulle stesse senza giungere ad una soluzione, abbiamo preferito rivolgerci al bar per poter decidere insieme ad altri utenti cosa fare. Ho aperto solo oggi la discussione perché mi sono dimenticato :-D. Restu20 19:21, 19 apr 2010 (CEST)

IMHO bisognerebbe valutare caso per caso, comunque seguendo le direttive presenti in Wikipedia:Citazioni#Sezione iniziale. -- Supernino 19:27, 19 apr 2010 (CEST)
Concordo con Supernino nel seguire le linee guida e aggiungo che, IMHO, se una citazione iniziale non ha consenso (nel senso che quando l'utente B, dopo che l'utente A l'ha inserita, non è d'accordo con questo inserimento) semplicemente non si mette. Ovviamente bisogna sempre seguire il buonsenso: per fare un esempio l'"eccellente" di Burns può essere una citazione oggettivamente condivisibile, mentre per una citazione mai reiterata nel corso della serie e decontestualizzata dalla serie, è normale che qualche utente non sia giustamente d'accordo. Se non ne si trova una condivisa, semplicemente non la si mette, la citazione iniziale non è assolutamente obbligatoria, è un plus rispetto alla voce. --Яαиzαg 19:52, 19 apr 2010 (CEST)
Concordo con RanZag --Gregorovius (Dite pure) 11:31, 20 apr 2010 (CEST)

Lista di episodi

Discussione spostata da Discussioni progetto:Televisione/Fiction TV/Linee guida

Siccome nelle liste di episodi dopo la tabella con i dati di ciascun episodio c'è spesso una lunga serie di paragrafi, ciascuno dedicato a un episodio, la voce risulta molto lunga e poco fruibile (la tabella è lunghissima e strettissima, con un conseguente effetto piuttosto bruttarello). Proporrei di adottare qualcosa di più fruibile come hanno fatto qui, unendo le stagioni in un'unica pagina.--Bondforever (msg) 18:19, 21 apr 2010 (CEST)

Portale

siamo seri, anche voi non sentite la mancanza di un portale sulle serie televisive ? avremmo utenze disposte a lavorare alla cosa, cercando un po' di voci da inserire ? --Gregorovius (Dite pure) 21:06, 22 apr 2010 (CEST)

IMHO non ne abbiamo bisogno; magari nel Portale:Televisione si possono inserire più link a voci sulle serie televisive. --Donmatteomane (dialoghiamo) 11:23, 23 apr 2010 (CEST)

Enciclopedicità

Segnalo questa discussione sull'enciclopedicità di una voce --Mats1990ca (msg) 21:19, 22 apr 2010 (CEST)

parere

chiedo parere su questa cancellazione ciao a tutti :) ----Anitaduebrocche rotte! 01:18, 23 apr 2010 (CEST)

Ok, dico solo una cosa a titolo informativo (nel senso che non voglio assolutamente criticare nessuno): le sottopagine di Wikipedia:Pagine da cancellare possono tranquillamente essere linkate utilizzando un wikilink, e non un collegamento esterno. Questo solo per fare in modo che chiunque legge quel link su Wikipedia sappia che cliccandoci rimarrà su Wikipedia. Ripeto, era solo per precisare e non per criticare la bravissima Anita :-) Donmatteomane (dialoghiamo) 15:57, 23 apr 2010 (CEST)
grazie donmatteo, del wikilink lo sapevo ma faccio così per abitudine, :) ciao ----Anitaduebrocche rotte! 16:51, 23 apr 2010 (CEST)

Avvisi da rimuovere

Attualmente la voce La stanza della fotografia contiene gli avvisi {{A}} ed {{E}}; secondo me vanno rimossi entrambi, per queste ragioni:

  1. La voce non è da aiutare perchè contiene incipit, trama, template sinottico e categorie.
  2. Il dubbio di enciclopedicità è stato espresso senza un motivo e risulta comunque infondato: La stanza della fotografia è un normale programma tv in onda su un'emittente nazionale, e per entrare più nello specifico, è una fiction della Rai.

Chiedo quindi il consenso per poter togliere questi due avvisi che non servono più, lasciando solo {{S}} e aggiungendo magari {{NN}}. Lo posso fare? --Donmatteomane (dialoghiamo) 11:21, 23 apr 2010 (CEST)

Concordo con la cancellazione dei due avvisi, per di più il regista e gli attori del film sono enciclopedici. --Яαиzαg 11:49, 23 apr 2010 (CEST)
Puoi togliere, ma subito dopo averlo fatto, avvisa l'utente che ha messo il template, in tal caso Valepert se non erro -- Supernino 12:10, 23 apr 2010 (CEST)
✔ Ho tolto gli avvisi e ho avvisato Valepert. --Donmatteomane (dialoghiamo) 12:49, 23 apr 2010 (CEST)
Solo per il futuro, l'avviso {{A}} rimuovilo anche senza chiedere pareri, se la voce ti sembra abbastanza ampliata o al pari di uno stub. --Azrael 09:45, 25 apr 2010 (CEST)

Attori

Volevo sapere se nella tabella sulla destra dove è riportato l'elenco degli attori principali è necessario mettere per ognuno tra parentesi le stagioni in cui sono presenti (esempio: attore: personaggio (s.1-4)), da quanto sapevo non bisognava metterlo anche perchè spesso c'è un paragrafo o una pagina apposita che descrive il cast. Questo inoltre comporta unallungamento smisurato della linea e spesso si è costretti ad andare a capo e la tabella risulta illeggibile. --Lemmy (msg) 19:43, 25 apr 2010 (CEST)

