Plataforma Manitou MT1030 PDF
Plataforma Manitou MT1030 PDF
Plataforma Manitou MT1030 PDF
REF : CD 547854
CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PART S C ATALOGU E
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIÈCES INTERACTIF
I
MLT ... MT ...
2 AA 94 3 AA 157 3 AA 158
MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
MLT 630 / 731 Turbo S.B
5 MT 732 / 932 S.B
6
1 2 3
MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 MLT 634 120 LSU PS S.B
1 PAGEÉRE
N
7
COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
FILTRE CHAUFFAGE CORREA DE ALTERNADOR
ERHITZEN FILTER ALTERNATOR BELT
FILTRO CALDEO CINGHIA DI ALTERNATORE
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS FILTRORISCALMENTO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL "Atmo" 14
INDEX PLANCHE
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO "Turbo" 13
5 5
MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
MLT 630 / 634 120 LSU S.B
MLT 634 120 LSU PS S.B COURROIE DE VENTILATEUR
VENTILATORRIEMEN MICHELIN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT 17,5 LR 24 145 A8 TL XM27
MLT 630 / 731 Turbo S.B CINGHIA DI VENTILATORE
MT 732 / 932 S.B BF GOODRICH
400/80-24 156A8 TL PIA
D
8 9 10 11 12 15
16
2 2
1 3 1 3
4 4
1 1 1
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRE CYCLONIQUE
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER ZYKLON VORFILTER
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO
A3 D3 F3
MT 732 / 932 S.B MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 AA 314 4 AA 315 4 AA 316
E
MLT 634 / 731 T LSU S.B MLT 634 120 LSU PS S.B
6
6 6
7
1 7 1 7
1 8
2 2 2
8 8
45 41 41
44
X
3 40 40
40
43
39 43 39 43
39 26 26
42 42
25 9
32 9 9
3 3
33 26
20 32 32
21 33 24 24
41 33
29
24 22 25 25
23 19
46 44 44
29 20 20
27 21 29
28 21
27 22 27 22
5 23 19 23 19
15 28 28
46 46
11
5 5
15 15
34 10
30 11 30 11
30
10 10
35
14
36 16
32 36 36
12
1 1 1
17
33 13 18 35 35
12 12
13 14 13 14
31 16 16
17 17
18 18
H3 A4 G4
MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 AA 317 4 AA 318 MLT 634 / 731 T LSU S.B
4 AA 319 MLT 634 120 LSU PS S.B
24
24
28 39
23
22 22
18 18
19 19 44
15 15
SEULEMENT POUR - NUR FUR
16 26 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
16 37
30
MLT 634 120 LSU PS S.B
45
SEULEMENT POUR - NUR FUR
29 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 40
MLT 630 120 LSU S.B
MLT 634 120 LSU S.B
33
31
29 40
31 30 42 33
28 32 39
31 33
27 38
6
7
5 28 29 6
4 7
1 1 3
4
34
8 4 AA 321
1 5
4
3
4
41
4 AA 321
A5 G5 K5
Caractéristiques
I
MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 731 T S.B
240876 AX 2532 MLT 634 / 731 T LSU S.B
240876 AX 1491 MLT 634 / 731 T LSU S.B
MT 732 / 932 S.B MT 732 / 932 S.B
1
6
DERNIÈRE
N
ASSALE POSTERIORE 7
6
7
8
4
2
3
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE
TIPO
212 - 427
4
10
4
9
1
2
PAGE
REFERENCE - NUMMER
INDEX PLANCHE
D
9
1
NUMERO - NUMBER 240 876 8
RIFERIMENTO 4
9 9 9
A9 B9 D9
MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 731 T S.B MLT 630 / 731 T S.B
240876 AX 1492 240876 AX 1493 240876 AX 1494
E
MLT 634 / 731 T LSU S.B MLT 634 / 731 T LSU S.B MLT 634 / 731 T LSU S.B
MT 732 / 932 S.B GAUCHE - LINK
MT 732 / 932 S.B AVANT MACHINE
MT 732 / 932 S.B
IZQUIERDO - L.H 3 50 FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
7 DROIT - RECHT 51 15
8 24 DERECHO - R.H 52 49
DESTRA
5 25 10
4 16 5 GAUCHE - LINK
12 18 IZQUIERDO - L.H
11 SINISTRA
3 1
19 6
1 7
4 9 13 24 2 8
10 14 11 20 52
28 9
6 14 26
12 21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
3 13 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
DESTRA DESTRA
11
X
14 GAUCHE - LINK 2
25 IZQUIERDO - L.H
3
16 11 SINISTRA
17 24 10
18 13 9 13 29 31 12
2 14 2 30
32
16 12 15 1 4
19 13
33 5
11 48
20 4 47 22 6
21 12 21 23 30
7
22 25 24 5 34 12
7 35 9 11
1 24 8
17 36 39
12 14 14
11 16
13 46 42 40
41 41
14 24 42 4
23 11 34 40
35 36 5
14
9 12 45 6
42 40
13 41 41 40 7
10 40 42 41
14 9 13
42
11 10 45 37 8
9 40 38 40 28
41
CARACTERISTIQUES
24 13 15 41
14 42 42
9 12 13
11
12
24
9 40
41
42
44
9
F9 J9 D10
MLT 630 / 731 T S.B
240876 AX 1495 MLT 634 / 731 T LSU S.B
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6 7
E DE
JOIN
TS
MT 732 / 932 S.B
6
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
TECHNISCHE DATEN
HETT SATZ AS
1 POC TUNG JUNT
SINISTRA
DICH O DE IONE 5
JUEG KIT RNIZ
CARACTERISTICAS
DROIT - RECHT
SEALE GUA DERECHO - R.H
SERI DESTRA
4
2
3
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 5
CHARACTERISTICS
DESTRA
9
G10
Caractéristiques
CARACTTERISTICA
FILTRES ET COURROIES
MLT 630 / 731 Turbo S.B
FILTER UND KEILRIEMENS MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
2 AA 94
FILTROS Y CORREAS
FILTERS AND BELTS
MLT 630
MLT 634
/ 634 120 LSU S.B
120 LSU PS S.B
E1
FILTROS E CINGHIA MT 732 / 932 S.B
MLT 634 / 731 Turbo LSU S.B
MLT 630 / 731 Turbo S.B
5 MT 732 / 932 S.B
6
1 2 3
MLT 630 / 634 120 LSU S.B
4 MLT 634 120 LSU PS S.B
COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
FILTRE CHAUFFAGE CORREA DE ALTERNADOR
ERHITZEN FILTER ALTERNATOR BELT
FILTRO CALDEO CINGHIA DI ALTERNATORE
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS FILTRORISCALMENTO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL "Atmo" 14
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO "Turbo" 13
8 9 10 11 12 15
16
ALLER FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO
P.A.O. illus
RETOUR
PREFILTRE CYCLONIQUE
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER ZYKLON VORFILTER
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO
25 / 02 / 03
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE
NOMENCLATURES : NOMENKLATUR : NOMENCLATURAS :
Les pages de texte portent en haut à gauche, un chiffre, Die Textseiten tragen links oben eine Zahl, zum Beispiel : Las páginas de texto llevan una cifra en la parte superior
ex : 1 et en bas un signe +. 1 und unten das Zeichen +. izquierda, por ejemplo : 1, y un signo + en la parte inferior.
• Le "1" signifie qu'il s'agit de la première page de texte. • die Zahl "1" bedeutet, daß es sich um die erste Textseite • El "1" significa que se trata de la primera página de texto.
• Le "+" indique que la nomenclature n'est pas terminée et handelt. • El "+"indica que la nomenclatura no está terminada y que
qu'il existe d'autres pages à suivre, la dernière page ne • das Zeichen "+" gibt an, daß die Teileliste nicht abgeschlos- seguirán otras páginas. La última página no lleva este
comporte pas ce signe +. sen ist und daß noch weitere Seiten folgen werden, auf der signo +.
• Le signe "X" dans les colonnes Qté = Suivant besoin. letzten Seite ist kein + Zeichen vorgesehen. • El signo "X" en las columnas Cant. = Según las necesi-
• das Zeichen "X" in den Spalten Menge = je nach Bedarf. dades.
Pour passer vos commandes, préciser toujours : Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :
ATENCIÓN :
ATTENTION : ACHTUNG :
Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálo-
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce cata- Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen go se suministran únicamente como opción y no con la máqui-
logue sont livrés seulement en option et non avec la machine von Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht na estándar.
standard. mit der Maschine in ihrer Standardausführung.
: A partir de (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Jusqu'à (machine, moteur, date, etc.) : Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)
: Pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : siehe Tafel : Ver la lámina
The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio :
left corner, and a sign at the bottom (+). 1 e in basso un segno +.
• "1" means that this is the first page of text. • L’ "1" significa che si tratta della prima pagina di testo.
• "+" means that the parts list is not finished, and that there • Il "+" indica che la nomenclatura non è terminata e che
are more pages. The last page does not have the "+" sign. esistono altre pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il
• "X" in the Quantity columns means = according to need. segno +.
• Il segno "X" nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.
PARTS ORDER :
ORDINE DI PEZZI :
When placing an order, always state :
Per passare i vostri ordini, precisare sempre :
- Spare part ref. number
- Complete description - N° pezzo di ricambio
- Quantity - Descrizione completa
- Type of machine - Quantità
- Machine serial number. - Tipo di macchina
- Component identification number - N° di serie della macchina
(mast, jib, cab, engine, etc - N° d’identificazione componente
(rampa, braccio, cabina,motore, ecc.)
CAUTION :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue ATTENZIONE :
are only supplied as options, and not with the standard machi-
Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo
ne.
vengono spediti solamente come optional e non con la mac-
china standard.
SYMBOLS :
}
machine N°,
N° engine, cab,
❍, ,U,✩, ... : From ●, ■,▲,★, ... : Fino a
transmission, etc.
❍, ,U,✩, ... : A partire da } macchina N°,
N° motore, cabina,
trasmissione, ecc.
PIECES D’ORIGINE
ORIGINAL ERSATZTEILEN
PIEZAS LEGITIMAS
GENUINE PARTS
RICAMBI ORIGINALI
N°:
N°:
204 474
217 875
4 AA 324
N
TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO
1 2 3
1 8
2
4 COURROIE D'ALTERNATEUR
MADE IN FRANCE
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN 45
CORREA DE ALTERNADOR 44
ALTERNATOR BELT
CINGHIA DI ALTERNATORE 3 40
43
39
25 9
32
FILTRE CHAUFFAGE
ERHITZEN FILTER 12 33 26
FILTRO CALDEO 20 47
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER 48
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS FILTRORISCALMENTO 21
41 29
CARTUCHO FILTRO DE AIRE
AIR FILTER CARTRIDGE
CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE
SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
13 5 24 22
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO 23 19
46
BF GOODRICH 27
28
400/80-24 156A8 TL 8T P102
5
PREFILTRE CYCLONIQUE 15
D
ZYKLON VORFILTER
PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
11
PREFILTRO CICLONICO
2 34 10
7 8 9 10
1 3 30
11 35
4 14
36 16
32 12 17
33 13 18
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE COURROIE DE VENTILATEUR
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER VENTILATORRIEMEN
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO CORREA DE VENTILADOR 31
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER FAN BELT
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CINGHIA DI VENTILATORE
E 18
20 21
19
17
19
25
35
20
21
17
19
15
16
32
14
10
2
1 13
11
9
13
12
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
N°:
N°:
191 528
208 213
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
N°:
N°:
191 529
208 214
6
26
7
8
6
4
1
30
22
21
23
20
20
26
33
32
38
37
36
X
12 11
6 23
10 22 16 31
24 17 21 25 17 35
20 12 30 27
28 22 13
9 11 20
22 24 34 19
18
19
15 6 21 23
16 20 24
26 19 15 29
30
2 28
3 7 15 14
25 13
29
18 14 18
33 16
29 27 6 4 1
31 JUSQU'A LA MACHINE 9
28 BIS DER MASCHINE 10
HASTA LA MAQUINA
27 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
6 14 N°: 218087
7 16 N°: 217430 2
5 13 5 4
A PARTIR DE LA MACHINE
4 16 AB DER MASCHINE
3 29
A PARTIR DE LA MAQUINA
4 36 FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
34 N°: 218088 4
8 4 AA 331
28 N°: 217431
Caractéristiques
I 9
5 BA 289
8
7
1 TFF 35 MT 1040
2 TFF 35 MT 1300
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
N°:
N°:
191 705
228 561
N°: 199 063
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
N°:
N°:
191 706
228 562
N°: 199 064
6 AA 236
21
1
6 BA 122
2
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
18
N
TFF 35 MT 1040 5 22
TFF 35 MT 1300 6 10 3
4 4
19
5 5
17
10 6
19
20
9
7
8
7
5 26
3 27 1
6 25
D
11 5
14
23
TFF 35 MT 1040 3 24 10 11
TFF 35 MT 1300 4 9 5 11
8 4 12
2 8
11
15 10
13
9
7
10
12
11 16
E JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
15 16 17
26
PA RI
RE SA T
CE
NE IR KI ZIO
PA PARA
RE RE
KIT
DE
NE
24
RE
AIRE ATZ RA
SS RS REPA
CE TU
NE RA O DE
PA
RA
TIO
CION
N
27
38
42
41
40
25
64
38
28
27
31
69 29
4
29
9
30
32
70
35
36
31
46
34
65
37
33
38
39
47
44
67
68
66
67
48
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
6
33
5
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
1
6
7
8
X
22 50 2 13
23 44 44 51 3 8 15
14 7 21 18 8 43 45 53 10
12 14
7 7
6 20 19 53 49 19
55 54 44 9
5 12 50 11
16 20 2
2 2 13 51 17
4 7
1 10 18 7
11
1
3 6 BA 122 68 67
55
71 52
48 50
39 47
58 49
57 43 44 5
56
56 40 46 66
40 45 30 31
41 32
60
42
POUR TUBE - FUR ROHR
22 23 59
PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO 21 58
8 mm 50
3
61 10
26 24 62 65 48
36 64
61 25 29 63
62
49
9 4
44 59
50 44 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
51 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
63 PARA FLEXIBLE Y RACOR
60 FOR HOSE AND CONNECTION
44 50 51
51 PER FLESSIBILE E RACCORDO 27 28 52
1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm 34 53
44 51 54
35
3 48 45 30
7 49 31
4 8 47 21 46 19
5 2
5 9 62
3 32
12 11 19 33
35
6 4 13 36
12 14 19 26
6 5 13 15 20 23 22 36
13 22
3 39
10 23
40 35 37
21 36
9 4 17
18 24 40
38 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
41 BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
Caractéristiques
I 8 AA 271
15
16
27
N
24
25
17 28
11
12
29
26
