Shindaiwa 390SX User Manual
Shindaiwa 390SX User Manual
Shindaiwa 390SX User Manual
Italiano
(Istruzioni originali)
MANUALE DELL'OPERATORE
SHINDAIWA
MOTOSEGA
AVVERTENZA
Leggere e seguire attentamente le istruzioni per lavorare in
condizioni di massima sicurezza.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe provocare
lesioni gravi.
Introduzione
2Introduzione
Questa motosega è stata progettata per il taglio del legno o di prodotti in legno.
Non tagliare metalli solidi, lamine in metallo, plastica o altri materiali che non siano in legno.
Questo manuale illustra le norme per un utilizzo sicuro e corretto, e per l'assistenza e la manutenzione della motosega shindaiwa.
Attenersi a queste istruzioni per mantenere buone condizioni di lavoro e garantire una lunga durata.
Conservare questo manuale per consultazioni future.
In caso di perdita di questo manuale per l'operatore o nel caso in cui diventi illeggibile, richiederne uno nuovo al rivenditore
shindaiwa.
Se questa macchina viene prestata o affittata, fornire sempre il manuale per l'operatore con le spiegazioni e le istruzioni per l'uso.
In caso di trasferimento di un prodotto, allegare sempre il manuale per l'operatore.
Le specifiche, le descrizioni e il materiale illustrativo di questo manuale sono aggiornati alla data di pubblicazione, ma possono
subire modifiche senza preavviso.
Le illustrazioni possono includere accessori opzionali e potrebbero non includere tutti gli accessori standard.
L'unità viene distribuita con la barra guida e la catena separate.
Montare la barra guida e la catena.
Per ulteriori spiegazioni e chiarimenti, non esitate a contattare il rivenditore shindaiwa.
Produttore
YAMABIKO CORPORATION
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE
2
Contenuto
Decalcomanie e simboli ...................................................................................................... 4
Norme di sicurezza .............................................................................................................5
1. Precauzioni generali .................................................................................................. 5
2. Precauzioni di sicurezza per evitare contraccolpi...................................................... 7
3. Altre precauzioni di sicurezza .................................................................................... 8
Descrizione ....................................................................................................................... 10
Montaggio ......................................................................................................................... 11
Montaggio della barra guida e della catena................................................................. 11
Funzionamento ................................................................................................................. 12
Carburante e lubrificante ............................................................................................. 12
Lubrificante per catene ................................................................................................ 12
Stagione invernale ....................................................................................................... 12
Avviamento del motore a freddo.................................................................................. 13
Avviamento del motore a caldo ................................................................................... 14
Motore acceso ............................................................................................................. 14
Arresto del motore ....................................................................................................... 15
Controllo della tensione della catena........................................................................... 15
Test di lubrificazione della catena................................................................................ 15
Test da effettuare prima del taglio ............................................................................... 15
Uso corretto del freno catena ........................................................................................... 16
Freno catena ............................................................................................................... 16
Controllo della funzione del freno ................................................................................ 17
Rilasciare il freno catena ............................................................................................. 17
Freno catena automatico ............................................................................................. 17
Istruzioni per il taglio ......................................................................................................... 18
Informazioni generali ................................................................................................... 18
Abbattimento di un albero............................................................................................ 19
Sramatura .................................................................................................................... 20
Taglio del tronco in pezzi più piccoli ............................................................................ 20
Tensione e compressione del legno ............................................................................ 21
Guida alla manutenzione e all'assistenza......................................................................... 22
Problemi tecnici ................................................................................................................ 23
Manutenzione della catena............................................................................................... 24
Manutenzione ................................................................................................................... 26
Filtro dell'aria ............................................................................................................... 26
Controllare l'impianto di alimentazione ........................................................................ 26
Filtro del carburante..................................................................................................... 26
Filtro dell'olio................................................................................................................ 26
Candela ....................................................................................................................... 26
Alette del cilindro (Impianto di raffreddamento) ........................................................... 27
Barra guida .................................................................................................................. 27
Ingranaggio.................................................................................................................. 27
Carburatore ................................................................................................................. 27
Oliatore automatico...................................................................................................... 27
Marmitta.......................................................................................................................28
Sostituzione della barra guida e della catena .............................................................. 28
Rimessaggio ..................................................................................................................... 29
Rimessaggio a lungo termine (più di 30 giorni) ........................................................... 29
Procedura di smaltimento ................................................................................................. 30
Caratteristiche tecniche .................................................................................................... 31
Dichiarazione di conformità .............................................................................................. 32
3
Decalcomanie e simboli
Il cerchietto barrato
indica che quanto è NOTA
illustrato è proibito. Il messaggio qui riportato fornisce
consigli per l'uso, la cura e la
manutenzione del prodotto.
Forma del simbolo Descrizione / applicazione del simbolo Forma del simbolo Descrizione / applicazione del simbolo
Leggere attentamente il manuale per Miscela di olio e benzina
l'operatore
Posizionare questa decalcomania di sicurezza sulla Assicurarsi che le decalcomanie siano leggibili, leggere
motosega. attentamente e seguire le istruzioni riportate.
L'illustrazione completa del prodotto riportata nella sezione Se una decalcomania risulta illeggibile, ordinarne una nuova
"Descrizione" indica i punti in cui apporle. al proprio rivenditore shindaiwa.
4
Norme di sicurezza
1. Precauzioni generali
Manuale per l'operatore
Leggere attentamente il manuale per l'operatore della motosega.
Acquisire una buona padronanza dei comandi della motosega per poterla utilizzare
correttamente.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni personali.
In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore shindaiwa.
Condizioni fisiche
Non azionare la motosega in condizioni di stanchezza o sotto l'effetto di alcol o droghe.
Lavorare con la motosega solo quando si è in perfette condizioni fisiche e mentali, per
garantire un uso nella massima sicurezza.
Errori di valutazione o di esecuzione potrebbero causare gravi lesioni o la morte.
Quando ci si trova in condizioni fisiche debilitate e un duro lavoro potrebbe peggiorarle
ancora, prima di utilizzare la motosega consultare il medico.