IMHO basta usare il buon senso. In linea teorica, se la sezione dei personaggi seguisse le attuali linee guida, non ci sarebbe bisogno di indicare le stagioni anche in tabella. Ma in pratica sono poche le serie che seguono queste linee guida e quindi le stagioni vengono indicate in tabella. Secondo me puoi cancellarli se sono già presenti nel paragrafo "Personaggi" secondo le linee guida, in caso contrario, prima di toglierli, va standardizzato il tutto. --Яαиzαg 19:48, 25 apr 2010 (CEST)
Io sarei per non metterli in tabella (cosa peraltro non indicata nel manuale del template, il fatto che non sia scritto non vuol dire vada fatto). Come dice RanZag ci si può basare sul buon senso: se il dato è solo in tabella e non si ha tempo, meglio non togliere così non si perdono informazioni, ma se si ha il tempo di intervenire sul paragrafo del cast la cosa migliore sarebbe trasferire i dati lì, eliminandoli dalla tabella. --Kal - El 01:19, 26 apr 2010 (CEST)
Concordo, inserire tali informazioni anche nel template è una ripetizione superflua, tuttavia comunque IMHO non è un dramma visto che comunque l'"informazione" è costituita solo da "(s.x-x)"... -- Supernino 10:03, 26 apr 2010 (CEST)

Categoria:Film per la televisione (e serie TV?) per anno

Spostata da Discussioni template:FictionTV --Яαиzαg 17:26, 23 apr 2010 (CEST)

Vorrei chiedervi se è possibile e plausibile che questo template categorizzi solo le voci con "tipofiction"="film TV" in Categoria:Film per la televisione per anno in base al valore di "annoproduzione". Ossia la stessa cosa che già avviene per il Template:Film (anche se lì non si deve fare nessuna distinzione).--B3t (msg) 16:18, 23 apr 2010 (CEST)

Avendo gestito la categorizzazione per nazionalità, anch'io mi ero posto questa domanda. Per prima come bisogna decidere se effettuare o meno una categorizzazione di questo tipo (IMHO una certa utilità ce l'ha, nel senso che in più occasioni mi avrebbe fatto comodo). Il problema più di rilievo, che la categorizzazione per nazionalità non aveva, è che le serie TV e i serial TV (non i film TV e le miniserie) hanno due anni di riferimento, quello di inizio trasmissione e quello di fine serie. Ci sono più possibilità:
  1. Si può creare un insieme di categorie che inizia con Serie televisiva iniziata nel ... e un'insieme con Serie televisiva terminata nel ... (o se non proprio questi termini qualcosa di simile). Si verrebbero a creare tuttavia un numero enorme di categorie, perché sia (1) serie TV (2) serial TV avrebbero 2 "rami di categorie", per poi aggiungere i due rami (1 ciascuno) di film e miniserie
  2. Si può scegliere di utilizzare solo l'anno dell'inizio della trasmissione della serie, ma per serial come Sentieri dire che è del 1937, quando qualcuno la guardava sino a un anno fa non rende molto l'idea della durata della trasmissione
  3. Si può scegliere se fare una categorizzazione per "decenni" (Serie televisive trasmesse negli anni 80, negli anni 90...), ma alla fine si avrebbero poche categorie, cinque o sei (o qualcosa di più) per ogni tipologia, e si tratterebbe (per quelle degli ultimi anni) di categorie abbastanza piene.

Personalmente sono orientato verso la 2 o la 3. Sentiamo altri pareri, magari non tutti vedono utilità in questa categorizzazione. --Яαиzαg 17:47, 23 apr 2010 (CEST)

Ovviamente cerchi di allargare il discorso per ragionare sull'intera casistica, ma voglio precisare che la mia richiesta è specifica per i "film tv". Poi se devo scegliere come categorizzare le serie tv, beh allora meglio i decenni (pur considerando le tue annotazioni).--B3t (msg) 17:55, 23 apr 2010 (CEST)
Sì, certo, mi ero dimenticato di dirlo, ma volevo generalizzare la discussione a tutto l'ambito delle fiction TV. Avevo inizialmente pensato di doter applicare la stessa categorizzazione a tutte le fiction TV, ma nulla vieta (anzi forse è più logico) di applicare la categorizzazione normale per anno per film TV e miniserie e una delle tre da me proposte per serie e serial. Grazie per l'appunto. --Яαиzαg 17:59, 23 apr 2010 (CEST)

Io sono favorevole ad attivare la categorizzazione dei film TV per anno, ovviamente però bisognerà considerare solo l'anno della prima visione nel Paese con produzione maggioritaria, e non l'anno di realizzazione: quindi, per esempio, se un film TV andò in onda il 7 gennaio 2006, è ovvio che sia stato prodotto nel 2005, ma andrà comunque categorizzato come film TV del 2006. Un dubbio mi viene sulla nomenclatura delle sottocategorie: quale adottare?

  1. Se seguiamo l'attuale nomenclatura della Categoria:Film per la televisione per nazionalità, bisogna creare pagine con i titoli Categoria:Film per la televisione del 2005, Categoria:Film per la televisione del 2006 ecc.
  2. Se invece seguiamo l'attuale nomenclatura della Categoria:Film per la televisione per genere, bisogna creare pagine con i titoli Categoria:Film del 2005 per la televisione, Categoria:Film del 2006 per la televisione ecc.