20
21
13
18 22
14 19
23
6
7
10
3
D
4
8
5
1
2
8 AB 508 8 AB 509
E CABINE
KABINE
59
60
61
53 51
50
54
55
53
51
50
45 52
51
50
63 Colle
Leim
Cola
Glue
Colla
64 Néttoyant avant collage
Reiner Vorher aufkleben
Limpiador antes coladura
Cleaning defore plasting
Detergente prima dell' incollaggio
4
2
3
12
11
10
8
88
14
21
9
20
18
14
19
5
17
16 79
22
23
33
Colle
Leim
Cola
Glue
Colla
80
25
Néttoyant avant collage
Reiner Vorher aufkleben
Limpiador antes coladura
Cleaning defore plasting
Detergente prima dell' incollaggio
24
13 35 83
X
7 36
3 41 34 32
1 40 15 6 26 27
1 28
CABINA 2 39 30 8 AB 509 29
33 84
36 47 30
35 85 39
34 38 69 56 44 38
33 37 43 37 31 78
42 41
CAB 5
16
17
19
18
48
46
43
31
62
46
86 75
74
73
69
16 18 32 50 71 68
58
CABINA
15 16 42 48 72
14 16 49 57
50 51 76 70
89 67 77
4 13 28 90 53
7 67 20 54
9 14 49 91 65 66
11 13 24 28 92 94 40
96 62 63
6 12 8 10 IE 95 87
ER
VISS
DE Z 90 64
TE AT
ET NS O
CH BE
66 8 AB 509 93 82
PO AU PERN
8 AB 510 8 AB 511
37
36
38 8 AB 509 37
22
7 36
25 26 43 16
24 39 8 AB 509 8
48 5 5
26 5
20
48 19
24 25 10 16
22 23 10 34
24 38 5 16 11
21 23 5 39 5 5 12
24
11 41
57 37 42 40 17
36 15
19 35 34 13 12
11 11
62 12 12 44 41
10 18 36 11 17
59 11 31 63 41
13 8 41 17 41
12 17 21 17
14 14 6
9 6
14 30
6 6
7
6 32 2
66 33 3
58 4 33
65 5
40 44
45
64 46 52 54 9
56
3 4
2 43 60
1 61
51 20
Caractéristiques
I 1
2
3
16
17
21
7
8 AD 38
20
6
19
23
22
50
+
-
52 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
2
8 AD 92
16
2
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
33
32
34
9 AA 182
17
17
27
36
3
6
29
N
46 4
6 47 1 5
6 7 48 12 2 7 17
4 7 18 24 49 17
8 10 3 13 35 24
27 22 10 8 2
7 28
5 6 27 25
23
11
10 10 40 4 17
36
26 17
NON LIVRE AVEC REP. 52
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 52
51 NO ENTREGADOS CON FIG. 52 7
NOT DELIVERED WITH ITEM. 52
25 29 NO CONSEGNARE CON SEQU. 52 15 18
10 1 12 9 26
44 7
7
9 28
18 6 37
12 31 45 17 14 19
10 13 8
11 30 32 5 9 20
8
33 42
34 22 17
D
JUSQU'A LA MACHINE
13 30 32 21 BIS DER MASCHINE
12 10 HASTA LA MAQUINA
42 35 31 12 40 11 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
5 13
43 +
- N°: 221 394
41 37 21 N°: 194 442
38
39 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE 20 17 N°: 210 465
14 36 HASTA LA MAQUINA 19 39 7 31 N°: 221 084
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
30 A PARTIR DE LA MACHINE
8 35
7 N°: 134 040 41 32
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
15 11 FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
38 A PARTIR DE LA MAQUINA
N°: 221 395
28
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA 16 13 37 N°: 194 443
15 N°: 210 466
N°: 134 041 14
N°: 221 085
9 AA 188 9 AB 38 10 AA 404
E JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
N°:
N°:
191 706
212 506
24
25
26
36
16
17
37
36
16
17
56
21
37
57
58
20
18
20
19
29
29
22
28
30
9 AB 38 27
29
29
8
1
2
8
4
3 35
38
1,6 mm
24,1 mm
2,4 mm
20,3 mm
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
48
40
2,1 mm
39,1 mm
2,9 mm
29,6 mm
37
46
2,4 mm
16,3 mm
2,5 mm
32 mm
50
59
1,6 mm
18,7 mm
2,9 mm
23,6 mm
70
10 DA 291
10 DA 244
71
72
40
38 39
74
41
59
40
44
46
69
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
56
N°: 200 618
36 37
X
31 58 46 53
57 45
23 11 43
56 58 12 14
31 42
13 7 57
49 9 AB 38 14
52 53 JO
INTS
15 54 55 DE
TE
ET SATZ AS
8 CH
51 PO TUNG JUNT
12 32 33 34 35 DICH O DE
EG IZIO
NE
31 1 JU KIT RN
13 AL UA
SE E G
31 8 29 RI
SE
48 28
11 47 5
10 33
46 8 61 32
60 62
5 63 6
9 7
45 39 INTS
4 JO
30 TE
DE
50 40 38 64 ET SATZ AS
CH
60 65 PO TUNG JUNT
51 43 59 8 73 DICH O DE NE 31
50 27 EG IZIO
58 41 JU KIT RN
AL UA
SE E G
53 46 SE
RI
44
52 61 A 6 26
62 8 46 25
9 22
51
9 48 75 10 EA 118 24
42
3 10 49 10 EA 118
2
3 2 48
18 47
1er MONTAGE 2ème MONTAGE 5
1ste MONTAGE 2te MONTAGE 4 45
55 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
21 46
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
7 20
54 17 46 35
A = 20 mm A = 19 mm 69 34 37
1 CAPOT MOTEUR COMPLET AVEC REP: 28 à 41 37 36
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41 8
6 22 23 66 68
CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 41 37
8 COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 41 16
7 COFANO MOTORINO COMPLTO CON SEGNO DI RIFERIMENTO: 28 a 41
19 15
37
67
Caractéristiques
I POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
13
2,2 mm
19,3 mm
2,2 mm
13,3 mm
4
9
2 mm
12 mm
1,5 mm
9 mm
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
2
50
40
42
46
49
47 47
39
45
10 AG 101
51
52
33
10 CF 40
29
31
38
37
31
8
19
24
35
36
34
27 26
8
25
27 28
ED
E JO
ETT ATZ S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
DIC GO D
E
JU L KIT ARN
SE
8 25
A
SE IE G
R
U
IZIO
32
INTS
NE
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
2
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm
6 mm
1,6 mm
12 mm
1,6 mm
21
16
2 mm
12 mm
1,6 mm
18,7 mm
2,4 mm
26
23
1,5 mm
9 mm
1,6 mm
16 mm
2,2 mm
10
11
9
14
12
13
10 BA 204
2
6
10 EA 118
4
5
16 24
40
39
42
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
8 75 26 41
N
16 mm 16,3 mm
1 7 8 25 8 8 27 35 28 72 32
15,3 mm
25
3 4 45 6 19 26 28 36 10 EA 118 7 63 62
4 2 8 24 27 37 16 64
3 4 4 4 45 26 26 30 65 28
5 44 39 38 INTS
16 17 44 27
2 3 9 5 15 26
E JO
1 10 34 ED 21
4 ETT ATZ S
31 CH GS NTA 16 26 47 43 28
3 PO HTUNE JU 32
30 DIC GO D NE 18 19 21 48 32 26 29
4 E IZIO 46
JU L KIT ARN 20 30
5 48 51 22 42 52 41 33 31 A
SE IE G
U 21
R
52 21 21 23 41 42 10 CF 40 SE
20 56 17
4 2 39 47 33
20 19 48 35
22 4 9
51
37
10 57 23 22 39 26 46 34
17 21 9 11 21 21 32 32
4 74
16 8 10 20 67 10 DA 118 36 31
20 7 9 66
8 19 66 73
45 52 26
25 68 51 72
57 44
23 25 9 9 19 50
24 25 25 43 47 50
11
26 15 9 8 10 10 8
25 13
25 9 4 11 13 49
D
25 10 8 53 28
12 48
12 15 54 47 46 42 40 26
16 49
10 CB 37 14 16 55 49 28
2 18 48
10 CB 51 27 9 1 8 14 26
6 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 52 45 23
12 11 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 22
17 51
2 18 PARA FLEXIBLE Y RACOR 21
FOR HOSE AND CONNECTION 71
9 2 1 PER FLESSIBILE E RACCORDO
16 19 3 7 72 54
17 2 8 8 2,2 mm 1,5 mm 2 69 69 56
3 4 19,3 mm 9 mm 50 1 70 21 57
13 60
18 8 4 21
5 2 8 48 3 21 55 59
20 58
1,6 mm 1,6 mm 4 61
18,7 mm 20 mm 5
10 27
E
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
VERIN DE LEVAGE 1ro MONTAJE VERIN DE COMPENSATION 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING VERIN DE COMPENSATION
AUFWINDEN ZYLINDER KOMPENSATION ZYLINDER
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO KOMPENSATION ZYLINDER
CILINDRO DE LEVANTAMIENTO CILINDRO DE COMPENSACION
CILINDRO DE COMPENSACION
LIFTING CYLINDER COMPENSATION CYLINDER
COMPENSATION CYLINDER
CILINDRO DI SOLLEVAMENTO CILINDRO DI COMPENSAZIONE
CILINDRO DI COMPENSAZIONE
9 x2
10 11 SUIVANT MONTAGE
11 NACH MONTAGE
A
17 12 B
X
INTS 12 INTS
SEGUN MONTAJE
INTS
E JO 13 C
ED 13 20 19 E JO 14
AS MOUNTING
E JO
ETT ATZ S 14 ED 20 SECONDO MONTAGGIO ED D 10
CH GS NTA 23 21 ETT ATZ S 15 ETT ATZ S E
PO HTUNE JU 15 CH GS NTA CH GS NTA
NE 20 PO HTUNE JU 17 PO HTUNE JU F
DIC GO D 16 DIC GO D NE DIC GO D NE
E IZIO IZIO 18 IZIO G (x2)
JU L KIT ARN 19 5 E
JU L KIT ARN
E
JU L KIT ARN
A U 21 x 2 1 H
SE IE G 20 x 2 A
SE IE G
U A
SE IE G
U
SE
R 1 R R I
21 SE SE
18
17 9 1 5
240 048 5 9
8
224 079 22 C
18 254 620 B
6
22 7 7 9
2 16
2
19 4 7
4
6
A
11 8
21
12
I
10 21 G
3 9
3 10 H
11
9 3 G
13 6
3 8
2
14
15
12
F
E
13
D
16 15 14
16 2 11
2
12
3 13
16 238 479 5 12
4 3
4
4
5 10
5 16
6 5
6
7 14
7 3
15
16 16
8
9 9 8
Caractéristiques
I
208 198
10 CD 91 208 199
10 CD 95 10 CF 40
2ème MONTAGE VERIN D'INCLINAISON VERIN D'INCLINAISON VERIN DE STABILISATEUR
2te MONTAGE NEIGUNGZYLINDER NEIGUNGZYLINDER STABILIZER ZYLINDER
2do MONTAJE CILINDRO DE INCLINACION CILINDRO DE INCLINACION CILINDRO DE ESTABILIZADOR
2nd MOUNTING TILTING CYLINDER TILTING CYLINDER STABILIZER CYLINDER
2do MONTAGGIO CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO DI STABILIZZATORE
N
11 7 x2
11 8
12 x 2 12 x 2 INTS
INTS 13 E JO 9
INTS 13 ED 10 20
E JO 14 22 E JO 14 22 ETT ATZ S
ED ED CH GS NTA 11
ETT ATZ S 15 15 PO HTUNE JU
CH GS NTA ETT ATZ S NE 12
PO HTUNE JU
16 CH GS NTA 16 DIC GO D
PO HTUNE JU E IZIO 14
DIC GO D NE 18 x 2 NE 18 x 2 JU L KIT ARN
IZIO DIC GO D A U 15
E
JU L KIT ARN 19 E IZIO 19 SE IE G
A U JU L KIT ARN SE
R
16 x 2 19
SE IE G 20 A U
R 20 SE IE G 20
SE
SE
R 20 18
9 9 1 16 14
1 18 8 1 18 8
19 19 15 5
7 7 13
17 7 17 7 4
245 511 21 252 406 21
2 18 2 18 16 5
6 6 9
241 245 7
8
17 7
11 11
D
12 12 19
13 13 18 10
5 12 5 12
3 3 11
4 4
10 10 12
5 5 3 6
14 14
15 15 2
16 16
3
E
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
34
6 8
1
35 6 8
7
3 7
10 (EE) 3
4 5 10 (EE)
(EI) 2 4 5
(EA) (EI) 2
11 INTS 2
X
ED
E JO
5 (EA)
10 ETT ATZ S
CH GS NTA 4
PO HTUNE JU 5
9 8 DIC GO D NE 5 11
E
JU L KIT ARN
IZIO
(ESD) 4
7
A
SE IE G
U 4 5 11
SE
R 8 11 (ESD) 4
5 25 8 11
(ESG) 5 25
4 12 4 5
11 26 (ESG)
24 4
6 (ET) 9 (EL) 2 11 26
8 15
29 27 (ET) 9 (EL) 2 24
(EL) 4 29 27
(EI) 9 11 14 24 4
3 5 13 16 26 (EL)
(EI) (EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26
(ET) 11 24 28
5 30 24 28
4 31 33 14 26 (ET) 11
5 30
14 16 5 32 12 17 4 31 33 14 26
4 5 32 12 17
13 11
15 20 4
1 12 18 11 20
17 14 1 12 15 18
15 18 34 14 38
14 19 15 18
20 35 36 14 19 39
21 23 20
21 23
34
35
36 36 37
22
22
10 EA 118
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
1 11
2 7
3
4
12
INTS
JO
DE
TE TZ
ET
CH GSA TA
S INTS
JO
PO HTUN JUN 6 DE
E
DIC O D NE TE
ET SATZ AS
EG IZIO CH
JU KIT ARN PO TUNG JUNT
AL U
SE IE G
5 DICH O DE NE 13
R EG IZIO
SE JU KIT RN 8
AL UA
SE E G 10
RI INTS
SE
14 E JO
ED
ETT ATZ S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
9 DIC GO D NE
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
Caractéristiques
I JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
11 AA 650
41
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
N°: 197 920
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
jH
32
31
jvt32
jvtL
oB
29 bl/nB
blB
jvtL
jvt
56
nC
blC
jvtL
bcC
jC
4
3
5
2
6
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
11 AA 652
6
jvtM
jvt23
1
FINO LA MACCHINA r41
213 284 213 285 L
8
viG FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
60 nN
4
N°: N°: rK
7
m18 bl/s26
3
gG vtB nL
6
213 284 213 285 212 105 212 106
2
N°: N°: nV bl/s28
N°: N°:
197 920 197 921
5
jvtL
30
1
4321
roV g61
jvt26 N°: N°:
2 jvt29 o21 mT
4
8
roM
N°: 211 328
ro22 m40 n23 mJ jvt
vt17 jvt28
S
r42
A rB
-
9
jvt50 oK
jvt47
oV
gV
27 22
+
bl/s27
11 CA 55 50 48 o16
g61
11 AA 650
Z r/nV
r/nM 10 7
1 3 m
bl
jP
r19
bl17 blB
jvtL
4 8
0000000
RPM x 100
jvt56 jvt50 jvt43 jvtF jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtM jvtP jvtH jvtM g61 jvtT mL
1 2 3
4
4 3
49
bl56
58 2 6
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
N
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
5
7.5A
K7
j 5 1 2
6 7
7 1
A 4 5 6 jvt 1 5
mI r20
28
7.5A
7.5A 7 8 9 n ro23 11 CA 55 1 0K1
K5
jS
K8
7.5A
r30 jvtK blK
51 blV rK1
-
10A 5A ro nK r/n19 oK
10A
L bl/sC
+
B vtV 10
bcK1 W r/nL
7.5A 15A 21
jvt
45
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
r
K7
7.5A 5A
26
K9
r
K2 K3 K4
jH roH r/nI B+
K6
7.5A 15A viM A vtK0
7.5A bc14
B
S
7.5A rH nH bl/n56 mK0
K0 K1
7.5A
46
K5
C 15A 10A
K8
7.5A
-
mR mM
+
E G B
F30
25A
r vt30 7.5A 15A g60 bl/s27
1
7.5A 5A
jvt27
8
21
r27 roK0
K9
K2 K3 K4
8
D F
K6
52
7.5A 15A
1
H I mV 7.5A g61
18
K0 K1
5
n15
47
15A 10A
o29 C viA
8
6
blF jvtF r jvt
G 10 9
F30
25A
1
1 1 1
P
vtE blM jK6 jvtL 3 2
21
8
D F r23
rE
H jS
7
ro50
1
nE AX 1495 7 1 H I
n33 jS
5
5
1
8
I
6
mE blK
bl nK jM
rE bl10 jL j12 vtL roL
gI r33 jM
viF gK 3
jvt50 jV
oF g12
jvt3 bc3 o5 vi5 j2 n2
n/sE j12 1
H 7
blk6
viK6 17
6
n/s5 vt4 r5 n4 4 1
1
g61
g4 ro3 r4 m5 j3 bl3 ro2 r2
bl55
3 2
j10
n10
C vtM r/n49 gM g47
1 rK6 jM
24
bl4 jvtL m60 bc10
g61
D rR
vt14 n/s40 m48 nM
jM
viG jG nG oG vtG mG
gA nA roA vtB oA
mB g61 blB jG r/n28
11
m20 n43
N n/sI rN nK
bc12
g61 nY
j60 roY rN
rS
oM
rS
blG rG bcG rG roG rG
1 2 3
jL
bl/bcK 2 2 2
jvtL viS 1 1 1
4 5 6
bl/bc12 3 4 3 4 3 4
rS
V
9
8
7 8
bl/s28 n8 oL
rN r40 rS
n60 rY
K6 K1 K0
11 AA 651 53 15 16
g1
n1 6 44 59 m
g
n
1 5
m1 7 5 3 1
9
9
1
jvt1 11 AA 650 jvt jL
2
10
10 8 6 4 2
r1 r 3
2 n jL
o1 o
j1 j jvtM jL
jvtL jvtL r42 jA o22 vt22
bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22
rN roH jvtL jvtL m31 r25
vt25
ro 23 AX 1473 F jL
g61 j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI
g61 nH m31 m21 g61
roB r 16 12
9
11 AA 651
1
blB jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL 3 4
gP n
2
jvt22
10
2 5
n32 oA
14 j10
2 1 2 1
9
1 6
vi24 r24 j24 j28 r24
1
7 1 4
ro25 jvt18
2
3
10
jvtM
D
viB r24 j24 jvtL r24
T
AB
Y
AB
jvt17
13
8
J vt/nP
blP ro ro 22
bc1 vt1 j1 n1
17
1 2
roA mP
m1 o1 bl vt1 g1 1 6 4 3
1
oK r/n19 gK
2 5 1 2
jvt21 vtA r
2
10
3 4 bc7
jvt16
bl/bcK jvtL rK bl br jvt23
14
9
13
1
57
2
10
1 2 3
vtP
5 1
6 2
7 3
8 4
bl1 bl r j bl
o
4 5 6 oP
bl 7 8 9 2
7
3
1
6
4
5
M 10 AA 404 bl bl m n n
S roP
o31
blZ
bcP
bl
vtI
m20 n/s43
jvtL gL
5 1
6 2
7 3
8 4
mA jvt
rG
21 jvt16
r
18 19
8
6
7
r
7
9
gG
1
S
4
jvt42
2
10
61 gV mJ
20
9
2
1
jvtL
12
2
gD
10
r/n41
8
6
7
jvt22
gL r/n37
19
4
12 1 1 12
11 2 2 11
nH rB mH
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37 rA r
(U.K)13 21
10 3 3 10 g53 jvtL n/sF mF
bl41 nC g37 bl/C bl/37 o41 nG r30 jvtL
54 jvtL
3
1
9 4 4 9 g60 jvt42
2
10
mG jvtL
11AA 650
8
7
5
6
5
6
8
7
gA 10 9 rG rD bl/bcK 1 2 3
o jvtL
42 M
r1
r1
j1 j1 jvt1 r1
r1
gY
gH
gM
8
2
7
1 E
4
7
5
