Confezionatrice CM 2006 A - Manuale D'uso e Manutenzione
Confezionatrice CM 2006 A - Manuale D'uso e Manutenzione
Confezionatrice CM 2006 A - Manuale D'uso e Manutenzione
E LA MANUTENZIONE
CONFEZIONATRICE RPW 2
MATRICOLA CM 2006 A
ANNO 2021
ISTRUZIONI ORIGINALI
CONFEZIONATRICE RPW 2
PARTE DEL
Revisione Data Revisione Data Revisione Data
MANUALE
INDICE
Data 20/12/2021
Firma
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 1
CONFEZIONATRICE RPW 2
INDICE
0 PREMESSE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5
1 SCOPO DEL MANUALE PER L’USO E LA MANUTENZIONE ------------------------------------------------------------ 5
2 DESTINATARI -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
3 CONSERVAZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ----------------------------------------------------------------------- 6
4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI -------------------------------------------------------------------- 7
5 COME LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI --------------------------------------------------------------------------- 7
6 DEFINIZIONI --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9
7 PITTOGRAMMI --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10
INDICE
5 INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA TECNICA -------------------------------------------------------------------------- 17
6 PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE ------------------------------------------------------------------------------ 17
2 SICUREZZA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 18
1 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------- 18
2 USO PREVISTO ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21
3 CONTROINDICAZIONI D’USO---------------------------------------------------------------------------------------------- 22
4 ZONE PERICOLOSE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 22
5 DISPOSITIVI DI SICUREZZA ------------------------------------------------------------------------------------------------- 22
6 SEGNALETICA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26
7 RISCHI RESIDUI---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 27
3 INSTALLAZIONE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 28
1 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE -------------------------------------------------------------------------------------- 28
2 STOCCAGGIO ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 30
3 PREDISPOSIZIONI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 31
4 MONTAGGIO ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 32
5 PIAZZAMENTO ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 34
6 COLLEGAMENTI -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 35
7 CONTROLLI PRELIMINARI -------------------------------------------------------------------------------------------------- 45
8 REGOLAZIONI ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 46
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 2
CONFEZIONATRICE RPW 2
INDICE
4 ARRESTO NORMALE --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 68
5 ARRESTO DI EMERGENZA -------------------------------------------------------------------------------------------------- 68
6 RIPRISTINO DA EMERGENZA ---------------------------------------------------------------------------------------------- 68
7 CAMBIO DI LAVORAZIONE ------------------------------------------------------------------------------------------------- 69
8 MESSA FUORI SERVIZIO ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 69
6 MANUTENZIONE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 70
1 STATO DI MANUTENZIONE ------------------------------------------------------------------------------------------------ 70
2 ISOLAMENTO DELLA MACCHINA----------------------------------------------------------------------------------------- 70
3 PRECAUZIONI PARTICOLARI ----------------------------------------------------------------------------------------------- 70
4 PULIZIA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 71
5 LUBRIFICAZIONE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 71
6 MANUTENZIONE ORDINARIA PROGRAMMATA --------------------------------------------------------------------- 72
7 MANUTENZIONE STRAORDINARIA -------------------------------------------------------------------------------------- 74
8 DIAGNOSTICA E RICERCA GUASTI ---------------------------------------------------------------------------------------- 75
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 3
CONFEZIONATRICE RPW 2
INDICE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 4
CONFEZIONATRICE RPW 2
0 PREMESSE
Il presente manuale è stato realizzato per fornire all’utilizzatore una conoscenza generale della
macchina e per consentirne l’uso in condizioni di sicurezza.
Il presente Manuale di Istruzioni è parte integrante della macchina ed ha lo scopo di fornire tutte le
informazioni necessarie per:
▪ La manipolazione della macchina, imballata e disimballata in condizioni di sicurezza;
▪ La corretta installazione della macchina;
▪ La conoscenza delle specifiche tecniche della macchina;
▪ La conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;
▪ L’indicazione delle qualifiche e della formazione specifica richieste agli operatori ed ai
manutentori della macchina;
▪ La conoscenza approfondita degli usi previsti, non previsti e non permessi;
▪ Il suo corretto uso in condizioni di sicurezza;
▪ Effettuare interventi di manutenzione e riparazione, in modo corretto e sicuro;
▪ L’assistenza tecnica e la gestione dei ricambi;
0
▪ Lo smaltimento dei rifiuti prodotti dalla macchina;
▪ La dismissione della macchina in condizioni di sicurezza e nel rispetto delle norme vigenti a tutela
PREMESSE
della salute dei lavoratori e dell’ambiente.
Questo documento presuppone che, negli impianti ove sia destinata la macchina, vengano osservate
le vigenti norme di sicurezza e igiene del lavoro.
Le istruzioni, la documentazione e i disegni contenuti nel presente Manuale sono di natura tecnica
riservata, di stretta proprietà del Fabbricante, pertanto, al di fuori degli scopi per cui è stato prodotto,
ogni riproduzione sia integrale che parziale del contenuto e/o del formato, deve avvenire con il
preventivo consenso del Fabbricante.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 5
CONFEZIONATRICE RPW 2
2 DESTINATARI
0
Con il termine PERSONALE QUALIFICATO/SPECIALIZZATO si intende
personale che a seguito della formazione ed esperienza professionale è stato
PREMESSE
espressamente autorizzato ad eseguire l’installazione, l’uso e la
manutenzione della macchina.
Il Manuale di Istruzioni va conservato con cura e deve accompagnare la macchina in tutti i passaggi
di proprietà che la medesima potrà avere nel suo ciclo di vita.
La conservazione deve essere favorita maneggiandolo con cura, con le mani pulite e non
depositandolo su superfici sporche.
Non debbono essere asportate, strappate o arbitrariamente modificate delle parti.