Sinceramente io non so quale delle due opzioni sia la migliore, così come non so se tecnicamente è possibile impostare {{FictionTV}} in modo che categorizzi automaticamente per anno oppure se le categorie andranno aggiunte manualmente. Se bisognerà aggiungerle manualmente, potrei occuparmene io durante i giorni feriali.
Per quanto riguarda la categorizzazione delle fiction seriali, IMHO dovremmo lasciar perdere, perchè è quasi impossibile trovare una soluzione che metta d'accordo tutti; faccio anche notare che le soap opera e le serie di prima serata che durano moltissimi anni risulterebbero, nelle categorie, più linkate rispetto alle miniserie di 2 o 4 puntate. Tuttavia se c'è il consenso per attivare anche la categorizzazione delle fiction seriali, per me non c'è nessun problema. Aspetto quindi di conoscere altri pareri. In ogni caso, RanZag ha fatto bene a spostare nel bar tematico la discussione avviata in altra sede, poichè qui ha una maggiore visibilità. --Donmatteomane (dialoghiamo) 21:38, 25 apr 2010 (CEST)

Ovviamente fare tutto a mano diventerebbe ingestibile, sicuramente è fattibile una categorizzazione automatica sia per il film che per le serie, su questo non c'è problema, posso pensarci anch'io. Ovviamente serve un minimo di consenso, per cui è meglio aspettare altri pareri. (Per quanto riguarda i film TV, personalmente preferisco Film per la televisione del 2005). --Яαиzαg 22:45, 25 apr 2010 (CEST)
Non particolarmente propenso all'uso delle categorie per anno, ma ormai ci sono ed è inutile non adottarle anche per questa tipologia di film (per le serie TV non vedo utilità alcuna, nemmeno per decenni). In tal caso sono per Film per la televisione del 2005 (e 2006, 7, 8... ci siam capiti :))Kal - El 01:23, 26 apr 2010 (CEST)
Se c'è il consenso per la categorizzazione per anno dei film TV (mentre per le serie e i serial l'orientamento è quello di non farla), chiedo anche se vi è o meno il consenso per categorizzare per anno anche le miniserie TV (che insieme ai film TV sono le fiction a "breve durata"). --Яαиzαg 00:03, 27 apr 2010 (CEST)
Sì, hai ragione. Bravo (io confesso che me ne ero allegramente scordato delle miniserie...). Per me ok. --Kal - El 00:07, 27 apr 2010 (CEST)
Se non vi sono particolari opinioni contrarie, in questi giorni inizio a organizzare in sandbox la categorizzazione per film TV e miniserie TV, per poi applicarla. --Яαиzαg 14:42, 28 apr 2010 (CEST)
Inizio ad applicare la categorizzazione, mi occorre un po' di tempo per creare manualmente tutte le categorie. Non dovrebbe fare problemi, ma se notate che la modifica al template genera qualche errore nelle voci avvisatemi pure in talk o qui. --Яαиzαg 20:34, 30 apr 2010 (CEST)

✔ Completata la categorizzazione di film TV e miniserie TV. Le categorie di riferimento sono:

Rimane come standard il wikilink nell'anno indicato nel parametro del template {{FictionTV}}, da inserire manualmente (come era già presente nel 95% dei casi). --Яαиzαg 23:50, 1 mag 2010 (CEST)

C'è anche la Svizzera

Nelle nostre linee guida si parla sempre di "Prima TV Italia", ma mi sembra che sia già uscito più volte il problema su cosa fare nel caso la prima visione assoluta in italiano di una serie sia in Svizzera e non in Italia (seguendo il classico modello "siamo la wikipedia italiana e non dell'Italia"). Se finora la cosa poteva essere marginale, potrebbe diventare più importante in futuro. La RSI sta infatti già trasmettendo su LA1 in prima visione in italiano The Good Wife, che in Italia non arriverà fino a settembre. Mi chiedo se non sia il caso di adeguare le linee guida passando dalla "Prima TV Italia" alla "Prima TV in italiano", modificando di conseguenza anche il template {{FictionTV}}, che ora prevede solo la trasmissione in Italia. --Simone|MLK 13:45, 28 apr 2010 (CEST)

Per quanto riguarda il titolo della colonna della tabella, IMHO basta scrivere "Prima TV in italiano" solo nei casi in cui la prima visione non sia in Italia, senza cambiare tutto. Un po' come si è fatto qui dove al posto di "Prima TV USA" si è messo un più generico "Prima TV originale", in quanto alcuni episodi hanno avuto una prima visione nel Regno Unito. Per quanta riguarda il {{Fiction TV}}, secondo me si dovrebbe inserire la possibilità di sostituire "Prima TV Italia" in qualcos'altro (o "Svizzera" o "in italiano"), lasciando automatico comunque lo standard. Mi sembra che una cosa del genere sia già stata proposta in precedenza, non so se poi sia stata fatta. --Яαиzαg 14:28, 28 apr 2010 (CEST)
È quello che intendevo. Riguardo al template, se ne era già parlato anche a proposito della trasmissione in lingua originale, ma non si è fatto nulla, credo. --Simone|MLK 14:45, 28 apr 2010 (CEST)
Esatto, intendevo quella discussione. Si potrebbero aggiungere i parametri paese-trasmissioneoriginale e paese-trasmissioneitaliano per cambiare le info dai paesi "automatici". Vedo se riesco a fare qualcosa, al massimo si può chiedere in Discussioni progetto:Template. --Яαиzαg 14:51, 28 apr 2010 (CEST)
Ci ho guardato e ho visto che è fattibile (sia per la trasmissione in lingua originale che in italiano), posso anche già applicare la modifica. Una precisazione: personalmente lascerei il parametro totalmente libero (quindi con wikilink manuale) in modo che sia possibile mettere (ad esempio) "[[Svizzera]] se la prima visione di tutte le stagioni è avvenuta in Svizzera o "in italiano" se alcune stagioni sono state trasmesse prima in Italia e altre prima in Svizzera (o ancora se si vuole indicare entrambe le prime TV). --Яαиzαg 15:32, 28 apr 2010 (CEST)
Mi sembra un'ottima soluzione :-) -- Supernino 15:51, 28 apr 2010 (CEST)
Va bene lasciar libero il parametro, però farei notare che il problema è la lingua in cui è scritta questa versione non la nazione in cui è trasmessa una serie (che sarebbe un localismo). Perciò cambierei semplicemente il parametro Italia con in italiano. La distinzione fra stagioni poi nel template non mi ha mai entusiasmato (e fin qui amen) e (soprattutto) non mi risulta particolarmente canonica. --Kal - El 19:17, 28 apr 2010 (CEST)
Intendi cambiare direttamente nel template {{FictionTV}}, dove adesso c'è scritto "Prima TV Italia" in "Prima TV in italiano"? Se è così, per me va bene lo stesso, si eviterebbe di inserire un nuovo parametro. --Яαиzαg 19:27, 28 apr 2010 (CEST)
Ok anche per me, più semplice. --Azrael 20:11, 28 apr 2010 (CEST)
@RanZag: esattamente. Scusa se non sono stato chiaro subito. --Kal - El 21:08, 28 apr 2010 (CEST)
Qualche altro parere? Per applicare questa modifica al template servirebbe almeno qualche altra opinione. --Яαиzαg 13:53, 30 apr 2010 (CEST)
Assolutamente favorevole. --Simone|MLK 14:14, 30 apr 2010 (CEST)
Assolutamente favorevole anche io. --Donmatteomane (dialoghiamo) 17:00, 30 apr 2010 (CEST)
✔ Fatto, visto il consenso. --Яαиzαg 23:45, 4 mag 2010 (CEST)

