JamMan Stereo IT
JamMan Stereo IT
JamMan Stereo IT
SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI. NON USATE QUESTO APPARECCHIO VICINO ALLACQUA. PULITELO ESCLUSIVAMENTE CON UN PANNO ASCIUTTO. NON OSTRUITE NESSUNA DELLE APERTURE DI VENTILAZIONE. INSTALLATELO SECONDO LE ISTRUZIONI DEL FABBRICANTE. NON INSTALLATELO VICINO AD ALCUNA FONTE DI CALORE COME RADIATORI, SCAMBIATORI DI CALORE, FORNI O ALTRI APPARECCHI (COMPRESI GLI AMPLIFICATORI) IN GRADO DI PRODURRE CALORE. USATE ESCLUSIVAMENTE PRODOTTI CONNESSI ED ACCESSORI SPECIFICATI DAL COSTRUTTORE. STACCATE LAPPARECCHIO DALLA PRESA DI CORRENTE IN CASO DI TEMPESTE CON FULMINI O QUANDO NON LO USATE PER UN LUNGO PERIODO. Non eliminate la precauzione di sicurezza rappresentata dalla spina polarizzata o di tipo dotato di messa a terra. Una spina polarizzata dotata di due spinotti, uno pi grande dellaltro. Una spina dotata di messa a massa ha due spinotti pi un terzo, apposito, di messa a massa. Lo spinotto pi grande o il terzo spinotto sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla vostra presa di corrente, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile calpestarlo o pizzicarlo, specialmente vicino alle spine, alle prese e al punto in cui esce dallapparecchio. Usate lapparecchio esclusivamente con il supporto a carrello, a treppiede o a tavolo specificato dal costruttore o venduto con lapparecchio. Se usate un carrello, fate attenzione quando spostate il carrello e lapparecchio insieme, in modo da evitare danni causati dalla caduta dellapparecchio e / o del carrello.
Per lassistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. necessaria lassistenza quando il prodotto stato danneggiato in un modo qualsiasi, come nel caso in cui siano danneggiati la presa o il cavo di corrente, siano caduti del liquido o degli oggetti allinterno dellapparecchio, lapparecchio sia stato esposto a pioggia o umidit, lapparecchio non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.
ATTENZIONE: se il collegamento a terra dovesse essere escluso, alcune condizioni di difetto dellapparecchio o del sistema a cui collegato potrebbero dare per risultato la presenza della tensione di alimentazione tra lo chassis dellunit ed il collegamento a terra. Nel caso in cui si dovesse toccare contemporaneamente lo chassis ed il collegamento a terra esiste il rischio di danni fisici ingenti o di morte.
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE E SPEGNIMENTO: per i prodotti dotati di interruttore di alimentazione, linterruttore NON interrompe il collegamento dalla presa principale. POSSIBILIT DI STACCARE LAPPARECCHIO DALLA PRESA: il collegamento con la presa di alimentazione deve rimanere facilmente accessibile. Nelle installazioni a rack o dove la presa non accessibile, necessaria la dotazione, nellinstallazione elettrica del rack o delledificio, di una presa con interruttore su tutti i poli, con almeno 3 mm. di distanza tra i poli. PER GLI APPARECCHI DOTATI DI UN RICETTACOLO PER FUSIBILE ACCESSIBILE DALLESTERNO: sostituite il fusibile esclusivamente con uno dello stesso tipo e caratteristiche. INGRESSI DI ALIMENTAZIONE A VOLTAGGIO MULTIPLO: lapparecchio pu richiedere luso di un diverso cavo di alimentazione, di una diversa spina di collegamento o di entrambi, a seconda della presa di corrente disponibile allinstallazione. Collegate questo apparecchio esclusivamente alla sorgente di alimentazione indicata nel pannello posteriore dellapparecchio. Per ridurre il rischio di incendio o di scarica elettrica, fate riferimento esclusivamente a personale di assistenza qualificato o equivalente.
COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA
Questo apparecchio conforme alle Specifiche di Prodotto della Dichiarazione di Conformit. Il suo funzionamento soggetto alle seguenti condizioni. Lapparecchio non deve causare interferenze dannose. Lapparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare operazioni indesiderate.