Non utilizzare la motosega se malati, stanchi o sotto l'effetto di sostanze o farmaci che
potrebbero compromettere la vista, la destrezza e la capacità di discernimento.
Equipaggiamento personale
ATTENZIONE
L'uso di cotone per le orecchie non è consigliabile.
Non indossare indumenti larghi, giacche aperte, maniche e polsini larghi, sciarpe, cinture,
cravatte, catename e gioielleria, ecc. che potrebbe impigliarsi nella catena della sega o nei
cespugli.
Gli indumenti devono essere di materiale robusto e protettivo, abbastanza aderenti da non
impigliarsi e nel contempo sufficientemente comodi per consentire la massima libertà di
movimento.
Utilizzare pantaloni abbastanza aderenti, senza risvolti o con risvolti corti inseriti negli
stivali.
Sono disponibili indumenti, stivali e pantaloni protettivi in materiale balistico.
Rientra nelle responsabilità dell'operatore indossare una protezione aggiuntiva se le
condizioni lo richiedono.
Non usare mai la motosega da soli.
Assicurarsi che ci sia qualcuno nelle vicinanze da chiamare per un eventuale aiuto.
5
Carburante
PERICOLO
Il carburante è estremamente infiammabile.
Attenzione che non fuoriesca vicino a fonti che potrebbero infiammarlo causando
gravi lesioni o danni.
Maneggiare il carburante con estrema cautela.
Dopo il rifornimento, serrare bene il tappo del serbatoio e controllare che non vi
siano fuoriuscite di carburante.
In caso di perdite di carburante, ripararle ed eliminarle prima di mettere in funzione
la motosega, per evitare rischi di incendio.
Trasporto
1. Carter protettivo della barra guida
Durante il trasposto della motosega utilizzare il carter protettivo della barra guida adeguato.
Trasportare la motosega con il motore spento, la barra guida e la catena all'indietro e la
marmitta lontano dal proprio corpo.
6
2. Precauzioni di sicurezza per evitare contraccolpi
PERICOLO
Precauzioni di sicurezza per evitare contraccolpi con la motosega: il contraccolpo
può verificarsi quando la punta della barra tocca un oggetto o quando il legno
imprigiona la lama nel taglio.
Il contatto della punta in alcuni casi può causare una repentina reazione che porta la barra
verso l'alto e poi indietro verso l'operatore, il cosiddetto contraccolpo con rotazione.
Se la catena si inceppa sulla parte superiore della barra, questa potrebbe, a sua volta,
saltare all'indietro verso l'operatore, noto come contraccolpo lineare.
Una delle suddette reazioni potrebbe portare l'operatore a perdere il controllo della
motosega e a venire a contatto con la catena in movimento, causando gravi infortuni fisici.
In qualità di utente di una motosega, prendere tutte le precauzioni affinché il lavoro di taglio
sia privo di rischi di incidenti e infortuni.
Con una conoscenza di base dei principi del contraccolpo, è possibile ridurre o eliminare
l'effetto "sorpresa".
Sono infatti gli eventi non previsti che normalmente causano gli incidenti.
È importante capire che il contraccolpo con rotazione si può prevenire evitando che la punta
della barra senza copertura tocchi un oggetto o il terreno.
Non azionare la motosega con una sola mano!
L'uso della motosega con una sola mano potrebbe ferire gravemente l'operatore o gli
astanti.
Per un controllo adeguato, lavorare sempre con tutte e due le mani, una delle quali
comanda la leva del gas.
Lavorando con una sola mano, la motosega può "scivolare" o sfuggire creando il rischio di
gravi lesioni.
Quando la motosega è in funzione, tenerla saldamente con ambedue le mani, con la mano
destra sull'impugnatura posteriore e la sinistra su quella anteriore.
I pollici e le altre dita devono avere una buona presa e afferrare bene le impugnature.
La corretta presa della motosega riduce il rischio di contraccolpi e consente di mantenere
un controllo costante.
Tenere sempre entrambe le mani sulla motosega.
Non sporgersi né eseguire tagli al di sopra dell'altezza del proprio torace.
Assicurarsi che l'area in cui si sta eseguendo il taglio sia priva di ostacoli e che la punta
della barra non vada a toccare ceppi, rami o altri oggetti che potrebbero essere colpiti
durante il funzionamento della sega.
Il taglio a regimi elevati può ridurre la probabilità di contraccolpi.
Il taglio non a pieno acceleratore o a regimi bassi però può essere preferibile per controllare
la motosega durante i lavori in spazi ristretti, riducendo così il rischio di contraccolpi.
Seguire le istruzioni per la manutenzione e l'affilatura specificate dal produttore della
catena.
Utilizzare esclusivamente barre e catene di ricambio specificate dal produttore, o accessori
equivalenti accettabili.
7
3. Altre precauzioni di sicurezza
Vibrazioni e freddo
Si ritiene che una condizione definita fenomeno di Raynaud, che colpisce le dita di alcune
persone, sia causata dall'esposizione alle vibrazioni e al freddo.
Di conseguenza, la motosega shindaiwa è dotata di imbottiture antiurto ideate per ridurre
l'intensità delle vibrazioni trasmesse attraverso le impugnature.
L'esposizione al freddo e alle vibrazioni può causare formicolio e bruciore seguiti da pallore e
intorpidimento delle dita.
Si consiglia vivamente di osservare le seguenti precauzioni in quanto non si conosce
l'esposizione minima che causa i disturbi.
Tenere il corpo caldo, soprattutto testa, collo, piedi, caviglie, mani e polsi.
Mantenere una buona circolazione del sangue facendo vigorosi esercizi con le braccia
durante frequenti pause di lavoro ed evitare di fumare.
Limitare il numero di ore di lavoro con la motosega.
Cercare di impegnare parte del lavoro quotidiano con operazioni diverse da quelle che
prevedono l'uso della motosega.
Se si accusano disagi e disturbi e se si riscontrano arrossamenti e gonfiore delle dita seguiti
da pallore e perdita di sensibilità, rivolgersi al proprio medico prima di esporsi di nuovo al
freddo e alle vibrazioni.
