Phantom f12r
Phantom f12r
Phantom f12r
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia • )DUH DWWHQ]LRQH D QRQ SDUFKHJJLDUH LO YHLFROR R
4 H 6HUYL]LR DO QXRYR SURSULHWDULR VRVWDUH VX HUED FDUWD IRJOLH VHFFKH R DOWUR PDWHULDOH
IDFLOPHQWH LQÀDPPDELOH
• MALAGUTI Spa VL ULVHUYD LO GLULWWR GL DSSRUWDUH
5 PRGLÀFKH DL SURSUL PRGHOOL VHQ]D SUHDYYLVR H • 6L FRQVLJOLD GL IDUH VDOLUH H VFHQGHUH LO SDVVHJJHUR
SHUWDQWR OD LQYLWLDPR D YHULÀFDUH SULPD GHOO·DFTXLVWR GDO ODWR PRWRUH RSSRVWR DOOD PDUPLWWD SHU HYLWDUH
VH LO YHLFROR q FRQIRUPH DOOH VXH DVSHWWDWLYH SRVVLELOL VFRWWDWXUH GRYXWH DOOD PDUPLWWD FDOGD
6
• Tutti i veicoli MALAGUTI sono progettati e costruiti
tenendo conto del loro uso comune: è, pertanto,
escluso qualsivoglia uso speciale dei veicoli
ITA MALAGUTI se non espressamente approvato per RISPETTI SEMPRE IL CODICE STRADALE E ...
iscritto da MALAGUTI Spa. GUIDI CON PRUDENZA!!!
3 • 6XO YHLFROR GHYH HVVHUH DSSOLFDWD OD WDUJD • &Lz SUHPHVVR FRQVLJOLDPR YLYDPHQWH FKH OH
G·LGHQWLÀFD]LRQH HYHQWXDOL PRGLÀFKH DO YHLFROR SHU UHQGHUOR
DGDWWR DG XQ XVR VSRUWLYR YHQJDQR HIIHWWXDWH GD
4 è obbligatorio l’uso del casco (omologato secondo WHFQLFL HVSHUWL H VRWWR OD ORUR GLUHWWD UHVSRQVDELOLWj
il regolamento ECE/ONU) senza limiti di età. ULFRUGDQGR/H FKH GRSR WDOL PRGLÀFKH LO 6XR YHLFROR
SRWUHEEH QRQ HVVHUH SL DXWRUL]]DWR D FLUFRODUH VX
5 • 5LVSHWWDUH VHPSUH OH QRUPH FRQWHQXWH QHO FRGLFH VWUDGH SXEEOLFKH
VWUDGDOH VHJQDOHWLFD VWRS SDVVDJJL SHGRQDOL OLPLWL
• Nei paesi dove dove la legge vigente consente di
6 GL YHORFLWj GLYLHWL GL VRUSDVVR HFF
trasportare un passeggero HVLJD FKH LO SDVVHJJHUR
• Qualsiasi manomissione del motore o di altri organi, LQGRVVL XQ FDVFR RPRORJDWR HG HYLWDWH GL WUDVSRUWDUH
DWWD DG DXPHQWDUH OD YHORFLWj R OD SRWHQ]D q EDPELQL R SHUVRQH FKH QRQ VLDQR FDSDFL GL VWDUH
seduti in sella autonomamente.
ITA vietata dalla Legge LQIDWWL DSSRUWDUH PRGLÀFKH
FKH FRPSRUWLQR XQ DXPHQWR GHOOD YHORFLWj PDVVLPD
FRQVHQWLWD RSSXUH XQ DXPHQWR GL FLOLQGUDWD ID • 1RQ WUDVSRUWDUH SDVVHJJHUL FKH QRQ VLDQR
VL FKH LO FLFORPRWRUH GLYHQJD D WXWWL JOL HIIHWWL GL VWDWL SUHYHQWLYDPHQWH DYYHUWLWL HG LVWUXLWL VXO
Legge un motociclo, con conseguente obbligo FRPSRUWDPHQWR GD DVVXPHUH GXUDQWH OD PDUFLD GHO
GHO SURSULHWDULR GL SURFHGHUH DG XQD QXRYD veicolo.
omologazione ed immatricolazione e di essere in
SRVVHVVR GHOOD SUHYLVWD SDWHQWH GL JXLGD
Candela 5
WLSR............................................ NGK BR8 HS (1*. %5 (6
D
Trasmissione 6
9DULDWRUH DXWRPDWLFR D SXOHJJH HVSDQGLELOL FLQJKLD
WUDSH]RLGDOH IUL]LRQH DXWRPDWLFD FHQWULIXJD D VHFFR
riduttore a ingranaggi.
ITA
A
Alimentazione
B C &DUEXUDWRUH PDUFD WLSR *8571(53< VWDUWHU
Fig.1 DXWRPDWLFR D GHSUHVVLRQH
&DUEXUDQWH benzina verde VHQ]D SLRPER
Dimensioni
SDVVR A-Fig.1 P ....................................................... 1,300 Accensione
OXQJKH]]D PD[ B-Fig.1 P........................................ 1,830 Elettronica.
ODUJKH]]D PD[ C-Fig.1 P........................................ 0,705
altezza max (D-Fig.1 P............................................. 1,160
PDVVD LQ RUGLQH GL PDUFLD NJ .............................
FDULFR PD[ SLORWD SL SDVVHJJHUR H EDJDJOLR .J... 175 * Valore indicativo
Telaio
4 0RQRWUDYH LQ WXER GL DFFLDLR VGRSSLDWR DOO·DOWH]]D GHOOD
SHGDQD SRJJLDSLHGL
5 Sospensioni
$QWHULRUH
• forcella teleidraulica, con due steli Ø 30 mm;
6 • FRUVD PP
3RVWHULRUH
• Ammortizzatore idraulico;
• FRUVD PP
ITA
Batteria
7LSR 9 $K
Pneumatici
• $QWHULRUH -
• 3RVWHULRUH
YHUVLRQH DFTXD -
YHUVLRQH DULD -
N. Descrizione Pag. 3
15 13 2
6SHFFKLR
12
&RPPXWDWRUH D FKLDYH 4
*DQFLR SRUWDERUVD 11 3
4 Batteria 44
*DQFLR SHU FDVFR HVWHUQR 10
6 Serratura sella 12 4
3HGDQD SDVVHJJHUR
8
9
Cavalletto centrale
Pedivella avviamento
24
27 5 6 7 8 9
5
10 Porta Targa - Fig.2
,QGLFDWRUL GL GLUH]LRQH SRVWHULRUL
/XFL GL SRVL]LRQH H DUUHVWR
25 24 23 6
0DQLJOLH SDVVHJJHUR
7DSSR VHUEDWRLR EHQ]LQD 13
15 Presa di corrente 13 ITA
16 Serbatoio liquido di raffreddamento 11 18
9DQR SRUWDRJJHWWL 22
17 Cruscotto 14 19
9DQR SRUWDFDVFR 21
20
19 Marmitta -
20 Gancio antifurto 13 7
21 Fari anteriori 40
22 Indicatori di direzione anteriori 41
23 Serbatoio olio miscelatore 9
6HOOD SLORWD
Fig.3
6HOOD SDVVHJJHUR
A
ITA 9HULÀFDUH OH FRQGL]LRQL GHL SQHXPDWLFL SULPD GL RJQL
YLDJJLR QHO FDVR GL URWWXUH VFUHSRODWXUH R WDJOL IDUOL
VRVWLWXLUH DO SL SUHVWR
SERBATOIO CARBURANTE
CAPACITÀ COMPLESSIVA 9.5*
RISERVA 3.5*
* 9DORUH LQGLFDWLYR HVSUHVVR LQ OLWUL
10
P
A V T Fig.8 Fig.9
11
12
Fig.11
A B A
Fig.12
13
14
Successivamente, vengono visualizzate la versione del 3HU VHOH]LRQDUH OH IXQ]LRQL ULFKLHVWH q VXIÀFLHQWH SUHPHUH 5
veicolo e del software installato. LO SXOVDQWH MODE, collocato sul comando destro
3 4
15
16
A) STAND BY:
• Indica la distanza parziale in
Km o in Miglia.
