Vai al contenuto

Contes cruels (Mirbeau)

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Contes cruels
Titolo originaleContes cruels
AutoreOctave Mirbeau
1ª ed. originale1885
Genereracconti
Lingua originalefrancese

Contes cruels ("Racconti crudeli" in francese) è il titolo di due volumi di racconti e novelle dello scrittore francese Octave Mirbeau, pubblicati nel 1885 e 1894 e in unica raccolta nel 1990. Questo titolo è ripreso dai racconti pubblicati precedentemente da Villiers de l'Isle-Adam, amico per il quale Mirbeau provava una grande ammirazione.

Storia editoriale

[modifica | modifica wikitesto]

Tutti questi racconti sono apparsi nei grandi quotidiani dell'epoca. Soltanto alcuni sono stati pubblicati in volume dallo scrittore con il titolo Lettres de ma chaumière (Lettere dalla mia capanna, 1885) e Contes de la chaumière (Racconti dalla capanna, 1894). Altri, più numerosi, sono stati pubblicati dalla vedova in forma di raccolte o libriccini dall'editore Flammarion e tradotti in italiano (La Botte di sidro), in spagnolo e in tedesco.

Octave Mirbeau, "Le Rebouteux", La Vie populaire, 12 mars 1891

Mirbeau vede nei racconti una preziosa occasione di variare le sue scalette trattando argomenti tematici, schizzando personaggi e situazioni che troveranno sviluppi più ampi nelle opere romanzesche.

Octave Mirbeau, "Le Nid de frelons", La Vie populaire, 16 février 1890

Ma per Mirbeau non si tratta di ridurre i suoi racconti per la stampa a volgari divertimenti, anzi egli intende sovvertire il genere: invece di rassicurare e d'incoraggiare il misoneismo e la buona coscienza dei suoi lettori borghesi, egli li turberà e li costringerà a «guardare Medusa in faccia». Lo humor stridente e l'orrore che provoca non hanno nulla di gratuito, ma servono invece a sconvolgere il conforto morale e intellettuale del lettorato per costringerlo a reagire: tale sovversione è preferibile a quell'indifferenza delle mandrie che vengono mandate al macello… o alle urne!

Le tematiche trattate suscitano uno choc pedagogico: la tragedia della condizione umana e «l'orrore d'essere un uomo»; la sofferenza insita nell'esistenza; il sadismo, gli impulsi omicidi e la legge della sopraffazione su cui poggiano le società; l'incomunicabilità e la guerra tra i sessi; e l'esistenza derisoria di esseri umani ridotti a larve, quindi disumanizzati da una società oppressiva e alienante. Prima de Il giardino dei supplizi, Mirbeau compila in questi racconti un inventario delle infamie umane e della sofferenza universale: «L'uomo si trascina sfibrato, dalle torture ai supplizi, dal nulla della vita al nulla della morte.»

I racconti di Mirbeau, zeppe di allusioni polemiche all'attualità, sono il complemento delle sue cronache giornalistiche, dove egli si abbandona a una contestazione radicale di tutte le istituzioni e vi attacca tutte le forme del male sociale di fine secolo: il clericalismo che avvelena gli animi; il nazionalismo che spinge al crimine; il revanscismo portatore di guerra; l'antisemitismo omicida; il colonialismo genocida; il cinismo dei politici che truffano gli elettori; il sadismo delle «anime di guerra»; la miseria dei proletari delle città e delle campagne; la prostituzione, lo sfruttamento dei poveri e l'esclusione sociale. Lungi dall'essere solo un surrogato inoffensivo, i racconti crudeli di Mirbeau costituiscono una vera impresa di demistificazione.