Tipo MODELLO
Impugnatura anteriore / sinistra (m/s2) 3,2
Impugnatura posteriore / destra (m/s2) 3,4
8
Condizioni della motosega
AVVERTENZA
Non modificare in alcun modo la motosega.
Utilizzare solo parti e accessori forniti o espressamente approvati da shindaiwa per
l'uso con modelli specifici di motoseghe shindaiwa.
Sebbene sia possibile utilizzare alcuni accessori non autorizzati con il motore
shindaiwa, il loro uso potrebbe risultare estremamente pericoloso.
Non utilizzare una motosega danneggiata, regolata impropriamente o non montata in modo
completo e sicuro.
Non azionare la motosega con una marmitta allentata o difettosa.
Assicurarsi che la catena si arresti quando viene rilasciata la leva del gas.
Taglio
ATTENZIONE
Non toccare il carter cilindro e la marmitta dopo aver utilizzato la motosega.
La motosega deve essere utilizzata per il taglio di alberi solo da personale esperto in questo
genere di lavori.
Tenersi a debita distanza con il corpo, quando la motosega è in funzione.
Prestare particolare attenzione durante il taglio di cespugli e arbusti di piccole dimensioni,
dal momento che i rami flessuosi possono bloccare la catena e far rimbalzare la motosega
contro l'operatore o fargli perdere l'equilibrio.
Posizionarsi a monte rispetto a tronchi e a rami che potrebbero rotolare una volta tagliati.
Durante il taglio di un ramo sotto tensione, fare attenzione ai rimbalzi all'indietro, in modo
tale da non essere colpiti dal ramo o dalla motosega nel momento in cui la tensione nelle
fibre di legno si riduce.
Le operazioni di taglio eseguite su una scala sono estremamente pericolose poiché la scala
potrebbe scivolare e il controllo sulla motosega è limitato.
I lavori in alto devono essere eseguiti solo da professionisti.
Poggiare entrambi i piedi a terra.
Non lavorare in sospensione.
Spegnere il motore prima di appoggiare a terra la motosega.
Manutenzione
Tutte le operazioni di manutenzione della motosega, eccetto quelle elencate nelle istruzioni
di manutenzione del manuale per l'operatore, devono essere eseguite esclusivamente da
personale competente.
Ad esempio, l'uso di un utensile inadeguato per mantenere il volano durante lo smontaggio
della frizione potrebbe danneggiare il volano stesso e causarne lo scoppio.
9
Descrizione
1. Marmitta - Controlla la rumorosità dello scarico e 12. Tappo del serbatoio olio - Chiude il serbatoio dell'olio.
impedisce la fuoriuscita di particelle di carbone calde e 13. Impugnatura di avviamento - L'impugnatura da
incandescenti. afferrare per tirare la funicella e avviare il motore.
2. Protezione impugnatura anteriore - Situata tra 14. Tappo del serbatoio carburante - Chiude il serbatoio
l'impugnatura anteriore e la catena della motosega, del carburante.
protegge la mano e consente di controllare la motosega 15. Leva del gas - Azionata dall'utente con la mano per
nel caso in cui la mano dovesse scivolare controllare il regime del motore.
dall'impugnatura. 16. Dispositivo di bloccaggio della leva del gas - Leva di
Questa protezione viene utilizzata per attivare il freno sicurezza da premere per impedire l'inserimento
che arresta la rotazione della catena. accidentale della leva del gas.
3. Pomello starter - Consente di arricchire la miscela 17. Interruttore di accensione - Consente l'attivazione e la
carburante / aria nel carburatore per facilitare disattivazione del sistema di accensione per avviare o
l'avviamento a freddo. arrestare il motore.
4. Impugnatura posteriore (mano destra) - Impugnatura 18. Pomello coperchio del filtro dell'aria - Per il montaggio
di supporto situata nella parte posteriore del coperchio del filtro dell'aria.
dell'alloggiamento del motore. 19. Coperchio del filtro aria - Copre il filtro dell'aria.
5. Protezione impugnatura posteriore - Prolunga sulla 20. Decalcomania - Codice ricambio 890345-39230
parte inferiore dell'impugnatura posteriore per 21. Impugnatura anteriore (mano sinistra) - Impugnatura
proteggere la mano nel caso in cui la catena dovesse di supporto posizionata davanti all'alloggiamento del
rompersi o uscire dalla guida. motore.
6. Carter frizione - Carter protettivo per la barra guida, la 22. Carter cilindro - Griglia del flusso dell'aria di
catena, la frizione e l'ingranaggio durante l'uso della raffreddamento.
motosega. Copre il cilindro, la candela e la marmitta.
7. Nottolino salva-catena - Sporgenza ideata per 23. Manuale per l'operatore - Incluso con la motosega.
proteggere la mano destra dell'operatore da eventuali Leggerlo attentamente e conservarlo per consultazioni
colpi della catena in caso di rottura o fuoriuscita dalla future per apprendere le tecniche di lavoro sicure e
barra guida durante il taglio. corrette.
8. Rampone - Dispositivo, montato davanti al punto di 24. Utensili - Chiave a T da 13 x 19 mm (cacciavite e chiave
montaggio della barra guida, che agisce da perno se a a bussola per candele combinati), chiave esagonale da 3
contatto con un albero o un tronco. mm e 4 mm.
9. Tendicatena - Dispositivo di regolazione della tensione 25. Carter protettivo barra guida - Dispositivo per coprire
della catena. la barra guida e la catena durante il trasporto e quando
10. Barra guida - La parte che supporta e guida la catena la motosega non viene utilizzata.
della motosega.
11. Catena - Catena da utilizzare come attrezzo di taglio.
10
Montaggio
Montaggio della barra guida e della catena.
AVVERTENZA
Per motivi di sicurezza, spegnere sempre il motore prima di eseguire le operazioni
descritte di seguito.
ATTENZIONE
1. Eseguire tutte le regolazioni a freddo.
2. Indossare sempre guanti quando si opera sulla catena.
3. Non utilizzare la motosega con la catena allentata.
NOTA
Spostare la leva del freno catena (protezione impugnatura anteriore) completamente
indietro per smontare o montare il carter frizione sulla motosega.
Montare la barra e farla scorrere verso la frizione per facilitare il montaggio della catena.