1
• Commuta il Menù Principale 3HU D]]HUDUH WHQHUH SUHPXWR
e consente la regolazione LO SXOVDQWH MODE, sino alla 2
dell’ora. visualizzazione del valore
&RQVHQWH WUDPLWH EUHYL SUHV- 000.0. Il contatore si azzera
sioni del MODE, di commutare automaticamente quando 3
OD YLVXDOL]]D]LRQH GHO 0HQ si raggiunge il valore di
3ULQFLSDOH 999.9 NP SHU SRL ULFRPLQFLDUH
Il valore della distanza totale il conteggio. 4
SHUFRUVD 7RWDO QRQ YLHQH PDL
D]]HUDWR QHSSXUH TXDQGR
si toglie tensione al veicolo. C) LAP (Cronometro): 5
8QD SUHVVLRQH SUROXQJDWD GHO • Consente di cronometrare
MODE, a veicolo fermo, attiva XQ SHUFRUVR /R 67$57 q
la regolazione dell’orario. automatico con il veicolo 6
6H QRQ VL SUHPH LO SXOVDQWH in movimento e lo STOP
MODE SHU SL GL VHFRQGL LO DYYLHQH µ GRSR O·DUUHVWR ,O
6RWWRPHQ SDVVD DXWRPDWL- GDWR q HVSUHVVR LQ 00· 66µ
camente alla funzione TD. ÀQR DG XQ·RUD SRL SDVVD DOOD
ITA
YLVXDOL]]D]LRQH LQ ++00
A1)Regolazione dell’orario: L’azzeramento del dato è
9L VLDFFHGHSUHPHQGRD OXQJR SRVVLELOH FRQ XQD SUHVVLRQH GL
il MODE durante la funzione FFD µ GHO MODE.
67$1'%< %UHYL SUHVVLRQL GHO
MODE incrementano le ore
XQD DOOD YROWD 8QD SUHVVLRQH
SUROXQJDWD GHO MODE SDVVD
DOOD UHJROD]LRQH GHL PLQXWL FKH
avviene in maniera analoga.
17
0LVXUD OH WHPSHUDWXUH GD
4 Nota: L’azzeramento di una delle funzioni tra TD, & D & ) D )
/$3 R $9( FRPSRUWD O·D]]HUDPHQWR DQFKH GHOOH 3HU WHPSHUDWXUH PLQRUL GL &
altre due. attiva l’allarme ICE.
5 8QD SUHVVLRQH SUROXQJDWD GHO
MODE attiva la Commutazione
E) MAX (Velocità Massima): NPPLJOLD
6 • Visualizza la velocità massima
raggiunta dal veicolo, Se il sistema rileva un anomalia
HVSUHVVD LQ .P R 0SK D QHOOD PLVXUD GHOOD WHPSHUDWXUD
esterna, vengono mostrati
ITA seconda dell’unità di misura
selezionata. VXO GLVSOD\ WUDWWL RUL]]RQWDOL
L’azzeramento del dato è ÀVVL HG LO VLPEROR & R )
SRVVLELOH FRQ XQD SUHVVLRQH GL ODPSHJJLDQWH
FFD µ GHO MODE.
18
19
la funzione selezionata.
Bisogna fermare immediatamente e spegnere il
veicolo. Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un
ITA Centro Autorizzato MALAGUTI.
20
21
ITA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Fig.14
22
Fig.15
23
5
A
6 B
ITA
E
A
Fig.17 Fig.18
24
25
26
27
28
29
30
31
6 Cuscinetti ruote
%LHOOLVPL WHODLR R OHYHUDJJL
*
Nr. WDJOLDQGR
FRQWUROOR Nota: (VHJXLUH OH RSHUD]LRQL GL PDQXWHQ]LRQH SL IUHTXHQWHPHQWH VH LO YHLFROR YLHQH XWLOL]]DWR LQ ]RQH
SXOL]LD SLRYRVH SROYHURVH R VX SHUFRUVL DFFLGHQWDWL
UHJROD]LRQH Nota: (** , &RQWUROOL YDQQR HVHJXLWL D PHWj WUD XQ WDJOLDQGR H TXHOOR VXFFHVVLYR
VRVWLWX]LRQH
Le operazioni di controllo non contrassegnate dall’asterisco, per la loro maggiore semplicità, POSSONO
essere effettuate anche da tecnici non autorizzati MALAGUTI, sotto la loro diretta responsabilità.
32
• (IIHWWXDUHOHRSHUD]LRQLVRSUDGHVFULWWHDLSXQWLTXLQGL
ODVFLDUH GHÁXLUH WXWWR O·ROLR SHU DOFXQL PLQXWL LQ UHFLSLHQWH
GL GLPHQVLRQL DGHJXDWH DWWHQ]LRQH DOOH VFRWWDWXUH
• &KLXGHUH LO WDSSR GL VFDULFR H ULIRUQLUH FRQ
B
(vers. acqua): 110 cc
(vers. aria): 100 cc
di olio nuovo (Q8 T 35 80 W TXLQGL ULFKLXGHUH LO
Fig.20
WDSSR GL UDEERFFR
33
Fig.21
34
MAX
MIN
Fig.22
35
36
37
Fig.24
38
ITA
Fig.26
39
(vers. aria):
5 /DPSDGLQH DORJHQH 9 : D EXOER
40
ITA
C L Fig.28
41
ITA
C L Fig.29 C L Fig.30
42
A) 10 A *HQHUDOH 5LFDULFD 3
B) 5A 6WRS )UHFFH $YYLVDWRUH DFXVWLFR
4
C) 7.5 A /XFL 6WDUWHU
A
5
Sostituzione fusibili
B
3HU OD VRVWLWX]LRQH q VXIÀFLHQWH DSULUH LO YDQR 6
SRUWDEDWWHULD cap. 5.14 HG HVWUDUUH LO IXVLELOH VDOWDWR C
VRVWLWXHQGROR FRQ XQR GL XJXDOH FDSDFLWj
9HULÀFDUH FKH O·DPSHUDJJLR GHO IXVLELOH LQ VRVWLWX]LRQH
FRUULVSRQGD D TXDQWR VRSUD VSHFLÀFDWR ITA
Fig.31
43
B A T P Fig.32
44
• 3HU HIIHWWXDUH TXHVWD RSHUD]LRQH q FRQVLJOLDELOH 1HL SHULRGL GL OXQJR LQXWLOL]]R GHO YHLFROR q FRQVLJOLDELOH
1
rimuovere la batteria dal suo alloggiamento , a meno VFROOHJDUH OD EDWWHULD
FKH QRQ VL XWLOL]]L LO FROOHJDPHQWR WUDPLWH O·DSSRVLWD
• 3HU HIIHWWXDUH TXHVWD RSHUD]LRQH q VXIÀFLHQWH
2
SUHVD GL FRUUHQWH cap. 3.11
• Scollegare i cavi. estrarre la batteria dal suo alloggiamento e
• Ë EXRQD QRUPD ULFDULFDUH FRQ XQ DPSHUDJJLR SDUL D scollegare il connettore (A-Fig.33 3
GHOOD SRWHQ]D GHOOD EDWWHULD FDULFD
• 5LPRQWDUH OD EDWWHULD SUHVWDQGR DWWHQ]LRQH D
FROOHJDUH LO FDYR SRVLWLYR URVVREOX H URVVR DO SROR 4
HG LO FDYR QHJDWLYR QHUR DO SROR ²
• e LPSRUWDQWH FKH OD EDWWHULD VLD PDQWHQXWD VHPSUH
FRPSOHWDPHQWH FDULFD SHU FXL QHL PHVL LQYHUQDOL 5
R TXDQGR LO YHLFROR ULPDQH IHUPR YD SRVWD VRWWR
carica almeno una volta al mese.
6
Pericolodiesplosione!Nonutilizzareassolutamente
ÀDPPH OLEHUH DFFHQGLQL ÀDPPLIHUL HWF A
45
46
47
ITA
48
49
ITA
50
4. GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN.................................................25 6. ZUBEHÖR................................................................................49
• Die Firma MALAGUTI Spa ist bestrebt, alle Fahrzeuge 'HU $XVSXII VWUDKOW DXFK XQPLWWHOEDU QDFK GHP $EVWHOOHQ
2 XQGHQWVSUHFKHQGHQ%HGLHQXQJVDQOHLWXQJHQVWlQGLJ GHV 0RWRUV HLQH EHWUlFKWOLFKH 0HQJH DQ :lUPH DE
)ROJHQGHV LVW GDKHU ]X EHDFKWHQ
DXI GHP QHXHVWHQ 6WDQG ]X KDOWHQ :LU HPSIHKOHQ
,KQHQ GLHVHV %HQXW]HU XQG :DUWXQJVKDQGEXFK YRU
3 dem ersten Gebrauch Ihres Fahrzeugs aufmerksam • :DUWHQ 6LH ]XU 9HUPHLGXQJ YRQ 9HUEUHQQXQJHQ
]X OHVHQ (QWVFKOLHHQ 6LH VLFK GD]X GDV )DKU]HXJ ]X ELWWH VRODQJH ELV VRZRKO GHU 0RWRU DOV DXFK GHU
YHUNDXIHQ KlQGLJHQ 6LH GLHVHV +DQGEXFK VRZLH GDV $XVSXII DEJHNKOW VLQG EHYRU 6LH :DUWXQJVDUEHLWHQ
4 *DUDQWLH XQG 6HUYLFHKHIW ELWWH GHP QHXHQ %HVLW]HU YRUQHKPHQ
aus.
• Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug nicht auf Gras,
5 • MALAGUTI Spa EHKlOW VLFK GDV 5HFKW YRU GLH 3DSLHU WURFNHQHQ %OlWWHUQ RGHU DQGHUHP OHLFKW
)DKU]HXJPRGHOOH RKQH 9RUDQNQGLJXQJ ]X lQGHUQ HQW]QGOLFKHQ 0DWHULDO DEJHVWHOOW ZLUG
Zündkerze 5
7\S............................................. 1*. %5 +6 1*. %5 (6
D
Antrieb 6
$XWRPDWLVFKHU 'UHK]DKOZDQGOHU PLW
6SUHL]ULHPHQVFKHLEHQ .HLOULHPHQ DXWRPDWLVFKH
7URFNHQ)OLHKNUDIWNXSSOXQJ =DKQUDGJHWULHE
A
Versorgung
B C .UDIWVWRIIPDUNH W\S *8571(53< DXWRPDWLVFKHU DEU
Abb.1
Fig.1 'HSUHVVLRQVVWDUWHU
.UDIWVWRII Bleifreies Benzin.
Abmessungen
Radstand (A-Abb.1 P ............................................... 1,300 Zündung
/lQJH PD[ B-Abb.1 P............................................ 1,830 (OHNWURQLVFK
Breite max. (C-Abb.1 P ............................................ 0,705
Höhe max. (D-Abb.1 P ............................................. 1,160
Betriebsgewicht kg ...............................................
0D[LPDOODVW )DKUHU PLW %HLIDKUHU XQG *HSlFN NJ .... 175 * Richtwert
• +LQWHUUDGEUHPVH
2 9HUVLRQ :DVVHU 6FKHLEH PP PLW
hydraulischer Übertragung und Zange.
9HUVLRQ /XIW 7URPPHO PP PLW
3 mechanischer Übertragung
Fahrgestell
4 (LQURKUUDKPHQ PLW GRSSHOWHP 6WDKOURKU DQ GHU
)XDXÁDJHSODWWH
5 Federung
Vorn:
• +\GUDXOLNJDEHO PLW ]ZHL 6WDQGURKUHQ PP
6 • +XE PP
Hinten:
• +\GUDXOLNVWRGlPSIHU
• +XE PP
Batterie
DEU 7\S 9 $K
Bereifung
• 9RUQ -
• +LQWHQ
9HUVLRQ :DVVHU -
9HUVLRQ /XIW -
6HLWOLFKDP5HLIHQXQGOlQJVGHVJHVDPWHQ5HLIHQXPIDQJV
ÀQGHQ 6LH GLH Å7:,´ 0DUNLHUXQJ 7UHDGZHDU ,QGLFDWRU
'LHVHQ HQWVSUHFKHQ GLH 9HUVFKOHLDQ]HLJHU GHV 5HLIHQV
DQ GHQ 3URÀOULOOHQ GHU /DXIÁlFKH :HUGHQ 8QWHUVFKLHGH
B GHU 3URÀOWLHIH ]ZLVFKHQ GHQ $Q]HLJHUQ XQG GHU /DXIÁlFKH
B festgestellt, muss der Reifen ersetzt werden.
Abb.4
Fig.4
•
YRUVLFKWLJ gO HLQIOOHQ
,P 7DQN EHÀQGHW VLFK HLQ HOHNWULVFKHU .RQWDNW GHU GLH
3
2 mm
URWH .RQWUROOOHXFKWH 5HVHUYH LP &RFNSLW DXÁHXFKWHQ
•
OlVVW ZHQQ QXU QRFK O gO YRUKDQGHQ VLQG
gO EDOGP|JOLFKVW QDFKIOOHQ ZHQQ GLH URWH
4
Fig.5
Abb.5
5HVHUYH$Q]HLJH DXÁHXFKWHW
• =X YHUZHQGHQGHV gO Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY
SUPER
5
DRUCK
bar ÖLTANK
6
(psi) GESAMTFASSUNGSVERMÖGEN 1.4*
1.9 2.0 RESERVE 0.8*
X * Richtwert, ausgedrückt in Litern
2.0 2.2
< DEU
Die Reifen sollten Raumtemperatur aufweisen,
wenn der Reifendruck reguliert wird.
Druckwerte, die von den angegebenen
Werten abweichen,, können zu höherem
Kraftstoffverbrauch, ungewöhnlichem
Reifenverschleiß, geringerer Leistung und
unstabiler Lenkbarkeit des Fahrzeugs führen. Fig.6
A Abb.6
DEU KRAFTSTOFFTANK
GESAMTFASSUNGSVERMÖGEN 9,5*
RESERVE 3,5*
10
P
A V T Abb.8
Fig.8 Abb.9
Fig.9
11
12
DEU
Abb.11
Fig.11
A B A
Abb.12
Fig.12
13
14
'DQDFK ZHUGHQ )DKU]HXJYHUVLRQ XQG LQVWDOOLHUWH =XU $XVZDKO GHU JHZQVFKWHQ )XQNWLRQHQ GUFNHQ 6LH 6
6RIWZDUH DQJH]HLJW die MODE-Taste an der Steuerung rechts (7-Abb.14
15
16
A) STAND-BY:
• Gibt die Teilstrecke in km oder
Meilen an.
1
• Ermöglicht die Umschaltung des Zur Nullstellung die MODE-Taste
Hauptmenüs und die Einstellung
der Uhrzeit.
VR ODQJH JHGUFNW KDOWHQ 2
bis der Wert 000.0 angezeigt
'XUFK NXU]HV 'UFNHQ GHU ZLUG 'HU =lKOHU VHW]W VLFK
MODE-Taste kann die Anzeige
GHV +DXSWPHQV XPJHVFKDOWHW DXWRPDWLVFK ]XUFN ZHQQ GHU 3
werden. Wert 999.9 km erreicht ist und
Der Wert der gefahrenen VWDUWHW GLH =lKOXQJ ZLHGHU DE
*HVDPWVWUHFNH 7RWDO ZLUG QLH Null. 4
genullt, auch dann nicht, wenn
GLH 6SDQQXQJ GHV )DKU]HXJV
XQWHUEURFKHQ ZLUG
(LQ OlQJHUHV 'UFNHQ GHU
C) LAP (Zeitmessung): 5
• Ermöglicht die Zeitmessung
MODE-Taste bei stehendem
HLQHU 6WUHFNH 'HU 67$57 HUIROJW
)DKU]HXJ DNWLYLHUW GLH (LQVWHOOXQJ
der Uhrzeit. DXWRPDWLVFK EHL IDKUHQGHP 6
Bleibt die MODE-Taste mehr als )DKU]HXJ GHU 6723 HUIROJW ´
4 Sekunden unbenutzt, schaltet nach dem Anhalten. Der Wert
GDV 8QWHUPHQ DXWRPDWLVFK wird bis zu einer Stunde in
DXI GLH 7')XQNWLRQ XP 0066 DXVJHGUFNW XQG JHKW
GDQQ DXI ++00 EHU
A1) Einstellung der Uhrzeit:
'LHVH )XQNWLRQ ZLUG GXUFK
Die Nullstellung des Wertes DEU
ODQJHV'UFNHQGHUMODE-Taste HUIROJW GXUFK 'UFNHQ GHU
LQ 67$1'%< DXIJHUXIHQ MODE7DVWH YRQ FD µ
'XUFK NXU]H 'UXFNLPSXOVH
auf die MODE-Taste werden
die Stunden in Einerschritten
HUK|KW 0LW HLQHP OlQJHUHQ
'UFNHQ GHU MODE-Taste wird
zur Einstellung der Minuten
gewechselt, die auf dieselbe
$UW XQG :HLVH HUIROJW
17
18
20
21
3 3) 6LJQDOKXSH 7) MODE-Taste
:DKO GHU )XQNWLRQHQ GHV GLJLWDOHQ $UPDWXUHQEUHWWV
4) Öltank Hinterradbremse
4 Falscher Öltank Hinterradbremse
8) Gasdrehgriff
9) +HEHO 9RUGHUUDGEUHPVH
5
6
DEU
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abb.14
Fig.14
22
DEU
Abb.15
Fig.15
23
5
A
6 B
DEU D
E
A
Abb.17
Fig.17 Abb.18
Fig.18
24
25
27
28
29
30
31
6 Radlager
3OHXHOVDW] 5DKPHQ RGHU 6WDQJHQVDW]
*
*
6SLHO XQG )XQNWLRQDOLWlW GHV /HQNHUV JJI VFKPLHUHQ *
)XQNWLRQDOLWlW XQG +DOW YRQ *DEHO XQG 6WRGlPSIHUQ *
Festsitzen der Schrauben *
)HVWVLW]HQ GHV 0LWWHOVWlQGHUV ² 6FKPLHUHQ GHU 6WLIWH *
*DVVWHXHUXQJ 6SLHO *DVVWHXHUXQJ *
DEU 5HLIHQGUXFN ² 9HUVFKOHL GHU /DXIÁlFKH *
(QGNRQWUROOH (Reifen - Betriebsdruck - Beleuchtung -
6LJQDOLVLHUXQJVYRUULFKWXQJHQ 6FKDOWHUIXQNWLRQHQ )DKUWHVW
Nr. :HUNVWDWW6HUYLFH
.RQWUROOH Hinweis: :HQQ GDV )DKU]HXJ LQ UHJHQUHLFKHQ E]Z VWDXELJHQ *HELHWHQ RGHU DXI KROSHULJHQ
5HLQLJXQJ 6WUHFNHQ YHUZHQGHW ZLUG VROOWHQ GLH :DUWXQJVHLQJULIIH KlXÀJHU GXUFKJHIKUW ZHUGHQ
5HJXOLHUXQJ Hinweis:(* 'LH.RQWUROOHQVLQGLQGHU+DOE]HLW]ZLVFKHQ]ZHLSODQPlLJHQ:HUNVWDWWVHUYLFHNRQWUROOHQ
$XVZHFKVHOXQJ GXUFK]XIKUHQ
Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung
auch von Technikern ohne Befugnis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden.