8
6
K 33
jvt55
bl55
3
2
1 55 rP
rA
jvt19
r
viL
1
F
gT jvt18
10 AG 101
2
10
B A
37 1
D A
20
C
o
vi
C
B
R 3 4
5
jvt54
bl53
bl54
3
2
1
2
TEST
36 43 6 BB 93 1 6
23
OPTION A C
B
rG
nG
jvtL
gC
bl/bcC 4
jvtL
6
5
OPCION
1
2
bcC
OPZIONALE jC
11 CA 55 11 CB 476 11 CB 477
E 1
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
N°:
(K3)20
213 284
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
N°:
28 (K4)
213 285
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NON CONSEGNARE CON SEQUENZA 1
62
58
59
60
30
29
28
16
31
21
33
27
22
23
32
19
18
1
7
6
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
8
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
8
49
48
9
44
38
36
39 35
37
41
40
43
42
29
27
28
SEULEMENT POUR ANGLETERRE
NUR FUR ENGLAND
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND
SOLAMENTE PER INGHILTERRA
63 61 17 4 12
X
25 45 26
30 (K2)20 29 (3A) 30 30
64 31 30 46
26 5 34
21 17 (K8) 33
19 (K5) 9 41
1
27 (20A) 40
A H
AH 110 2 36 35
9 105 v-
37 v- 12 750 A
16 (30A) 7 12 3
10 2
(K9)18 15 (25A) 3 5 30
32 4 3
14 (15A) 34
2 35 39
12 (7,5A) 13 (10A) 36 32 37 38
31 6
11 (5A) OPTION
11 31 51
17 OPCION
5 OPZIONALE
10 A H 50
18 145
19 v- 52
4 12 950 A
21
4 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
20 1ro MONTAJE
54 58
3 22 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 39 57 54 Fixation des faisceaux
53 59 56
23 2do MONTAJE 42 Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz 55
15
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO 41 44 52 15 Wiring harness fastening
45 40 43 19 16 Fissazione dei fascio 19
mm
6 29 13 47 56 12 19
mm
7 28 50 55 57
8 30 31 14 65 46 51 10 17
30 26 13 11 18
14 64 60
30 27 20
mm
31 30 38 61
63 65 20
mm
48 (80A) 53
49 (40A)
32
mm 62
32mm
11 CC 107 11 CD 76 11 CF 3
JUSQU'A LA MACHINE
SEULEMENT POUR ANGLETERRE BIS DER MASCHINE
P
A PARTIR DE LA MACHINE
SALVO PER INGHILTERRA
AB DER MASCHINE 27 3
7 19 A PARTIR DE LA MAQUINA
50 9 17 FROM MACHINE 4
22 A PARTIR DA MACCHINA
49 51 43 19 25
N°: 213 285 2
211 328 26 1
18 17 N°:
24
10 26 N°: 212 106
39 4
6 8 5
56 52 9 22 25 2
55 53 6 9
54 22 16
7 8
48(4RD007814-011) 41 17 7
47 24
ST
21 23 TE
12
11
20
40
3
1 61 57 18 11
4 17 12
2 19
19
19 22 21 16 10
60 18 18
22 59
23 13 17
17 22 22 14
17 32 15
31 34
30 36 33
17 27 29
14 18 28
57 35 4 20
13 12 22 5
42 17
19 22
15 18
11 19 18 18
5
12
3
12 AA 291
2
1
MADE IN FRANCE
6 BOITE
PONT
HYDRAULIQUE
Réf. 479246
MOTEUR
VIDANGE EFFECTUEE A
PROCHAINE VIDANGE A
AUTRES
Km ou
heures
Date
Km ou
heures
Date
Km ou
heures
Date
Km ou
heures
Date
Qualité
Qualité
Qualité
®
9
7
4
2
3
1
4
6
1
12 AA 292
239595
2
CABINE CONFORME A :
CAB CONFORMS TO :
n°234800
8 K2
OPT.
K0
K3
K1
OPT.
K4
F32
DIST.
LSU
3A
F31
20A
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
4
1,5 mm
4 mm
10
1,1 mm
8,6 mm
1
2
4 5
17 AA 8
7
4
8-9
N
®
Km ou
heures
Date
10 MLT
741
120
LSU
MANITOU
BF
3 12
GRAISSAGE
Km ou
heures
Qualité
®
11 6 7 K5 K6 4 7 6
2 8 Date
AIR
Date
CARBURANT
Date
13 FR 93 14367 K7 K8 K9 8
3 14 EP 0 656 315
OPT.
7 15 8
US PENDING
3 1 n°223324 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 4
6 16 184276 OPT.
OPT. STOP
OPT.
OPT. OPT.
11
OPT. OPT.
17 10A max. 15A 7.5A 10A 7.5A 5A 10A 15A 5A 15A 15A max. 10A 30A 25A max. 25A max.
N°243543
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
OPT.
OPT. OPT. OPT. OPT.
OPT.
10A max. 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
7 1 3
4
MT1030 S
50° 60° 61°
ORH ORH
10 9 ®
40°10
9.64
2500kg
9
N°234799
2 8
9 1 2
10 11 30°
7 1 2
1-5 6
3000kg
11 5
2000kg
20°
1500kg
4
1200kg
- 30°C - 40°C 10 4
800kg
3
600kg
- 22°F - 40°F
400kg
10°
2
9
120kg
N°234798
1
0° 8
N° 211740
N°241621
0m
N°245400
N°240805
0.5m
-5°
-1
7 6 5 4 3 2 1 0m
18 7.2
5.15
4.4 1.9 1.56
2.34 1.60 4 5
13 12 SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
6
D
10
498 mm
15 4
11
MT1030 S
STOP 50° 60° 67.3°
N°234805 10
9
14
9.98
40° 9
11 16 17 14 13 12 30°
6
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
1400 mm BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
3000kg
5
2500kg
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
2000kg
20° 4
1500kg
UP TO MACHINE FROM MACHINE
1200kg
3
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
850kg
10°
2
1
N°: 217 365 N°: 217 366
N°242184
N°242205
N°241911
N°254041
0°
N°254040
0m
15 -0.5
7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 7.15 5.2 4.45 3.35
3.8
1.52
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
980 mm
UP TO MACHINE FROM MACHINE 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
E
X
65 68
12
MOTOR - ENGINE 26
27 21
22 65
67 67
5
N
10 11 25
12 13
MOTORE 13
14
24 29
23 9
2 34
19
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE 4 14
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
22
20
TYPE - TYPEN FINO LA MACCHINA
57
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 61 3
FROM MACHINE
47 64 62 59
D
A PARTIR DA MACCHINA
REFENCE - NUMMER 48
46
N°: 202 427
28
38 30 33 2
51 39
40 3
45 43 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
42 35 SEGUN MONTAJE
41 4 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
E 9
11
1
4
5
12
11
17
16
14 7 23
14
2
3
12
11
6
10
9
1
10 9 15 1
X
5
10
13
7
3
22
2 8
18 7 6
18 3 7
20 12
8
11
25 8 4
F 20 19
G 24
(F)12 H 7
(G)13 J 21 21
(H)14 K 29
(J)15 L 22 28 4
3 8
(K)16
(L)17 6 15
4 20
5 26
8 4
13 27 8
16
19
4
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
9
11 8
9 12 19
9 33
12 8
3241H009 31
1er MONTAGE
10
2ème MONTAGE
1ste MONTAGE
2te MONTAGE 11
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
32 34 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2do MONTAGGIO
3241A025
Caractéristiques
I
242480 "Atmo" "Atmo" "Atmo"
AP 1482 242480
AP 1483 242480
AP 1484
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
1mo MONTAGGIO 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
2ème MONTAGE
2 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
2te MONTAGE 1 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
4
2do MONTAGGIO 5 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
6
4134W004 1
ION
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
AT
1st MOUNTING
2do MONTAGGIO
AR
1mo MONTAGGIO
EP
3 ER ION
N
4 8 8 D
5 6 E Z AC
11
2 S AIR SAT EPAR
12 S R
CE TU E R
3
18 4 NE ARA IO D
11 19 P R
17 7 RE ESA IT NE
7 C K
8 20 NE AIR RAZIO
P
4 9 R E REPA
10 12 KIT
1 2 10
9 13 7
5
5 6
14
3
18 17 11
9
10
15
4134W024 11
D
13
10
15
9
12
14
13
16
E 3
1 4
5
6
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
X
2 6
1
3 7
4111D257 4 4111D289 8
(x6) (x8)
12 3
2 8
2
11
10
7 1 5
13
9
"Atmo" "Atmo"
242480 AP 1488 242480 AP 1489
1 2
Caractéristiques
I BP 124 BP 125
226 228 226 228
N
30 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
CAMBIO 42
41
4 8
9
13
3
79 61
3 2 4 20 3
10 4 11 62
36 22 25
35 21
TYPE - TYPEN 6
58
57 23
56 4 3
TIPO - TYPE 16025 33
64
TIPO 34 24
32
"226228mod" 1
14
D
15
7
4 2 77
REFERENCE - NUMMER 5
75
77
226 228
BP 126 226 228
BP 127 226 228
BP 203
101
101
7
6
8
10
100
11 12 13
14 15
2 1
19
17
2
18
3 3
22
25
4
21 21
3 4
2
24
23
POUR BOITE DE VITESSE
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO
N°: 1762
N°: 859
N°: 185
N°: H00-1154
N°: H00-925
N°: H00-760
N°: H00-5340
N°: H00-2014
N°: H00-013
1
8
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
6
Type :
Type :
15984 Réf : 222 572
15985 Réf : 222 573
Type : 16025 Réf : 226 228
Type : 16024 Réf : 226 229
Type : 16097 Réf : 232 444
Type : 16335 Réf : 247 596
A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE
AB DER GETREIBEKASTEN
A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES
FROM GEAR BOX
A PARTIR DEL CAMBIO
N°:
N°:
2639
2208
N°: 14975
N°: 10170
N°: 1253
N°: 0001
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
8
6 16
X
48 49 50 51
POUR BOITE DE VITESSE
FUR GETREIBEKASTEN
A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE
AB DER GETREIBEKASTEN
JUSQU'A LA BOITE DE VITESSES
BIS DER GETRIEBEKASTEN
7 4
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX UP TO GEAR BOX
102 PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO FINO CAMBIO
9 9 5
100 10 5 6 29 30 29 29 30 Type : 15922 Réf : 221 856 N°: 1763 N°:
11 28 Type : 15687 Réf : 205 374 N°: 860 N°: 7
1
8 6 28 Type : 15709 Réf : 206 974 N°: 186 N°:
7 Type : 15984 Réf : 222 572 N°: H00-1155 N°: 2638 6
26 Type : 15985 Réf : 222 573 N°: H00-926 N°: 2207
14 13 12 Type : 16017 Réf : 226 227 N°: H00-761 N°:
15 Type : 16025 Réf : 226 228 N°: H00-5341 14974 4
27 29 47
N°:
2
17 16 44 Type : 16024 Réf : 226 229 N°: H00-2015 N°: 10169
18 Type : 16097 Réf : 232 444 N°: H00-014 N°: 1252
2 3
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34 JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES 4
2 33 54 BIS DER GETRIEBEKASTEN
HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES 5
66
UP TO GEAR BOX
68 FINO LA MACHINA
31 52
67 N° : 15 440
5
50
51 55 N° : H00-5340
39 32 58 3
47 A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
35 AB DER GETRIEBEKASTEN
49 59 A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
34 FROM GEAR BOX 2 2
36 A PARTIR DA CAMBIO
37
40 38 N° : 15 441 3
N° : H00-5341
Caractéristiques
I BP 109
222 758
42 43
44
N
22
14 24
RINVIO D'ANGOLO 11
10
12
15
25
13
29 30
1 10
2 1
3
5 32
6 33
8 13 20
TYPE - TYPEN 47 19 34
17 47
TIPO - TYPE 15932 9
49
18
4
TIPO 31
7
D REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER
RIFERIMENTO
222 758
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE
BIS DER ZAHNRADVORGELEGE
HASTA EL REENVIO DE ANGULO
UP TO ANGLE RETURN
FINO LA RINVIO D'ANGOLO
37
48
38 39
40
41
E
X
Caractéristiques
I CARDAN DE TRANSMISSION
BP 107
3 6
5
N
KARDANKUPPLUNG 1
CARDAN DE TRANSMISION
3 4
CARDAN COUPLING
ALBERO DI TRASMISSIONE 5
6
3
E
X
Caractéristiques
I CARDAN DE TRANSMISSION
BP 165
4
5
N
KARDANKUPPLUNG
1 3
CARDAN DE TRANSMISION
CARDAN COUPLING 4
ALBERO DI TRASMISSIONE 2
E
X
Caractéristiques
I CARDAN DE TRANSMISSION
BP 190
4 7
6
N
KARDANKUPPLUNG
1
CARDAN DE TRANSMISION
3
CARDAN COUPLING 4 5
ALBERO DI TRASMISSIONE 2
D
4
8 3
241 448
E
X
Caractéristiques
I AX 2528 AX 1469
240875 240875
N
EJE DELANTERO - FRONT AXLE 8
5
1 4
ASSALE ANTERIORE 1 "240875mod"
6
2 7
1
3
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 425
TIPO 2
D
1
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 875
RIFERIMENTO
240875
AX 1470 240875
AX 1471 240875
AX 1472
E 5
14
24
13
15
23
22
6
21
20
31
19
30
27
18
21
20
6
31
28
3 4
50
51
49
1
2
15
16
18
19
21
52
20
6
7
DROIT - RECHT
8
9
10
5 25
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
AVANT MACHINE
26
DROIT - RECHT
10
1
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
FINO PONTE
26
X
17 30 19 JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
DESTRA
30 27 BIS DER ACHSE
11 DESTRA
27 17 18
HASTA EL EJE
12 UP TO AXLE
FINO PONTE
GAUCHE - LINK
11 18 22 25
31 N°: E.ITA.719 031 IZQUIERDO - L.H 55
9 N°: F.ITA.703 352 SINISTRA
54
10 19 15 2
21 N°: E.ITA.757 833 29 31 12 3
12 F.ITA.733 309 13
20 30 25 N°: 2 30
8 27 N°: G.ITA.700 549 32
6 N°: G.ITA.719 533 1
4 18
3 28 21 A PARTIR DE L' ESSIEU 33
15 AB DER ACHSE 48 4
26 31 A PARTIR DEL EJE 47 22
2 19 24 FROM AXLE
23 30 5
A PARTIR DEL PONTE 53 21
6 20 N°: E.ITA.719 032
34 6
7 20 6 60 35
N°: F.ITA.703 353 7
31 E.ITA.757 834 12
22 19
N°:
17 36 39
29 14 N°: F.ITA.733 310 14 9
21 20 6 16 11
N°: G.ITA.700 550
60 42 40 8
1 30 21 N°: G.ITA.719 534
27 46 34 59 41 41 14
18 35 40 42
31 36
17 30 19 34 58 56 3
35 36 57 45
30 17 27 4
27 18 40
18 22 42 40 42 40
41 41 41 41 41 6
21 40 42 40 42 42 7
6 45 56 37
31 30 25 38 40 28 13
45 9
20 19 27 JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU 40 40 41
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
42 8
18 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE 41 41
31 21 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
42 42 44
19 20 N°: F.ITA.722 919 N°: F.ITA.722 920 40
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE 40
6 N°: F.ITA.751 059 N°: F.ITA.751 060 41 SEGUN MONTAJE
41
AS MOUNTING
N°: F.ITA.782 245 N°: F.ITA.782 246 42 SECONDO MONTAGGIO 42
240875 AX 1473
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
1
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 5
SINISTRA
7 S
INT
JO
DE 4
TE Z
ET AT S
CH G S T A
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 2
SE
3
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
Caractéristiques
I AX 2532 AX 1491
240876 240876
4
3
1
EJE TRASERO - REAR AXLE 6
N
6
7 7
ASSALE POSTERIORE 4
8
2
3
4
9
TYPE - TYPEN
1
TIPO - TYPE 212 - 427 10
TIPO 4 2
D
1
8
REFERENCE - NUMMER
4
NUMERO - NUMBER 240 876
RIFERIMENTO
240876
AX 1492 240876
AX 1493 240876
AX 1494
E 5
6
7
3
8
27
9
10
28
11
24
12
13
27
14
28
11
24
27
14
13
12
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
28
3
52
4
50
51
49
1
2
15
16
18
19
21
53
20
6
7
8
9
10
5 25
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
3
52
AVANT MACHINE
26
10
1
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
FINO PONTE
14 DROIT - RECHT
X
DROIT - RECHT
16 28 JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
17 11
BIS DER ACHSE DESTRA 11 DESTRA
10 HASTA EL EJE
UP TO AXLE
18 24 27 9 FINO PONTE
GAUCHE - LINK
2 13 14 N°: E.ITA.717 991 25 IZQUIERDO - L.H 56
16 12 15 N°: F.ITA.703 462 SINISTRA
55 15 2
19 13 E.ITA.757 859 12 3
N°:
13 29 31
28 N°: F.ITA.733 362 2
20 11 4 G.ITA.700 603 30
N°: 32
21 12 N°: G.ITA.717 590 1
22 25 24 5 A PARTIR DE L' ESSIEU 33 4
7 AB DER ACHSE 48