7. Foro della barra
Rilasciare il freno catena e montare il carter frizione sui prigionieri della barra guida.
Serrare a mano i due dadi.
Assicurarsi che il tendicatena sia inserito nel foro della barra.
8. Tenditore
9. Direzione per tendere la catena
Mantenere la punta della barra verso l'alto e ruotare il tenditore in senso orario fino a
quando la catena non aderisce perfettamente alla parte inferiore della barra.
A: Tensione corretta
B: Tensione non corretta
Serrare entrambi i dadi con la punta della barra rivolta verso l'alto.
Tirare a mano la catena attorno alla barra.
Allentare la tensione se si rilevano punti eccessivamente tesi.
11
Funzionamento
Carburante e lubrificante
ATTENZIONE
Per aprire serbatoio carburante, svitare molto lentamente il tappo ed attendere la
compensazione della pressione del serbatoio prima di rimuoverlo completamente.
Il carburante è una miscela di benzina di grado normale e olio per motori a 2 tempi
raffreddati ad aria di buona marca.
Si consiglia benzina senza piombo a 89 ottani.
Non utilizzare carburante contenente alcol metilico o una percentuale di alcol etilico
superiore al 10%.
Percentuale della miscela consigliata 50 : 1 (2 %) per olio standard ISO-L-EGD (ISO/
CD13738), grado JASO FC, FD e shindaiwa 50 : 1 olio.
- Non miscelare direttamente nel serbatoio carburante del motore.
- Evitare di versare benzina o olio.
Ripulire sempre il carburante versato.
- Prestare attenzione durante la manipolazione della benzina, in quanto altamente
infiammabile.
- Conservare sempre il carburante in un contenitore approvato.
Stagione invernale
NOTA
Per l'uso a temperature normali, riportare la valvola dell'aria nella posizione originaria.
La mancata osservanza di questa istruzione causerà il surriscaldamento del motore.
Portare la valvola dell'aria nella posizione per l'avviamento a freddo (con l'omino di neve
rivolto verso l'alto) se la temperatura esterna è pari a 5 °C o inferiore.
1. Valvola dell'aria
2. Posizione invernale (contrassegno omino di neve)
3. Posizione avviamento a caldo (contrassegno sole)
Utilizzare la valvola dell'aria per evitare problemi al carburatore durante la stagione invernale.
Tirare il pomello starter, rimuovere il coperchio del filtro dell'aria ed il filtro dell'aria.
Estrarre la valvola dell'aria ed inserirla con l'omino di neve rivolto verso l'alto.
Per l'uso a temperature normali, riportare la valvola dell'aria nella posizione originaria (con
il contrassegno del sole rivolto verso l'alto).
12
Avviamento del motore a freddo
AVVERTENZA
Dopo aver tirato il pomello starter e averlo fatto tornare alla posizione originale,
la valvola rimane leggermente aperta (condizione di chiusura).
Se il motore viene avviato in questa condizione, la catena inizia a girare.
Non avviare il motore senza il freno catena attivato.
ATTENZIONE
1. Dopo aver avviato il motore, premere leggermente la leva acceleratore in modo
da rilasciare il fermo e tirare immediatamente a sé la protezione dell'impugnatura
anteriore. (Freno catena in posizione di rilascio)
2. Non aumentare il regime del motore con il freno catena inserito.
3. Utilizzare il freno catena solo all'avvio del motore o in situazioni di emergenza.
4. Non utilizzare mai il fermo acceleratore durante il taglio.
Utilizzarlo solo all'avvio del motore.
NOTA
Non tirare mai completamente la fune di avviamento.
Non lasciare repentinamente l'impugnatura di avviamento per evitare urti sul carter della
motosega.
A: Impugnatura di avviamento
1. Freno catena in posizione attivata
2. Interruttore di accensione (inserito)
3. Pomello starter (chiuso)
4. Pomello starter (aperto)
13
Avviamento del motore a caldo
1. Freno catena in posizione attivata
Accertarsi che vi sia carburante e olio per la catena nei serbatoi.
Premere in avanti la protezione dell'impugnatura.
(Freno catena in posizione attivata)
Spingere l'interruttore di accensione verso l'alto.
Motore acceso
1. Freno catena in posizione di rilascio
2. Fermo acceleratore
3. Leva del gas
Dopo aver avviato il motore, lasciarlo girare al minimo per alcuni minuti.
Tirare a sé immediatamente la protezione dell'impugnatura anteriore.
(Freno catena in posizione di rilascio)
Premere gradualmente la leva del gas per aumentare il regime del motore.
La catena inizia a muoversi quando il motore raggiunge circa 4000 giri/min.
Assicurare un'accelerazione e una lubrificazione adeguata della catena e della barra
guida.
Non far girare il motore a regimi elevati se non strettamente necessario.
Assicurarsi che la catena si arresti quando viene rilasciata la leva del gas.
14
Arresto del motore
NOTA
Se il motore non si arresta, tirare completamente il pomello starter.
Quindi, riportare la motosega al rivenditore shindaiwa autorizzato per controllare e riparare
l'interruttore di accensione prima di riavviare nuovamente il motore.
AVVERTENZA
Assicurarsi che il motore sia spento prima di controllare la tensione della catena.
NOTA
Allentare sempre i dadi del carter frizione prima di ruotare il tendicatena, altrimenti il carter
e il tendicatena potrebbero danneggiarsi.
15
Uso corretto del freno catena
PERICOLO
Il contraccolpo della barra guida, causato dall'urto della punta della barra con il legno
o con un altro oggetto simile, è estremamente pericoloso.
Il freno catena riduce la possibilità di lesioni causate da contraccolpo.
Controllare sempre che il freno catena funzioni correttamente prima di utilizzare la
motosega.
NOTA
Per esercitarsi, durante il taglio di un albero piccolo, spingere la protezione anteriore
in avanti per inserire il freno.
Assicurarsi sempre che il freno funzioni correttamente prima di eseguire qualsiasi
operazione.
Se il freno catena è ostruito da trucioli di legno, il funzionamento del freno è
compromesso.
Tenere quindi sempre pulito il dispositivo.