Personaggi di Desperate Housewives

Salve a tutti, vorrei porre alla vostra attenzione la voce Desperate Housewives. La serie presenta (nel corso di sei stagioni) più di venti personaggi principali, un numero a dir poco altissimo. Attualmente la pagina è lunga 68 kilobyte (dopo i 32 kB appare quella scritta che tutti conosciamo) e nella voce sono presenti non uno, ma due paragrafi sui personaggi (oltretutto, chiamati entrambi "Personaggi"): uno solo con il cast e un altro con lunghe descrizioni dei personaggi. Ovviamente la mia intenzione è quella di sistermare la voce, probabilmente lasciando nella pagina principale un paragrafo sul Cast e creando una pagina ex-novo con la lista dei personaggi. La maggiorparte dei regular, inoltre, ha già una pagina propria, quindi ridurrei le loro descrizioni al minimo. Voi che ne pensate?

P.S. Ultimamente ho questa fissa sulle linee guida riguardo i personaggi, quindi ho intenzione di fare un po' di pulizia (cercando di fare meno danni possibili). Abbiate pazienza, e se siete a conoscenza di altri "casi limite" riguardo i personaggi, fatemelo sapere. Grazie, --Chia.gio (msg) 21:26, 29 apr 2010 (CEST)
La prima sezione dei personaggi è inutile in quanto presenta solo una lista, ripetizione di quanto è già nella seconda sezione. In quest'ultima invece vanno tolti i personaggi secondari e minori (da spostare nella voce dei personaggi) e va sintetizzata la descrizione dei personaggi principali (che hanno già una voce per sé) e il tutto va standardizzato alle linee guida sul paragrafo dei personaggi. --Яαиzαg 22:30, 29 apr 2010 (CEST)
Progetto:Televisione/Fiction_TV/Linee_guida#Sezione_sui_personaggi. --Gregorovius (Dite pure) 22:38, 29 apr 2010 (CEST)
Eh si, va messa un'unica sezione sui personaggi nella voce madre, contenente solo i personaggi principali, tutti gli altri banno spostati, se non ci sono già, nell'apposita voce "Personaggi di Desperate...". Attenzione una cosa però: che siano davvero solo i personaggi principali, la lista presente attualmente va sicuramente sfoltita... -- Supernino 22:42, 29 apr 2010 (CEST)
Precisamente quello che pensavo di fare. Intanto ho tolto la prima sezione chiamata "Personaggi" (quella con la lista del cast). E' completamente da rifare, a mio parere, la pagina Personaggi di Desperate Housewives. Nella pagina principale potremmo lasciare solo un paragrafo sul cast (simile a quello fatto per Lost, che ha lo stesso problema riguardo i personaggi) e mettere tutto il resto, ma standadizzato sulle linee guida, nella pagina apposita sui personaggi. --Chia.gio (msg) 22:44, 29 apr 2010 (CEST)
Allora, ho standardizzato secondo le linee guida la voce "Personaggi di Desperate Housewives" e ho tolto dalla pagina Desperate Housewives i personaggi secondari e minori che erano stati appunto inseriti qui (oltretutto erano descritti con la stesse parole in entrambe le voci, letteralmente una ripetizione). Nella pagina principale ho lasciato per ora le lunghe descrizioni di numerosissimi personaggi, sia principali che secondari, che hanno una voce propria (sono scritti in blu, per capirci). Non resta che decidere cosa farne (molti sono personaggi ormai usciti dal cast o secondari e non credo che valga la pena lasciarli dove sono). --Chia.gio (msg) 00:23, 30 apr 2010 (CEST)
Ben fatto. IMHO puoi togliere anche i personaggi secondari dalla voce principale (anche se aventi una voce propria) e ridurre la descrizione di ogni personaggio principale il più possibile, indicativamente 3 o 4 righe. --Яαиzαg 13:56, 30 apr 2010 (CEST)

Leggendo questa discussione chiedo se la voce Personaggi della serie televisiva "Tutti per Bruno" ha un titolo corretto. --Donmatteomane (dialoghiamo) 15:25, 30 apr 2010 (CEST)

✔ Standardizzato il titolo (Personaggi di Tutti per Bruno). --Яαиzαg 15:57, 30 apr 2010 (CEST)

Sempre su Desperate: non credo che nella voce Personaggi di Desperate Housewives vanno solo i secondari, ma dovrebbero andare tutti. Suggerisco di inserire prima una nuova sezione "Personaggi principali" o trovare altra soluzione. Nella voce principale vanno messi solo i veri principali, ad esempio, ne prendo uno a caso, "Danielle Van De Kamp - Katz" non credo proprio sia un personaggio principale...-- Supernino 00:27, 1 mag 2010 (CEST)