32
34
MAX
MIN
Abb.22
Fig.22
35
DEU
36
37
Abb.24
Fig.24
38
DEU
Abb.26
Fig.26
39
5 (Vers. Luft):
+DORJHQODPSHQ 9 : ZXOVWI|UPLJ
40
DEU
C L Abb.28
Fig.28
41
DEU
C L Abb.29
Fig.29 C L Abb.30
Fig.30
42
A) 10 A +DXSWVLFKHUXQJ :LHGHUDXÁDGXQJ 3
B) 5A %UHPVOLFKW %OLQNHU +XSH
43
44
• =XU 'XUFKIKUXQJ GLHVHV 9RUJDQJV VROOWHQ 6LH GLH %HL ODQJHQ 6WLOOVWDQG]HLWHQ GHV )DKU]HXJV VROOWH GLH
1
%DWWHULH DXV LKUHP 6LW] QHKPHQ DXHU ZHQQ PDQ IU %DWWHULH DEJHWUHQQW ZHUGHQ
GHQ $QVFKOXVV GLH VSH]LHOOH 6WHFNGRVH YHUZHQGHW 2
(Kap. 3.11 • Dazu wird die Batterie lediglich aus ihrem Sitz
• .OHPPHQ 6LH GLH .DEHO DE HQWQRPPHQ XQG GHU 9HUELQGHU DEJHWUHQQW
• 'LH %DWWHULH VROOWH PLW HLQHU $PSHUHVWlUNH HLQHV (A-Abb.33 3
Zehntels der Batterieleistung geladen werden.
• Setzten Sie die Batterie wieder ein, und achten Sie
GDUDXI GDVV GDV 3RVLWLYNDEHO 527%/$8 XQG 527 4
DQ GHQ 3OXVSRO XQG GDV 1HJDWLYNDEHO VFKZDU] DQ
GHQ 0LQXVSRO DQJHVFKORVVHQ ZHUGHQ
• (V LVW ZLFKWLJ GDVV GLH %DWWHULH LPPHU YROOVWlQGLJ 5
JHODGHQ LVW 'HVKDOE PXVV VLH ZlKUHQG GHV
:LQWHUV RGHU EHL OlQJHUHP 6WLOOVWDQG GHV )DKU]HXJV
PLQGHVWHQV HLQPDO PRQDWOLFK JHODGHQ ZHUGHQ 6
Explosionsgefahr! Benutzen Sie niemals Flammen A
(Feuerzeuge, Streichhölzer usw.).
45
46
47
DEU
48
49
6 MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE
DEU
50
• The vehicle observes the emission limits provided for ALWAYS RESPECT THE HIGHWAY CODE AND ….
by the European directive for motorcycles. RIDE WITH CAUTION
5) MAINTENANCE
Periodic checks to be carried out by Referring to a vehicle with a air cooling
Authorised MALAGUTI Service Centres. system.
Electrical components installed on board.
Troubleshooting. Recommendations for Referring to a vehicle with a liquid cooling
storage of the vehicle and cleaning. system.
6) ACCESSORIES ENG
List of available accessories.
5 • Always comply with the highway code: signs, rights • In countries in which the law permits the carrying of
of way, pedestrian crossings, speed limits, overtaking a passenger, make sure that the passenger wears
prohibitions, etc. an approved helmet and do not carry children or
6 persons who are unable to remain seated in the
• Any tampering with the engine or other parts in order saddle unassisted.
to increase speed or power is forbidden by law; in
IDFW PDNLQJ PRGLÀFDWLRQV WKDW LQFUHDVH VSHHG • 'R QRW FDUU\ SDVVHQJHUV XQOHVV WKH\ KDYH ÀUVW EHHQ
above the permitted limit or increasing engine power warned and instructed on how they must behave
makes the vehicle a motorcycle to all legal intents whilst the vehicle is travelling.
and purposes and therefore obliges the owner to
JDLQ RIÀFLDO DSSURYDO IRU WKH QHZ YHKLFOH UHJLVWHU LW
and to be in possession of the prescribed licence.
ENG
Infringements are punished by law by penalties
WKDW LQFOXGH FRQÀVFDWLRQ
Spark plug 5
Type ...........................................NGK BR8 HS (NGK BR7 ES)
D
Transmission 6
Automatic speed variator with expandable pulleys,
V-belt, automatic dry centrifuge clutch, reduction
gear.
A
Fuel system
B C Carburettor make / type: GURTNER PY 12 automatic
Fig.1 starter.
Fuel: unleaded petrol.
Dimensions ENG
Wheel base (A-Fig.1) m............................................. 1.300 Ignition
Max. length (B-Fig.1) m ............................................. 1.830 Electronic.
Max. width (C-Fig.1) m .............................................. 0.705
Max. height (D-Fig.1) m............................................. 1.160
Kerb weight kg .....................................................105 (103)
Max. load with rider, passenger and luggage kg..... 175 * Indicative Value
Chassis
4 Steel tube single beam, split at the footrest.
Suspensions
5 Front:
• hydraulically controlled fork with two Ø 30 mm rods.
6 • Stroke: 88 mm.
Rear:
• Hydraulic shock absorber.
• Stroke: 60 mm.
Battery
12V, 5Ah.
Tires
ENG • Front:
• Rear:
130/60 - 13 53 J
N. Description Page
3
15 13 2
1 Mirror 11
12
2 Key switch 23 4
3 Luggage hook 12 11 3
4 Battery 44
5 Helmet hook 12 10
6 Seat lock 12 4
7 Passenger footboard -
8
9
Centre stand
Kick starter
24
27
5 6 7 8 9
5
10 Number plate holder - Fig.2
11
12
Rear turn indicators
Parking and stop lights
42
42 25 24 23 6
13 Passenger handles -
14 Fuel tank cap 10 13
15 Socket 13
16 Coolant tank 11 18
Glove compartment 22
17 Instrument board 14 19
18 Helmet compartment 12 21
20
0XIÁHU ENG
20 Anti-theft hook 13 7
21 Headlights 40
22 Front turn indicators 41
23 Mixer oil tank 9
24 Driver’s seat -
Fig.3
25 Passenger’s seat -
A
Check the tire conditions (before every journey): if they
are broken (cracked) or cut, have them replaced as
soon as possible.
2.0 2.2
Y (29.0) (31.9)
Fig.7
FUEL TANK
TOTAL TANK CAPACITY 9.5*
10
ENG
P
A V T Fig.8 Fig.9
11
12
In the compartment to the right of the lower fairing, It is on the bottom right side (A-Fig.12) and is integral
1
\RX ZLOO ÀQG D 9ROW VRFNHW B-Fig.11) that you can ZLWK WKH FKDVVLV DOORZLQJ D ÀUP JUDVS WR DQ\ H[WHUQDO
use to plug in a battery charger – for maintenance-free element (column, post, etc.) by means of an anti-theft 2
batteries – which will keep the battery charged when chain that you can purchase from an Authorised
the vehicle is not in use. MALAGUTI Service Centre.
3
The socket must ONLY be used when the vehicle Do not hook the chain to mobile structures and/
is halted and the engine is off. or parked vehicles.
When using the socket, keep the battery Always check that the vehicle is steady while it is 4
FRPSDUWPHQW RSHQ WR JXDUDQWHH VXIÀFLHQW ¶ÀUPO\ À[HG·
1HYHU OD\ WKH DQWLWKHIW FKDLQ XVXDOO\ ÀWWHG LQWR
ventilation (as described in chap. 5.14 of this
manual). D SODVWLF KRVH RQ WKH PXIÁHU RU RQ RWKHU KRW 5
parts.
Never ride if the anti-theft chain has not
been previously stored inside the helmet 6
compartment.