Non aumentare il regime del motore con il freno catena inserito.
Utilizzare il freno catena in caso di emergenza.
Non utilizzarlo se non strettamente necessario.
Quando si utilizza il fermo acceleratore per l'avviamento, mantenere il freno catena
inserito e rilasciarlo immediatamente dopo aver avviato il motore.
Non effettuare prove del freno in un'area dove siano presenti vapori di benzina.
Freno catena
La funzione del freno catena consiste nell'arrestare la rotazione della catena dopo un
contraccolpo.
Il contraccolpo non viene impedito ma ridotto.
Non fare affidamento quindi sul freno catena come protezione dai contraccolpi.
Anche con un freno catena, la sicurezza dipende dall'uso dei corretti metodi di taglio e dal
buon senso dell'operatore che deve quindi operare come se il freno catena non ci fosse.
Anche con un utilizzo normale e una manutenzione adeguata, il tempo di reazione del freno
può aumentare.
Di seguito sono riportate le condizioni che possono interferire con la funzione del freno:
16
Controllo della funzione del freno
1. Posizionare la motosega a terra.
2. Mantenere l'impugnatura con entrambe le mani e portare il motore a regimi elevati utiliz-
zando la leva del gas.
3. Azionare il freno catena ruotando il polso sinistro contro la protezione dell'impugnatura
anteriore e afferrando contemporaneamente l'impugnatura anteriore.
4. La catena si arresta immediatamente.
5. Rilasciare la leva del gas.
Se la catena non si arresta immediatamente, far riparare la motosega dal proprio rivenditore
shindaiwa.
IMPORTANTE
Durante il controllo del funzionamento del freno catena automatico, appoggiare la catena su
un materiale dalla superficie morbida come il legno, in modo da non danneggiarla.
Il freno catena automatico è concepito in modo tale che il contraccolpo prodotto sull'estremità
della barra guida attivi automaticamente l'azione frenante.
Per assicurarsi che il freno catena automatico funzioni correttamente, precedere come segue:
1. Spegnere il motore della motosega.
2. Afferrare le impugnature anteriore e posteriore con le mani, senza stringerle, in modo da
tenere la barra guida a una distanza di circa 35 cm, come illustrato in figura.
3. Allentare la presa della mano sinistra dall'impugnatura anteriore, lasciando che
l'estremità della barra guida tocchi il legno o qualsiasi altro oggetto posto sotto la
motosega in modo che questa riceva un colpo.
(* a questo punto, l'impugnatura posteriore deve essere afferrata con la mano destra ma
senza stringere)
4. Il colpo viene trasferito alla leva del freno che aziona il freno catena.
17
Istruzioni per il taglio
PERICOLO
Fare attenzione a non urtare niente con la punta della barra guida mentre il motore è
in funzione, per evitare contraccolpi.
Informazioni generali
Il lavoro con la motosega deve essere sempre eseguito da una persona sola.
Talvolta è difficile stare attenti alla propria sicurezza, quindi non è opportuno assumersi la
responsabilità anche di un eventuale aiutante.
Dopo aver appreso le tecniche di base per l'utilizzo di una motosega, il miglior aiuto sarà il
buon senso.
Per lavorare correttamente, posizionarsi a sinistra della motosega con la mano sinistra
sull'impugnatura anteriore e la mano destra su quella posteriore, in modo da poter azionare la
leva del gas con l'indice della mano destra.
Prima di tentare di abbattere un albero, tagliare i tronchi o i rami più piccoli.
Acquisire dimestichezza con i comandi e le reazioni della motosega.
Avviare il motore ed accertarsi che funzioni correttamente.
Premere la leva per aprire completamente la valvola a farfalla e iniziare a tagliare.
Non è necessario esercitare una pressione forte sulla motosega per eseguire il taglio.
Se la catena è affilata correttamente, l'operazione di taglio non richiederà grandi sforzi.
Una pressione eccessiva sulla motosega rallenta il motore e rende effettivamente più difficile
il taglio.
18
Abbattimento di un albero
La caduta di un albero può danneggiare gravemente qualsiasi cosa sottostante:
un'automobile, una casa, una palizzata, un cavo dell'elettricità o un altro albero.
Esistono tuttavia dei modi per far cadere un albero dove si desidera, quindi è necessario
deciderlo prima!
Prima di eseguire il taglio, sgomberare tutta l'area circostante.
Durante il lavoro, la libertà di movimento è fondamentale poiché bisogna essere in condizioni
di azionare la motosega senza correre il rischio di colpire eventuali ostacoli.
Quindi, è importante scegliere una via di fuga.
Quando l'albero inizia a cadere, per evitare il contraccolpo del tronco sul ceppo, allontanarsi
dalla direzione di caduta con un'angolazione di 45º e almeno 3 m di distanza dall'albero.
1. Intagli
2. Taglio di abbattimento
3. Cunei (se c'è spazio)
4. Caduta
A: Lasciare una cerniera di 1/10 del diametro
Non tentare di eseguire il taglio di abbattimento dall'intaglio.
Il legno restante tra l'intaglio e il taglio di abbattimento funge da cerniera durante la caduta
dell'albero, guidandolo nella direzione desiderata.
Quando l'albero inizia a cadere, arrestare il motore, posizionare la sega a terra e allontanarsi
rapidamente.
19
Sramatura
ATTENZIONE
Non eseguire operazioni al di sopra dell'altezza del torace.
La sramatura di un albero abbattuto è un'operazione molto simile al taglio del tronco in pezzi
più piccoli.
Non effettuare mai la sramatura con i piedi poggiati sull'albero.
Fare attenzione che la punta non tocchi altri rami.
Utilizzare sempre entrambe le mani.
Non eseguire il taglio tenendo la motosega sopra la testa o la barra in posizione verticale.
In caso di contraccolpo della motosega, non si avrebbe il controllo sufficiente per evitare
possibili lesioni.
ATTENZIONE
Posizionarsi monte dei tronchi.
Questa operazione consiste nel segare un tronco o un albero abbattuto in pezzi più piccoli.
Vi sono alcune regole fondamentali da osservare per eseguire questo tipo di operazione.