Salve a tutti. Nel frattempo ho sistemato secondo le linee guida altre serie tv meno problematiche (The Mentalist, Lie to Me, Criminal Minds). Tornando a Desperate, nella pagina principale potremmo lasciare solo un paragrafo sul cast (facilmente traducibile da en.wiki) come abbiamo fatto per Lost. E' solo una delle proposte possibili, però. Va bene anche lasciare le tre righe di descrizione e lasciare il resto alla pagina personale del personaggio. Anch'io sono convinta di togliere i restanti personaggi secondari dalla pagina principale (in particolare: Julie, Andrew, Danielle, Rex, Karen, Lee, Bob e Betty): alcuni di loro, anche se regular in passato, non lo sono più e altri ancora sono persino morti. Ditemi voi cosa preferite: stile Lost (paragrafo sul cast, minibiografia in Personaggi di DH e il resto nella loro pagina personale) oppure lasciare i protagonisti con tre righe di descrizione solo nella principale (sono una decina di personaggi)? --Chia.gio (msg) 11:06, 1 mag 2010 (CEST)
Per me stile Lost può andar bene...-- Supernino 13:04, 1 mag 2010 (CEST)
In attesa di altre risposte, ho spostato alcuni personaggi secondari dalla pagina principale a Personaggi di Desperate Housewives. Ora ne sono rimasti solo 11 (che reputo principali). --Chia.gio (msg) 13:47, 1 mag 2010 (CEST)
Adesso va spostata più in su (tra "trama" e "episodi"). Tali personaggi principali devono essere inseriti in qualche modo anche nella voce "Personaggi di Desperate Housewives", che NON deve contenere solo i personaggi secondari e minori MA li deve contenere tutti. -- Supernino 14:37, 1 mag 2010 (CEST)
Alla fine ho fatto così e così. Se a voi sta bene, farei la stessa cosa anche per le voci Smallville e Supernatural, appena ho tempo. Ho standardizzato più o meno quasi tutte le voci che ne avevano bisogno di serie televisive a me note (il che è una minima parte, rispetto alla totalità, ma pur sempre un inizio). Come mi ha spiegato RanZag (che ringrazio), mi atterrò a modificare solo la sezione personaggi delle pagine principali e non le eventuali voci "Personaggi di...". --Chia.gio (msg) 13:04, 2 mag 2010 (CEST)

Perfetto ;) Aggiungo qualche altro suggerimento:

  • spostare la sezione "personaggi e interpreti" sopra quella "episodi"
  • la sezione "doppiaggio italiano" (forse) può diventare una sottosezione di "episodi"
  • la sezione "note" va eliminata

-- Supernino 16:11, 2 mag 2010 (CEST)

P.S. si puoi procedere anche per Smallville (va solo standardizzata alla linee guida) e Supernatural (dove c'è da creare la voce "personaggi di...") -- Supernino 16:13, 2 mag 2010 (CEST)
Ho spostato "personaggi e interpreti" sopra "episodi" e tolto la sezione note che era vuota. Non so dove vado la sezione sul doppiaggio italiano (è solo una riga testo, proprio poco), per ora l'ho lasciata dov'è. Per quanto riguarda Supernatural me ne occupo appena posso (conosco bene la serie e magari integro qualcosina da en.wiki) creando Personaggi di Supernatural. Per Smallville la faccenda è più complicata, perché sia nella principale che nella voce Personaggi di Smallville ci sono descrizioni (scritte con parole diverse, ma della stessa lunghezza) dei personaggi. Per non cancellarne una delle due perdendo informazioni, vorrei prima leggerle e magari fonderle nella pagina sui personaggi, lasciando nella principale solo tre righe di presentazione, come fatto per Desperate Housewives. --Chia.gio (msg) 16:39, 2 mag 2010 (CEST)
Ho creato Personaggi di Supernatural, in cui ho spostato gran parte della sezione personaggi della voce Supernatural. --Chia.gio (msg) 22:20, 2 mag 2010 (CEST)

imdb si può modificare?

Nella voce La piovra 7 - Indagine sulla morte del commissario Cattani ho preferito non utilizzare il template {{Imdb}} a causa di un errore nel titolo. Quindi vorrei domandare se è possibile modificare Imdb in modo da correggere il titolo sbagliato. --Donmatteomane (dialoghiamo) 10:51, 30 apr 2010 (CEST)

Quale errore? --Azrael 13:45, 30 apr 2010 (CEST)
Penso si riferisca alla mancanza di una 'm' in 'comissario'. IMDb puoi utilizzarlo lo stesso nella voce, infatti il link che si crea automaticamente ha il nome del titolo stesso della voce wiki. Per correggere la pagina di IMDb, personalmente non conosco la procedura, ma ti consiglio di dare un'occhiata qui e alle altre FAQ. --Яαиzαg 13:50, 30 apr 2010 (CEST)

Ok, però non sò se riuscirò a farlo. --Donmatteomane (dialoghiamo) 15:25, 30 apr 2010 (CEST)

✔ Fatto Ho provveduto io a tutto ;) Anche se a dire il vero a livello di wiki eventuali errori nell'IMDB ci interessano fino a un certo punto, l'importante è non fare errore su wiki :D -- Supernino 00:18, 1 mag 2010 (CEST) P.S. ci dovrebbero volere circa 2 settimane per vedere corretto il titolo corretto sul sito IMDB ;)

Bravo Supernino, per adesso il titolo è ancora sbagliato (c'è ancora comissario senza la doppia emme): mi scuso per non avere precisato all'inizio della discussione quale fosse l'errore. Comunque IMHO è bene anche per noi wikipediani interessarsi a correggere l'Imdb, perchè lo utilizziamo molto spesso come fonte, e, se una fonte ha dati sbagliati, it.wiki non fa una bella figura. --Donmatteomane (dialoghiamo) 10:53, 1 mag 2010 (CEST)
Se tutto va bene in 10/15gg max dovresti vedere la pagina corretta. Comunque ripeto che IMHO wikipedia non ha alcun interesse diretto...-- Supernino 13:06, 1 mag 2010 (CEST)
Nessun interesse diretto, sono d'accordo. Wikipedia è un sito senza fini di lucro, Imdb invece è un sito profit. Siccome però lo usiamo quasi sempre come fonte, mi sembrava giusto segnalare quell'errore. --Donmatteomane (dialoghiamo) 17:14, 1 mag 2010 (CEST)

(rientro)Solo per la cronaca, alla fine hanno aggiustato :) -- Supernino 23:18, 23 mag 2010 (CEST)

"Popolare" è un aggettivo POV?