A PARTIR DEL EJE 47 22 5
1 24 FROM AXLE 30
12 54 21 23
A PARTIR DEL PONTE
34 6
28 N°: E.ITA.717 992 61 7
11 N°: F.ITA.703 463 35 12
26 13 24 N°: E.ITA.757 860
36 39 9
23 27 28 N°: F.ITA.733 363 14 17 11
16 8
14 11 N°: G.ITA.700 604
61 42 40
9 27 12 N°: G.ITA.717 591
14
46 34 60 41 41
14 13 35 40 42
10 34 36 3
59 57
27 35 58 4
14 10 36 45
13 9 42 40 42 40 6
40 41
24 15 41 41 41 41 7
28 40 42 40 42 42
12 11 27 45 57 37 13
40 9
14 JUSQU'A L' ESSIEU 45 38 28
A PARTIR DE L' ESSIEU
40 41 8
28 13
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE
40
41 41 42
11 12 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
24 42 42 44
N°: F.ITA.751 090 N°: F.ITA.751 091
N°: G.ITA.702 514 N°: G.ITA.702 515 40 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
40
41 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
41
42 SECONDO MONTAGGIO 42
240876 AX 1495
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA JO
DE GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
C H G S TA
1 PO HTUNE JUN
SINISTRA
DIC GO D IO NE
E IZ 5
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
8 SE DESTRA
2 4
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
5
Caractéristiques
FILTRES ET COURROIES
FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS
2 AA 96 FILTERS AND BELTS MT 1030 S S.2
FILTROS E CINGHIA
5
6
1 2 3
4 COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT
CINGHIA DI ALTERNATORE
FILTRE CHAUFFAGE
ERHITZEN FILTER 12
FILTRO CALDEO
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS FILTRORISCALMENTO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE
AIR FILTER CARTRIDGE
CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE
SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
13
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO
PREFILTRE CYCLONIQUE
ZYKLON VORFILTER
PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO
7 8 9 10
11
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE COURROIE DE VENTILATEUR
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER VENTILATORRIEMEN
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO CORREA DE VENTILADOR
P.A.O. illus
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER FAN BELT
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CINGHIA DI VENTILATORE
12 / 03 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 96 M
1 FILTRES ET COURROIES 1- MT 1030 S S.2 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- 12-
FILTROS Y CORREAS 3- 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 96 M
2 FILTRES ET COURROIES 1- MT 1030 S S.2 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- 12-
FILTROS Y CORREAS 3- 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ROUES
RAD
RUEDAS
MT 1030 S Série 2 - E2
3 AA 164 WHEELS
RUOTE
MADE IN FRANCE
BF GOODRICH
400/80-24 156A8 TL 8T P102
2
1 3
4
P.A.O. illus
05 / 03 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 164 M
1 ROUES 1- MT 1030 S S.2 11-
RAD 2- 12-
RUEDAS 3- 13-
WHEELS 4- 14-
RUOTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 324 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1030 S S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
1 8
2
45
44
3 40
43
39
25 9
32
33 26
48 20 47
21
41 29
24 22
23 19
46
27
28
5
15
11
34 10
30
35
14
36 16
32 12 17
33 13 18
P.A.O. illus
31
04 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 329 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1030 S S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
A PARTIR DE LA MACHINE
17 JUSQU'A LA MACHINE
19 21 19 14 9
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
17 15 10
UP TO MACHINE FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
20 FINO LA MACCHINA
16 191 528 191 529
35 2 12
N°: N°:
19
32
25
24
28
22
18
19
15
16 26
30
29
33
29
31
28
27
6
7
5
4
3
4 36
34
P.A.O. illus
8 4 AA 331
04 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 331 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1030 S S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
1
30
26
6
5
8 4
7
6
12
6
10
17
22
9 11
24
6 21 23
20
19 15
2
3
25
18
16
27
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
14 N°: 218087
16 N°: 217430
13 A PARTIR DE LA MACHINE
16 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
29 FROM MACHINE
P.A.O. illus
A PARTIR DA MACCHINA
N°: 218088
28 N°: 217431
06 / 06 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S S.2
4 AA 333 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
33
23
20 32
20
26 38
22 37
21 36
11
23
22 16 31
21 25 17 35
20 12 30 27
13
20
34 19
24
29
28
7 15 14
13
14 18
6 4 1
9
10
2
5 4
P.A.O. illus
04 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 336 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1030 S S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
24
23
19
23
22
41
21
20 20
21
36 30
24
37 23
33
32 29 23
35 31 22
28
27 9
26 38 10 13
39 14
40 15
25 11 10
9 8
10
12 1 16
17
18
6
2
5 3
3 4
7
P.A.O. illus
5
4
22 / 01 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREIS
CIRCUITO COMBUSTIBLE
MT 1030 S S.2
4 AC 136 FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
27
BIS DER MOTOR AB DER MOTOR 26
4 HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR
1 UP TO ENGINE FROM ENGINE
25
FINO LA MOTORE A PARTIR DEL
24
73 N°: U090500 J N°: U090501 J
47
3 4
46 77 78
2 48
7
22 52 28
8 23 45
7 51
4 22 56
6 55
70 72 77 52
5 56 29
54 52
71 77
57
65
4 56
52 64
7 62 79 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
66 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
7 8 53 63 50 80 SECONDO MONTAGGIO
4 60 81
6 76 56
5 49
58
75
59 86
9 61 49
10 47
88
20 21 11
19 13 12 46 48 31
14 32
15 45 30
12
17 36 84
37
18
38 41
16 44 87 33
43
17 74 85
42
18 40 TIO
N
39 35 PA
RA
E RE O N
I
ED Z AC
OPTION AIR AT AR
SS RS EP
OPTION A PARTIR DE LA MACHINE CE TU E R
JUSQU'A LA MACHINE NE ARA IO D
OPCION AB DER MASCHINE P R
BIS DER MASCHINE RE ESA IT E
69 69 C K ON
P.A.O. illus
OPTION HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA NE AIR RAZI
OPZIONALE FROM MACHINE 68 68 P A
UP TO MACHINE RE REP 34
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA KIT
82 83 67
N°: 202 202 N°: 202 203
16 / 11 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
7 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
8 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
9 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S S.2 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/11/2006
FLECHE (Télescopage simultané)
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
AGUILON (Telescopado simultáneo)
5 BA 282 JIB (Simultaneous telescoping) MT 1030 S S.2
BRACCIO (Sfilo simultaneo)
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 12
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE 9 8 10
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 9
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
12 8
11
N°: 208 198 N°: 208 199
12 8
11 9
9 11
8 8 12
11
12 37
8 9 36
7 9 30 35
13 33 34
16 14
5 1 12 16 32
6 12 31 30
31
4 32
33
34
35 60
2 36 55
37
17 56
2
57
4
38 40
3 2 21 39
2 53 58
18 44 51
20 52 45 39
21 41
18 19 43 42 50
19
44
18
21 41 54 46
26 20 54 41 49
24 26 44 59
25 43
28
27
28 42 48
29 27 41 47
44
P.A.O. illus
45 61
10 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
1 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
2 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
3 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
4 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
5 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Anello -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
6 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
7 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
8 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
9 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S S.2 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES
SCHWIMMEND GABELTRÄGER
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES (654093 - 654094)
5 BA 289 FLOATING FORKS CARRIERS MT 1030 S S.2
PORTAFORCHE FLOTTANTE
8 1 TFF 35 MT 1040
9 2 TFF 35 MT 1300
TFF 35 MT 1040 5
TFF 35 MT 1300 6 11 7
11
10
TFF 35 MT 1040 3
TFF 35 MT 1300 4
P.A.O. illus
10
23 / 08 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
1 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1030 S S.2 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forche flottanti -
8/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
2 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1030 S S.2 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2006
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT
BASTIDOR - CONTRAPESO
6 AA 236 FRAME - COUNTERWEIGHT MT 1030 S S.2
TELAIO - CONTRAPPESO
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
1
21 18
22
19
17
19
20
5 26
3 27
6 25
5
14
23
24
9 5
8 4 12
2
15 13
7
10
12
P.A.O.illus
11 16
13 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 236 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 S S.2 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 236 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 S S.2 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 236 M
3 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 S S.2 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
FREIN A MAIN
HANDBREMSE
FRENO A MANO
MT 1030 S S.2
6 BA 122 HANDBRAKE
FRENO DE MANO
4 4
5 5
10 11
11
8
10
P.A.O. illus
23 / 07 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 122 M
1 FREIN A MAIN 1- MT 1030 S S.2 11-
HANDBREMSE 2- 12-
FRENO DE MANO 3- 13-
HANDBRAKE 4- 14-
FRENO A MANO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CIRCUIT FREINAGE
BREMSEKREIS
CIRCUITO FRENADO
6 BA 127 BRAKE CIRCUIT MT 1030 S S.2
CIRCUITO FRENANTE
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 67
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE 34 33
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 35
ION 32 36 66
AT
N°: 217 365 N°: 217 366 RE
AR
P
N 42 65 67
DE CIO
S
IRE TZ RA
SA RSA EPA 41 37 68
E CE ATU DE R
N AR IO
P
RE ESA IT
R 40 64 38
NE
C
NE AIR K AZIO
P R 38 30 39
26 RE REPA
K IT 31 29
69 29
27 31
38
25 47
4
24 28 70 46 44 48
15 16 17 27 9
22 50
23 44 44 51
14 7 21 18 8 43 45 53
6 20 19 53 49
55 54 44
5 12 50
2 2 13 51
1 10
11
3
71 52
58
57
56
56
61
62
44 59
50 44 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
51 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
63 PARA FLEXIBLE Y RACOR
60 FOR HOSE AND CONNECTION
44 50
P.A.O.illus
PER FLESSIBILE E RACCORDO
51
1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm
44 51
30 / 06 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
1 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
2 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
3 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
4 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
5 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
6 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
7 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
PEDALERIE - TRINGLERIE
PEDALEN- GESTANGE
PEDALES - VARILLAS
6 BB 93 PEDALS - LINKAGE MT 1030 S S.2
PEDALI - COMANDI
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
UP TO MACHINE FROM MACHINE 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
6
33
5
2 13
3 8 15
10
12 14
9 19
16 20
11
4 7 17
18
1
6 BA 122 68 67
55
48 50
39 47
49
43 44
40 46 66
40 45 30 31
41 32
60
42
22 23 59
21 58
61 50
26 24 62 65 48
36 64
25 29 63
49
51
27 28 52
P.A.O.illus
34 53
35 54
30 / 06 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
1 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
2 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
3 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
4 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
5 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
6 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
SIEGE (Skaï) (CDS)
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
SITZ (Synthetisch stoff) (CDS)
HASTA LA MAQUINA ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS)
UP TO MACHINE MT 1030 S S.2
8 AA 33 FINO LA MACCHINA SEAT (Synthetics woven) (CDS)
N°: 212 105 SEDILE (In sky) (CDS)
1
6
7 6
7 7
2
7
3
10
9 4
P.A.O. illus
07 / 07 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 33 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MT 1030 S S.2 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- 14-
SEDILE (In sky) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
SIEGE (Skaï) (CDS)
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE SITZ (Synthetisch stoff) (CDS)
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS)
8 AA 378 A PARTIR DA MACCHINA
SEAT (Synthetics woven) (CDS) MT 1030 S S.2
N°: 212 106 SEDILE (In sky) (CDS)
1
6
7 6
7 7
2
7
3
10
9 4
P.A.O. illus
29 / 06 / 05
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 378 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MT 1030 S S.2 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- 14-
SEDILE (In sky) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
8 AA 249 CAB ADAPTATION MT 1030 S S.2
ADATTAMENTO CABINA
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE 1 2
A PARTIR DA MACCHINA
4
6
5
6
8 AA 378
2
3
7
4 8
2
5 9
3
12 11
6 4 13
12 14 19
6 5 13 15 20
13 22
23
21
17
18 24
10 16
P.A.O.illus.