Elenco dei racconti

[modifica | modifica wikitesto]
  • Veuve [Je me préparais à sonner au presbytère...]
  • Le tripot aux champs
  • Le père Nicolas
  • Le crapaud
  • La mort du père Dugué
  • Kervilahouen
  • L'enfant mort
  • Vers le bonheur
  • La tristesse de maît'Pitaut
  • Les corneilles
  • La puissance des lumières
  • L'octogénaire
  • Dans l'antichambre
  • ? [La Bouille est...]
  • Une bonne affaire
  • Les bouches inutiles
  • Des passants
  • Un fou
  • Solitude !
  • Les hantises de l'hiver
  • Les âmes simples
  • Paysage d'été
  • Tatou
  • Parquons les bigorneaux
  • En traitement [Dans le jardin de l'hôtel...]
  • En traitement [Avant de quitter les Pyrénées...]
  • Les millions de Jean Loqueteux
  • Les perles mortes
  • Enfin, seul !
  • La chambre close
  • La chanson de Carmen
  • Les eaux muettes
  • Gavinard
  • La tête coupée
  • La mort du chien
  • Mon oncle
  • Le colporteur
  • Rabalan
  • L'assassin de la rue Montaigne
  • Avant l'enterrement
  • Le petit gardeur de vaches
  • Maroquinerie
  • La pipe de cidre
  • Un mécontent
  • Un gendarme
  • La p'tite
  • L'homme au grenier
  • Le vieux Sbire
  • Un voyageur
  • Puvisse Déchavane
  • Le lièvre
  • En viager
  • Paysage de foule
  • Le petit pavillon
  • Paysage d'hiver [L'autre jour, j'étais invité...]
  • Le dernier voyage
  • Un joyeux drille !
  • Monsieur Joseph
  • La livrée de Nessus
  • En traitement [Comme je montais m'habiller...]
  • L'embaumeur
  • Le pantalon
  • La peur de l'âne
  • La vieille aux chats
  • Paysage d'automne
  • Paysage de foule
  • Un homme sensible
  • Âmes de guerre
  • Le numéro 24
  • Paysages d'automne
  • Piédanat
  • Pauvre Tom !
  • Histoire de chasse
  • La belle sabotière
  • Le bain
  • Le pauvre sourd
  • Vieux pochard
  • En promenade
  • Mémoires pour un avocat
  • Le pont
  • Pauvre voisin
  • Précocité
  • La villa hantée
  • Veuve [En rentrant chez moi...]
  • La bague
  • Clotilde et moi
  • La bonne
  • Le petit mendiant
  • La guerre et l'homme
  • L'enfant
  • Agronomie
  • Conte
  • Le rebouteux
  • Croquis bretons
  • Le rat de cave
  • Monsieur le recteur
  • Paysage d'hiver [Voici la scène...]
  • Les abandonnés
  • Un baptême
  • La folle
  • Colonisons
  • ? [Mon ami B. fut toute sa vie...]
  • L'oiseau sacré
  • Une perquisition en 1894
  • Le mur
  • Sur la route
  • Un point de vue
  • Le Polonais
  • Les marchandes du temple
  • Au pied d'un hêtre
  • Le tronc
  • Pantomime départementale
  • Maroquinerie
  • Le tambour
  • À Cauvin
  • Récit avant le gala
  • Pour M. Lépine
  • Le gamin qui cueillait les cèpes
  • La fée Dum-Dum
  • La vache tachetée
  • Dépopulation
  • Le portefeuille
  • Il est sourd !
  • Après 1789 !
  • Âmes de guerre
  • Ils étaient tous fous
  • Un raté
  • Nocturne parisien
  • La justice de paix
  • La table d'hôte
  • Un poète local
  • Le nid de frelons
  • Les deux amis
  • La première émotion
  • Un administrateur
  • Monsieur Quart
  • Les souvenirs d'un pauvre diable
  • Pour s'agrandir
  • Mon pantalon !
  • En attendant l'omnibus
  • Le petit vicomte
  • En traitement [M. Isidore-Joseph Tarabustin...]
  • Homards à l'américaine
  • Les deux voyages
  • Jour de congé
  • Tableau parisien

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
  Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura