Modulo Unico Contestazioni Importi CDC
Modulo Unico Contestazioni Importi CDC
Modulo Unico Contestazioni Importi CDC
La documentazione dovr essere inoltrata via email o Posta Raccomandata A/R ad uno seguenti indirizzi
The form must be sent by e-mail or Registered Mail Return at one of the following addresses
Email:
Contestazioni su carte di credito: [email protected]
Credit Cards Claims
Contestazioni su carte di debito: [email protected]
Debit Cards Claims
I campi asteriscati sono da considerarsi obbligatori. The fields marked with (*) are mandatory.
Cognome* Nome* Carta n*
Last name* First name* Card n*
Data Operazione Importo Operazione Importo operazione in Nome esercente Localit esercente
in valuta originaria valuta Euro
Transaction Date Transaction in original Transaction in Euro Merchant name Merchant location
amount amount
aver fornito con la presente dichiarazione dati e informazioni della cui esattezza, completezza e veridicit il sottoscritto
assume la piena responsabilit
essere a conoscenza delle conseguenze penali derivanti dalla eventuale falsit di tutti o di alcuni di tali dati e informazioni
e delle connesse responsabilit patrimoniali nei confronti della banca emittente la carta e di ogni altro terzo danneggiato
Dichiaro di non aver mai effettuato le spese successive alle ore __/__ (hh:mm) del giorno __/__/__ (gg/mm/aa) e di
non aver mai autorizzato alcuna persona ad utilizzare la mia carta di credito.
I declare that neither me nor anyone authorized by me engaged in the transactions made after __/__ (hh:mm) on __/__/__
(dd/mm/yy)
Dichiaro, dopo aver visionato la documentazione pervenuta dalla banca corrispondente, di non aver mai autorizzato la
spesa riportata nel prospetto DATI RELATIVI AI MOVIMENTI CONTESTATI o evidenziate nellallegato estratto conto e di
non aver mai autorizzato alcuna persona ad utilizzare la mia carta di credito.
I checked the documents received from the bank and I declare that the charges, listed above or highlighted in the attached
statement, were not authorized by me or by a person authorized by me to use my card
A2. Confermo che la transazione non stata n effettuata, n richiesta da me o da una persona da me autorizzata.
I certify that neither me nor a person empowered by me participated and authorised the above
mentioned transaction/s.
Allegati obbligatori
Mandatory attachment
Copia della denuncia presentata all autorit giudiziaria (Polizia, Carabinieri, Guardia di Finanza, ecc.)
Copy of the denunciation to the Police
Ho contattato/cercato di contattare lesercente in data ___________ per risolvere direttamente il problema, ma senza
successo
I contacted / attempted to contact the merchant on _________ in order to solve the problem, but without success
Telefonicamente: interlocutore
By phone: contact
Allegati obbligatori
Mandatory attachments
Descrizione dettagliata della merce/servizi acquistati (quantit, tipo, marca, modello, colore, materiale etc.)
Detailed description of purchased goods/services (amount, type, brand, model, colour, material etc.)
Copia delle comunicazioni scritte intercorse con lesercente, relative alla mancata consegna della merce (se disponibile)
Copy of written communications occurred with the merchant (if available)
Copia di tutta la documentazione disponibile relativa alla contestazione (di eventuali documenti comprovanti la restituzione della
merce /copia della lettera di vettura /relazione dettagliata relativa alla non conformit del prodotto, .)
Copy of all supporting documents related to the dispute (date in which the goods were returned, proof of posting, detailed
description of the reasons why the goods were defective /not as described
B3.Contesto le transazioni ricorrenti di questo commerciante per uno dei seguenti motivi.
I dispute the recurring transactions of this merchant because:
Ho disdetto labbonamento come indicato di seguito, in data :
I cancelled the subscription On (date) _______________
Limporto stato addebitato ma il servizio (Es: ricarica telefonica/I_Tunes) non stata fornito
The amount was charged but the service (Ex: telephone / I_Tunes charging) has not been provided
Allegati obbligatori
Mandatory attachment
Documento che dimostri limporto corretto dellacquisto (ricevuta della transazione, conferma di ordinazione o di
prenotazione ecc.)
Document proving the correct amount of purchase (receipt of the transaction, confirmation of the order or reservation etc.)
D2. CREDITO NON RICEVUTO/PARZIALE: Laccredito allegato non figura sul conteggio della mia carta di credito/
parziale
Credit not received: I did not receive a credit issued by the merchant
Allegati obbligatori
Mandatory attachment
Ricevuta dellaccredito, conferma scritta dellaccredito da parte dellesercente che deve riportare il numero della carta di
credito, limporto da rimborsare e la data di emissione
Documentation showing the date the credit was processed to the cardholders account and reference number of the
transaction
D3. PAGATO CON ALTRO MEZZO Ho gi pagato in altro modo limporto addebitatomi (in contanti, voucher,
bonifico bancario, assegno, ecc.).
Payed by other means: The amount debited to my account has already been paid by other means (cash, voucher,
advance payment, check, etc.)
Allegati
Attached documents
Copia del documento relativo al pagamento effettuato con specifica del mezzo (n. carta, contanti etc.)
Copy of the document /s proving the payment has been made by other means (number of the credit card, cash, etc.)
D4. ADDEBITO DOPPIO/MULTIPLO: ho effettuato una sola transazione presso questo esercizio, ma sono stato
addebitato due o pi volte per lo stesso importo
I authorized one transaction but I was charged two or more times for the same transaction.
Allegati obbligatori
Mandatory attachment
Copia del documento di vendita (voucher o scontrino POS) relativo al pagamento effettuato
Copy of the sale document (voucher or sales receipt) relating to the payment
Copia del documento (voucher o scontrino POS) relativo al pagamento non eseguito
Copy of the document (voucher or sales receipt) showing that the transaction was not successful
In data ho cercato di contattare il commerciante come indicato di seguito e di chiarire con lui la situazione:
on (date) I contacted / attempted to contact the merchant in order to solve the problem, but without success
E2. Dichiaro di non aver mai prenotato lhotel/ autonoleggio/compagnie aeree indicato
I declare that I never made a reservation in that Hotel/car rental/ airline company
E4. La transazione avvenuta, ma limporto era stato gi pagato con altri mezzi o da altri soggetti (es.: tour
operator). Ho contattato/cercato di contattare lhotel/ autonoleggio e compagnie aeree in data __________ per
risolvere direttamente il problema, ma senza successo.
The transaction was processed, but the amount was paid by other means or by other subject. In order to resolve
the dispute directly with the merchant, I contacted / attempted to contact the merchant on ______, but without
success.
E5. La prenotazione da me effettuata non corrisponde a quanto promesso. Ho contattato / cercato di contattare il
negoziante in data ________________ per risolvere direttamente il problema, ma senza successo.
The reservation I made was not as described by the merchant. In order to resolve the dispute directly with the
merchant, I contacted / attempted to contact the merchant on (date) ________________ , but without success.
Copia della documentazione riferita al tentativo di risolvere la questione direttamente con lesercente. Se questultima non fosse
disponibile, descrivere in modo dettagliato la tentata risoluzione, utilizzando il campo note
Copy of the documentation proving the attempt to resolve the issue directly with the merchant. If not available, describe the
attempted resolution, using the notes field below:
NOTA: sempre nel campo note, o in allegato, spiegare in che cosa consiste la difformit (allegando possibilmente
materiale illustrativo di quanto promesso).
NOTE: In notes field explain the dissimilarity
Nota Note
Altri motivi
Other reasons