Il Manuale va archiviato in un ambiente protetto da umidità e calore e nelle prossime vicinanze della
macchina a cui si riferisce.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 6
CONFEZIONATRICE RPW 2
Il Fabbricante si ritiene responsabile unicamente delle Istruzioni redatte e validate dallo stesso
(Istruzioni Originali); eventuali traduzioni DEVONO sempre essere accompagnate dalle Istruzioni
Originali, per poter verificare la correttezza della traduzione. In ogni caso il Fabbricante non si ritiene
responsabile di traduzioni non approvate dal Fabbricante stesso, pertanto se viene rilevata una
incongruenza, occorre prestare attenzione alla lingua originale ed eventualmente contattare l’ufficio
commerciale del Fabbricante, che provvederà ad effettuare le modifiche ritenute opportune.
0
Il Manuale è suddiviso in capitoli, ciascuno dei quali dedicato ad una specifica categoria di
PREMESSE
informazione e quindi rivolto agli operatori per i quali sono state definite le relative competenze.
Per facilitare l’immediatezza della comprensione del testo, vengono usati termini, abbreviazioni e
pittogrammi, il cui significato è indicato al Paragrafo 7.
Figura 0 . 1 . 2
Numero
Capitolo . Paragrafo .
progressivo
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 7
CONFEZIONATRICE RPW 2
Tabella 0 - 1 . 2
Numero
Capitolo - Paragrafo .
progressivo
ABBREVIAZIONI
Cap. = Capitolo
Par. = Paragrafo
0
Sez. = Sezione
Pag. = Pagina
PREMESSE
Fig. = Figura
Tab. = Tabella
UNITA’ DI MISURA
Le unità di misura presenti sono quelle previste dal Sistema Internazionale (SI).
Lunghezza metro m
Massa chilogrammo kg
Temperatura kelvin K
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 8
CONFEZIONATRICE RPW 2
6 DEFINIZIONI
FABBRICANTE Persona fisica o giuridica che progetta e/o realizza una macchina o una quasi-
macchina oggetto della presente direttiva, ed è responsabile della conformità della macchina o della
quasi-macchina con la presente direttiva ai fini dell’immissione sul mercato con il proprio nome o con
il proprio marchio ovvero per uso personale. In mancanza di un fabbricante quale definito sopra, è
considerato fabbricante la persona fisica o giuridica che immette sul mercato o mette in servizio una
macchina o una quasi-macchina oggetto della presente direttiva.
0
IMMISSIONE SUL MERCATO Prima messa a disposizione, all'interno della Comunità, a titolo
PREMESSE
oneroso o gratuito, di una macchina o di una quasi-macchina a fini di distribuzione o di utilizzazione.
MESSA IN SERVIZIO Primo utilizzo, conforme alla sua destinazione, all'interno della Comunità, di
una macchina oggetto della presente direttiva.
ZONA PERICOLOSA Qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità di una macchina in cui la presenza
di una persona costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona.
PERSONA ESPOSTA Qualsiasi persona che si trovi interamente o in parte in una zona pericolosa.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 9
CONFEZIONATRICE RPW 2
RISCHIO Combinazione della probabilità e della gravità di una lesione o di un danno per la salute
che possano insorgere in una situazione pericolosa.
RIPARO Elemento della macchina utilizzato specificatamente per garantire la protezione tramite
una barriera materiale.
USO PREVISTO L’uso della macchina conformemente alle informazioni fornite nelle istruzioni per
l’uso.
RISCHI RESIDUI Rischi che permangono, malgrado siano state adottate le misure di protezione
integrate nella progettazione della macchina e malgrado le protezioni e le misure di protezione
0
complementari adottate.
PREMESSE
7 PITTOGRAMMI
Generalità
I pittogrammi devono essere applicati in zone dove siano facilmente visibili e leggibili da chiunque si
avvicini e in un punto tale per cui la persona possa reagire tempestivamente per intraprendere le
azioni necessarie ad evitare il pericolo.
Quando possibile, devono essere applicati in zone protette dal rischio di danneggiamento, abrasione,
aggressione chimica, polvere o altro che ne alteri la visibilità e la lettura. Il campo di temperatura di
impiego va da -40°C a +80°C purché non vi sia una distribuzione disuniforme delle temperature che
influisca negativamente sulla dilatazione termica del materiale.
Le superfici sulle quali vengono applicati i pittogrammi devono essere pulite, lisce e prive di grassi,
oli o prodotti chimici che ne riducano l'adesione.
La norma prevede che i pittogrammi di sicurezza vengano regolarmente controllati e puliti per
assicurarne una buona leggibilità alla distanza di sicurezza. Quando i prodotti sono sottoposti a
condizioni ambientali estreme o comunque quando i pittogrammi di sicurezza non rispettano più le
condizioni di visibilità richieste essi devono essere sostituiti.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 10
CONFEZIONATRICE RPW 2
SIMBOLO DESCRIZIONE
Manovale generico
Manutentore meccanico
Manutentore elettrico
0
Tab. [0-7.1]
PREMESSE
PITTOGRAMMI RELATIVI ALLO STATO DELLA MACCHINA
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 11
CONFEZIONATRICE RPW 2
SIMBOLO DESCRIZIONE
Pericolo generico
Corrente elettrica
Organi in movimento
Tab. [0-7.3]
SIMBOLO DESCRIZIONE
0
Vietato rimuovere i dispositivi di sicurezza
PREMESSE
Vietato effettuare lavori prima di aver tolto la tensione
Tab. [0-7.4]
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 12
CONFEZIONATRICE RPW 2
SIMBOLO DESCRIZIONE
Tab. [0-7.5]
0
PREMESSE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 13
CONFEZIONATRICE RPW 2
1 INFORMAZIONI GENERALI
E-MAIL [email protected]
SERVIZIO POST
+39 081 9371030
VENDITA RICAMBI
SITO www.ricomecanmakingsolutions.com
1
Ogni macchina è identificata da una targa CE sulla quale sono riportati in modo indelebile i dati di
riferimento della stessa. La posizione della targa sulla macchina può variare da macchina a macchina.