Si deve evitare di usare questa unit allinterno di campi elettromagnetici significativi. Vanno usati esclusivamente cavi di collegamento schermati.
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Nome del Costruttore: Harman Music Group Indirizzo del Costruttore: 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA dichiara che il prodotto: Nome del Prodotto: Opzioni del Prodotto: JamMan Stereo Tutte (richiede un Adattatore dAlimentazione in Classe II conforme ai requisiti delle Direttive EN60065, EN60742 o equivalenti) IEC 60065 (2001 + A1) EN 55022 (2006) EN 55024 (1998) FCC Parte 15
Informazioni Supplementari: Il Prodotto qui descritto conforme ai requisiti delle Direttiva a Basso Voltaggio 2006/95/EC, della direttiva EMC 2004/108/EC, della Direttiva RoHS 2002/95/EC e della Direttiva WEEE 2002/96/EC. Rispetto alla Direttiva 2005/32/EC ed alla Regolamentazione EC 1275/2008 del 17 Dicembre 2008, questo prodotto progettato, prodotto e classificato come Apparecchiatura Audio Professionale ed dunque esente da tale Direttiva. Rispetto alla Direttiva 2005/32/EC ed alla Regolamentazione EC 278/2009 del 6 Aprile 2009, tale regolamentazione si applica agli alimentatori esterni in Classe A (a singola uscita). Lalimentatore esterno usato in questo prodotto un alimentatore ad uscita multipla ed dunque esente da tale Direttiva. Il Vice-Presidente di Ingegnerizzazione 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Data: 7 Aprile, 2010 Contatto Internazionale: DigiTech / Johnson 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA M. Casale Bauer S.p.A. via IV novembre 6-8 40057 - Cadriano (BO) Tel 051 - 766.648, Fax 051 - 766.525
Contatto Italiano:
Ai sensi del D.L. N 151/2005: questo prodotto non pu essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici. Deve essere eliminato secondo un sistema di raccolta differenziata, in conformit alle vigenti leggi sui prodotti che richiedono appositi sistemi di smaltimento, trattamento e riciclo. Ogni abuso verr perseguito. Le sostanze ed i componenti elettrici contenuti nel presente apparecchio, se abbandonati od utilizzati in modo improprio, potrebbero rivelarsi dannosi per lambiente. I privati cittadini dei 25 stati membri della UE e di Svizzera e Norvegia possono smaltire prodotti elettronici, senza alcun costo, consegnandoli presso appositi centri di raccolta oppure ad un rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile). Negli stati non citati sopra, si prega di rivolgersi alle autorit locali per ottenere informazioni sul corretto metodo di smaltimento. Seguendo queste istruzioni, sarete sicuri che il vostro prodotto, una volta smaltito, subir il corretto trattamento di recupero e riciclo necessario per prevenire effetti potenzialmente negativi per lambiente e per la salute umana.
Garanzia e Assistenza
1. Per qualsiasi operazione di Assistenza, rivolgetevi esclusivamente ai Centri di Assistenza Autorizzati della m. casale bauer. 2. Prima di contattare la m. casale bauer o uno dei Centri di Assistenza Autorizzati, assicuratevi di aver effettuato correttamente tutti i collegamenti e di aver letto questo manuale duso. 3. Se il problema persiste, contattate un tecnico della m. casale bauer allo 051 - 766.648 (voce), 051 - 766.525 (fax) o allindirizzo di posta elettronica [email protected]. Se necessario, vi chiederemo di spedirci lunit e vi spiegheremo in che modo farlo. Lunit deve essere spedita in porto franco e la spedizione a carico dellutente. Non verranno accettate unit spedite in porto assegnato. Se non disponete pi dellimballo originale, spedite lunit in un cartone rigido, confezionato con materiale adatto ad assorbire gli urti (come palline di polistirolo). Danni durante la spedizione non sono coperti da garanzia. 4. Per minimizzare i tempi di assistenza, scrivete su un foglio bene in vista sullunit, in modo chiaro e dettagliato, il problema che osservate e in che condizioni accade. Scrivete anche il vostro nome, indirizzo ed un recapito telefonico o fax dove, in caso di necessit, un tecnico possa contattarvi. 5. In caso di assistenza in garanzia, la spedizione di ritorno dal Centro di Assistenza della m. casale bauer sar a carico della m. casale bauer stessa. 6. Riparazioni effettuate da personale non qualicato e non autorizzato dalla m. casale bauer invalidano la garanzia. 7. Per qualsiasi informazione rivolgetevi al vostro Negoziante di ducia, oppure alla m. casale bauer s.p.a. NOTA: le informazioni contenute in questo manuale sono in qualsiasi momento soggette a variazione senza notica alcuna. Alcune informazioni in questo manuale potrebbero essere incomplete a causa di modiche non documentate, apportate al prodotto o al sistema operativo, dopo il completamento del manuale stesso. Le Informazioni contenute in questa versione del manuale sostituiscono quelle di tutte le versioni precedenti.