After turning the engine off, be careful not to
WRXFK WKH KRW PXIÁHU LQ RUGHU WR DYRLG EXUQLQJV
ENG
Fig.11
A B A
Fig.12
13
14
2 1 ENG
3 4
15
E
Choice of the speedometer’s unit of measurement 2”
MAX Data
(km or miles) can be made from the relative sub-menu
ENG (§ 3.14.2-F1). When selecting a unit of measurement,
(Max. speed) resetting
16
A) STAND BY:
• This displays the partial
distance travelled in km or
1
• Selects functions of the Main miles.
Menu and allows for time To reset, hold the MODE 2
adjustments. button down until the display
Give the MODE button short is showing 000.0. The counter
presses to select the functions is automatically reset when 3
of the Main Menu. 999.9 km are reached.
The total distance travelled Counting will thus be resumed
(Total) is never reset and from 000.0. 4
remains even after the vehicle
is turned off. Holding the
MODE button down, when 5
the vehicle is at a standstill, C) LAP (Chronometer):
activates time adjustment. • With this function, you can
If the MODE button is not clock a journey. The function 6
pressed for more than 4”, the is automatically STARTED
sub-menu will automatically when the vehicle sets off and
switch to the TD function. STOPS 3” after the vehicle
stops. This information is given
A1) Time adjustment: in MM’ SS” up to an hour and
• Hold the MODE button down then switches to HH:MM. This
for a while when the STAND-BY information can be reset by
function is selected. Short presses holding the MODE button
of the MODE button will increase down for about 2”. ENG
time by one hour every press.
Hold the MODE button down
for a while to switch to minute
adjustment, which is performed
in an identical manner.
17
It measures temperature
4 Note: if you reset one of the functions TD, LAP or ranging from -10°C to +55°C
AVE function, the other two will be reset too. (from 14°F to 131°F).
At a temperature of less
5 than 5°C, the ICE alarm is
activated.
E) MAX (Maximum Speed): Hold the MODE button down
6 • This displays the maximum for a while to switch from km
speed of the vehicle in km or to miles or vice versa.
mph, depending on the unit
of measurement selected. If the system detects a fault
This information can be reset in outdoor temperature
by holding the MODE button measurement, 3 dashes will
down for about 2”. appear on the display and
the °C (or °F) symbol will start
ÁDVKLQJ
ENG
18
19
6 Note: the alarm is displayed irrespective of the Stop the vehicle immediately and turn it off. If the
function selected. fault remains, contact an Authorised MALAGUTI
Service Centre.
20
In this event, have the fault checked and removed • Turn ignition key ON. 6
by an Authorised MALAGUTI Service Centre. • Remove main 10 A fuse (§ 5.13).
• When the display is no longer showing available
models, turn ignition key OFF.
E) MIXER OIL LEVEL ALARM: • 5HÀW $ IXVH
• This alarm appears when the • Repeat the setting procedure, making sure that the
oil has reached its minimum unit of measurement is as desired. If it is not, modify it
level (see chap. 3.4). accordingly (§ 3.14.2 F1).
The corresponding red
warning light (4-Fig.13) will ENG
come on. Fill the oil tank as
soon as possible.
21
ENG
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Fig.14
22
ENG
A
Fig.15
23
5
A
6 B
ENG E
A
Fig.17 Fig.18
24
WARNING! 6
After a long ride at high RPM, when you stop the Both during and after running in, use only
vehicle do not turn the engine off immediately UNLEADED PETROL.
but let it run idle for about 30 seconds.
ENG
25
Transmission oil /HYHO ZLWKLQ OLPLWV VSHFLÀHG The automatic transmission runs the rear wheel,
3 Tires
Check for leaks.
Check pressure/wear/damage.
even when the throttle lever is operated gently.
Gradually release the brake after starting and
Nuts, screws, bolts Check tightness. use the throttle with care.
4 Steering Free movement from one end to the
other. Never start the engine in a closed area. Exhaust
fumes are poisonous.
5
Front/Rear brakes Working properly and not worn; if
necessary, adjust or replace.
Throttle Operation should be smooth, if If the engine does not start, release the ignition
necessary lubricate or adjust
6 Lights and indicators Proper working conditions.
switch, wait a few seconds, then try again. Do
not operate the ignition system for more than 10
Coolant Presence of coolant or possible seconds at each attempt, otherwise the battery
(only liquid vers. ) leakages. ZLOO UXQ ÁDW 7R JXDUDQWHH D ORQJ VHUYLFH OLIH RI WKH
Stand Operation of stand and springs. engine, do not rev up too roughly when engine is
Loads Make sure loads and accessories cold.
HJ UHDU FDVH DUH ÀUPO\ VHFXUHG WR
vehicle. The vehicle’s fuelling system can handle starting either
on the basis of the engine’s conditions (cold/warm) or
Checking takes just a few minutes, but your safety
ENG and that of other people is extremely important.
on the basis of ambient temperature and pressure.
If you do not have time or prefer to make • Keep the throttle grip at its minimum capacity.
some closer checks, apart from the essential • Turn the key ON.
maintenance checks listed in Sec. 5 of this • Pull the front or rear brake lever; then press the
manual, please contact an Authorised MALAGUTI electrical starter button (6-Fig.14).
Service Centre.
26
ENG
Fig.19
P A
27
28
29
30
31
CHECKS (1,000 Km) (3,000 Km) (6,000 Km) (9,000 Km) (12,000 Km) (15,000 Km) (18,000 Km)
(**) or 6 months or 12 months or 18 months or 24 months or 30 months or 36 months
2 Spark plug
Final transmission oil *
Idling speed * /
3 Drive belt *
Sliding pads / variator rollers *
Tightness of the braking system - injection system pipes *
4 $LU ÀOWHU * ( )
Electrical equipment, battery and charge level
Brake pads / blocks / discs - condition and wear every 1,250 mi (2,000 km)
5 Level and density of coolant (renew every 2 years) -
Manifold tightness
%UDNLQJ V\VWHP ÁXLG * every 7,500 mi (12,000 km) or 24 months
6 Wheel bearings
Chassis linkages (or levers)
*
*
Steering system operation and play (if necessary lubricate) *
Operation and tightness of fork and shock absorbers *
Tightness of nuts and bolts *
Tightness of centre stand – Pivot lubrication *
Throttle control / throttle cable play * /
Tire pressure – Tread wear *
Final check (tires – operating pressure - lighting - Warning devices –
switch functions – road test)
ENG
Nr. : coupon
: check Note: maintenance operations should be performed more frequently if the vehicle is used in rainy
: clean weather, in dusty places or on rough terrain.
: adjust
: replace
Note: (**) Checks must be performed between one coupon and the next.
Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised
by MALAGUTI, but under their direct responsibility.
32
5HQHZDO DIWHU WKH ÀUVW 625 mi (1,000 km) and then after B
5600 mi (9,000 km)
33
Fig.21
34
ENG
G
MAX
MIN
Fig.22
35
ENG
36
37
6
A B
5.10 ADJUSTING BRAKE LEVERS
Fig.24
38
ENG
Fig.26
39
40
ENG
C L Fig.28
41
ENG
C L Fig.29 C L Fig.30
42
A
5
Replacing fuses
B
To replace a fuse, open the battery compartment 6
C
(chap. 5.14), remove the blown fuse and replace it with
one of the same capacity.
Check that the fuse you are using has the same
amperage of the fuse you are replacing. Fig.31
43
B A T P Fig.32
44
• To carry out this operation, we advise you to remove During long-term storage, it is recommended to
1
the battery from its housing, unless you are using the disconnect the battery:
special socket (chapter 3.11). 2
• Disconnect the cables. • To do this, take the battery out of its compartment
• It is good practice to recharge with amperage of and detach the connector (A-Fig.33).
1/10 with respect to that of the charged battery. 3
• 5HÀW WKH EDWWHU\ EHLQJ FDUHIXO WR FRQQHFW WKH
positive wire (red/blue and red) to the + pole and
the negative cable (black) to the - pole. 4
• The battery must always be kept completely
charged. During winter or when the vehicle is not
used, charge the battery at least once a month. 5
'DQJHU RI H[SORVLRQ 1HYHU XVH RSHQ ÁDPHV
(lighters, matches, etc.) to check the battery 6
liquid level.
A
The battery contains sulphuric acid, which is
highly toxic. Avoid any contact with eyes, skin or
clothes.
Fig.33
45
46
47
ENG
48
49
ENG
50
• Le véhicule respecte les limites d’émissions prévues Pour obtenir des Pièces de Rechange et
par la directive Européenne pour les motocycles. des Accessoires, adressez-vous toujours et
exclusivement au Centre Autorisé MALAGUTI.
FRA • N’utiliser pour ce véhicule que de l’ESSENCE SANS
PLOMB.
FRA
ATTENTION ! Pour tout entretien, réparation ou
montage d’accessoires, adressez-vous au réseau des
Concessionnaires et Revendeurs MALAGUTI.