Tenere sempre entrambe le mani sulle impugnature.
Se possibile, sostenere i tronchi.
Quando si eseguono tagli su pendii o sulle pendici di una collina, mantenersi sempre a monte
rispetto al tronco.
20
Tensione e compressione del legno
AVVERTENZA
Non utilizzare mai il fermo acceleratore durante il taglio.
ATTENZIONE
Se non sono stati calcolati correttamente gli effetti della tensione e della
compressione e si esegue il taglio dal lato sbagliato, il legno comprimerà la barra e la
catena, inceppandola.
Se il motore continua a girare con la catena inceppata, la frizione si brucia.
Se la catena si inceppa e non si riesce a rimuovere la motosega dal tronco, non
esercitare pressione per estrarla.
Arrestare la motosega e inserire un cuneo nel taglio per aprirlo.
Non forzare mai la motosega quando si inceppa, né spingerla con forza nel taglio.
Una catena non affilata non è sicura e causerà l'usura eccessiva degli accessori di
taglio.
Se durante le operazioni di taglio fuoriesce segatura invece di trucioli, l'affilatura della
catena è scadente.
1. Cerniera
2. Aperta
3. Chiusa
Il legno posato a terra sarà soggetto in tutta la sua lunghezza a tensione e compressione in
base ai punti di appoggio principali.
Quando il legno è sostenuto alle estremità, la compressione viene esercitata sulla parte
superiore e la tensione sulla parte inferiore.
Per effettuare tagli tra questi punti di appoggio, effettuare il primo taglio verso il basso di circa
1/3 del diametro del tronco di legno.
Quindi, eseguire il secondo taglio verso l'alto fino a farlo congiungere con il primo.
Forte pressione
4. 1/3 del diametro. Per evitare spaccature.
5. Taglio di indebolimento per concludere il lavoro.
Quando il legno ha un solo punto d'appoggio su una estremità, eseguire il primo taglio verso
l'alto di circa 1/3 del diametro del tronco.
Quindi, eseguire il secondo taglio verso il basso fino a farlo congiungere con il primo.
Taglio dall'alto
6. Azione verso il basso
7. Estremità non supportata
9. Cuneo
Nei casi in cui una sezione potrebbe finire contro l'altra, effettuare un taglio angolato.
21
Guida alla manutenzione e all'assistenza
Parte Manutenzione Pagina Prima dell'uso Mensile
Filtro dell'aria Pulire / sostituire 26 •
Impianto di alimentazione Ispezionare 26 •
Filtro del carburante Ispezionare / pulire / sostituire 26 •
Filtro dell'olio Ispezionare / pulire / sostituire 26 •
Candela Ispezionare / pulire / registrare / sostituire 26 •
Impianto di raffreddamento Ispezionare / pulire 27 •
Barra guida Ispezionare / pulire 27 •
Ingranaggio Ispezionare / sostituire 27 •
Carburatore Regolare / sostituire e regolare 27 •
Marmitta Ispezionare / serrare/pulire 28 •O
Freno catena Ispezionare / sostituire 16 •O
Motorino di avviamento Ispezionare 23 •
Viti, bulloni e dadi Ispezionare, serrare / sostituire - •O
AVVERTENZA
Se non viene sottoposto a corretta manutenzione, il prodotto può costituire un grave rischio per la salute fisica.
ATTENZIONE
Prima e dopo l'utilizzo del prodotto, controllare la molla o il gommino antivibrazione per assicurare che non siano
usurati, incrinati o deformati.
NOTA
Se non viene sottoposto ad adeguata manutenzione, le prestazioni del prodotto potrebbero deteriorarsi.
IMPORTANTE
Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi.
L'uso effettivo e l'esperienza dell'utente determineranno la frequenza degli interventi di manutenzione.
22
Problemi tecnici
Problema
Motore - avviamento difficile Causa Rimedio
- mancato avviamento
Motore in Carburante nel Assenza di carburante Filtro carburante ostruito Pulire o sostituire
moto carburatore nel carburatore Condotto del carburante Pulire
ostruito
Carburatore Rivolgersi al proprio rivenditore
shindaiwa
Carburante nel Assenza di carburante Carburatore Rivolgersi al proprio rivenditore
cilindro nel cilindro shindaiwa
Marmitta bagnata di Miscela troppo ricca Aprire la valvola dell'aria
carburante Pulire / sostituire il filtro dell'aria
Regolare il carburatore
Rivolgersi al proprio rivenditore
shindaiwa
Scintilla Nessuna scintilla Interruttore di Portare l'interruttore su ON
all'estremità del all'estremità del filo accensione su OFF
filo della candela della candela Problema elettrico Rivolgersi al proprio rivenditore
shindaiwa
Scintilla sulla Nessuna scintilla sulla Distanza elettrodi Regolare tra 0,6 e 0,7 mm
candela candela candela errata
Coperta da carbonio Pulire o sostituire
Sporca di carburante Pulire o sostituire
Candela difettosa Sostituire la candela
Il motore Problema interno del Rivolgersi al proprio rivenditore
non si mette motore shindaiwa
in moto
Motore in Si spegne o presenta una scarsa Filtro dell'aria sporco Pulire o sostituire
funzione accelerazione Filtro carburante sporco Pulire o sostituire
Sfiato carburante ostruito Pulire
Candela Pulire e regolare / sostituire
Carburatore Regolare
Impianto di raffreddamento Pulire
ostruito
Apertura di scarico / Pulire
marmitta ostruita
AVVERTENZA
Tutta la manutenzione della motosega, diversamente da quanto indicato nel manuale per l'operatore, deve essere
eseguita esclusivamente da personale competente.
I vapori di carburante sono altamente infiammabili e possono causare incendi e / o esplosioni.
Non eseguire mai la prova della scintilla di accensione appoggiando la candela vicino al foro in cui si avvita sul
cilindro; potrebbe essere causa di gravi lesioni.
NOTA
Quando non si riesce a tirare la funicella senza sforzo, il guasto si trova all'interno del motore.
Consultare il proprio rivenditore.
Se smontato involontariamente, può causare lesioni.