Dal momento che il secondo pilastro di Wikipedia è il punto di vista neutrale, mi chiedo se l'aggettivo popolare, attualmente presente nella voce Lucy ed io, rispetta questo pilastro oppure lo vìola. In passato io lo avevo tolto dall'incipit di Distretto di Polizia, ma avendolo trovato non di rado nelle voci sulle fiction, vi chiedo se questo aggettivo è POV oppure è si può accettare. --Donmatteomane (dialoghiamo) 16:57, 4 mag 2010 (CEST)

IMHO tutte le forme come popolare, famosa, celebre, dovrebbero non apparire nell'incipit della voce (che dovrebbe iniziare con X è una serie televisiva...). Il fatto che una serie sia popolare, famosa, celebre deve essere ricavato dal lettore attraverso le informazioni che si danno nella voce (ascolti, critica, riconoscimenti), non dalla presenza o meno di un aggettivo in incipit. --Яαиzαg 17:03, 4 mag 2010 (CEST)
È ovvio che nelle voci in cui le informazioni tendono a 0, come quella in questione, il lettore non ricava un bel niente, ma questo non è un motivo, secondo me, per riassumere tutta la popolarità/notorietà (se effettivamente è tale) in un aggettivo che di per sé è POV. --Яαиzαg 17:09, 4 mag 2010 (CEST)
L'ho tolto io, ci può essere qualche eccezzione, ma in generale vale quanto detto da RanZag, e sicuramente questo non è uno di quei casi...-- Supernino 17:19, 4 mag 2010 (CEST)
Sono d'accordo nel togliere. Meno aggettivi (a parte le ovvie descrizioni, capiamoci), più o meno superlativi, si usano - particolarmente nell'incipit (sulla popolarità di una serie ci si può sempre diffondere in un paragrafo apposito) - e meglio è per il NPOV. --Kal - El 00:20, 5 mag 2010 (CEST)

Template reality e RAI

Segnalo:

--130.251.101.201 (msg) 11:20, 5 mag 2010 (CEST)

Sul secondo template non saprei (mi paiono superflui entrambi, ma vabbé, non ho un'idea precisa in merito), sul primo ne terrei uno generale (che mi pare quello "nuovo", da rinominare 1)in modo più semplice 2) con qualcosa di più adeguato alla lingua in cui è scritta questa versione) ed eliminare gli altri due, di cui ignoravo persino l'esistenza (perché non seguo quel gruppo di voci, abbiate pazienza) ma che senz'altro (almeno IMO) sono inutili ripetizioni. Il fatto che siano lì da più tempo lo giudico irrilevante dal punto di vista di un (minimo) uso razionale dei sinottici. --Kal - El 15:00, 5 mag 2010 (CEST)

Nuova voce su singolo episodio

Chiedo pareri per la creazione della voce sull'episodio Colpo d'occhio (in originale, Blink), dalla terza stagione della nuova serie di Doctor Who. I motivi per la creazione della voce sono i seguenti:

Che ne dite? --Simone|MLK 00:38, 6 mag 2010 (CEST)

Io sono favorevole senza il minimo dubbio alla creazione della voce su questo singolo episodio. A proposito di fiction, vorrei segnalare questa discussione, che sicuramente può interessare ai partecipanti al progetto. --Donmatteomane (dialoghiamo) 08:41, 6 mag 2010 (CEST)
Che contenuti ci saranno nella voce? Basta che non ci siano solo la trama e l'elenco dei premi non ci sono problemi ;-) -- Supernino 13:50, 6 mag 2010 (CEST)
Per i contenuti, guarda la voce originale di en.wiki: tradurrò da lì. en:Blink (Doctor Who). --Simone|MLK 14:32, 6 mag 2010 (CEST)
Non avevo dubbi ci fosse dell'altro, ho chiesto solo per fare il "pignolo" :-D Anche da parte mia quindi hai l'ok ;-) -- Supernino 14:38, 6 mag 2010 (CEST)

Nessun altro parere? --Simone|MLK 22:01, 8 mag 2010 (CEST)

Favorevole --Azrael 22:03, 8 mag 2010 (CEST)
Ok, anche per me. Scusate il ritardo, mi era sfuggita questa discussione. --Яαиzαg 22:30, 8 mag 2010 (CEST)

Comincio a lavorarci in sandbox, allora. Per il titolo della voce, Colpo d'occhio è già occupato: che dite, piazzo un {{nota disambigua}} nella voce sul film o sposto quest'ultima e creo una nuova pagina di disambigua che rimandi alle due pagine Colpo d'occhio (film) e Colpo d'occhio (Doctor Who)? --Simone|MLK 00:32, 10 mag 2010 (CEST)

Una pagina nuova per disambiguare due soli voci che non sono di pari importanza forse è un po troppo... Io suggerisco di lasciare Colpo d'occhio mettendoci dentro una nota disambigua in cima, e di creare la nuova voce per l'episodio con il titolo Colpo d'occhio (Doctor Who) -- Supernino 13:54, 10 mag 2010 (CEST)
Sì, direi di fare così anch'io... Se in futuro dovessero aggiungersi ulteriori significati, allora ok per la disambigua. --Яαиzαg 14:03, 10 mag 2010 (CEST)
OK, grazie del consiglio. :) --Simone|MLK 18:00, 10 mag 2010 (CEST)

✔ Fatto Creata, disambiguata la voce già esistente, inserita nella tabella degli episodi approvati. --Simone|MLK 20:20, 15 mag 2010 (CEST)