INFORMAZIONI GENERALI
Per qualsiasi comunicazione con il fabbricante o i centri di assistenza citare sempre questi riferimenti.
MACCHINA CONFEZIONATRICE
MODELLO RPW 2
MATRICOLA CM 2006 A
ANNO 2021
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 14
CONFEZIONATRICE RPW 2
3 DICHIARAZIONI
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Allegato II A DIR. 2006/42/CE)
IL FABBRICANTE
RICOME Can Making Solutions
Azienda
Z.I. Fosso Imperatore lotto 11 84014 SA
Indirizzo CAP Provincia
Nocera Inferiore Italia
Città Stato
Direttiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 17 maggio 2006, relativa alle
macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE.
1
Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente
l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
INFORMAZIONI GENERALI
Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente
l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato
del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
E AUTORIZZA
Aniello Capaldo
Nome e cognome
Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 84014 SA
Indirizzo CAP Provincia
Nocera Inferiore Italia
Città Nazione
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 15
CONFEZIONATRICE RPW 2
La macchina non può essere messa in servizio dopo aver subito modifiche costruttive o integrazioni
di altri componenti non rientranti nella ordinaria o straordinaria manutenzione senza che sia di
nuovo dichiarata conforme ai requisiti della Direttiva 2006/42/CE e delle Direttive CE applicabili.
4 NORME DI SICUREZZA
1
STANDARD Title
INFORMAZIONI GENERALI
12100:2010 Valutazione del rischio e riduzione del rischio
UNI EN ISO Sicurezza del macchinario - Distanze di sicurezza per impedire il
13857:2020 raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori
UNI EN ISO Sicurezza del macchinario - Ripari - Requisiti generali per la
14120:2015 progettazione e la costruzione di ripari fissi e mobili
UNI EN ISO Sicurezza del macchinario - Spazi minimi per evitare lo schiacciamento
13854:2020 di parti del corpo
UNI EN ISO Sicurezza del macchinario - Dispositivi di interblocco associati ai ripari -
14119:2013 Principi di progettazione e di scelta
UNI EN ISO Sicurezza del macchinario - Funzione di arresto di emergenza - Principi
13850:2015 di progettazione
Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle macchine
CEI EN 60204-1
Parte 1: Regole generali
Tab. [1-4.1]
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 16
CONFEZIONATRICE RPW 2
Le Macchine sono coperte da garanzia, come previsto nelle condizioni generali di vendita. Se durante
il periodo di validità si verificassero funzionamenti difettosi o guasti di parti della macchina, che
rientrano nei casi indicati dalla garanzia, il Fabbricante, dopo le opportune verifiche sulla macchina,
provvederà alla riparazione o sostituzione delle parti difettose.
Si rammenta che interventi di modifica effettuati dall’utilizzatore, senza esplicita autorizzazione scritta
del fabbricante, fanno decadere la garanzia e sollevano il fabbricante da qualsiasi responsabilità per
danni causati da prodotto difettoso.
Ciò vale in particolare quando le suddette modifiche vengono eseguite sui dispositivi di sicurezza,
degradando la loro efficacia. Le stesse considerazioni valgono quando si utilizzano pezzi di ricambio
non originali o diversi da quelli esplicitamente indicati dal fabbricante come “dispositivi di sicurezza”.
Consigliamo, pertanto, i nostri clienti di interpellare il nostro Servizio di Assistenza, prima di effettuare
i suddetti interventi sulla macchina.
Eventuali difetti evidentemente e visibilmente presenti al momento della consegna del prodotto
(difetti estetici su parti in vista, rotture, ammaccature, difetti di funzionamento, parti mancanti ecc.)
devono essere immediatamente segnalati all’azienda.
1
della consegna.
INFORMAZIONI GENERALI
6 PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE
Fatti salvi diversi accordi contrattuali, sono normalmente a carico del Cliente:
▪ Predisposizioni dei locali, comprese eventuali opere murarie e/o canalizzazioni richieste;
▪ Alimentazione Elettrica della macchina, in conformità alle Norme vigenti nel Paese di utilizzo;
▪ Alimentazione Pneumatica.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 17
CONFEZIONATRICE RPW 2
2 SICUREZZA
Il fabbricante ha profuso il massimo impegno nel progettare questa macchina per renderla quanto
più possibile SICURA.
Con tale presupposto, la macchina è stata dotata di tutte le protezioni ed i dispositivi di sicurezza
ritenuti necessari e corredata delle informazioni sufficienti per poter essere utilizzata in modo sicuro
e corretto.
A tal fine, per ogni interazione uomo-macchina, quando necessario, sono state indicate le seguenti
informazioni:
▪ Qualifica minima dell’operatore richiesta.
▪ Numero di operatori necessari.
2
▪ Stato della macchina.
▪ Rischi residui.
SICUREZZA
▪ Mezzi personali di protezione necessari o consigliati.
▪ Prevenzione di errori umani.
▪ Divieti/obblighi relativi a comportamenti scorretti ragionevolmente prevedibili.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 18
CONFEZIONATRICE RPW 2
▪ Collocare la macchina secondo gli schemi forniti dal fabbricante, in caso contrario non si risponde
di eventuali inconvenienti.
▪ Evitare l’uso di vestiti con appigli che possano rimanere agganciati a parti della macchina.