03 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 249 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 249 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 249 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
8 AA 253 CAB ADAPTATION MT 1030 S S.2
ADATTAMENTO CABINA
64
66
65
59 2 1
20
60
11
63
15 3
58 12
57 5 4
16 56 58 57
17 6 2
7 9
55 25 8
52 54 13 10
51 53 61 24 14
27 27
28
19 28
50 49 29 34
48 45 30
49 31
47 21 46 19
62
32
19 33
35
36
26
23 22 36
39
40 35 37
36
40
38 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
41 BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
P.A.O. illus
FINO LA MACCHINA
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
4 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
5 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
6 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION CABINE (INSONORISANT)
KABINE ANPASSUNG (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
ADAPTACION CABINA (INSONORIZADOR)
8 AA 271 CAB ADAPTATION (SOUND PROOFING FOAM) MT 1030 S S.2
ADATTAMENTO CABINA (AMMORTIZZATORE)
15
16
27
24
25
17 28
11
12
29
26
20
21
13
18 22
14 19
23
6
7
10
3
4
8
5
1
2
P.A.O. illus
15 / 04 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
1 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
2 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
3 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 S S.2 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CABINE
KABINE
CABINA
CAB
CABINA
N° 241 475
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 508 FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1030 S S.2
241 475 CABINA (Dettaglio)
63 Colle
64 Néttoyant avant collage
54 Leim Reiner Vorher aufkleben
53 Cola Limpiador antes coladura
55 45 52 Glue Cleaning defore plasting
59 51 Colla Detergente prima dell' incollaggio
50 51
53 51 50
50
60
61
3 41
1 40
2 39 30 8 AB 509
36
35
34 38
33 37
17
19 48 31
46
16
5 18 43 62
16 18 32
15 16 42
14 16
4 13 28
7 67 20
9 14 49
11 13 24 28
6 12 8 10 IE
ER
ISS
DE VZ
TE AT
ET NS
CH BE NO
66 8 AB 509
PO RAU PER
C H DE
S GO
E
JU T KIT
L
BO VITI
23
KIT 65 26
25 27
P.A.O. illus
21
22
20 / 09 / 02
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
4 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
5 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
6 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5/01/2006
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
FOR CAB TYPE MT 1030 S S.2
8 AB 509 PER TIPO DI CABINA CAB (Details)
241 475 CABINA (Dettaglio)
23 80
Colle Néttoyant avant collage
Leim Reiner Vorher aufkleben
2 9 18 Cola Limpiador antes coladura
Glue Cleaning defore plasting
19 Colla Detergente prima dell' incollaggio
88 20
4 8 17
10 16 79
11 21 22 24
12 14
3 14 33
5 25
13 7 35 36 83
34 32
15 6 26 27
1 28
29
33 84
47 30
85 39
69 56 44 38
43 37 31 78
42 41
46 74
86 75 73
69
50 58 71 68
48 72
49 57
50 51 76 70
89 67 77
90 53
54
91 65 66
92 94 40
96 62 63
95 87
90 64
93 82
59
55
P.A.O. illus
56
60
61
20 / 09 / 02
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
4 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
5 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
6 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
7 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
8 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
9 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5/01/2006
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
FOR CAB TYPE
MT 1030 S S.2
8 AB 510 PER TIPO DI CABINA CAB (Details)
241 475 CABINA (Dettaglio)
38 8 AB 509
25 26
24 39 8 AB 509
48
26
48
24 25
22 23
24
21 23
24
57 37
36
19 35 34
62
10 18 36
59 11 31 63
13 8 41
12 17
9 6
14 30
6 6
7
6 32
66 33
58
65 5
40 44
45
64 46 52 54
56
3 4
2 43 60
1 61
P.A.O. illus
51 20
26 / 03 / 03
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
4 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
5 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
6 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5/01/2006
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 511 FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA
CAB (Details) MT 1030 S S.2
241 475 CABINA (Dettaglio)
37
36
37
22
7 36
43 16
8
5 5
5
20
19
10 16
10 34
38 5 16 11
5 39 5 5 12
11 41
42 40 17
15
13 12
11 11
12 12 44 41
11 17
41
17 41
21 17
14 14 6
2
3
4 33
P.A.O. illus
17 / 04 / 03
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5/01/2006
CIRCUIT CHAUFFAGE
ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO
8 AD 38 HEATING CIRCUIT MT 1030 S S.2
CIRCUITO RISCALDAMENTO
-
+
3 19
20 22 52
1 16 21 23 50
17
2
7
6
46
6 47
6 7 48
4 7 18 24 49
8 10
27
7 28
5 6
10 10 40
26
NON LIVRE AVEC REP. 52
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 52
51 NO ENTREGADOS CON FIG. 52
NOT DELIVERED WITH ITEM. 52
25 29 NO CONSEGNARE CON SEQU. 52
10
44
9
12 31 45
10
11 30 32
33
34
13 30 32
42 35 31
43 +
-
41 37
39 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
14 36 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
7 N°: 134 040
15
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
P.A.O. illus
38 A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
3 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
4 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
5 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CIRCUIT CHAUFFAGE
ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO
8 AD 92 HEATING CIRCUIT MT 1030 S S.2
RISCALDAMENTO
16
2
2
12 2
3 13
22 10 8
11
4
15
1 12 9
7
7
18 6
17 14
13
5
8
12
5 13
21
20
19
8
11
P.A.O. illus
19 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 92 M
1 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 92 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
9 AA 182 BODY MT 1030 S S.2
CARROZZERIA
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING 6
1mo MONTAGGIO 7 17
29
2ème MONTAGE 33 3
2te MONTAGE 27
2do MONTAJE
2nd MOUNTING 36
2do MONTAGGIO 32
17
34
4
1 5
7 17
17
35 24
2
27 25
23
36 17
17
7
18
26
28
37
19
8
9 20
42
22 17 JUSQU'A LA MACHINE
21 BIS DER MASCHINE
12 10 HASTA LA MAQUINA
11 UP TO MACHINE
40 FINO LA MACCHINA
P.A.O.illus
16 13 37 N°: 194 443
15 N°: 210 466
14
N°: 221 085
29 / 06 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
4 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
9 AA 188 BODY MT 1030 S S.2
CARROZZERIA
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
29
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 9 AB 38 27
UP TO MACHINE FROM MACHINE
26 19
A PARTIR DA MACCHINA
FINO LA MACCHINA
20 29
N°: 191 705 N°: 191 706 20
21 29
N°: 212 505 N°: 212 506 25
24 37 29
36 18 28
16 30
37 17
57
36 56 58
16
17 22
31
57
56 58 23
31
49 9 AB 38 14
15
51
12 32 33 34 35
13 31
31
48
11 47
10
46
5
9
4 45 39
50 40 38
51 43 60 59
58 41
53 46
44
52 61 A
62
42
3
2
P.A.O.illus
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41
6 CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 41
8 COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 41
7 COFANO MOTORINO COMPLTO CON SEGNO DI RIFERIMENTO: 28 a 41
10 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
4 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
5 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Cassone motorino -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
6 CARROSSERIE 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CARROSSERIE (INSONORISANT)
KAROSSERIE (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
CARROCERIA (INSONORIZADOR)
9 AB 38 BODY (SOUND PROOFING FOAM) MT 1030 S S.2
CARROZZERIA (AMMORTIZZATORE)
8
8 3
P.A.O. illus
21 / 12 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 38 M
1 CARROSSERIE (Insonorisant) 1- MT 1030 S S.2 11-
KAROSSERIE (Schalldampfungmoos) 2- 12-
CARROCERIA (Insonorizador) 3- 13-
BODY (Sound proofing foam) 4- 14-
CARROZZERIA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)
10 AA 404 HYDRAULIC (Principal circuit) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Circuito principale)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 1er MONTAGE JUSQU'A LA MACHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 72 1ste MONTAGE BIS DER MASCHINE
PARA FLEXIBLE Y RACOR 1ro MONTAJE HASTA LA MAQUINA
FOR HOSE AND CONNECTION 1st MOUNTING UP TO MACHINE
71 1mo MONTAGGIO FINO LA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO 70
1,6 mm 2,1 mm 2,4 mm 1,6 mm 2ème MONTAGE N°: 200 617
24,1 mm 39,1 mm 16,3 mm 18,7 mm 2te MONTAGE
2do MONTAJE A PARTIR DE LA MACHINE
35 48 37 50 2nd MOUNTING AB DER MASCHINE
2,4 mm 2,9 mm 2,5 mm 2,9 mm 2do MONTAGGIO A PARTIR DE LA MAQUINA
20,3 mm 29,6 mm 32 mm 23,6 mm 44 FROM MACHINE
10 DA 291 74 A PARTIR DA MACCHINA
38 40 46 59 46
10 DA 244 41 69 N°: 200 618
40 40
38 39 59 56
36 58 46 53 37
45
11 43
12 14 42
13 7 57 S
52 53 JO
INT
54 55 E DE
T Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
I C D E
D GO ON
E IZI
1 JU L KIT ARN
E A GU
S IE
29 SE
R
28
33
61 32
60 62
63 6
7 S
INT
JO
30 E DE
T Z
64 ET AT S
CH GS TA
65 PO HTUNE JUN
73 DIC GO D ON
E
31
50 27 E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
26
8 46 25
9 22
51
9 48 75 10 EA 118 24
10 49 10 EA 118
3 2 48
18 47
5
4 45
21 46
20
17 46 35
69 34 37
37 36
22 23 66 68
16 37
19 15
P.A.O.illus
37
67
11 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón)
10 AE 453 HYDRAULIC (Jib circuit) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm
2mm
16 12mm 31
23
4 7 10 CD 65 25
22 24
10 CD 91 49 20
44 9
4 8 13 10 CD 95 50 ION
AT
AR
42 EP
5 10 DE
R
CIO
N
42 37 IRE TZ RA
37 SA SA PA
22 C ES TUR E RE
7 12 14 NE ARA IO D
P R
4 8 14 RE ESA IT
C K ON
E 21
6 NE AIR RAZI
P PA
9 38 39 E
R RE
KIT
4 11 28
37 11
42 42 37 53
1 41 27
40
48
2
3
P.A.O.illus
11 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 453 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 453 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 453 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 453 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 453 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito teleccopaje)
10 AE 454 HYDRAULIC (Teslescope circuit) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Circuito braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
2
FOR HOSE AND CONNECTION 3
PER FLESSIBILE E RACCORDO 7 5 4
16 mm
2mm 1,6mm
15 12mm 17 20mm
33
N
TIO
RA
13 PA 28
RE N
DE CIO
IRE TZ RA
SA SA PA
C ES TUR E RE 36 26
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E 36
C K
NE AIR RAZI
ON 10 CC 104 1 35
P A
RE REP 31
KIT
32
35 34
29
9 34
10 28
36
36
8 11 AT
ION
12 AR
R EP N
20 DE CIO 30
IRE TZ RA
S SA RSA REPA
CE TU E
11 NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E
25 10 CC 105
12 21 C K
NE AIR RAZI
ON
P PA
22 E
R RE
18 KIT
7
17
16
15
14 17
16
14 19
6
15
7 19
28
28
27
P.A.O.illus
05 / 02 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 454 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 454 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 454 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 454 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit) MT 1030 S S.2
10 AE 455 IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
PARA FLEXIBLE Y RACOR HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
FOR HOSE AND CONNECTION 2 UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO 27
4 2 mm
2 2,2 mm
31
1,6 mm N°: 210 524 N°: 210 525
12 mm 19,3 mm 24,1 mm 4
28
2
1,6 mm 2,4 mm 25
6 20 mm 20 16,3 mm 4
2 26
21 20
19
2 4
1
43
36 36 3
37
33 38
37 38
34 38
35 38
35 12 10 CA 182
40
39
28
4
29 13
4 17
26 30
4 31 42
29
4
30 9
31 7
9
5 11
3 10
6
41 4
17 43
N
6 TIO
RA
PA
18 ER
E
ION
20 20 ED Z AC
AIR AT AR
19 SS URS REP
32 C E T
NE ARA IO D
E
P
RE ESA IT
R
E 8
C K ON
15 NE AIR RAZI
P
24 RE REPA
KIT
23
22
22
P.A.O.illus
12 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 455 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 455 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 455 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 455 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon)
10 AE 460 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR
BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
HASTA LA MAQUINA
PARA FLEXIBLE Y RACOR UP TO MACHINE N°: 214 038 - 214 153
FOR HOSE AND CONNECTION FINO LA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO
N°: 214 161
2,2 mm 2 mm
19,3 mm 12 mm
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
2 4 AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER
A PARTIR DE LA MAQUINA
2,2 mm 1,5 mm FROM MACHINE N°: 214 038 - 214 153
13,3 mm 9 mm A PARTIR DA MACCHINA
4 2
20 19
22 4 9
17 21
16 4
20
25
23 25
24 25
11
26 15 9
25 13
25 9
25 10
12
10 CB 37 14
10 CB 51 27 9
12 11
9
16 19
17
13
18
P.A.O.illus
12 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 460 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 460 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 460 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizator)
10 AG 101 HYDRAULIC (Stabilizer circuit) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
39 37 35 S
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
T BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
38 36 OIN
34 EJ HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
40 D
TE Z UP TO MACHINE FROM MACHINE
42 47 47 29 ET AT S
CH GS NTA FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
31 PO HTUNE JU
DIC GO D ON
E N°: 202 774 N°: 202 775
46 E IZI
JU L KIT ARN
45 27 26 A
SE IE G
U
8 SE
R
31 25 32
51 8
52 19 27 28
50 49 33 8 25
10 CF 40 24
8
8 25 8 8 27 35
45 6 19 26 28 36
24 27 37
44 39 38 TS
5 OIN
EJ
34 T E D TZ
ET A S
31 CH GS NTA
PO HTUNE JU
30 C D E
I
D GO ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
48 51 22 42 52 41 33 31 SE IE G
R
52 21 21 23 41 42 10 CF 40 SE
20 56
39
51
10 57 23 22 39
9 11 21 21
8 10 20
7 9
8 19
45
57
9 9 19
25 43 47
8 10 10 8
4 11 13
8 53
12
15 54 47 46 42 40
16
16 55 49
2 18
1 8 14
6 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 52 45
17 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 51
2 18 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
2 1 PER FLESSIBILE E RACCORDO
3 7
2 8 8 2,2 mm 1,5 mm
3 4 19,3 mm 9 mm 50
8
5 2 8 48
P.A.O. illus
1,6 mm 1,6 mm
18,7 mm 20 mm
10 27
12 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion)
10 BA 204 HYDRAULIC (Steering circuit) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
PARA FLEXIBLE Y RACOR
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FOR HOSE AND CONNECTION A PARTIR DA MACCHINA
FINO LA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO
N°: 208 213 N°: 208 214
1,5 mm 2 mm 1,5 mm
12 8 10 EA 118
6 mm 12 mm 9 mm
4 21 26 13
49
28
48
26
49
28
48
26
23
22
21
71
72 54
2 69 69 56
1 70 21 57
4 21 60
3 21 55 59
P.A.O.illus
20 58
4 61
5
12 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
10 CA 182 HYDRAULIC (Lifting cylinder) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
ø 70 mm
9 x2
10
11
TS 17
OIN 12
EJ 13 20 19
T E D TZ
ET A S 14 21
CH GS NTA 23
PO HTUNE JU 15
I C
D GO D ON
E
16 20
E IZI
JU L KIT ARN 19 5
A U
SE IE G 20 x 2
SE
R 1
21 18
240 048 5
6
22 7
2
4
10
3 9
11
9
3 8
12
P.A.O.illus
13
16 15 14
20 / 09 / 02
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
SAUF POUR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HASTA LA MAQUINA HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
UP TO MACHINE N°: 214 038 - 214 153 MT 1030 S S.2
10 CB 37 FINO LA MACCHINA HYDRAULIC (Compensation cylinder)
N°: 214 161 IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
ø 55 mm
11 SUIVANT MONTAGE
12 NACH MONTAGE
S
INT
SEGUN MONTAJE
JO 13 AS MOUNTING
DE 14 20 SECONDO MONTAGGIO
T TE ATZ S
E 15
CH GS NTA
PO HTUNE JU 17
E
DIC GO D ON 18
E IZI
JU L KIT ARN 21 x 2 1
A U
SE IE G
R
SE
17 9
9
8
224 079 22
18
7
2 16
19
6
11
21
12
21
3 10
13
14
15
P.A.O.illus
15 / 03 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 37 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 37 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PERHYDRAULIK (Kompensation zylinder)
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE N°: 214 038 - 214 153 HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
10 CB 51 A PARTIR DA MACCHINA HYDRAULIC (Compensation cylinder) MT 1030 S S.2
N°: 214 162 IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
ø 55 mm
A
T S B
OIN C
EJ
ED
TT SATZ AS
D 10
E E
CH G NT
PO HTUNE JU F
E
DIC GO D ON
E IZI G (x2)
JU L KIT ARN H
A U
SE IE G I
R
SE
1 5
C
254 620 B
9
4 7
A
I
G
H
3 G
6
2
F
E
P.A.O. illus
D
10 / 11 / 05
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 51 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
10 CC 104 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore)
ø 60 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
2 1st MOUNTING
S
3 1mo MONTAGGIO
INT 5
JO
DE 6 17 2ème MONTAGE
T TE ATZ S 7
E
CH GS NTA 2te MONTAGE
PO HTUNE JU 12 x 2 2do MONTAJE
E
DIC GO D ON 13
E IZI 1 2nd MOUNTING
JU L KIT ARN 16 x 2 2do MONTAGGIO
A U
SE IE G
R
SE
12
13
11 12
18 19
15 10
14 11
238 478 15
14
16 2
3
16
4
5
6
7
P.A.O. illus
9
05 / 02 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior)
10 CC 105 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore)
ø 50 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2 1ro MONTAJE
3 1st MOUNTING
S
INT 5 1mo MONTAGGIO
JO
E DE 6 17
T Z 2ème MONTAGE
ET AT S 7 1 12
CH GS NTA 2te MONTAGE
PO HTUNE JU 12 x 2
E 2do MONTAJE
DIC GO D ON 13
E IZI 11 2nd MOUNTING
JU L KIT ARN 16 x 2
A U 2do MONTAGGIO
SE IE G
R
SE 19
11
18
15 10
14 13
15 12
14
238 479
4
5 16
6
7 3
16
9 8
P.A.O. illus
05 / 02 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
1ro MONTAJE HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)
10 CD 65 1st MOUNTING HYDRAULIC (Tilting cylinder) MT 1030 S S.2
1mo MONTAGGIO
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
11
12 x 2
S 13
INT
JO 14 22
DE
T TE ATZ S 15
E
CH GS NTA 16
PO HTUNE JU
E 18 x 2
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN 19
A U 20
SE IE G
SE
R 20
9
1 18 8
19
7
17 7
231 908 21
2 18
6
11
12
13
5 12
3
4
10
5
14
15
16
P.A.O. illus
30 / 11 / 00
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 65 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 65 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
2ème MONTAGE JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE HYDRAULIK (Neigungzylinder)
2te MONTAGE
2do MONTAJE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)
10 CD 91 2nd MOUNTING FINO LA MACCHINA HYDRAULIC (Tilting cylinder) MT 1030 S S.2
2do MONTAGGIO N°: 208 198 IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
11
12 x 2
S 13
INT
JO 14 22
DE
T TE ATZ S 15
E
CH GS NTA 16
PO HTUNE JU
E 18 x 2
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN 19
A U 20
SE IE G
SE
R 20
9
1 18 8
19
7
17 7
245 511 21
2 18
6
11
12
13
5 12
3
4
10
5
14
15
16
P.A.O. illus
07 / 10 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 91 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 91 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE HYDRAULIK (Neigungzylinder)
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)
10 CD 95 A PARTIR DA MACCHINA HYDRAULIC (Tilting cylinder) MT 1030 S S.2
N°: 208 199 IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
11
12 x 2
S 13
INT
JO 14 22
DE
T TE ATZ S 15
E
CH GS NTA 16
PO HTUNE JU
E 18 x 2
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN 19
A U 20
SE IE G
SE
R 20
9
1 18 8
19
7
17 7
252 406 21
2 18
6
11
12
13
5 12
3
4
10
5
14
15
16
P.A.O. illus
16 / 11 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 95 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 95 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador)
10 CF 40 HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore )
ø 60 mm
7 x2
S 8
INT
JO 9
E DE
T Z 10 20
ET AT S
CH GS NTA 11
PO HTUNE JU
DIC GO D ON
E 12
E IZI 14
JU L KIT ARN
A U 15
SE IE G
SE
R
16 x 2 19
18
1 16 14
15 5
13
4
16 5
9
241 245 7
8
17 7
19
18 10
11
12
3 6
2
3
P.A.O. illus
10 / 09 / 02
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 1030 S S.2
10 DA 118 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
11 S 2
INT
JO
DE
10 T TE ATZ S
E
CH GS NTA
PO HTUNE JU
E
9 8 DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
7 SE IE G
R
SE
5
4 12
6
8 15
14 16
13
17
P.A.O.illust.