Contenuti
Panoramica ....................................................................................... 3 Uso Immediato................................................................................. 4 Panoramica - Il Pannello Frontale ................................................ 10 Panoramica - Il Pannello Posteriore ............................................. 16 I Collegamenti ................................................................................ 19 La Scelta del Loop .......................................................................... 22 Registrare i Loop - Ingresso Inst/Mic............................................ 24 Modo di Registrazione Automatica .............................................. 26 Registrare un Loop in Auto Record ......................................... 28 La Registrazione delle Sovraincisioni ........................................... 30 Annullare (Undo), Riattivare (Redo) e Cancellare ..................... 32 Come Annullare (Undo) una Sovraincisione ...........................................32 Come Riattivare (Redo) una Sovraincisione............................................32 Come Cancellare le Sovraincisioni e le Frasi non ancora Memorizzate 32 Registrare i Loop - Ingresso Aux................................................... 34 I Modi di Stop ................................................................................. 36 La Quantizzazione Automatica .................................................... 37 Memorizzazione e Copia delle Frasi ............................................ 38 Memorizzare le Modiche ad un Loop .....................................................38 Copiare un Loop in una Diversa Locazione di Memoria ......................38 Tempo in Chiave ............................................................................. 40 Il Tempo di Registrazione del Loop .............................................. 42 La Funzione Time Stretching ................................................... 44 Time Stretch su di un Loop in Stop.......................................................44 Time Stretch su di un Loop in Esecuzione...........................................44
Frasi in Loop e Frasi Singole ......................................................... 46 Tipo di Ritmo.................................................................................. 48 LUscita della Ritmica ....................................................................................49 La Cancellazione delle Singole Frasi ............................................ 50 Cancellare i Loop - Memoria Interna........................................... 52 LUso delle Card di Memoria Opzionali ...................................... 54 La Formattazione delle Card SD ................................................................54 Card non Formattate ....................................................................................55 Cancellare i Loop - Card di Memoria........................................... 56 Pedaliera di Controllo Opzionale FS3X....................................... 58 Software di Gestione e Archiviazione JamManagerTM ................ 59 Speciche ........................................................................................ 60
Uso Immediato
1. I Collegamenti
a. Effettua i collegamenti
1. 2. Collega la chitarra o il basso allingresso Left (Mono) IN del pannello posteriore del JamMan Stereo. Collega luscita Left (Mono) oUt del JamMan Stereo allingresso di un amplicatore o ad un canale del mixer. Comincia col JamMan e con lamplicatore spenti o coi fader del mixer in posizione al minimo. Chiudi completamente i controlli LooP LeVeL, RHYtHM LeVeL, MIc LeVeL, e INst LeVeL del JamMan Stereo. Collega lalimentatore PS-0913B alla presa PoWeR del JamMan Stereo. Collega laltro capo dellalimentatore PS-0913B ad una presa in CA. Accendi lamplicatore e portane il volume ad un livello di esecuzione normale, oppure alza i fader del mixer no al livello nominale.
b. Collega lalimentazione
1. 2. 3. 4. 5.
Uso Immediato
2. Scegli un loop vuoto
Ruota il controllo seLect (sceGLI) oppure usa i controlli a pedale LooP UP/LooP DoWN no ad ottenere che i LED LooP e sINGLe siano spenti.