▪ Evitare di utilizzare cravatte o altre parti di abbigliamento svolazzanti.
▪ Evitare di portare anelli ingombranti o bracciali che possano impigliare le mani ad organi della
macchina.
▪ Non tentare di mettere in funzione la macchina, se non è stato capito chiaramente il
funzionamento.
▪ Non cercare di rendere inattivo qualsiasi dispositivo di sicurezza.
▪ Non avviare la macchina prima di aver avvisato il personale circostante, ed, al limite, di averlo
allontanato.
▪ Se la macchina funziona a cicli automatici, assicurarsi che tutti ne siano a conoscenza.
▪ Controllare frequentemente il funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza.
▪ Non effettuare interventi di manutenzione prima di aver escluso l’alimentazione d’energia
elettrica ed evitato che possa eventualmente essere attivata all’insaputa di chi sta operando.
▪ Per nessun motivo si deve tentare di togliere scarti di produzione senza aver arrestato prima la
macchina.
▪ Non indossare indumenti che possono rimanere impigliati nelle parti della macchina.
▪ Mantenere il suolo nella zona circostante la macchina sempre pulito e libero da olio.
▪ Utilizzare sempre I guanti adatti per effettuare operazioni di manutenzione ed occhiali di
2
2
sicurezza, nonché protezioni auricolari, se richiesti.
▪ Applicare e fate applicare sempre le norme di sicurezza, ed, in caso dubbio, consultare
SICUREZZA
SICUREZZA
nuovamente il presente manuale.
▪ Effettuare qualsiasi tipo d’intervento e manutenzione
▪ Lavorare senza barriere di protezione
▪ Oltrepassare le barriere di protezione
▪ Togliere scarti di produzione
▪ Avvicinare le mani alle catene ed agli ingranaggi.
▪ Togliere i carter di protezione
Per effettuare interventi, è obbligatorio:
▪ Inserire l’emergenza
▪ Usare guanti di protezione ed attrezzi adatti per togliere scarti di produzione.
Inoltre, quando necessario, nel Manuale saranno specificate ulteriori raccomandazioni a cura
dell’utilizzatore sulle misure di prevenzione, sui mezzi personali di protezione, sulle informazioni atte
a prevenire gli errori umani e sui divieti relativi a comportamenti non consentiti ma ragionevolmente
prevedibili.
In ogni modo, l’utilizzatore può opportunamente integrare le informazioni fornite dal fabbricante con
istruzioni di lavoro supplementari per contribuire all’utilizzo sicuro della macchina, ovviamente non
in contrasto con quanto riportato nel presente Manuale di Istruzioni
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 19
CONFEZIONATRICE RPW 2
Il fabbricante si ritiene sollevato da ogni responsabilità per danni causati dalla macchina a persone,
animali o beni in caso di:
▪ uso della macchina da parte di personale non adeguatamente addestrato;
▪ uso improprio della macchina;
▪ difetti di alimentazione elettrica, idraulica o pneumatica;
▪ installazione non corretta;
▪ carenze della manutenzione prevista;
▪ modifiche o interventi non autorizzati;
▪ utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il MODELLO;
▪ inosservanza totale o parziale delle istruzioni;
▪ uso contrario a normative nazionali specifiche;
▪ calamità ed eventi eccezionali.
Prescrizioni generali
Gli elementi mobili debbono essere sempre utilizzati secondo le prescrizioni del fabbricante, come
indicato in questo Manuale, che deve essere sempre a disposizione dell’operatore sul luogo di lavoro.
Tutte le dotazioni di sicurezza poste sugli elementi mobili per evitare incidenti e salvaguardare la
sicurezza non possono essere modificate, né asportate, ma devono essere adeguatamente
salvaguardate.
2
2
L'utilizzatore deve informare tempestivamente il datore di lavoro o il suo diretto superiore su
eventuali difetti o anomalie presentate dagli elementi mobili.
SICUREZZA
SICUREZZA
Controlli e verifiche
Le verifiche devono essere effettuate da persona esperta; devono essere di tipo visivo e funzionale,
con lo scopo di garantire la sicurezza della macchina.
Esse comprendono:
▪ verifica di tutte le strutture portanti, che non debbono presentare alcuna cricca, rottura,
danneggiamento, deformazioni, corrosione, usura o alterazione rispetto alle caratteristiche
originali;
▪ verifica di tutti gli organi meccanici;
▪ verifica di tutte le sicurezze installate sulla macchina;
▪ verifica di tutti i collegamenti con perni e viti;
▪ verifica funzionale della macchina;
▪ verifica dello stato della macchina;
▪ verifica della tenuta ed efficienza dell’impianto pneumatico e/o idraulico.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 20
CONFEZIONATRICE RPW 2
Nel caso in cui il tecnico incaricato di eseguire la verifica trovi delle cricche o anomalie pericolose
deve
▪ darne tempestiva comunicazione al fabbricante della macchina.
▪ mettere la macchina fuori servizio provvedendo alle opportune verifiche e/o riparazioni.
▪ accertarsi che, tra le parti della macchina, non ci siano oggetti.
Controllare che dopo un qualsiasi intervento di manutenzione nessun oggetto rimanga tra gli organi
in movimento.
Qualora le parti consumate o difettose non vengano tempestivamente sostituite, il fabbricante non
si assume alcuna responsabilità per i danni da incidenti che potrebbero derivarne
Al fine di garantire la massima sicurezza della macchina è comunque VIETATO:
▪ manomettere qualsiasi parte della macchina;
▪ lasciare gli elementi mobili incustoditi;
▪ utilizzare la macchina funzionante ma non in completa efficienza;
▪ modificare la macchina per cambiare l'uso originariamente stabilito, senza autorizzazione
2
2
esplicita del Fabbricante o senza l'assunzione della completa responsabilità imposta dalla
Direttiva Macchine 2006/42/CE;
SICUREZZA
SICUREZZA
▪ movimentare le parti mobili con operazioni manuali in caso di assenza di energia.