03 / 03 / 05
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 118 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 118 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
1er MONTAGE
DISTRIBUTEUR
1ste MONTAGE KOMMANDOSTEUERVENTIL
1ro MONTAJE DISTRIBUIDOR
10 DA 244 1st MOUNTING VALVE BANK MT 1030 S S.2
1mo MONTAGGIO DISTRIBUTORE
6 8
7
3
10 (EE)
4 5
(EI) 2
(EA)
5
4
5 11
(ESD) 4
8 11
25
(ESG) 5
4
11 26
(ET) 9 (EL) 2 24
29 27
(EL) 4
(EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26
(ET) 11 24 28
5 30
4 31 33 14 26
5 32 12 17
4
11 20
1 12 15 18
14
15 18 34
14 19
20 35 36
21 23
34
35
36
22
P.A.O illus
16 / 03 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
20/07/2006
2ème MONTAGE DISTRIBUTEUR
2te MONTAGE KOMMANDOSTEUERVENTIL
2do MONTAJE DISTRIBUIDOR
MT 1030 S S.2
10 DA 291 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
VALVE BANK
DISTRIBUTORE
34
35 6 8
7
3
10 (EE)
4 5
(EI) 2
(EA)
5
4
5 11
(ESD) 4
8 11
25
(ESG) 5
4
11 26
(ET) 9 (EL) 2 24
29 27
(EL) 4
(EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26
(ET) 11 24 28
5 30
4 31 33 14 26
5 32 12 17
4
11 20
1 12 15 18
14 38
15 18
14 19 39
20
21 23
36 37
22
P.A.O illus
26 / 07 / 05
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
+ EL = Aufwindenelement
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Einzelteile)
HIDRAULICO (Detalles)
10 EA 118 HYDRAULIC (Details) MT 1030 S S.2
IDRAULICO (Particolari)
1 11
2 7
3
4
12
TS
OIN
EJ
T E D TZ S
ET A S INT
CH GS TA JO
PO HTUN JUN 6 DE
E E TE ATZ S
DIC GO D ON E T
E IZI CH GS TA
JU L KIT ARN PO HTUNE JUN
A GU E
E
S IE
5 DIC GO D ON 13
R E IZI
SE JU L KIT ARN 8
A U
SE IE G 10 S
R INT
SE JO
14 T E DE
Z
ET AT S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
C D E
9 DI GO
IZI
ON
E
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
P.A.O. illus
11 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 118 M
1 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 118 M
2 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 650 ELECTRIC CIRCUIT MT 1030 S S.2
IMPIANTO ELETTRICO
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
K7
j
A 4 5 6 jvt
7.5A
7.5A 7 8 9 n
K5
K8
7.5A
-
10A 5A ro
10A
+
B
7.5A 15A
7.5A 5A
jvt r
K9
r
K2 K3 K4
jH roH
K6
7.5A 15A
7.5A rH nH
K0 K1
C 15A 10A
F30
25A
r
21
8
D F
1
H I
5
8
6
blF jvtF r
roE jF bcF blF r
E 1
F 1 1 H gE
P
vtE
rE
nE
bl mE
rE
viF
oF
n/sE
n/s5 vt4 r5 n4 jvt3 bc3 o5 vi5 j2 n2
g4 ro3 r4 m5 j3 bl3 ro2 r2
bl4
8
11 AA 651 g1
n1 6
m1
1
jvt1
2
10
r1
o1
j1
11 AA 651
bc1 vt1 j1 n1
m1 o1 bl vt1 g1
1 2 3
bl1 bl
4 5 6
7 8 9
bl
6 2
7 3
5 1
8 4
7 S
8
5
7
2
3
1
4
r1 j1 j1 jvt1 r1
r1 r1
P.A.O. illus
17 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 650 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 650 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
MT 1030 S S.2
11 AA 651 ELECTRIC CIRCUIT
CIRCUITO ELETTRICO
A PARTIR DE LA MACHINE jvt32 nC
JUSQU'A LA MACHINE jvtL blC 4 5 6
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 31 29 bl/nB 56
N°: 197 920 N°: 197 921 blB
41 7 1 jH jvtL
1
r41
N°: 213 284 N°: 213 285
8
viG
60 nN
4
rK
7
m18 bl/s26
3
gG vtB
6
N°: 212 105 N°: 212 106
2
nV bl/s28
5
jvtL
30
1
roV jvt26
g61 jvt29 o21 mT
4
8
ro22 m40 roM
n23 mJ jvt
vt17 jvt28
S
r42
A rB
-
jvt50 oK oV
jvt47 gV
27
+
bl/s27
m
50 48 o16
g61
11 AA 650
Z r/nV
r/nM 10
jP bl17 blB
(U.K)11
bl jvtL
4 8
r19
13 6 jvt54 jvt28 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtM jvt21 jvtP jvtP jvtM jvt60 jvtJ jvt27 3 7
0000000
RPM x 100
jvt56 jvt50 jvt43 jvtF jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtM jvtP jvtH jvtM g61 jvtT
5
4
6
1
3
7
2
49
bl56
7 1 58 2 6
1 5
mI
45
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
K7
r/nI viM
B
A
7.5A
vtK0
26
S
bl/n56 7.5A mK0
46
K5
K8
7.5A
-
m jvt50 roG mR mM
10A 5A
bl jvtL r26 rR rB
25
10A
+
B
vt30 7.5A 15A g60 bl/s27
7.5A 5A
r27 roK0 jvt27
K9
K2 K3 K4
K6
52
7.5A 15A
mV 7.5A g61
K0 K1
47
15A 10A
o29 C viA jvt
G
F30
25A
1
blM jK6 jvtL 3 2
21
8
D F r23
H ro50 jS
7
1
1
AX 1495 7 1 H I
n33 jS
1
8
I
6
blK
nK jM
bl10
gI r33 jM
gK 3
jvt50 jV
g12
blk6
j12 1
H 7 viK6
6
4 1
1
g61
bl55
3 2
j10
n10
C vtM r/n49 gM g47
1 rK6 jM
24
jvtL m60 bc10
g61
D rR
vt14 n/s40 m48 nM
jM
viG jG nG oG vtG mG
gA nA roA vtB oA
mB g61 blB jG r/n28
m20 n43
N n/sI rN nK
bc12
g61 nY
j60 roY rN
rS
oM
rS
blG rG bcG rG roG rG
1 2 3
bl/bcK 2 2 2
jvtL viS 1 1 1
4 5 6
bl/bc12 3 4 3 4 3 4
rS
V
7 8 9
bl/s28
rN r40 rS
n60 rY
K6 K1 K0
53 44 59
g
n
m 9
7 5 3 1
11 AA 650 jvt
r
10 8 6 4 2
o
j
jvtL jvtL r42 jA o22 vt22
bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22
rN
g61
roH
nH
jvtL
m31
jvtL
m21
m31
g61
r25
vt25
ro 23 AX 1473 F
g61 j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI roB r 16
1
blB jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL 3 4
gP
2
jvt22
10
2 5
n32 oA
14
2 1 2 1
9
1 6
vi24 r24 j24 j28 r24
1
7 1 4
ro25 jvt18
2
3
10
viB r24 j24 jvtL r24
13
8
Y J T vt/nP
blP ro ro 22
jvt17
17
1 2
1 6 4 3
roA mP
1
oK r/n19 gK
2 5 1 2
jvt21 vtA r
2
10
3 4
1
57
2
10
vtP
6 2
7 3
5 1
8 4
r j bl
oP o
2
7
3
1
6
4
5
M 10 AA 404 bl bl m n n
S roP
o31
blZ
bcP
bl
vtI
m20 n/s43
jvtL
mA
rG
21 jvt16
r
18
8
5
7
r
9
gG
1
2
3
1
4
jvt42
2
10
61 gV mJ
1
jvtL
12
2
gD
10
r/n41
jvt22
12 1
11 2
1 12
2 11
gL
nH rB mH
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37
r/n37
rA r 19 (U.K)13
10 3 3 10 g53 jvtL n/sF mF
bl41 nC g37 bl/C bl/37 o41 nG r30 jvtL
54 jvtL
1
9 4 4 9 g60 jvt42
2
10
mG jvtL
8 5 5
6
8
gA 10 9 rG rD bl/bcK 1 2 3 11AA 650
7 6 7 o jvtL
gY
gH
8 7 4 5 6
K
jvt55 3
2
55 rP
42
33 1 rA
6 5
4 3
7 8 9
bl55 r
gM 2 1 E jvt19
1
F
gT jvt18
10 AG 101
2
10
B A
37
D A
20
C
o
vi
C
B
R 3 4
jvt54
bl53
bl54
3
2
1
P.A.O. illus
2 5
TEST
36 43 6 BB 93 1 6
A C
rG
nG
gC
OPTION B bl/bcC
jvtL jvtL
6
5
OPCION
1
2
bcC
OPZIONALE jC
04 / 08 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
6 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Blue/White - Azzuro/Bianco
bl/n Bleu/Noir - Blau/Schwarz - Azul/Negro
Blue/Black - Azzuro/Nero
bl/s Bleu/Saumon - Blau/Salm - Azul/Asalmonado
Blue/Salmon - Azzuro/Salmone
g Gris - Grau - Gris - Grey - Grigi
g/n Gris/Noir - Grau/Schwarz - Gris/Negro
Grey/Black - Grigi/Nero
j Jaune - Geld - Amarillo - Yellow - Giallo
jvt Jaune vert - Geld grün - Amarillo verde
Yellow green - Giallo verde
m Marron - Braun - Bruño - Brown - Marrone
m/n Marron/Noir - Braun/Schwarz - Bruño/Negro
Brown/Black - Marrone/Nero
n Noir - Schwarz - Negro - Black - Nero
n/bc Noir/Blanc - Schwarz/Weiss - Negro/Blanco
Black/White - Nero/Bianco
n/s Noir/Saumon - Schwarz/Salm - Negro/Asalmonado
Black/Salmon - Nero/Salmone
o Orange - Goldgeld - Naranja - Orange - Arancione
r Rouge - Rot - Rojo - Red - Rosso
r/n Rouge/Noir - Rot/Schwarz - Rojo/Negro
Red/Black - Rosso/Nero
ro Rose - Rosenrot - Rosa - Pink - Rosa
vi Violet - Violett - Violeta - Purple - Viola
vt Vert - Grün - Verde - Green - Verde
vt/n Vert/Noir - Grün/Schwarz - Verde/Negro
Green/Black - Verde/Nero
23/08/2006
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 652 ELECTRIC CIRCUIT MT 1030 S S.2
CIRCUITO ELETTRICO
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA jvtM
HASTA LA MAQUINA
FROM MACHINE jvt23
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 6 nL L
N°: 197 920 N°: 197 921
22
7
n6 j14 o15 jvtM vi2 j bl7 jvtM j14 ro9
jvt6 j14 r/n7 g13 jvtM vt9 10/11 j14 jvtM m23
mL
W r/nL
D+ blL
B+
bc14
8
10 9
n15
18
n8 oL
15 16
1 5
jL
3 jL
2 n
jvtM jL
jL
n
12
j10
jvtM
AB
AB
bc7
14 13
gL
jvt
19
20 2
21
3
M viL
1
23
4
P.A.O.illus
03 / 08 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 652 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Elettrovalvola -
23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 652 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 652 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S S.2 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
23/08/2006
ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails)
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und lichtsicherung)
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles)
11 CA 55 ELECTRICITY (Détails plate relay and fuses) MT 1030 S S.2
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili particolari)
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE NON LIVRE AVEC REP. 1
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NON CONSEGNARE CON SEQUENZA 1
N°: 213 284 N°: 213 285
28 (K4)
1 (K3)20
25
30 (K2)20 29 (3A)
26
21 17 (K8)
19 (K5)
27 (20A)
9
16 (30A)
10
(K9)18 15 (25A)
32
14 (15A)
2
12 (7,5A) 13 (10A)
31
11 (5A)
5
4
6
7
8
P.A.O. illus
04 / 08 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 55 M
1 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 55 M
2 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 55 M
3 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
11 CB 476 ELECTRICITY (Details) MT 1030 S S.2
ELETTRICO (Dettaglio)
21 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
1 HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
16 UP TO MACHINE FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
FINO LA MACCHINA
29
28 32 N°: 197 920 N°: 197 921
58
59 22 Vert - Grün - Verde - Green - Verde
23 19
60
18
30 33 7 8
62 31 27 6
63 61 17 4 12
30 30
64 31 30
5
9
AH
AH 110
- 10
5 v-
37 v 12 750 A
7 12 3
2
3
34
35
36
OPTION
17 OPCION 11
18
OPZIONALE
10 AH
145
19 2 v- 0A
1 95
21
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
20 1ro MONTAJE
22 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 39 57 54
23 2do MONTAJE 42
2nd MOUNTING
15 2do MONTAGGIO 41 44 52
45 40 43
29 13 47 56
28 50 55
30 31 14 65 46 51
30 26
30 27
31 30 38
P.A.O. illus
48 (80A) 53
49 (40A)
31 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Flangia di fissaggio -
30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
6 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/08/2006
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
11 CB 477 ELECTRICITY (Details) MT 1030 S S.2
ELETTRICO (Dettaglio)
39 35 SEULEMENT POUR ANGLETERRE
NUR FUR ENGLAND
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
9 38 ONLY FOR ENGLAND
7 SOLAMENTE PER INGHILTERRA
5 30
4 3
39
32 37 38
6
31 51
50
52
54 58
Fixation des faisceaux
Befestigung die kabelstrangs
53 59 56
15 Fijacion de haz 55
Wiring harness fastening
19 16 Fissazione dei fascio 19
m
m
12 19
m
m
10 17 57
13 11 18
14 64 mm
60
20
61 mm
63 65 20
P.A.O. illus
32
m
m 62
32mm
26 / 03 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
6 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
ELECTRICITE (Poste de conduite)
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor)
MT 1030 S S.2
11 CC 107 ELECTRICITY (Cab structure)
ELECTRICO (Posto di pilotaggio)
JUSQU'A LA MACHINE
SEULEMENT POUR ANGLETERRE BIS DER MASCHINE
P
NUR FUR ENGLAND 58 HASTA LA MAQUINA
SOLAMENTE PARA INGLATERRA UP TO MACHINE
ONLY FOR ENGLAND 18 FINO LA MACCHINA
SOLAMENTE PER INGHILTERRA 5 8 6 N°: 213 284
SAUF POUR ANGLETERRE
46 19 N°: 211 327
NICHT FUR ENGLAND 9 37 17
N°: 212 105
EXCEPTO PARA INGLATERRA
EXCEPT FOR ENGLAND
38 19
+
-
SALVO PER INGHILTERRA A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
7 19 A PARTIR DE LA MAQUINA
50 9 17 22
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
49 51 43 19
N°: 211 328
18 17 N°: 212 106
10 26
39
56 52 9 22 25
55 53
54 22 16
48(4RD007814-011) 41 17
47 24
ST
21 23 TE
20
40
3
1 61 57 18
4 17
2 19
19 22
60 18
22 59
17 22
17 32
31 34
30 36 33
17 27 29
14 18 28
57 35
13 12 22
42 17
19 22
15 18
P.A.O illus
11 19 18 18
11 / 10 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
1 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
2 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
3 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
4 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Tachimetro -
30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
5 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
6 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/08/2006
ELECTRICITE (Moteur - Transmission)
ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe)
ELECTRICIDAD (Motor - Transmision)
11 CD 76 ELECTRICITY (Engine - Transmission) MT 1030 S S.2
ELETTRICO (Motore - Trasmissione)
6 8
2
4
5
P.A.O. illus
18 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CD 76 M
1 ELECTRICITE (Moteur - Transmission) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor - Getriebe) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Motor - Transmisión) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine - Transmission) 4- 14-
ELETTRICO (Motore - Transmissione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ELECTRICITE (Adaptation moteur)
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung)
ELECTRICIDAD (Adaptacion motor)
11 CF 3 ELECTRICITY (Engine adaptation) MT 1030 S S.2
ELECTRICO (Adattamento motore)
29
30
28
27 3
4
25 2
26 1
24
4
5
6 9
8
7
12
11
11
12
19
21 16 10
18
23 13 17
22 14
15
20
P.A.O. illus
18 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 3 M
1 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 3 M
2 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 3 M
3 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 S S.2 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO
12 AA 291 ADHESIVE MT 1030 S S.2
ADESIVO
®
11 1
Réf. 479246
2 MOTEUR
®
12
VIDANGE EFFECTUEE A
10 Km ou
heures
Date
AUTRES
4
6 BOITE
Km ou
heures
Date
Qualité
®
2 PONT
Km ou
Qualité
®
1 3 heures
Date
HYDRAULIQUE Qualité
8-9
®
Km ou
heures
Date
GRAISSAGE Qualité
®
Km ou
heures
2 8 FILTRES
Date
7 HUILE
Date
HYDRAULIQUE
Date
AIR CARBURANT
Date Date
3
7
6
7 1
4
10 9
N°234799
5 11
- 30°C - 40°C
- 22°F - 40°F
N°234798
13 12
498 mm
STOP
N°234805
14
11
1400 mm
15
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
980 mm
UP TO MACHINE FROM MACHINE
P.A.O. illus
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 291 M
2 ADHESIF 1- MT 1030 S S.2 11-
KLEBSTOFF 2- 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO
12 AA 292 ADHESIVE MT 1030 S S.2
ADESIVO
1 CABINE CONFORME A :
2 CAB CONFORMS TO : 3
4 FOPS - ISO 3449 LHMS
6 ROPS - ISO 3471
ANSI B 56.6 F32 F31
7 n°234800
DIST.