Bougie 5
Type ......................................... NGK BR8 HS (NGK BR7 ES)
D
Transmission 6
9DULDWHXU DXWRPDWLTXH j SRXOLHV H[WHQVLEOHV FRXUURLH
trapézoïdale, embrayage automatique centrifuge à
sec, réducteur à engrenages.
A
Alimentation
B C &DUEXUDWHXU PDUTXH W\SH *8571(53< VWDUWHU
Fig.1 automatique à dépression.
&DUEXUDQW essence sans plomb.
Dimensions
empattement (A-Fig.1) m........................................ 1,300 Allumage
ORQJXHXU PD[ B-Fig.1) m........................................ 1,830
ODUJHXU PD[ C-Fig.1) m .......................................... 0,705
Électronique FRA
KDXWHXU PD[ D-Fig.1) m ......................................... 1,160
poids en ordre de marche kg ............................105 (103)
FKDUJH PD[ FRQGXFWHXU SOXV SDVVDJHU HW EDJDJH..... kg 175 * Valeur indicative
Châssis
4 Monostructure en tube d’acier dédoublé au niveau du
repose-pied.
5 Suspensions
Avant :
• IRXUFKH K\GUDXOLFRWpOHVFRSLTXH DYHF GHX[ MDXJHV
6 Ø 30 mm ;
• FRXUVH PP
Arrière :
• amortisseur hydraulique ;
• FRXUVH PP
Batterie
Type 12V, 5Ah.
Pneus
• $YDQW -
FRA • $UULqUH
YHUVLRQ HDX -
YHUVLRQ DLU -
N° Description Page 3
15 13 2
1 Rétroviseur 11
12
2 Démarreur à clef 23 4
3 Accroche sac 12 11 3
4 Batterie 44
$FFURFKHFDVTXH H[WHUQH 10
6 Serrure selle 12 4
7 Repose-pied passager -
8
9
Béquille centrale
Pédale de kick de démarrage
24
27 5 6 7 8 9
5
10 Support Plaque d’Immatriculation - Fig.2
11
Clignotants arrière
)HX[ GH SRVLWLRQ HW GH VWRS
42
25 24 23 6
13 Manilles passager -
14 Bouchon réservoir carburant 10 13
15 Prise de courant 13
16 Réservoir liquide de refroidissement 11 18
Coffret porte-objets 22
17 Tableau de bord 14 19
18 Coffre à casque 12 21
20
19 Pot d’échappement -
20 Anneau antivol 13 7
21 Phares avant 40
22 Clignotants avant 41 FRA
23 Réservoir huile mélangeur 9
24 Selle pilote -
Fig.3
25 Selle passager -
A
Contrôler les conditions des pneus (avant chaque
YR\DJH HQ FDV GH UXSWXUHV FUDTXHOXUHV RX FRXSXUHV
les faire remplacer au plus vite.
Fig.4
2.0 2.2
< (29.0) (31.9)
RÉSERVOIR CARBURANT
CAPACITÉ GLOBALE 9,5*
RÉSERVE 3,5*
* 9DOHXU LQGLFDWLYH H[SULPpH HQ OLWUHV
FRA
10
FRA
P
A V T Fig.8 Fig.9
11
12
A B
Fig.11
A FRA
Fig.12
13
FRA
Éviter les lavages à la pression des instruments
DÀQ GH QH SDV OHV HQGRPPDJHU Fig.13
14
3 4 FRA
15
SULQFLSDO DIÀFKp C
6 L’écran présente également
LAP
(Chrono)
2” Mise à zéro
LAP
des témoins de signalisation
ou d’alarme qui ne doivent
D
pas être sélectionnés AVE 2”
Mise à zéro
mais qui apparaissent (Vit. moyenne) AVE
automatiquement en cas de
nécessité.
E
2” Mise à
MAX
/H FKRL[ GH O·XQLWp GH PHVXUH GX WDFK\PqWUH .P RX 9LWHV 0D[
zéro de la
donnée
0LOHV SHXW rWUH HIIHFWXp GDQV OH VRXVPHQX VSpFLÀTXH
(par. 3.14.2-F1 /RUV GH FH FKRL[ VH FRQIRUPHU DX[
FRA éventuelles prescriptions du code en vigueur dans le F
TEXT 2”
F1
Passage
pays où le véhicule est utilisé. 7HPS ([WHUQH Km/Miles
16
A) STAND-BY :
• Indique la distance partielle
en Km ou en Miles.
1
• Commute Menu Principal et Pour la remise à zéro,
permet le réglage de l’heure.
Permet, par de petits
enfoncer le bouton MODE 2
MXVTX·j O·DIÀFKDJH GH OD
enfoncements du bouton MODE, valeur 000.0. Le compteur se
GH FRPPXWHU O·DIÀFKDJH GX
Menu Principal.
remet automatiquement à 3
zéro lorsqu’il atteint à la valeur
La valeur de la distance totale
999.9 km, pour reprendre le
parcourue (Total) n’est jamais
mise à zéro, pas même lorsque calcul depuis le début. 4
le véhicule est hors tension.
Un enfoncement prolongé C) LAP (Chronomètre) :
du bouton MODE, lorsque le • Cette fonction permet de 5
véhicule est arrêté, active chronométrer un parcours.
le réglage de l’heure. Si Le chronomètre part
le bouton MODE n’est pas a u t o m a t i q u e m e n t 6
enfoncé pendant plus de lorsque le véhicule est en
4”, le Sous-menu passe mouvement et s’arrête 3”
automatiquement à la après l’arrêt du véhicule.
fonction TD. /D GRQQpH HVW H[SULPpH HQ
MM’ SS” jusqu’à une heure et
A1) Réglage de l’heure :
• Pour y accéder, appuyer SDVVH HQVXLWH j O·DIÀFKDJH HQ
longtemps sur le bouton MODE ++00
GXUDQW OD IRQFWLRQ 67$1'%< Pour remettre à zéro cette
Par de petits enfoncements du donnée, enfoncer le bouton
bouton MODE, il est possible MODE pendant environ 2”.
d’augmenter les heures une
par une. Un enfoncement FRA
prolongé du bouton MODE
permet par contre de passer
au réglage des minutes qui suit
la même procédure que celui
des heures.
17
18
19
la fonction sélectionnée.
Il faut arrêter et éteindre immédiatement le
véhicule. Si l’anomalie persiste, s’adresser à un
Centre Autorisé MALAGUTI.
20
21
FRA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Fig.14
22
A
FRA
Fig.15
23
5
A
6 B
E
A
FRA
Fig.17 Fig.18
24
FRA
25
26
•
ON.
Tirer le levier du frein avant ou arrière ; agir ensuite sur
donner de coups de pied), appuyer légèrement
pour comprimer le piston dans le cylindre et pousser
1
le bouton de démarrage électrique (6-Fig.14). fortement avec la jambe. Si le moteur ne part pas
immédiatement, répéter l’opération sans tourner la 2
poignée de gaz jusqu’à ce que le moteur démarre
4.4.1 DÉMARRAGE À PÉDALE normalement.
3
Ce véhicule est doté d’une pédale de kick (P-Fig.19) Remarque : si le véhicule n’est pas utilisé pendant
pour le démarrage de secours à pédale (au pied). quelques jours, le moteur pourrait ne pas
Le démarrage à pédale est important en cas de batterie démarrer immédiatement. Dans ce cas, tourner 4
à plat, de démarreur en panne, etc. modérément la poignée de gaz et répéter la
Lors de l’utilisation du démarrage à pédale, toujours procédure de démarrage.
s’assurer que la batterie, même si elle est à plat, est bien 5
UDFFRUGpH DX[ FkEOHV GX FkEODJH SULQFLSDO
27
28
29
30
La non-exécution de ces interventions peut 6L OH GpODL SUpYX SRXU OHV FRQWU{OHVUpYLVLRQV V·HVW GpMj 5
compromettre le bon fonctionnement du véhicule écoulé contrairement à celui des kilomètres, effectuer
l’entretien programmé.
avec toutes les conséquences que cela impliquerait y
compris l’ANNULATION DE LA GARANTIE.
6
Pour toute information concernant les modalités
d’application de la garantie, consulter le « Carnet de
*DUDQWLH HW G·(QWUHWLHQ ª
31
Nr. UpYLVLRQ
FRQWU{OH Remarque : les opérations d’entretien doivent être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des
FRA QHWWR\DJH zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés.
UpJODJH Remarque : (**) Les Contrôles prévus par la garantie doivent être effectués entre une révision et l’autre.
YLGDQJH
/HV RSpUDWLRQV GH FRQWU{OH QRQ PDUTXpHV GH O·DVWpULVTXH 3(89(17 HQ UDLVRQ GH OHXU VLPSOLFLWp rWUH
exécutées par des techniciens non autorisés MALAGUTI, sous leur responsabilité directe.