2 USO PREVISTO
La confezionatrice RPW 2 è stata progettata e costruita per confezionare tramite film di plastica pile
di fondi in banda stagnata, provenienti da una pressa o da un nastro trasportatore, rendendole così
idonee al trasporto e allo stoccaggio.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 21
CONFEZIONATRICE RPW 2
3 CONTROINDICAZIONI D’USO
4 ZONE PERICOLOSE
Il totale pericolo della macchina è considerato zona pericolosa, essendo che ogni parte in movimento
crea i seguenti pericoli:
▪ schiacciamento;
▪ cesoiamento;
▪ taglio o sezionamento;
2
2
▪ impigliamento;
▪ attrito o abrasioni.
SICUREZZA
SICUREZZA
5 DISPOSITIVI DI SICUREZZA
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 22
CONFEZIONATRICE RPW 2
2
2
SICUREZZA
SICUREZZA
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 23
CONFEZIONATRICE RPW 2
2
2
SICUREZZA
SICUREZZA
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 24
CONFEZIONATRICE RPW 2
2
2
SICUREZZA
SICUREZZA
[2.5.4] – Struttura con porte perimetrali
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 25
CONFEZIONATRICE RPW 2
6 SEGNALETICA
La segnaletica che dovrà essere installata nella zona di lavoro della stessa è la seguente:
CARTELLI DI DIVIETO
SIMBOLO DESCRIZIONE
Tab. [2-6.1]
CARTELLI DI PERICOLO
SIMBOLO DESCRIZIONE
2
2
Pericolo generico
SICUREZZA
SICUREZZA
Pericolo di schiacciamento degli arti superiori
Tab. [2-6.2]
CARTELLI DI OBBLIGO
SIMBOLO DESCRIZIONE
Tab. [2-6.3]
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 26
CONFEZIONATRICE RPW 2
7 RISCHI RESIDUI
È necessario far attenzione ai seguenti rischi residui che sono presenti all'atto dell'utilizzazione della
macchina e che non possono essere eliminati.
Tab. [2-6.4]
2
2
SICUREZZA
SICUREZZA
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 27
CONFEZIONATRICE RPW 2
3 INSTALLAZIONE
1 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
La macchina può essere trasportata con un normale mezzo capace di sopportarne il peso e le
dimensioni. Si raccomanda di utilizzare sempre mezzi in grado di sopportare il peso e le dimensioni
della macchina, in modo tale da evitare danni alla stessa e a persone o cose circostanti.
Essendo stata fornita già assemblata, la macchina va solamente posizionata nel posto di utilizzo,
aggiungendo vicino solo le parti staccate per il trasporto.
Al ricevimento della macchina è necessario verificare che l’imballo di questa sia integro, che non sia
stato volontariamente aperto, e che non abbia subito danni durante il trasporto.
CONTROLLATE CHE LA FORNITURA CORRISPONDA ALLE SPECIFICHE D’ORDINE. NEL CASO SI
3
RIVELINO DANNI O ANOMALIE, INFORMARE IMMEDIATAMENTE LA NOSTRA AZIENDA ED IL
TRASPORTATORE.
INSTALLAZIONE
Attenersi alle seguenti norme, in modo da garantire il sicuro sollevamento e trasporto:
1 Sollevare e prelevare la macchina dal mezzo di trasporto solamente con idoneo sollevatore
(portata superiore a 2.000 Kg.), facendo riferimento alle immagini sottoindicate.
2 Portare la macchina ancora imballata il più vicino possibile al luogo d’installazione e
procedere, con estrema cura alla rimozione di tutto il materiale usato per l’imballo
3 Sollevare con molta cautela.
4 Posizionare la macchina su una base stabile e ben livellata.
Il Fabbricante non risponde dei danni provocati a persone animali e beni per
l’utilizzo di sistemi di sollevamento diversi da quelli indicati.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 28
CONFEZIONATRICE RPW 2
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 29
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
2 STOCCAGGIO
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 30
CONFEZIONATRICE RPW 2
3 PREDISPOSIZIONI
Per l’installazione occorre predisporre un’area di manovra adeguata alle dimensioni della macchina
ed ai mezzi di sollevamento prescelti.
La predisposizione della macchina deve essere effettuata in maniera da rendere ottimale l'ergonomia
e la sicurezza del posto di lavoro: lasciare intorno alla stessa un'area sufficiente a permettere agevoli
operazioni di uso e movimentazione del materiale da lavorare e per le operazioni di manutenzione e
regolazione.
Manutentore elettrico
Il collegamento all’impianto elettrico che alimenta e combina la sincronia con altre macchine va
realizzato da personale specializzato e qualificato rispettando lo schema elettrico e le disposizioni
prescritte nelle Leggi e/o Norme tecniche vigenti in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro e in
3
materia di impianti elettrici.
Per raggiungere un adeguato livello di sicurezza, il cliente deve predisporre, per l'impianto elettrico
INSTALLAZIONE
a cui fa capo la macchina:
▪ un sistema di messa a terra secondo le disposizioni del paese dell’utilizzatore;
▪ quanto necessario per la corretta messa in opera secondo la regola dell’arte, in base alle Leggi
e alle Norme tecniche in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro e in materia di impianti elettrici.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 31
CONFEZIONATRICE RPW 2
4 MONTAGGIO
Manutentore meccanico
La macchina è completamente premontata dal personale specializzato della RICOME CAN MAKING
SOLUTIONS S.r.l.