Ruota il controllo SELECT ... ...fino a spegnere questi LED.
99
99
Uso Immediato
4. Regola il Livello di Registrazione
Regola i controlli INst LeVeL (LIVeLLo DeLLo stRUMeNto) e LooP LeVeL (LIVeLLo DeL LooP) a ore 12. Regola il controllo di RHYtHM LeVeL (LIVeLLo DeLLA RItMIcA) a ore 9.
99
Uso Immediato
5. Inizia a Registrare
Per avviare la registrazione, premi il controllo a pedale Rec/PLAY/oVeRDUb (ReGIstRA/RIPRoDUcI/soVRAINcIDI in basso a sinistra). Durante la registrazione, il LED del pedale Rec/PLAY/oVeRDUb e il LED RecoRD si accenderanno in rosso.
Premi il controllo a pedale REC/PLAY/OVERDUB (in basso a sinistra).
99
Uso Immediato
6. Avvia la riproduzione del loop
Mentre registri, per scegliere il punto di loop ed avviare la riproduzione dallinizio, premi il pedale Rec/PLAY/oVeRDUb (in basso a sinistra). Vedrai il LED del pedale Rec/PLAY/oVeRDUb ed il LED PLAY (RIPRoDUcI) accendersi in verde. Se necessario, regola i controlli LooP LeVeL e RHYtHM LeVeL.
Durante la registrazione, per fermare la registrazione e avviare la riproduzione, Il LED PLAY premi il pedale REC/PLAY/OVERDUB acceso. (in basso a sinistra).
Uso Immediato
7. Ferma la riproduzione del loop
Per fermare la riproduzione, premi il controllo a pedale teMPo/stoP (in basso a destra), poi premi due volte il tasto stoRe (MeMoRIZZA) per salvare il loop.
Prima premi il pedale TEMPO/STOP (in basso a destra) per fermare la riproduzione.
99
Poi premi due volte il tasto STORE per salvare il loop.
20 19 18 17 16
9 10 11 12 13
1. Loop Level (Livello del Loop) Controlla il livello di riproduzione della frase in loop. 2. Rhythm Level (Livello della Ritmica) Controlla il livello della traccia di guida ritmica. 3. LED Loop/Single/Card Mem LED Loop (Ripetizione Ciclica) un LED verde che indica che, quando si avvia la riproduzione, la frase in memoria corrente viene ripetuta ciclicamente (appunto, in loop). questa la regolazione di base dopo la registrazione, ovvero qualsiasi informazione audio venga registrata, viene predisposta come frase in
15
14
10
11
12
13
14
15
10
1. Ingresso Mic qui che va collegato il microfono, se lo usate. un ingresso che accetta microfoni dinamici a bassa impedenza o a condensatore autoalimentati. Il segnale dal microfono viene registrato su entrambi i canali sinistro e destro del loop che viene ripreso dal JamMan Stereo. 2. Uscite Left (Sinistra - Mono) e Right (Destra) Collegate luscita di Sinistra (Mono) allingresso di un ampli per chitarra, di un canale del mixer, di un altro pedale, oppure al ritorno effetti di un amplicatore. Collegate luscita di Destra allingresso di un secondo ampli per chitarra, nel caso in cui lo usiate, oppure ad un secondo canale del mixer. 3. Ingressi Left (Sinistro - Mono) e Right (Destro) Collegate lo strumento, luscita di un altro pedale o la mandata effetti di un ampli alla presa di ingresso di Sinistra (Mono). Se usate solo questa presa, i segnali inviati vengono presentati ad entrambe le uscite.
16
6. Uscita Rhythm (della Ritmica) Usate questa presa per isolare lUscita della Ritmica dallaudio in riproduzione ciclica. I collegamenti effettuati a questa uscita sottraggono la traccia di guida Ritmica dalle uscite di sinistra e destra (confronta pagina 49). 7. Presa Footswitch (per Pedaliera di Controllo) qui che va collegata la Pedaliera di Controllo opzionale FS3X. Con i tasti della FS3X possibile attivare le funzioni di Undo (Annulla), Reverse (Rovescia) e di regolazione del Tempo (confronta pagina 58).