32
Fig.21
34
35
6 LIQUIDE RADIATEUR
Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement par liquide
Q8 TOP FLUID
FRA
36
37
3 5e&83e5$7,21 © -(8; ª '( / ·$&&e/e5$7(85 • Effectuer un contrôle visuel de l’épaisseur des
plaquettes des freins comme indiqué par les repères
Contrôler que la course morte de la poignée A (avant), B (arrière) (Fig.24). L’épaisseur minimum
4 d’accélérateur est de 1 ÷ 3 mm (mesurée sur le bord de du Ferodo des plaquettes des freins ne devra pas
la poignée). être inférieure à 2 mm (Fig.25).
5 L’éventuel réglage doit être effectué auprès d’un • Si l’épaisseur des plaquettes est proche de la
limite minimale admise, ou bien si celles-ci sont
Centre Autorisé MALAGUTI.
endommagées, les remplacer immédiatement.
6
A B
Fig.24
38
FRA
Fig.26
39
5 (vers. air) :
2 Lampes halogènes 12V - 15 W (ampoules-bulbes)
40
FRA
C L Fig.28
41
FRA
C L Fig.29 C L Fig.30
42
A) 10 A Général / Recharge 3
B) 5A Stop / Clignotants / Avertisseur
4
C) 7.5 A )HX[ 6WDUWHU
A
5
Remplacement fusibles
B
,O VXIÀW G·RXYULU OH ORJHPHQW GH OD EDWWHULH chap. 5.14) et 6
G·H[WUDLUH OH IXVLEOH JULOOp SRXU OH UHPSODFHU SDU XQ DXWUH C
de même capacité.
S’assurer que l’ampérage du fusible remplacé
FRUUHVSRQG DX[ VSpFLÀFDWLRQV VXVPHQWLRQQpHV
Fig.31
43
44
• Pour effectuer cette opération, nous conseillons Durant les longues périodes d’inactivité du véhicule, il
1
d’enlever la batterie de son logement, à moins HVW FRQVHLOOp GH GpEUDQFKHU OD EDWWHULH
TX·RQ Q·XWLOLVH OD FRQQH[LRQ SDU SULVH GH FRXUDQW 2
spéciale (chap. 3.11). • SRXU FH IDLUH LO VXIÀW G·H[WUDLUH OD EDWWHULH GH
• Déconnecter les câbles. son logement et de débrancher le connecteur
• 0LHX[ YDXW UHFKDUJHU DYHF XQ DPSpUDJH GH (A-Fig.33). 3
de la puissance de la batterie chargée.
• Remonter la batterie, en ayant soin de connecter le
câble positif (rouge/bleu et rouge) au pôle + et le 4
câble négatif (noir) au pôle -.
• Il est important que la batterie soit toujours
entièrement chargée, raison pour laquelle, pendant 5
l’hiver ou quand le véhicule reste inactif, il faut
charger la batterie au moins une fois par mois.
6
Danger d’explosion ! Il est absolument interdit A
G·XWLOLVHU GHV ÁDPPHV QXHV EULTXHWV DOOXPHWWHV
etc.).
FRA
46
47
FRA
48
FRA
49
FRA
50
ESP
6) ACCESORIOS
/LVWD GH DFFHVRULRV GLVSRQLEOHV (VSHFLÀFDFLyQ GH YHKtFXOR FRQ HQIULDPLHQWR
SRU OtTXLGR
Bujía 5
Tipo ........................................... 1*. %5 +6 1*. %5 (6
D
Transmisión 6
9DULDGRU DXWRPiWLFR GH SROHDV H[SDQVLEOHV FRQ FRUUHD
WUDSH]RLGDO HPEUDJXH DXWRPiWLFR FHQWUtIXJR HQ VHFR
UHGXFWRU GH HQJUDQDMHV \ FDMD GH WUDQVPLVLyQ FRQ
A HQIULDPLHQWR SRU FLUFXODFLyQ IRU]DGD
B C Alimentación
Fig.1 &DUEXUDGRU PDUFDWLSR *8571(53< VWDUWHU
DXWRPiWLFR SRU GHSUHVLyQ
Dimensiones &RPEXVWLEOH gasolina verde sin plomo.
Paso (A-Fig.1 P .........................................................
ORQJLWXG Pi[ B-Fig.1 P .......................................... Encendido
ancho máx. (C-Fig.1 P ............................................ HOHFWUyQLFR
altura máx. (D-Fig.1 P..............................................
PDVD HQ RUGHQ GH PDUFKD NJ............................ ESP
FDUJD Pi[ SLORWR FRQ SDVDMHUR \ HTXLSDMH ......... NJ * Valor indicativo
Chásis
4 0RQRWXER GH DFHUR GHVGREODGR D OD DOWXUD GHO HVWULER
posapiés.
5 Suspensiones
Delantera:
• KRUTXLOOD WHOHKLGUiXOLFD FRQ GRV EDUUDV PP
6 • FDUUHUD PP
Trasero:
• DPRUWLJXDGRUHV KLGUiXOLFRV
• FDUUHUD PP
Batería
7LSR 9 $K
Neumáticos
• 'HODQWHUR -
• 7UDVHUR
YHUVLyQ DJXD -
YHUVLyQ DLUH -
ESP
N. Descripción Pág. 3
15 13 2
(VSHMR
12
2 Conmutador de llave 23 4
*DQFKR SRUWDREMHWRV 11 3
%DWHUtD
5 Gancho para casco exterior 12 10
&HUUDGXUD VLOOtQ 4
(VWULER SDVDMHUR
&DEDOOHWH FHQWUDO
&LJHxD GH SHGDO GH DUUDQTXH
5 6 7 8 9
5
3RUWD 3ODFD GH LGHQWLÀFDFLyQ Fig.2
,QGLFDGRUHV GH GLUHFFLyQ WUDVHURV
/XFHV GH SRVLFLyQ \ GH IUHQRV
25 24 23 6
0DQLOODV SDVDMHUR
7DSyQ GHSyVLWR GH JDVROLQD 13
15 Toma de corriente 13
'HSyVLWR GHO OtTXLGR UHIULJHUDQWH 18
&RIUH SRUWDREMHWRV 22
17 Salpicadero 14 19
21
$ORMDPLHQWR GHO FDVFR
20
7XER GH HVFDSH
*DQFKR DQWLUURER 7
21 Faros delanteros 40
,QGLFDGRUHV GH GLUHFFLyQ GHODQWHURV
'HSyVLWR GHO DFHLWH PRWRU
6LOOtQ GHO FRQGXFWRU
Fig.3 ESP
6LOOtQ GHO SDVDMHUR
•
O GH DFHLWH
(IHFWXDU FXDQWR DQWHV HO UHOOHQDGR GHO GHSyVLWR HQ
4
Fig.5
FXDQWR VH HQFLHQGD OD OX] WHVWLJR URMD GH OD UHVHUYD
• 8WLOL]DU DFHLWH Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER. 5
PRESIÓN
2.0 2.2
<
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
CAPACIDAD TOTAL 9,5*
RESERVA 3,5*
* 9DORU LQGLFDWLYR H[SUHVDGR HQ OLWURV
ESP
10
P ESP
A V T Fig.8 Fig.9
11
ESP
12
Fig.11
A B A
ESP
Fig.12
13
14
3 4
ESP
15
16
A) STAND BY:
• Indica la distancia parcial en
Km o en Millas.
1
• Conmuta el Menú Principal y 3DUD SRQHU D FHUR PDQWHQHU
permite regular la hora. SUHVLRQDGR HO ERWyQ MODE 2
3HUPLWH PHGLDQWH EUHYHV hasta visualizar el valor 000.0.
presiones del MODE FRQPXWDU El medidor se pone en cero
OD YLVXDOL]DFLyQ GHO 0HQ~ automáticamente cuando se 3
Principal. DOFDQ]D HO YDORU GH NP
El valor de la distancia total para comenzar de nuevo el
UHFRUULGD 7RWDO QXQFD VH SRQH conteo. 4
D FHUR QL VLTXLHUD FXDQGR VH
TXLWD OD FRUULHQWH GHO YHKtFXOR
8QD SUHVLyQ SURORQJDGD GHO C) LAP (Cronómetro): 5
MODE FRQ HO YHKtFXOR GHWHQLGR • Permite cronometrar
DFWLYD OD UHJXODFLyQ GH OD KRUD un recorrido. El START es
6L QR VH SUHVLRQD HO ERWyQ MODE DXWRPiWLFR FRQ HO YHKtFXOR HQ 6
SRU PiV GH µ HO 6XEPHQ~ SDVD PRYLPLHQWR \ HO 6723 DSDUHFH
DXWRPiWLFDPHQWH D OD IXQFLyQ µ GHVSXpV GH GHWHQHUVH
TD. El dato está expresado en
00·66µ KDVWD XQD KRUD \
A1) Regulación de la hora: OXHJR SDVD D OD YLVXDOL]DFLyQ
• Se accede presionando por en HH MM.