Solo per quanto riguarda il trasporto, alcune parti devono essere necessariamente smontate e
riassemblate successivamente nel luogo di installazione
▪ sistema ingresso confezionatrice con piste magnetiche e canale di separazione pile;
▪ protezione di sicurezza della zona di ingresso coperchi.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 32
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.4.3] – Punti di fissaggio su sistema ingresso
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 33
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.4.4] – Punti di fissaggio della protezione per il sistema ingresso
5 PIAZZAMENTO
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 34
CONFEZIONATRICE RPW 2
6 COLLEGAMENTI
Collegamento elettrico
Manutentore elettrico
Il collegamento elettrico tra il quadro macchina e la linea di alimentazione della distribuzione elettrica
del cliente deve essere effettuato da personale qualificato del Cliente.
Effettuare l’allacciamento elettrico attenendosi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
1 Togliere tensione a tutta la linea mediante l’interruttore generale.
2 Collegare la linea elettrica ai morsetti L1.L2.L3., posti nella parte inferiore del quadro
elettrico, usando cavi di idonea sezione.
3 Per evitare infortuni derivanti da scariche elettriche, prevedere il collegamento di una buona
presa di terra nell’apposito morsetto.
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 35
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.6.3] – Collegamento cavi 230-400 V per riscaldatori elettrici
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 36
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.6.5] – Collegamento cavi su centraline taglio e saldatura plastica
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 37
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.6.7] – Collegamento cavo di rete per pannello operatore
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 38
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 39
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.6.10] – Motori separazione pila da ricollegare dopo il trasporto
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 40
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.6.13] – Canalina passaggio cavi da riassemblare in caso di trasporto
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 41
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.6.14] – Punti di fissaggio canalina passaggio cavi
La confezionatrice è predisposta per il collegamento in linea con altre macchine tramite i seguenti
dispositivi:
▪ due inverter di frequenza trifase 400 V per la gestione di possibili nastri trasportatori in
ingresso alle cordine;
▪ due cavi per sensori, i quali devono essere montati sul sistema in ingresso e capaci di rilevare
il passaggio dei fondi, avviando così i motori delle cordine;
▪ un cavo per sensore, il quale deve essere posizionato sul sistema in uscita in modo da rilevare
il passaggio delle pile confezionate;
▪ relè d’interfaccia PLC dedicato al comando di arresto per la macchina a monte, attivato nel
momento in cui non ci sono le condizioni per il ciclo automatico;
▪ morsetti per il collegamento di un segnale d’emergenza aggiuntivo, predisposto per l’arresto
immediato e senza condizioni della macchina.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 42
CONFEZIONATRICE RPW 2
[3.6.15] – Morsetti per collegamento motori nastri trasportatori esterni in ingresso (trifase 400
V)
3
INSTALLAZIONE
[3.6.16] – Morsettiera con segnale d’emergenza esterno e consenso per macchina a monte
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 43
CONFEZIONATRICE RPW 2
Collegamento pneumatico
Manutentore meccanico
3
INSTALLAZIONE
[3.6.17] – Posizione del gruppo FRL con l’ingresso per l’aria compressa
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 44
CONFEZIONATRICE RPW 2
[3.6.18] – Raccordo di ingresso per l’alimentazione pneumatico. Utilizzare il foro sottostante per
il passaggio del tubo proveniente dall’impianto del cliente
3
INSTALLAZIONE
7 CONTROLLI PRELIMINARI
Manutentore meccanico
Prima della messa in funzione della macchina, è necessario eseguire una serie di controlli e verifiche
allo scopo di prevenire errori e incidenti:
▪ controllo di tutti i sistemi di sicurezza;
▪ controllo delle protezioni;
▪ controllo della segnaletica;
▪ controllo del corretto collegamento di tutte le fonti di energia esterne;
▪ Verificare che la tensione in entrata non superi il valore nominale.
▪ verifica che la macchina non abbia subito danni durante la fase di montaggio;
▪ verifica, con particolare cura, dell’integrità dei quadri elettrici, dei pannelli di comando, dei cavi
elettrici e delle tubazioni;
▪ verifica del libero movimento e della libera rotazione di tutte le parti mobili;
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 45
CONFEZIONATRICE RPW 2
8 REGOLAZIONI
Manutentore meccanico
Manutentore elettrico
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 46
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.8.2] – Sensore conteggio coperchi
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 47
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 48
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 49
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.8.5] – Pinze prelievo pila
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 50
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 51
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 52
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 53
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 54
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 55
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
[3.8.12] – Riscaldatore Leister
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 56
CONFEZIONATRICE RPW 2
Cassetto repacking
Regolare la posizione delle guide in plastica verde per determinare la grandezza della pila da lavorare
durante l’operazione di repacking. Un apposito sensore rileva, inoltre, quando il cassetto è
completamente chiuso.
3
In fase preliminare è necessario far passare il film di plastica all’interno della macchina, come nello
schema sottoindicato. Nel momento in cui i lembi provenienti dai due rotoli si trovano tra le barre
INSTALLAZIONE
saldanti, effettuare un’operazione di saldatura manuale per creare un unico film di plastica. In
prossimità del materiale è presente un’asta mobile, la quale scopre un sensore quando la plastica
viene tirata con la discesa della pila nella stazione di saldatura e con la chiusura delle barre saldanti.
Lo spegnimento dei sensori sopra indicati comanda lo srotolamento della plastica evitando che essa
si rompa. Regolare la sua posizione permette così di ottenere una diversa tensione del film. Due
fotocellule, invece, rilevano la presenza dei rotoli di plastica in modo da fermare la macchina nel
momento in cui essi finiscono.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 57
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 58
CONFEZIONATRICE RPW 2
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 59
CONFEZIONATRICE RPW 2
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 60
CONFEZIONATRICE RPW 2
9 PROVE A VUOTO
Nella fase di avviamento e collaudo vengono realizzate dal personale qualificato della RICOME CAN
MAKING SOLUTIONS S.r.l. prove a vuoto atte a verificare la funzionalità delle varie parti.