Alessandro Cossu

Segnalo questa procedura riguardante un attore che è stato co-protagonista di fiction televisive. La voce non dovrebbe essere cancellata perchè, come ho spiegato nella procedura, i criteri sono rispettati. Da notare anche che la stragrande maggioranza dei piùuno è stata messa da utenti che non si occupano abitualmente dei progetti Televisione e Fiction TV, quindi sarebbe opportuno che anche i partecipanti ai progetti interessati intervenissero nella votazione. --Donmatteomane 10:30, 14 mag 2010 (CEST)

Ho aperto un nuovo vaglio "mission to vetrina", attendo eventuali suggerimenti :) -- Supernino 01:10, 15 mag 2010 (CEST)

Adattamento al template:Personaggio

Siccome la questione è già stata posta più volte in passato e poiché già alcune voci sui personaggi di serie TV stanno (giustamente) iniziando ad usarlo, penso serva adattare una volta per tutte il template {{Infobox personaggio fittizio}} (ora obsoleto) allo "standard" {{Personaggio}}. Almeno occorre fare in modo che i parametri necessari del vecchio template siano in quello nuovo, in modo che sia possibile utilizzare quello che andrebbe utilizzato. Poi per la sostituzione in tutte le voci occorrerà più tempo, in quanto richiede l'inserimento di parametri che sono diversi di serie in serie (da farsi quindi manualmente, magari dividendosi tra di noi qualche serie).

Ho fatto un confronto tra i parametri dei due template che potete vedere qui. In pratica mancano all'appello "soprannome", "primo episodio", "ultimo episodio"-"causa", "relazione", "professione" e "affiliazione". Io sarei per aggiungerli al nuovo template, attendo altri pareri. --Яαиzαg 21:02, 15 mag 2010 (CEST)

Anch'io sarei per aggiungerli, eccezion fatta per i campi ultimo episodio e causa che avevo messo in questione anche un po' di tempo fa perché danno dubbi nella compilazione. --Simone|MLK 21:22, 15 mag 2010 (CEST)
Ho letto il tuo commento e condivido quanto avevi detto. La mia soluzione, poiché ritengo comunque i due parametri utili e informativi, è di aggiungere il parametro apparizioni occasionali (penso che uno in più non faccia male, visto il gran numero dei parametri per altri ambiti) in cui indicare le successive apparizioni come guest star di un personaggio uscito dalla serie, e rendere comunque i due parametri facoltativi. --Яαиzαg 21:37, 15 mag 2010 (CEST)
Qualche tempo fa avevo chiesto spiegazioni al riguardo, quindi sono contenta che finalmente si parli di decisioni risolutive. Sono d'accordo a proposito dell'inserimento di un parametro "apparizioni occasionali" e degli altri parametri che mancano all'appello da voi citati. Quando avremo un template definitivo sarebbe utile anche averlo sempre presente nelle nostre linee guida (sempre se è una cosa che si può fare), magari "semplificato" (cioè togliendo alcuni parametri che nelle fiction televisive non servono, come ad esempio quelli che si riferiscono perlopiù al mondo dei fumetti). La butto lì così, è solo un'idea per il futuro. Se avete bisogno di una mano, sono disponibile per la divisione del lavoro manuale. --Chia.gio (msg) 22:59, 15 mag 2010 (CEST)
Certo, è fattibile. --Яαиzαg 23:02, 15 mag 2010 (CEST)
Nel Personaggio, per primo/ultimo episodio ci sono già i parametri data inizio, data fine, collana (la scelta del nome è stata infelice, ma collana fa apparire un generico 1ª app. in che va bene non solo per la carta stampata). Per relazioni sentimentali in genere si usa parenti e per l'affiliazione alleati, si potrebbero adattare quelli--Bultro (m) 14:32, 16 mag 2010 (CEST)
Allora, per il primo episodio va bene il parametro "collana", che dà appunto "1ª app. in". Manca invece l'ultima apparizione ("data fine" dà un generico "apparizione") e i parametri "causa" e "apparizioni occasionali" sopracitati. Riguardo alla associazione dei parametri richiesti a "parenti" e "alleati" non sono d'accordo, sono parametri errati, non mi pare sia un male aggiungerne due utili, se si vuole raggiungere uno standard comune. Le relazioni non implicano una parentela, e con affiliazione si indica un organizzazione di appartenenza, che ci sia alleanza tra i membri o meno. --Яαиzαg 15:39, 16 mag 2010 (CEST)
Sottolineo che la scelta del nome è stata, come già detto sopra, davvero infelice, non si è tenuto conto dei vari ambiti relativi ai personaggi fittizi. Utilizzare un parametro dal nome "collana" per indicare il primo episodio non è proprio il massimo, oltre che essere poco intuitivo per i meno esperti. --Яαиzαg 15:44, 16 mag 2010 (CEST)
Con un bot il nome del parametro si può anche cambiare in qualcosa di meno specifico. Non è un vero problema. La funzionalità c'è.
Di parametri ce ne sono già fin troppi (e ne leverei, fosse per me, cosa che non è, ovvio). Ma capisco il tuo discorso e approverei l'adattamento per ottenere "ultimo episodio", più l'aggiunta dei campi "causa", "relazione", "professione". Di "soprannome" e "affiliazione" nonché "apparizioni occasionali" farei volentieri a meno, perché mi pare abbiano una rilevanza discutibile (prevengo un'obiezione: come altri campi già presenti, quali i citati "parenti" e "alleati" (evitabilissimi, so di essere in minoranza; ciò non cambia la mia opinione). Kal - El 00:44, 17 mag 2010 (CEST)
@Kal-El: so che IYO alcuni parametri attuali sono evitabili, IMHO invece il fatto che diano informazioni enciclopediche e utili, unito al fatto che si tratta di parametri attualmente largamente utilizzati (soprannome e affiliazione per i personaggi delle serie e parenti e alleati per quelli dei fumetti e anime), farebbe optare per mantenere tali parametri, e quindi aggiungerli nel nuovo template. So che giudicare i parametri da mettere o meno in tabella diventa una questione abbastanza soggettiva, spero comunque che si possa raggiungere un accordo e adattare una volta per tutte il nostro template allo standard. "Apparizioni occasionali" può essere invece una soluzione al problema sottolineato da Simone. --Яαиzαg 20:11, 17 mag 2010 (CEST)
Ma per carità, mi limito a opinare (e molto) su "diano informazioni enciclopediche e utili". È una tua rispettabilissima opinione, che (qui) gode pure di un certo consenso, e che rispetto ma questo non me la fa sembrare più giusta. Senza offesa. Con questo non mi oppongo a nulla: fate ciò che ritenete opportuno, se vorrete prendermi in considerazione (alleggerendo) ne sarò onorato se no va bene uguale, vado avanti lo stesso, ci mancherebbe. Applicate le soluzioni che ritenete più adeguate. Certamente la strada dell'unificazione mi vede favorevole. --Kal - El 21:54, 19 mag 2010 (CEST)