ODUJR WLHPSR HO MODE durante (V SRVLEOH SRQHU D FHUR
OD IXQFLyQ GH 67$1'%< el dato presionando
3UHVLRQHV EUHYHV GHO MODE DSUR[LPDGDPHQWH µ HO
incrementan las horas una por MODE.
YH] 8QD SUHVLyQ SURORQJDGD
del MODE SDVD D UHJXODU ORV
PLQXWRV TXH VH UHDOL]D GH
PDQHUD DQiORJD ESP
17
18
ESP
19
20
21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
ESP
Fig.14
22
ESP
Fig.15
23
5
A
6 B
E
A
Fig.17 Fig.18
ESP
24
ESP
25
•
SRVLFLyQ ON.
$SUHWDU OD SDODQFD GHO IUHQR GHODQWHUR R WUDVHUR
QR DFFLRQDU SUHVLRQDU OLJHUDPHQWH SDUD GDU
FRPSUHVLyQ DO SLVWyQ GHQWUR GHO FLOLQGUR \ HPSXMDU
1
OXHJR DFFLRQDU HO SXOVDGRU GH HQFHQGLGR HOpFWULFR HQpUJLFDPHQWH FRQ OD SLHUQD 6L HO PRWRU QR DUUDQFD
(6-Fig.14 DO SULPHU LQWHQWR UHSHWLU OD RSHUDFLyQ VLQ JLUDU HO 2
SXxR GHO DFHOHUDGRU KDVWD WDQWR HO PRWRU DUUDQTXH
4.4.1 ARRANQUE A PEDAL normalmente.
3
(VWH YHKtFXOR GLVSRQH GH XQD FLJHxD GH SHGDO P-Fig. Nota: 6L HO YHKtFXOR QR VH XWLOL]DUD GXUDQWH DOJXQRV
19 SDUD HO DUUDQTXH GH HPHUJHQFLD FRQ HO SLH GtDV HO PRWRU SRGUtD QR DUUDQFDU FRQ ORV SULPHURV
(O DUUDQTXH D SHGDO UHVXOWD VHU PX\ ~WLO HQ ORV FDVRV HQ LQWHQWRV (Q HVWH FDVR JLUDU PRGHUDGDPHQWH HO 4
TXH OD EDWHUtD HVWi GHVFDUJDGD HO PRWRU GH DUUDQTXH SXxR GHO DFHOHUDGRU \ UHSHWLU HO SURFHGLPLHQWR
GDxDGR HWF GH DUUDQTXH
$O XWLOL]DU HO DUUDQTXH D SHGDO DVHJXUDUVH VLHPSUH TXH 5
OD EDWHUtD DXQTXH HVWp GHVFDUJDGD HVWp FRQHFWDGD
D ORV FDEOHV GHO FDEOHDGR SULQFLSDO
6
En caso de anomalía en el arranque eléctrico,
dirigirse lo antes posible a un Centro Autorizado
0DODJXWL SDUD LGHQWLÀFDU \ VROXFLRQDU OD FDXVD
28
29
30
ESP
31
6 &RMLQHWHV UXHGDV
9DULOODMH FKDVLV R SDODQFDV
*
*
-XHJR \ IXQFLRQDOLGDG GH OD GLUHFFLyQ HYHQWXDO OXEULFDFLyQ *
)XQFLRQDOLGDG \ HVWDQTXHLGDG GH OD KRUTXLOOD \ DPRUWLJXDGRUHV *
$MXVWH GH SHUQRV *
$MXVWH FDEDOOHWH FHQWUDO /XEULFDFLyQ SHUQRV *
0DQGR DFHOHUDGRU MXHJR FDEOH DFHOHUDGRU *
3UHVLyQ QHXPiWLFRV (VWDGR GH GHVJDVWH GH EDQGD GH URGDPLHQWR *
&RQWURO ÀQDO 1HXPiWLFRV 3UHVLyQ GH XVR ,OXPLQDFLyQ
'LVSRVLWLYRV GH VHxDOL]DFLyQ )XQFLRQHV GH ORV LQWHUUXSWRUHV 3UXHED GHO YHKtFXOR
Nr. UHYLVLyQ
FRQWURO Nota: (IHFWXDU ODV RSHUDFLRQHV GH PDQWHQLPLHQWR FRQ PD\RU IUHFXHQFLD VL HO YHKtFXOR VH XWLOL]D HQ
OLPSLH]D ]RQDV OOXYLRVDV SROYRULHQWDV R HQ UHFRUULGRV DFFLGHQWDGRV
UHJXODFLyQ Nota: /RV FRQWUROHV GHEHQ UHDOL]DUVH D OD PLWDG GHO SHUtRGR TXH WUDQVFXUUH HQWUH XQD UHYLVLyQ \ RWUD
FDPELR
ESP Dada su mayor simplicidad, las operaciones de control no indicadas con el asterisco también
PUEDEN ser efectuadas por técnicos no autorizados por Malaguti, bajo su directa responsabilidad.
32
34
MAX
MIN ESP
Fig.22
35
ESP
36
37
3 5.9 REAJUSTE DE JUEGOS DEL ACELERADOR • &RQWURODU YLVXDOPHQWH HO HVSHVRU GH ODV SDVWLOODV GH IUHQRV
FRPR VH LQGLFD PHGLDQWH ODV UHIHUHQFLDV A GHODQWHUR
B WUDVHUR Fig.24 (O HVSHVRU PtQLPR GHO IHURGR GH ODV
4 &RQWURODU TXH HO UHFRUULGR HQ YDFtR GHO SXxR GHO
acelerador sea de 1 ¸ PP PHGLGR HQ HO ERUGH GHO
SDVWLOODV GH IUHQR QR WLHQH TXH VHU LQIHULRU D ORV PP
(Fig.25
PLVPR
5 La regulación, si fuera necesaria, tiene que
• 6L HO HVSHVRU GH ODV SDVWLOODV VH DSUR[LPD DO PtQLPR
SHUPLWLGR R VL HVWiQ HVWURSHDGDV VXVWLWXLUODV
efectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI. inmediatamente.
6
A B
38
ESP
Fig.26
39
40
ESP
C L Fig.28
41
ESP C L C L
Fig.29 Fig.30
42
A) 10 A *HQHUDO 5HFDUJD 3
B) 5A 6WRS ,QGLFDGRUHV GH GLUHFFLyQ ,QGLFDGRU DF~VWLFR
4
C) 7.5 A /XFHV 6WDUWHU
A
5
Sustitución fusibles
B
3DUDVXVWLWXLUXQIXVLEOHHVVXÀFLHQWHDEULUHOFRPSDUWLPHQWR 6
GH OD EDWHUtD sec. 5.14 UHWLUDU HO IXVLEOH IXQGLGR \ C
sustituirlo por uno de la misma capacidad.
&RQWURODU TXH HO DPSHUDMH GHO IXVLEOH TXH VH VXVWLWX\H
FRUUHVSRQGD D ORV GDWRV HVSHFLÀFDGRV
Fig.31
43
44
• 3DUD HIHFWXDU HVWD RSHUDFLyQ VH DFRQVHMD TXLWDU OD (Q ORV SHUtRGRV GRQGH QR VH XWLOLFH SRU PXFKR WLHPSR HO
1
EDWHUtD GH VX DORMDPLHQWR D PHQRV TXH VH XWLOLFH OD YHKtFXOR HV DFRQVHMDEOH GHVFRQHFWDU OD EDWHUtD
FRQH[LyQ D WUDYpV GH OD WRPD GH FRUULHQWH DSURSLDGD 2
(cap. 3.11 • 3DUD UHDOL]DU HVWD RSHUDFLyQ DOFDQ]D FRQ UHWLUDU
• 'HVFRQHFWDU ORV FDEOHV OD EDWHUtD GH VX FRPSDUWLPHQWR \ GHVFRQHFWDU HO
• (V XQD EXHQD QRUPD UHFDUJDU FRQ XQ DPSHUDMH GH conector (A-Fig.33 3
GH OD SRWHQFLD GH OD EDWHUtD FDUJDGD
• 9ROYHU D PRQWDU OD EDWHUtD WHQLHQGR FXLGDGR GH
FRQHFWDU HO FDEOH SRVLWLYR URMRD]XO \ URMR DO SROR 4
\ HO FDEOH QHJDWLYR QHJUR DO SROR
• (V LPSRUWDQWH TXH OD EDWHUtD VH PDQWHQJD VLHPSUH
FRPSOHWDPHQWH FDUJDGD SRU OR FXDO HQ ORV PHVHV 5
GH LQYLHUQR R FXDQGR HO YHKtFXOR SHUPDQHFH
SDUDGR KD\ TXH SRQHUOD D UHFDUJDU SRU OR PHQRV
una vez por mes. 6
¡Peligro de explosión! No utilizar bajo ningún A
concepto llamas libres (encendedores, cerillas,
etc.).
ESP
46
47
ESP
48
ESP
49
ESP
50