10 PROVE A CARICO
Nella fase di avviamento e collaudo vengono realizzate dal personale qualificato della RICOME CAN
MAKING SOLUTIONS S.r.l. congiuntamente ai responsabili e agli addetti del committente, prove
a carico per verificare la funzionalità delle varie parti.
3
INSTALLAZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 61
CONFEZIONATRICE RPW 2
1 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
2 COMPONENTI PRINCIPALI
4
I componenti principali della confezionatrice RPW 2 sono elencati di seguito.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 62
CONFEZIONATRICE RPW 2
3 DIMENSIONI
4
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
[4.3.1] – Misure macchina
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 63
CONFEZIONATRICE RPW 2
4
4 CONDIZIONI AMBIENTALI
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 64
CONFEZIONATRICE RPW 2
5 ILLUMINAZIONE
L’illuminazione dell’ambiente di installazione deve essere conforme alle leggi vigenti nel Paese in cui
è installata la macchina e deve comunque garantire una buona visibilità in ogni punto, non creare
riflessi pericolosi e consentire la chiara lettura dei pannelli di comando, nonché l’individuazione dei
pulsanti di emergenza.
6 VIBRAZIONI
In condizioni di impiego conformi alle indicazioni di corretto utilizzo, le vibrazioni non sono tali da
fare insorgere situazioni di pericolo.
7 EMISSIONI SONORE
4
Il livello di pressione acustica dell'emissione ponderato nei posti di lavoro è di 82 dB(A).
CARATTERISTICHE VALORE
Tab. [4-8.1]
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 65
CONFEZIONATRICE RPW 2
9 UTENSILI
La macchina non è dotata di utensili particolari per lo svolgimento del proprio lavoro.
10 QUADRI E PULSANTI
11 FORNITURA STANDARD
4
12 AMBIENTE ELETTROMAGNETICO
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 66
CONFEZIONATRICE RPW 2
1 PANNELLO DI COMANDO
2 MESSA IN FUNZIONE
Dopo aver alimentato la macchina o la linea alla quale appartiene, effettuare un’ispezione visiva
5
accurata di tutta la macchina ed assicurarsi che non ci siano oggetti lasciati inavvertitamente sopra
di essa, persone o materiali che potrebbero essere di ingombro per il normale funzionamento.
Impostazione dati
L’impostazione dei dati avviene secondo le modalità decise dal costruttore in accordo con le necessità
del cliente.
Molte impostazioni sono modificabili attraverso il pannello HMI (Si rimanda alla specifica guida rapida
per l’utilizzo della macchina).
3 MODI DI FUNZIONAMENTO
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 67
CONFEZIONATRICE RPW 2
4 ARRESTO NORMALE
La manovra di arresto normale avviene attraverso comandi di colore nero e permette la fermata dei
motori rispettando il tempo di decelerazione impostato se collegati ad inverter o qualsiasi altra
procedura ritenuta idonea.
5 ARRESTO DI EMERGENZA
6 RIPRISTINO DA EMERGENZA 5
USO DELLA MACCHINA
Dopo aver effettuato il riarmo manuale dei pulsanti di emergenza a fungo in base alla tipologia dei
componenti e la chiusura degli interruttori di sicurezza, la macchina può essere normalmente
riavviata secondo l’apposita procedura, cioè premendo un pulsante di reset di colore blu.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 68
CONFEZIONATRICE RPW 2
7 CAMBIO DI LAVORAZIONE
Manutentore meccanico
La macchina nasce per lavorare a formato fisso secondo i pezzi da trattare di cui necessita il cliente.
Nel caso si voglia modificare le loro caratteristiche, contattare l’ufficio tecnico del costruttore.
5
USO DELLA MACCHINA
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 69
CONFEZIONATRICE RPW 2
6 MANUTENZIONE
1 STATO DI MANUTENZIONE
Manutentore meccanico
Manutentore elettrico
Le operazioni di Manutenzione devono essere effettuate con la macchina nelle condizioni descritte
alla voce "STATO DELLA MACCHINA" nella Tab. [6-6.1] “Manutenzione Programmata”.
6
Prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione e/o riparazione, è necessario isolare la macchina
dall’alimentazione elettrica e dalle altre fonti di energia.
MANUTENZIONE
3 PRECAUZIONI PARTICOLARI
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 70
CONFEZIONATRICE RPW 2
▪ Al termine dei lavori, ripristinare e fissare correttamente tutte le protezioni e i ripari rimossi,
aperti e disattivati.
4 PULIZIA
Manovale generico
6
5 LUBRIFICAZIONE
MANUTENZIONE
Controllo lubrifica
STATO
LUBRIFICAZIONE TEMPISTICA OPERAZIONE DELLA SIMBOLO
MACCHINA
Usare l’ingrassatore Macchina
Ogni 200 h ore
Pattini e riduttori direttamente negli isolata per
di lavoro
appositi punti manutenzione
Tab. [6-5.1]
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 71
CONFEZIONATRICE RPW 2
Manutentore meccanico
Manutentore elettrico
Prescrizioni generali
La macchina è stata progettata per ridurre al minimo la manutenzione ordinaria. Spetta all'operatore
giudicare lo stato e la sua idoneità per l'utilizzo. Si raccomanda, comunque, di arrestare e di
intervenire con la manutenzione ogni qualvolta si avverte un funzionamento non ottimale, ciò
consentirà di avere sempre il massimo dell’efficienza.