(rientro) Allora, innanzi tutto daccordissimo nel cambiare "collana" se possibile... Concordo con RanZag nel non poter usare "parenti" per qualsiasi tipo di relazione... E se usassimo un più generico "relazioni" mettendone il tipo tra parentesi? [ad es. xxxx (padre), xxxx (moglie), xxxx (flirt)... in ordine di importanza] Su "affiliazione" forse può essere aggiunto, da verificare che non ci sia già qualcosa di simile, io ho dato solo un'occhiata rapida agli attuali criteri e mi ci sono praticamente perso :D Sulla reale utilità di tutti non posso giudicare se non trovo un esempio di utilizzo. Ad esempio, "gruppo sanguigno" a che serve? :D -- Supernino 22:36, 19 mag 2010 (CEST)

@Kal-El: quanto mi dici lo dico pure io a te: rispetto la tua opinione e trovo condivisibile il voler alleggerire il template da ciò che è di troppo. La mia opinione è comunque che noi come progetto (e coloro che si sono occupati della creazione del "vecchio" template) siamo riusciti a rimanere entro (più o meno a seconda dei POV ovviamente) i limiti dettati da buonsenso e da enciclopedicità. Aggiungo che è anche vedendo parametri come il "gruppo sanguigno" sottolineato da Supernino e approvato da altri progetti mi ha portato a pensare che, beh, il soprannome e l'organizzazione a cui appartiene un personaggio hanno di certo ben più utilità nella in template. Ma non per questo bisogna andare oltre, anzi il giusto orientamento è quello di alleggerire o rimanere comunque stabili. @Supernino: per i parenti meglio lasciare così come deciso negli altri progetti, aggiungendo semplicemente "relazione". Riguardo ad "affiliazione" non ho trovato un corrispondente parametro, "alleati" non è la stessa cosa. Per il gruppo sanguigno, come già detto, è stato deciso (presumo) in sede di altri progetti su personaggi fittizi, penso che comunque possiamo mettere tra le linee guida un nostro standard sul nuovo template per i personaggi delle serie TV in cui evitare i parametri che riteniamo superflui (come questo, IMHO), come suggerito da Chia.gio. --Яαиzαg 01:21, 20 mag 2010 (CEST)
Ah, bene! :) Perfettamente daccordo nell'agire su questa linea ;) -- Supernino 13:30, 20 mag 2010 (CEST)
OK. Ho adattato nella mia sandbox il nuovo template aggiungendo i parametri in questione. Qui potete vedere evidenziati i nuovi parametri aggiunti nelle istruzioni e in fondo una prova di template con i nuovi parametri. Ora non mi resta che chiedere (in quanto il template ha una protezione completa) ad un amministratore di questo progetto (oppure qui) di sostituire semplicemente tutto il codice contenuto in questa mia sandbox e sostituirlo a quello di Template:Personaggio (qui potete vedere le modifiche che ho applicato al codice). Avevo già avvisato nella pagina di discussioni del tempate, quindi non ci dovrebbero essere problemi nell'effettuare la modifica. Per le istruzioni poi ci penso io. --Яαиzαg 17:54, 21 mag 2010 (CEST)
Benfatto, allora non ci resta che attendere un admin disponibile :) -- Supernino 00:25, 22 mag 2010 (CEST)
Leggero OT egocentrico: per la cronaca, il "gruppo sanguigno" è una delle cose che mi trovano maggiormente perplesso. Eppure al progetto:anime e manga lo ritengono utile e opportuno con valide (per loro) argomentazioni. Fosse per me non ci sarebbe né quello né il soprannome o le relazioni, peso, statura e amenità assortite. Fine egocentrismo. Più oggettivamente: quelli (e altri) menzionati sono peraltro tutti valori legati a una prospettiva "interna", "dal di dentro", che sarebbe sconsigliata, e invece rimane preponderante (con questo non dico vada eliminata, ma usata con più parsimonia di quanta non si faccia ora). Ma tant'è. Peace. --Kal - El 02:56, 23 mag 2010 (CEST)
✔ Fatto--Marco 27 15:45, 24 mag 2010 (CEST)

Spam Foxlife

Segnalo i contributi di questo IP che ha inserito i link alla pagina su Foxlife delle rispettive serie. Immagino siamo tutti d'accordo a mettere tra i collegamenti esterni il sito ufficiale originale, ma ho dei dubbi per la versione "in italiano": coi film in uscita lo facciamo, ma con le serie tv, suscettibili si riproposizione in più canali diversi, non saprei. Giusto un parere, ecco. --Azrael 10:47, 18 mag 2010 (CEST)

Eviterei. Oppure si mettono per ogni serie e relativo canale. --Kal - El 21:48, 19 mag 2010 (CEST)