23
Manutenzione della catena
AVVERTENZA
Spegnere il motore prima di affilare la catena. Indossare sempre guanti quando si
opera sulla catena.
ATTENZIONE
I seguenti guasti aumentano considerevolmente il rischio di contraccolpi.
1) Angolo piastra superiore troppo grande
2) Angolo piastra laterale troppo piccolo
3) Diametro lima troppo piccolo
4) Calibro di profondità troppo largo
NOTA
Gli angoli di cui sopra sono validi per le catene Oregon 21BPX, 95VPX e Carlton K1NK-BL,
K2L-BL.
Per catene di altri marchi, seguire le istruzioni dei produttori delle catene.
B: Angolo piastra laterale K1NK-BL; 85°-90°, K2L-BL; 80°-90°, 21BPX e 95VPX; 85°
D: Calibro di profondità K1NK-BL; 0,56 mm, K2L-BL; 0,71 mm, 21BPX e 95VPX; 0,64 mm
E: Parallele
1. Fresa sinistra
2. Cinghia di fissaggio
3. Fresa destra
4. Calibro di profondità
5. Maglia di trasmissione
6. Rivetto
Non azionare mai una motosega con una catena danneggiata o con affilatura scadente.
Se occorre esercitare una pressione eccessiva per eseguire il taglio o se viene prodotta
polvere di segatura invece che trucioli di legno, verificare lo stato della catena.
Durante l'affilatura della catena è necessario mantenere gli stessi angoli e profili originali.
Verificare che la catena non sia danneggiata o usurata ad ogni rifornimento di carburante.
24
Affilatura
Per eseguire un'affilatura corretta della catena sono necessari: lima rotonda e portalima,
lima piatta e una dima.
Utilizzando una lima della misura corretta ( K2L-BL; lima rotonda da 4,5 mm, K1NK-BL,
21BPX e 95VPX; lima rotonda da 4,8 mm) e il portalima, si otterrà più facilmente un buon
risultato.
Rivolgersi al proprio rivenditore shindaiwa per gli attrezzi e le misure di affilatura corretti.
4. Oregon 21BPX, 95VPX e Carlton K2L-BL; mantenere la lima con un'inclinazione di 10°
verso l'alto.
(4. Carlton K1NK-BL; mantenere la lima orizzontale.)
10. Arrotondare la parte anteriore del delimitatore per consentire un taglio regolare.
11. La maglia di trasmissione serve per rimuovere la segatura dalla scanalatura della barra
guida.
Quindi, tenere sempre affilato il bordo inferiore della maglia di trasmissione.
Una volta completata la regolazione della catena, immergerla in olio ed eliminare eventuali
residui di limatura prima dell'uso.
Dopo aver limato la catena sulla barra, applicare una quantità sufficiente di olio e far ruotare
la catena lentamente per eliminare eventuali residui di limatura prima di riutilizzarla.
Se la motosega viene azionata con residui di limatura nella scanalatura, la catena e la barra
guida verranno danneggiate prematuramente.
Ad esempio, se la catena della motosega si sporca di resina, pulirla con cherosene e
immergerla in olio.
25
Manutenzione
In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore shindaiwa.
Filtro dell'aria
1. Pomello coperchio del filtro dell'aria
2. Coperchio del filtro dell'aria
3. Filtro dell'aria
4. Pomello starter
Controllare prima di ogni utilizzo.
Chiudere la valvola dell'aria.
Ruotare manualmente il pomello del coperchio del filtro dell'aria in senso antiorario, quindi
rimuovere il coperchio e il filtro.
Rimuovere delicatamente la polvere con una spazzola; se necessario lavare il filtro dell'aria
con un solvente non infiammabile, oppure sostituirlo.
Prima del montaggio asciugarlo completamente.
Rimontare il coperchio e il filtro dell'aria.
PERICOLO
La benzina e il carburante sono altamente infiammabili.
Maneggiare la benzina o il carburante con estrema cautela.
Filtro dell'olio
1. Filtro dell'olio
2. Tappo del serbatoio olio
Controllare periodicamente.
- Non consentire l'ingresso di polvere nel serbatoio dell'olio.
- Un filtro ostruito compromette il normale impianto di lubrificazione.
- Sollevarlo dal foro di rifornimento con un filo di acciaio o un attrezzo simile.
- Se il filtro è sporco, lavarlo con benzina o sostituirlo.
- Se l’interno del serbatoio olio è sporco, sciacquarlo con benzina.
Candela
∗ Distanza tra gli elettrodi della candela: da 0,6 a 0,7 mm
Controllare periodicamente.
- La distanza standard è da 0,6 a 0,7 mm.
- Correggere la distanza se risulta superiore o inferiore a quella standard.
Coppia di serraggio: da 15 a 17 N•m (da 150 a 170 kgf•cm)
26
Alette del cilindro (Impianto di raffreddamento)
Controllare periodicamente.
Alette ostruite causano un raffreddamento scadente del motore.
Rimuovere la sporcizia e la polvere tra le alette per agevolare il passaggio dell'aria di
raffreddamento.
Barra guida
NOTA
Per la sostituzione della barra guida o della catena, rivolgersi al proprio concessionario
shindaiwa.
Ingranaggio
∗ Usura: 0,5 mm
L'ingranaggio danneggiato causa la rottura o l'usura prematura della catena.
- Se l'ingranaggio presenta un'usura di 0,5 mm o maggiore, sostituirlo.
Durante il montaggio di una nuova catena, controllare lo stato dell'ingranaggio.
Se usurato, sostituirlo.
Carburatore
ATTENZIONE
Quando si avvia il motore, il regolatore del folle (T) dovrebbe essere regolato in modo
da non consentire la rotazione della catena.
In caso di problemi con il carburatore, consultare il proprio rivenditore.
Oliatore automatico
27
Marmitta
NOTA
I depositi di carbonio nella marmitta diminuiscono la potenza del motore.
La protezione parascintille deve essere controllata periodicamente.