6
Utilizzare sempre gli appositi D P I - Dispositivi di Protezione Individuale:
▪ Guanti
MANUTENZIONE
▪ Scarpe antiscivolo
▪ Occhiali
▪ Mascherina
▪ Idoneo abbigliamento
Procedure
Controllare visivamente lo stato delle singole parti che compongono la macchina, verificando che
non ci siano alterazioni dovute a cedimenti o deformazioni. Per tutta la manutenzione che non
necessita di tensione agli organi di potenza occorre fermare l'impianto, sezionando l'alimentazione
dal sezionatore del quadro generale, bloccandolo, con apposito lucchetto, in posizione di "O" (OFF).
Controllare e provare giornalmente il corretto funzionamento e intervento degli Arresti di Emergenza,
facendo funzionare a vuoto la macchina. In caso di malfunzionamento affidare la ricerca guasto solo
a personale specializzato o chiamare l'assistenza tecnica della ditta costruttrice del quadro elettrico.
Controllare la continuità del circuito di terra effettuando la misura di continuità secondo quanto
previsto dalle norme vigenti.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 72
CONFEZIONATRICE RPW 2
STATO
MANUTENZIONE TEMPISTICA OPERAZIONE DELLA SIMBOLO
MACCHINA
Controllo integrità
e funzionalità dei Controllare il normale Macchina in
Ogni giorno
dispositivi di funzionamento funzione
sicurezza
Controllo integrità Controllare il normale
e funzionalità dei posizionamento sia in Macchina in
Ogni giorno
ripari fissi e posizione chiusa che funzione
mobili aperta
Controllare
Controllo visivamente e con Macchina
Ogni 2000 h di
dettagliato dello utensili lo stato dei isolata per
lavoro
stato d’usura componenti manutenzione
meccanici
Controllare il corretto
movimento delle
parti meccaniche,
Controllo
Ogni 200 h di ponendo l’attenzione Macchina in
generale dello
lavoro anche su eventuali funzione
stato d’usura
rumori, facendo
funzionare la
macchina a vuoto
Controllo Controllare con Macchina
Ogni 200 h di
serraggio dadi e utensili il serraggio di isolata per
lavoro
bulloni dadi e bulloni manutenzione
6
Tab. [6-6.1]
MANUTENZIONE
Il mancato rispetto di quanto richiesto, esonera il fabbricante da qualunque
responsabilità agli effetti della Garanzia
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 73
CONFEZIONATRICE RPW 2
7 MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Manutentore meccanico
Manutentore elettrico
Prescrizioni generali
6
Procedura
MANUTENZIONE
Controllare visivamente lo stato delle singole parti che compongono la macchina, verificando che
non ci siano alterazioni dovute a cedimenti o deformazioni.
Per tutta la manutenzione che non necessita di tensione agli organi di potenza occorre fermare
l'impianto, sezionando l'alimentazione dal sezionatore del quadro generale, bloccandolo, con
apposito lucchetto, in posizione di "O" (OFF).
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 74
CONFEZIONATRICE RPW 2
Per difetti e/o malfunzionamenti della macchina non descritti nel presente Manuale si prega di
rivolgersi al Fabbricante.
6
MANUTENZIONE
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 75
CONFEZIONATRICE RPW 2
7 ACCESSORI E RICAMBI
1 ASSISTENZA
Per qualsiasi tipo di informazione relativa all'installazione, all'uso e alla manutenzione della macchina,
il Fabbricante si considera sempre a disposizione. Da parte del Cliente è opportuno porre i quesiti in
termini chiari, con riferimenti al presente Manuale ed alle istruzioni elencate.
2 ACCESSORI
3 RICAMBI
7
PER QUALSIASI PARTE DI RICAMBIO CONTATTARE IL FABBRICANTE
ACCESSORI E RICAMBI
Per la gestione dei ricambi il fabbricante consiglia di usare il modulo allegato. Per richiedere i pezzi
di ricambio compilare il modulo, avendo cura di inserire tutte le informazioni richieste, ed inviarlo al
Fabbricante.
Al fine di interagire nel modo più efficace con i nostri tecnici in fase di ordinazione di ricambi, Vi
preghiamo di seguire la seguente procedura:
È sconsigliato l’uso di ricambi non originali: nel caso in cui ciò avvenga, verranno a decadere le
condizioni di Garanzia (se ancora in essere) e di Responsabilità del Fabbricante nell’uso della
macchina e per eventuali danni a persone e/o cose.
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 76
CONFEZIONATRICE RPW 2
7
ACCESSORI E RICAMBI
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 – 84014 Nocera Inferiore (SA) 77
CONFEZIONATRICE RPW 2
8 ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI
1 SMALTIMENTO RIFIUTI
Sarà cura dell’utilizzatore, secondo le leggi vigenti nel proprio paese, verificare il corretto smaltimento
dei rifiuti che la macchina produce durante la lavorazione.
Lo smaltimento dei lubrificanti e dei particolari sostituiti deve essere eseguito rispettando la
normativa in vigore nella Nazione di impiego della macchina.
All'atto dello smantellamento è necessario separare le parti in materiale plastico, parti in metallo e
componenti elettrici, che devono essere inviate a raccolte differenziate nel rispetto della Normativa
vigente. Per quanto concerne la massa metallica della macchina, è sufficiente la suddivisione tra le
parti ferrose e quelle in altri metalli o leghe, per un corretto invio al riciclaggio per fusione.
8
ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI
3 PROCEDURE DI LAVORO SICURE
Informare adeguatamente ed istruire gli addetti riguardo alle specifiche procedure per:
▪ Uso in sicurezza della macchina
▪ Situazioni di emergenza
RICOME CAN MAKING SOLUTIONS S.r.l. - Z.I. Fosso Imperatore Lotto 11 I - 84014 Nocera Inferiore (SA) 78