LSU
N°193032
3A 20A
K0 K1
OPT. OPT.
2
3
1
239595
8 K2 K3 K4
9
10
LSU
120
741
MLT
BF
OU
NIT
MA
11 6 7 K5 K6
14 EP 0 656 315
OPT.
15 US PENDING
8 3 1 n°223324 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15
16 184276 OPT.
OPT. STOP
OPT.
OPT. OPT.
OPT. OPT.
17 10A max. 15A 7.5A 10A 7.5A 5A 10A 15A 5A 15A 15A max. 10A 30A 25A max. 25A max.
N°243543
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
OPT.
OPT. OPT. OPT. OPT.
OPT.
10A max. 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
3
MT1030 S
50° 60° 61°
® ORH ORH 40°10
9.64
2500kg
9
2 8
9 1 2
10 11 30°
7 1 2
1-5 6
3000kg
5
2000kg
20°
1500kg
4
1200kg
800kg
3
600kg
400kg
10°
2
120kg
1
0°
N° 211740
N°241621
0m
N°245400
N°240805
0.5m
-5°
-1
7 6 5 4 3 2 1 0m
18 7.2
5.15
4.4
15
MT1030 S
50° 60° 67.3°
10
9.98
40° 9
A PARTIR DE LA MACHINE
16 17 14 13 12 30°
6
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
3000kg
5
2500kg
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
2000kg
20° 4
1500kg
UP TO MACHINE FROM MACHINE
1200kg
3
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
850kg
10°
2
1
N°: 217 365 N°: 217 366
N°242184
N°242205
N°241911
N°254041
0°
N°254040
0m
-0.5
0.5m
P.A.O. illus
7 6 5 4 3 2 1 0m
17 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 292 M
1 ADHESIF 1- MT 1030 S S.2 11-
KLEBSTOFF 2- 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Diagramma -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 292 M
2 ADHESIF 1- MT 1030 S S.2 11-
KLEBSTOFF 2- 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
GRAISSAGE
SCHMIERUNG
ENGRASE
17 AA 8 LUBRIFICATION MT 1030 S S.2
LUBRIFICAZIONE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 1,1 mm
4 mm 8,6 mm
4 10
1
2 7
4
4 5
3 12
4 7 6
4
8
4
11
10 4
9
8
4 5
6
10
4
11
P.A.O. illus
21 / 12 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 8 M
1 GRAISSAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
SCHMIERUNG 2- 12-
ENGRASE 3- 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 8 M
2 GRAISSAGE 1- MT 1030 S S.2 11-
SCHMIERUNG 2- 12-
ENGRASE 3- 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE
TYPE - TYPEN
1104C-44 RE 81372
TIPO - TYPE
TIPO
REFENCE - NUMMER
242 480
NUMERO - NUMBER
RIFERIMENTO
POUR MOTEUR ADAPTATION MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG
FOR ENGINE ADAPTACION MOTOR
PER MOTORE
ENGINE ADAPTATION MT 1030 S S.2
AP 2068 Type : RE 81372
ADATTAMENTO MOTORE
Ref : 242 480
17 18 19 20
16
1 "242480mod"
66
65
15 65 66
65 68
22 65
27 21 67 67
26
10 11 25
12
13
14
24 29
23 9
2 34
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
60
56 55 54 63 31
55 55 58
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
57 A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
61
47 A PARTIR DA MACCHINA 64 62 59
48 N°: 202 427
46 28
49 53 8
48 52 7
50 44 6 32
36 37 43 5
38 30 33
51 39
40 3
45 43
P. A . O . i l l u s
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
42 35 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
41 4 SECONDO MONTAGGIO
24 / 10 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
4 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
5 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
6 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
7 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/11/2006
POUR MOTEUR BLOC CYLINDRES
FUR MOTOR
PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
FOR ENGINE BLOQUE DE CILINDROS
PER MOTORE
CYLINDER BLOCK
AP 1475 Type : RE 81372
MONOBLOCCO CILINDRO
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
1 9 10 18
8 11
17
6 7
12
5
13
19
4 14
22
20
15
16
21
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1475 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1475 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
FUR MOTOR
PARA MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE PISTONES - BIELAS - CIGUENAL
PER MOTORE
PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT
AP 1476 Type : RE 81372
PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
11
4
5
10
18 7 6
F 20
G
(F)12 H
(G)13 J 21
(H)14 K
(J)15 L 22
(K)16 3
(L)17
19
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1476 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242480MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1476 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242480MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1476 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242480MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR CULASSE
FUR MOTOR
PARA MOTOR ZYLINDERKOPF
FOR ENGINE CULATA
PER MOTORE
CYLINDER HEAD
AP 1477 Type : RE 81372
TESTATA
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
17
12 16
11 14 7 23
9 15 1
10
3
22
2
18
20
25
19
24
21
29
28
6
4 20
5 26
8
13 27
P. A . O . i l l u s
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1477 M
1 CULASSE 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1477 M
2 CULASSE 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1477 M
3 CULASSE 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR RAMPE DES CULBUTEURS
FUR MOTOR
PARA MOTOR KIPPHEBELWELLE
FOR ENGINE PERFIL DE BALANCIN
PER MOTORE
ROCKER ARM SHAFT
AP 1478 Type : RE 81372
ASSE A BILANCIERI
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
2 11
12 10
3
6 9
14
5
13
7
3 7
12
11
8 4
8 4
15
8 4
16
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1478 M
1 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1478 M
2 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
FUR MOTOR
PARA MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
FOR ENGINE DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS
PER MOTORE
TIMING GEAR AND CAMSHAFT
AP 1479 Type : RE 81372
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
16
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
27 1ro MONTAJE
1st MOUNTING
15 1mo MONTAGGIO
26
2ème MONTAGE
21 18 2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
22 2do MONTAGGIO
17
19 13
25
30
28
29 1
14
4 23
3
5
2
7
6
20
10 24
11
9
9 33
12 8
3241H009 31
1er MONTAGE
2ème MONTAGE
1ste MONTAGE
P. A . O . i l l u s
2te MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
32 34 2do MONTAJE
2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2do MONTAGGIO
3241A025
24 / 10 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
4 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE
FUR MOTOR
PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE
FOR ENGINE CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE
PER MOTORE
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP
AP 1480 Type : RE 81372
COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
15
14 13
5 3
2 4
7
16
17
9
8
12
10
11
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1480 M
1 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 242480MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1480 M
2 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 242480MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
FUR MOTOR
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
FOR ENGINE TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO
PER MOTORE
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER
AP 1481 Type : RE 81372
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
8
12
7
10
11 14
6
17
5
1 16
4
3
15
18
21 20
2
19
P. A . O . i l l u s
24 / 10 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1481 M
1 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1481 M
2 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE
FUR MOTOR
PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER
FOR ENGINE
PER MOTORE
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL
AP 1482 LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER MT 1030 S S.2
Type : RE 81372
Ref : 242 480 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2
2te MONTAGE 1
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
4134W004
11
12
3
7
8
4
10
5 6
18 17
4134W024
13
15
14
P.A.O. illus
16
16 / 11 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1482 M
1 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 242480MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1482 M
2 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 242480MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
FUR MOTOR
PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
FOR ENGINE TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA
PER MOTORE
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS
AP 1483 Type : RE 81372
ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
4
2ème MONTAGE
5 1er MONTAGE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
4 8 8
5 6
18 11 19
17 7
20
9
12
1 2 10
13
14
3
11
9
10
15
11
10
9
12
13
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1483 M
1 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1483 M
2 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR POMPE A EAU
FUR MOTOR
PARA MOTOR WASSER PUMPE
FOR ENGINE BOMBA DE AGUA
PER MOTORE
WATER PUMP
AP 1484 Type : RE 81372
POMPA DELL' ACQUA
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
6
1
ION
R AT
PA
3 E RE N
E D A CIO
AIR TZ AR
2
E SS URSA REP
C T E
4 NE ARA IO D
E P AR
R ES IT E
C K ON
NE AIR RAZI
P
RE REPA
KI T
7
5
P. A . O . i l l u s
18 / 07 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1484 M
1 POMPE A EAU 1- 242480MOD 11-
WASSER PUMPE 2- 12-
BOMBA DE AGUA 3- 13-
WATER PUMP 4- 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT
FUR MOTOR
PARA MOTOR AUSPUFFSAMMELROHR
FOR ENGINE COLECTOR DE ESCAPE
PER MOTORE
EXHAUST MANIFOLD MT 1030 S S.2
AP 1485 Type : RE 81372
COLLETTORE DI SCARICO
Ref : 242 480
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1485 M
1 COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1- 242480MOD 11-
AUSPUFFSAMMELROHR 2- 12-
COLECTOR DE ESCAPE 3- 13-
EXHAUST MANIFOLD 4- 14-
COLLETTORE DI SCARICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR ALTERNATEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR WECHSELSTROMGENERATOR
FOR ENGINE ALTERNADOR
PER MOTORE
ALTERNATOR
AP 1486 Type : RE 81372
ALTERNATORE
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
6
5
1 4
12 3
8
2
11
10
7
13
9
P. A . O . i l l u s
24 / 10 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1486 M
1 ALTERNATEUR 1- 242480MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1486 M
2 ALTERNATEUR 1- 242480MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR VOLANT-MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR SCHWUNGRAD
FOR ENGINE VOLANTE-MOTOR
PER MOTORE
FLYWHEEL MT 1030 S S.2
AP 1487 Type : RE 81372
VOLANO MOTORE
Ref : 242 480
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
2 6
3 7
4 111 D 2 5 7 4 4 111 D 2 8 9 8
(x6) (x8)
1 5
P. A . O . i l l u s
24 / 10 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1487 M
1 VOLANT MOTEUR 1- 242480MOD 11-
SCHWUNGRAD 2- 12-
VOLANTE MOTOR 3- 13-
FLY WHEEL 4- 14-
VOLANO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR DEMARREUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR ANLASSER
FOR ENGINE MOTOR DE ARANQUE
PER MOTORE
STARTER MOTOR
AP 1488 Type : RE 81372
MOTORINO AVVIAMENTO
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1488 M
1 DEMARREUR 1- 242480MOD 11-
ANLASSEUR 2- 12-
ARRANCADOR 3- 13-
STATER MOTOR 4- 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante)
FUR MOTOR
PARA MOTOR DICHTUNGSATZ (Ohne Asbest)
FOR ENGINE JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento)
PER MOTORE
SEAL KIT (Without asbestos)
AP 1489 Type : RE 81372
KIT GUARNIZIONE (Senza amianto)
MT 1030 S S.2
Ref : 242 480
1 2
P. A . O . i l l u s
24 / 10 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1489 M
1 POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante) 1- 242480MOD 11-
DICHTUNGSATZ (Ohne asbest) 2- 12-
JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) 3- 13-
SEAL KIT (Without asbestos) 4- 14-
KIT GUARNIZIONE (Senza amianto) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX
CAMBIO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 16025
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 226 228
RIFERIMENTO
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
GEAR BOX AND CONVERTER MT 1030 S S.2
BP 124 Type : 16025
CAMBIO E CONVERTITORE
Réf : 226 228
8
9
3 2
"226228mod" 1
7
4
5
P. A . O . i l l u s
08 / 10 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 124 M
1 BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR 1- MT 1030 S S.2 11-
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR 3- 13-
GEAR BOX AND CONVERTER 4- 14-
CAMBIO E CONVERTITORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/01/2003
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
BP 125 GEAR BOX AND CONVERTER MT 1030 S S.2
Type : 16025
Réf : 226 228 CAMBIO E CONVERTITORE
A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
S AB DER GETRIEBEKASTEN
T S INT BIS DER GETRIEBEKASTEN
OIN JO A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
J DE HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
DE T TE ATZ S FROM GEAR BOX
TE Z E UP TO GEAR BOX
ET GSAT TAS CH GS NTA A PARTIR DA CAMBIO
C H N PO HTUNE JU FINO LA MACHINA
PO HTUNE JU E
E DIC GO D ON
DIC GO D ON E IZI N° : 14975
45 E T IZI JU L KIT ARN 47 N° : 14974
JU L KI ARN A U
A U SE IE G N° : 150
SE IE G R BP 127 18
SE
R SE N° : H00-5340
44 46 N° : H00-5341
BP 127 63 N° : L04-19937 53 N° : L04-19938
BP 203 80
3 52
31 29 49
19 17 4 54
28 51 59
30 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4 8
41 9
3
79 61
4 20 3
10 4 11 62
36 22 25
35 21
58
57 23
56 64 4 3
33
34 24
32
14
15
2 77
77
75
1
77 76
6
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
5
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 77
P.A.O.illus
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
77
70 - 71 - 72 - 73 - 74 76
19 / 04 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6,7,47 (BP126)
8/11/2005
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
BP 126 GEAR BOX AND CONVERTER MT 1030 S S.2
Type : 16025
Réf : 226 228 CAMBIO E CONVERTITORE
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
2 3 3 4
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 2 1
101 100 3 4
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 3
22
90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96
97 - 98 - 99 - 103 - 104
14 15 19 2
24
11 12 13 23
101 10 21 21
8 25
7 18
6 17
6 16
48 49 50 51
102
9 9
100 10 5 6 29 30 29 29 30
11 28
8 6 28
7
26
14 13 12
15
27 29 47
17 16 44
18
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34 JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
2 33 54 BIS DER GETRIEBEKASTEN
66 HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
UP TO GEAR BOX
68 FINO LA MACHINA
31 52
67 N° : 15 440
50
51 55 N° : H00-5340
39 32 58
47 A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
35 AB DER GETRIEBEKASTEN
49 59 A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
34 FROM GEAR BOX
36 A PARTIR DA CAMBIO
P.A.O.illus
37
40 38 N° : 15 441
N° : H00-5341
18 / 04 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Anello -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Cuscinetto -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forcella 3 e 4 -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561932 = Rep,Hinw,Fig,Item7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
10 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561942 = Kit Rep, Kit Hinw, Kit Fig, Kit Item; 90,92,93
94,95,96,97,98 + Rep, Hinw, Fig, Item; 22 (BP125)
27/05/2005
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
VALVULA DE CONTROL ELECTRICA
MT 1030 S S.2
BP 127 ELECTRICAL CONTROL VALVE
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE JUSQU'A LA BOITE DE VITESSES KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
FUR GETREIBEKASTEN BIS DER GETRIEBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX UP TO GEAR BOX JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER CAMBIO FINO CAMBIO
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15922 Réf : 221 856 N°: 1762 8 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15687 Réf : 205 374 N°: 859 1 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 15709 Réf : 206 974 N°: 185
6
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: H00-1154
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: H00-925
Type : 16017 Réf : 226 227 N°: H00-760 NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
Type : 16025 Réf : 226 228 N°: H00-5340 NO ENTREGADOS CON FIG. 1