1. Marmitta
2. Guida di scarico
3. Protezione parascintille
4. Coperchio di protezione
Cerchio
Lunghezza Tamburo frizione
Barra guida Catena ingranaggio
cm (Codice ricambio) (Codice ricambio)
95VPX-56E
33LRY50D-325SD
K1NK-BL-56
33
21BPX-56E
33LRY58
K2L-BL-56 325-7 24633
(A556-001121)
95VPX-64E (175114-12530)
38LRY50D-325SD
K1NK-BL-64
38
21BPX-64E
38LRY58
K2L-BL-64
28
Rimessaggio
Rimessaggio a lungo termine (più di 30 giorni)
AVVERTENZA
Non conservare l'unità in un luogo in cui possono accumularsi fumi di carburante o
in aree raggiungibili da scintille o fiamme aperte.
NOTA
Conservare questo manuale per consultazioni future.
Non lasciare inutilizzata l'unità per un periodo di tempo prolungato (30 giorni o oltre) senza
eseguire le operazioni di manutenzione protettive per il rimessaggio, che includono quanto
segue:
1. Scaricare completamente il serbatoio carburante e tirare diverse volte l'impugnatura del
motorino di avviamento a rimbalzo per rimuovere il carburante dal carburatore.
2. Conservare sempre il carburante in un contenitore approvato.
3. Portare l'interruttore di accensione nella posizione "STOP".
4. Rimuovere eventuali accumuli di grasso, olio, sporco e detriti dalle parti esterne dell'unità.
5. Eseguire tutte le operazioni di manutenzione e lubrificazione periodiche necessarie.
6. Serrare tutte le viti, i bulloni e i dadi.
7. Rimuovere la candela e versare 10 mL di olio per motori a 2 tempi nuovo e pulito nel
cilindro, attraverso il foro della candela.
A. Collocare un panno pulito sul foro della candela.
B. Tirare l'impugnatura del motorino di avviamento a rimbalzo 2 o 3 volte per distribuire l'olio
all'interno del cilindro.
C. Osservare la posizione del pistone dal foro della candela.
Tirare la leva del motorino di avviamento a rimbalzo fino a quando il pistone non
raggiunge la parte superiore della corsa e lasciarla in questa posizione.
8. Montare la candela senza collegare il cavo di accensione.
9. Coprire la catena e la barra guida con il carter, prima di riporli.
10. Conservare l'unità in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano dalla portata dei bambini
o da persone non autorizzate.
29
Procedura di smaltimento
Smaltire l'olio usato in conformità alla legislazione locale.
I componenti principali di plastica del prodotto presentano dei codici che indicano i
materiali che li costituiscono.
I codici fanno riferimento ai seguenti materiali; smaltire questi componenti di plastica in
conformità alla legislazione locale.
Contrassegno Materiale
>PA6-GF< Nylon 6 - Fibra di vetro
>PP-GF< Polipropilene - Fibra di vetro
>PE-HD< Polietilene
30
Caratteristiche tecniche
Modello
Dimensioni esterne: Lunghezza × Larghezza × Altezza mm 395 × 240 × 280
Massa: Motosega senza barra e catena, serbatoi vuoti kg 4,5
Volume:
Serbatoio carburante mL 420
Serbatoio dell'olio di lubrificazione della catena mL 215
Carburante (rapporto miscela) Benzina di grado normale.
Si consiglia benzina senza piombo 89 ottani come
minimo.
Non utilizzare carburante contenente alcol metilico
o una percentuale di alcol etilico superiore al 10%.
50 : 1 (2 %) per olio standard ISO-L-EGD (ISO/
CD13738), grado JASO FC, FD e shindaiwa 50 : 1.
Olio (olio catena) Olio speciale per catene o olio motore
Lunghezza di taglio: Tutte le lunghezze di taglio applicabili
specificate della barra guida mm 330, 380
Catena:
Passo specificato mm 8,26 (0,325 pollici) 8,26 (0,325 pollici)
Calibro specificato (spessore delle maglie di trasmissione) mm 1,27 (0,050 pollici) 1,47 (0,058 pollici)
Tipo di barra guida cm 33, 38 (shindaiwa) 33, 38 (shindaiwa)
Calibro barra guida mm 1,27 (0,050 pollici) 1,47 (0,058 pollici)
Tipo di catena Carlton K1NK-BL Carlton K2L-BL
Oregon 95VPX Oregon 21BPX
Velocità della catena al regime massimo del motore m/s 25,6 25,6
Lubrificazione Pompa olio automatica regolabile
Ingranaggio: Numero di denti specificato 7
Motore:
Tipo Monocilindrico a 2 tempi raffreddato ad aria
Carburatore A membrana
Magnete Magnete del volano, sistema CDI
Candela NGK BPMR8Y
Motorino di avviamento Motorino di avviamento a rimbalzo
Trasmissione Frizione centrifuga automatica
Cilindrata motore mL (cm3) 38,4
Massima potenza freno sulla trasmissione (ISO 7293) kW 1,90
Regime motore raccomandato con accessorio di taglio r/min 13500
Regime minimo in folle raccomandato r/min 3000 (2800 - 3200)
Livello pressione acustica: (ISO 22868) LpAeq = dB(A) 101,9
Incertezza dB(A) 1,5
Livello di potenza acustica garantito: (2000/14/CE) LWAav = dB(A) 116
Vibrazioni: (ISO 22867) Valori dichiarati ahveq
Impugnatura anteriore m/s2 4,7
Impugnatura posteriore m/s2 5,0
Incertezza m/s2 1,3
Altri dispositivi: Protezione impugnatura anteriore,
Protezione impugnatura posteriore,
Dispositivo di bloccaggio della leva del gas,
Nottolino salva-catena, Freno catena,
Dispositivo anti-vibrazione, Protezione parascintille,
Rampone
31
Dichiarazione di conformità
Con la presente dichiariamo che la motosega a motore shindaiwa, modello ( /
EC2), soddisfa i seguenti requisiti.
1 dicembre 2012
YAMABIKO CORPORATION
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE
TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145.
Y. Katsumata
Direttore generale
Reparto Garanzia di qualità
32
1Memorandum e quarta di copertina
Memorandum
X750 - 021 89 0
X750 385-060 0
2012
33
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE
TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145.
Stampato in Giappone
X750 - 021 89 0
X750 385-060 0 1212A 1031 ES
© 2012
34