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: H00-2014 NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: H00-013
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 127 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/05/2005
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
VALVULA DE CONTROL ELECTRICA
BP 203 ELECTRICAL CONTROL VALVE MT 1030 S S.2
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE NON LIVRE AVEC REP. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX NOT DELIVERED WITH ITEM. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: 2639 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: 2208
N°: 14975
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 16025 Réf : 226 228
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: 10170
8
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: 1253
Type : 16335 Réf : 247 596 N°: 0001
7 4
1
6
P.A.O. illus
25 / 04 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2005
RENVOI D' ANGLES - ZAHNRADVORGELEGE
REENVIO DE ANGULO - ANGLE RETURN
RINVIO D'ANGOLO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 15932
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
RIFERIMENTO
POUR RENVOI D'ANGLE RENVOI D'ANGLES
FUR ZAHNRADVORGELEGE
PARA REENVIO DE ANGULO ZAHNRADVORGELEGE
FOR ANGLE RETURN
PER RINVIO D'ANGOLO REENVIO DE ANGULO
BP 109 ANGLE RETURN MT 1030 S S.2
Type : 15932
Réf : 222 758 RINVIO D'ANGOLO
42 43
44
45
46 16
27 26 23 21
22
14 24
15
25
11 12 13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
6 33
8 13 20
47 19 34
17 47
49
9 18
4
31
7
P.A.O. illus
A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN 38 39
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
2 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
3 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
4 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
5 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
6 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
7 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/05/2006
CARDAN DE TRANSMISSION
KARDANKUPPLUNG
CARDAN DE TRANSMISION
CARDAN COUPLING
ALBERO DI TRASMISSIONE
5
3 6
3 4
6
3
5
P.A.O.illus
10 / 05 / 00
Catalogue : 224736MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 107 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE 1- 224736MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - HINTERACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
CARDAN DE TRANSMISSION
KARDANKUPPLUNG
CARDAN DE TRANSMISION
CARDAN COUPLING
ALBERO DI TRASMISSIONE
2 5
1 3
3
2
P.A.O. illus
08 / 04 / 03
Catalogue : 224734MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 165 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D'ANGLES 1- 224734MOD 11-
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION MOTEUR - REENVIO DE ANGULO 3- 13-
CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORINO - RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
CARDAN DE TRANSMISSION
KARDANKUPPLUNG
CARDAN DE TRANSMISION
CARDAN COUPLING
ALBERO DI TRASMISSIONE
241 448
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSEU AVANT
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - VORNACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO
BP 190 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE MT 1030 S S.2
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE
6
4 7
1
3
4 5
2
4
8 3
P.A.O.illus
09 / 07 / 02
Catalogue : 241448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 190 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT 1- 241448MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - VORNACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2005
ESSIEU AVANT - VORNACHSE
EJE DELANTERO - FRONT AXLE
ASSALE ANTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 425
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 875
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE EJE DELANTERO
AX 2528 Type : 212 / 425 FRONT AXLE MT 1030 S S.2
Ref : 240 875 ASSALE ANTERIORE
1 "240875mod"
P. A . O . i l l u s
26 / 07 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2528 M
1 ESSIEU AVANT 1- MT 1030 S S.2 11-
VORNACHSE 2- 12-
EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE 4- 14-
ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/04/2003
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE CARTER ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE GEHAÜSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE CARTER EJE DELANTERO
AX 1469 Type : 212 / 425 FRONT AXLE CASING MT 1030 S S.2
Ref : 240 875 CARTER ASSALE ANTERIORE
8
5
1 4
6
2 7
1
3
P.A.O illus
26 / 07 / 04
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1469 M
1 CARTER ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSEDIFFERENTIAL
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE DIFERENCIAL EJE DELANTERO
AX 1470 Type : 212 / 425 FRONT AXLE DIFFERENTIAL MT 1030 S S.2
Ref : 240 875 DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
14 23
24
6 20
31
5 19
15 21
22 30
27 6
18 20
13 21
31
17 30 19
30 27
27 17 18
12
11 18 22
9 31
10 19
12 21
20 30 25
8 6 27
4 18
3 28 21 15
26 31
2 19 24
6 20
7 20 6
31
29 22 19
21 20 6 14
1 30 21
27
18 31
17 30 19
30 17 27
27 18
18 22
21
6
31 30 25
20 19 27 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
18 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
31 21 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
19 20
P.A.O illus
N°: F.ITA.722 919 N°: F.ITA.722 920
6 N°: F.ITA.751 059 N°: F.ITA.751 060
N°: F.ITA.782 245 N°: F.ITA.782 246
10 / 10 / 05
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
1 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
2 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
3 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
4 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
5 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE REDUCTEUR ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE REDUKTIONSGETREIBE
AX 1471 Type : 212 / 425 REDUCTOR EJE DELANTERO MT 1030 S S.2
Ref : 240 875 FRONT AXLE REDUCTION GEAR
AVANT MACHINE
50 FRONT OF THE MACHINE
51 15
49
5 25
3 4 16 GAUCHE - LINK
18 IZQUIERDO - L.H
6 SINISTRA
1 19 7
52 8
2 20 9
28 26
21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
DESTRA DESTRA
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
11
UP TO AXLE
FINO PONTE GAUCHE - LINK
N°: E.ITA.719 031 25 IZQUIERDO - L.H 55
SINISTRA
N°: F.ITA.703 352 54
N°: E.ITA.757 833 29 31 12
N°: F.ITA.733 309
13
2 30
N°: G.ITA.700 549 32
N°: G.ITA.719 533 1
33
A PARTIR DE L' ESSIEU
48
AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE 47 22
FROM AXLE
21 23 30
A PARTIR DEL PONTE 53
N°: E.ITA.719 032 34
N°: F.ITA.703 353 60 35
N°: E.ITA.757 834
17 36 39
N°: F.ITA.733 310 14
N°: G.ITA.700 550
16
60 42 40
N°: G.ITA.719 534 41
46 34 59 41
35 40 42
34 36
58 56
35 36 57 45
42 42 40
40 40 41
41 41 41 41
40 42 40 42 42
45 56 37
38 40 28
45 41
40 40
41 41 42
42 42 44
SUIVANT MONTAGE
40 NACH MONTAGE 40
P.A.O illus
41 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
41
42 SECONDO MONTAGGIO 42
08 / 11 / 06
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
6 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/11/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO
AX 1472 Type : 212 / 425 OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE MT 1030 S S.2
Ref : 240 875 FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE
JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
UP TO AXLE FROM AXLE
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
15 2
3
4
5
6
7
12
9 11
8
14
3
4
6
7
9 13
8
P.A.O illus
13 / 09 / 06
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1472 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1472 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE LENKSYSTEM
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO
AX 1473 Type : 212 / 425 FRONT AXLE STEERING SYSTEM MT 1030 S S.2
Ref : 240 875 SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
1
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 5
SINISTRA
7 TS
OIN
D EJ
TE Z 4
ET AT S
O CH NGSUNTA
P HTU E J
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 2
SE
3
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
P.A.O illus
26 / 07 / 04
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1473 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE
EJE TRASERO - REAR AXLE
ASSALE POSTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 427
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 876
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE EJE TRASERO
MT 1030 S S.2
AX 2532 Type : 212 / 427 REAR AXLE
Ref : 240 876 ASSALE POSTERIORE
1 "240876mod" 5
2
3
4
P. A . O . i l l u s
26 / 07 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2532 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MT 1030 S S.2 11-
HINTERACHSE 2- 12-
EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE 4- 14-
PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/04/2003
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE CARTER ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE GEHAÜSE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE CARTER EJE TRASERO
AX 1491 Type : 212 / 427 REAR AXLE CASING MT 1030 S S.2
Ref : 240 876 CARTER ASSALE POSTERIORE
4
3
6
7
8
4
9
1
10
4 2
9
1
P.A.O illus
26 / 07 / 04
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1491 M
1 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1491 M
2 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/09/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSEDIFFERENTIAL
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE DIFERENCIAL EJE TRASERO
AX 1492 Type : 212 / 427 REAR AXLE DIFFERENTIAL MT 1030 S S.2
Ref : 240 876 DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
7
8 24
5
28 12
11
4 9 13 24
10 28
6 27 11
14 12
3 13
27
27 14
14
16 28
17 11 10
18 24 27 9
2 13 14
16 12 15
19 13
28
20 11 4
21 12
22 25 24 5
7
1 24
12
28
11
26 13 24
23 27 28
14 11
9 27 12
14 13
10
27
14 10
13 9
24 15
28
12 11 27
14 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
28 13 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
11 12 UP TO AXLE FROM AXLE
P.A.O illus
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
24 N°: F.ITA.751 090 N°: F.ITA.751 091
N°: G.ITA.702 514 N°: G.ITA.702 515
10 / 10 / 05
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE REDUKTIONSGETREIBE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE REDUCTOR EJE TRASERO
AX 1493 Type : 212 / 427 REAR AXLE REDUCTION GEAR MT 1030 S S.2
Ref : 240 876 RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
IZQUIERDO - L.H 3 50
SINISTRA
DROIT - RECHT 51 15
DERECHO - R.H 52 49
DESTRA
5 25
4 16 GAUCHE - LINK
18 IZQUIERDO - L.H 3
6 SINISTRA
1 19 7
53 8
2 20 9 52
28
26
21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
BIS DER ACHSE DESTRA 11 DESTRA
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
FINO PONTE
GAUCHE - LINK
N°: E.ITA.717 991 25 IZQUIERDO - L.H
56
SINISTRA
N°: F.ITA.703 462 55
N°: E.ITA.757 859 31 12
N°: F.ITA.733 362
13 29
2 30
N°: G.ITA.700 603 32
N°: G.ITA.717 590 1
A PARTIR DE L' ESSIEU 33
AB DER ACHSE 48
A PARTIR DEL EJE 47 22
FROM AXLE
21 23 30
A PARTIR DEL PONTE 54
N°: E.ITA.717 992 34
61 35
N°: F.ITA.703 463
N°: E.ITA.757 860
17 36 39
N°: F.ITA.733 363 14
N°: G.ITA.700 604
16
61 42 40
N°: G.ITA.717 591 41
46 34 60 41
35 40 42
34 36
59 57
35 36 58 45
42 40 42 40
40 41
41 41 41 41
40 42 40 42 42
45 57 37
38 40 28
45 41
40 40
41 41 42
42 42 44
40 SUIVANT MONTAGE
40
P.A.O illus
NACH MONTAGE
41 SEGUN MONTAJE 41
AS MOUNTING
42 SECONDO MONTAGGIO 42
08 / 11 / 06
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
1 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
2 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
3 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
4 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
5 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
6 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/11/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO
AX 1494 Type : 212 / 427
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE MT 1030 S S.2
FRENO A DISCO IN BAGNO D' OLIO ASSALE POSTERIORE
Ref : 240 876
15 2
3
4
5
6
7
12
9 11
8
14
3
4
6
7
9 13
8
P.A.O illus
13 / 09 / 06
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1494 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1494 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE LENKSYSTEM
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO
AX 1495 Type : 212 / 427 REAR AXLE STEERING SYSTEM MT 1030 S S.2
Ref : 240 876 SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA
E JO
ED GAUCHE - LINK
TT TZ
HE GSANTAS
IZQUIERDO - L.H
C
1 PO HTUNE JU
SINISTRA
E
DIC GO D ON
E IZI 5
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
8 SE DESTRA
2 4
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
5
P.A.O illus
A PARTIR DEL PONTE
09 / 05 / 06
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1495 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
CARACTERISTIQUES
TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTICAS
CHARACTERISTICS
CARACTTERISTICA
FICHE TECHNIQUE - TECHNICAL DATA SHEET - MANISCOPIC
MT 1030 S / S2E2
DOC-BE-161 / Ind. D
Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur
Date - Date : 31 Août 2006
et peuvent être modifiées sans préavis.
This leaflet in no way constitutes an offer and the manufacturer reserves Observations :
Série 2E2
the right to change design or specifications without prior notice. Observations
1/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
1 4,5 4,5
2 7,2 7,2
Vitesse de déplacement : Avant / Arrière km/h
Range speed : Forward / Reverse
3 15,1 15,1
4 26,5 26,,5
Masse du véhicule sans équipement kg
7170
Weight of the vehicle without equipment
Equipement standard TFF
Standard equipment Floating forks carriage
Masse du porte-fourches / des fourches kg
165 135
Weight of the forks carrier / of forks (pair)
Masse totale du véhicule avec équip. std : à vide / en charge kg
7470 10470
Total weight of the vehicle with std equipment : unladen / laden
CHARGE SUR ESSIEU AVEC EQUIPEMENT STANDARD kg
LOAD ON AXLE WITH STANDARD EQUIPMENT
Charge sur essieu AV / AR en charge, télescope rentré
9570 900
Load on front / rear axle laden, boom retracted
Charge sur essieu AV / AR en charge, télescope sorti
7170 420
Load on front / rear axle laden, boom extended
Charge sur essieu AV / AR à vide, télescope rentré
4180 3290
Load on front / rear axle unladen, boom retracted
2/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
3/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
HYDRAULIQUE : Mouvements
HYDRAULIC : Motions
Engrenages
Type - Cylindrée Gear type
Type - Capacity 43,8 cm3/tr
Pompe principale Pression de service maximum bar
Main pump 250
Pressure
Débit L/mn
105
Flow
Engrenages avec diviseur
Type - Cylindrée de débit
Pompe de direction Type - Capacity Gear type with flow divider
ou diviseur de débit 43,8 cm3/tr
Steering pump Pression de service maximum bar
140
or flow divider Pressure
Débit L/mn
105
Flow
Pompe circuit Type - Cylindrée ---
d’assistance au Type - Capacity
freinage ou Pression de service maximum bar
---
diviseur de débit Pressure
Power brake circuit Débit L/mn
pump or flow divider ---
Flow
Aspiration
125
Suction
Degré de filtration Retour
10
(micron) Return
Filtration degrees Pression
(micron) ---
Pressure
Réservoir filtration air
---
Filtration air tank
CAPACITES
CAPACITIES
Circuit de refroidissement L
18,5
Cooling circuit
Huile moteur L
11
Engine oil
Circuit transmission hydrostatique L
---
Hydrostatic transmission circuit
Huile renvoi d'angle L
2,2
Angle return oil
Huile transmission L
16,6
Transmission oil
Huile : Pont avant / Réducteur avant L
7,3 2 x 0,75
Oil : Front axle / Front reductor
Huile : Pont arrière / Réducteur arrière L
7,2 2 x 0,75
Oil : Rear axle / Rear reductor
Huile hydraulique équipement L
128
Equipment hydraulic oil
Réservoir à carburant L
120
Fuel tank
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT
Batterie - Capacité
12 V - 110 Ah - 750 A EN
Battery - Capacity
4/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
MT 1030S
A 1200
B 2690
C 1513
C1 1602
D 4992
D1 5081
D2 4064
E 6192
F 1846
F1 1846
G 455
G1 440
G2 440
G3 220
I 789
J 865
K 1040
L 45
N 1690
O 125
P2 44°
P3 53°
R 3545
S 7810
T 3640
U1 2300
U2 2550
V 4950
V1 1310
V2 3753
V3 4200
W 2261
W1 2210
W2 1132
Y 11,9°
Z 113,7°
5/6
DOC-BE-161 / Ind. D
6/6