8. Slot per Card SD/SDHC Per espandere la quantit totale di tempo di loop memorizzabile, il JamMan Stereo compatibile con card di memoria SD/SDHC opzio-
17
18
I Collegamenti
Con uno Strumento - in Mono
19
I Collegamenti
Performance Microfoniche/Vocali
4 2 0 4 2 0 -1 -2 -3 -4 -5
6 8 2
6 8 2
6 8 2
6 8 2
6 8 2
6 8 2
6 8 2
6 8
Aux 1 10
6 8 2
0 4
Aux 1 10
6 8 2
0 4
Aux 1 10
6 8 2
0 4
Aux 1 10
6 8 2
0 4
Aux 1 10
6 8 2
0 4
Aux 1 10
6 8 2
0 4
Aux 1 10
6 8 2
0 4
Aux 1 10
6 8
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2 +3 +4
+4 -4
+4 -4 -5
+4 -4 -5
+4 -4 -5
+4 -4 -5
+4 -4 -5
+4 -4 -5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
-5
Pan
+5
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
20
I Collegamenti
Lettore MP3/Cufa
Tracce di sottofondo
Aux 1 10
6
Aux 1 10
6
Aux 1 10
6
Aux 1 10
6
Aux 1 10
6
Aux 1 10
6
Aux 1 10
6
Aux 1 10
6 8
Aux 2 10
0 +1
Aux 2 10
0 +1
Aux 2 10
0 +1
Aux 2 10
0 +1
Aux 2 10
0 +1
Aux 2 10
0 +1
Aux 2 10
0 +1 +2
0 -1 -2 +3 -3
Aux 2 10
0 +1 +2 +3 +4
+4 -4 -5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
Pan
+5
-5
Pan
+5
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
Mute L/R
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
+10 +5 0 -5 -10
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
-20 -30 -
21
22
99
23
3. 4.
5.
6.
Finito di registrare, vedrete che il LED del tasto stoRe acceso, ad indicare che la frase va salvata in memoria, se si vuole poterla richiamare in futuro.
24
99
3
4 5
2 6
25
26
99
27
Ecco come usare la Registrazione Automatica per registrare un loop. 1. Usando il controllo LooP seLect o i pedali LooP UP/LooP DoWN, scegliete una locazione di memoria vuota (i LED LooP e sINGLe saranno spenti). Se acceso il LED cARD MeM, avete scelto una locazione vuota sulla card di memoria opzionale. Premete il tasto AUto Rec no a farne accendere il LED. Premete il pedale Rec/PLAY/oVeRDUb per armare la registrazione. Vedrete il LED del pedale Rec/PLAY/oVeRDUb ed il LED di stato RecoRD lampeggiare velocemente in rosso, ad indicare che il JamMan Stereo armato (pronto) per la registrazione. Iniziate a suonare lo strumento. Il LED del pedale Rec/PLAY/oVeRDUb ed il LED di stato RecoRD si accenderanno ssi in rosso, ad indicare che la registrazione in corso. Nellattimo in cui volete che la frase vada in loop, premete il pedale Rec/PLAY/oVeRDUb per scegliere il punto di loop e fare in modo che la frase si ripeta dallinizio, ciclicamente. Vedrete il LED del pedale Rec/ PLAY/oVeRDUb ed il LED di stato PLAY accendersi ssi in verde. Per fermare la riproduzione del loop, premete il pedale teMPo/stoP.
2. 3.
4. 5.
6.
Finito di registrare, vedrete che il LED del tasto stoRe acceso, ad indicare che la frase va salvata in memoria, se si vuole poterla richiamare in futuro.
28
99
3 5 6
29
2. 3.
4.
Potete continuare ad aggiungere sovraincisioni continuando a premere il pedale Rec/PLAY/oVeRDUb. Ogni volta che attivate una nuova sovraincisione, quella effettuata in precedenza viene miscelata al loop originale e non pu pi essere annullata con luso delle funzioni di Undo (confronta pagina 32). Finite le sovraincisioni, premete il tasto a pedale teMPo/stoP per fermare la riproduzione e le sovraincisioni. NOTA: cambiando loop si eliminano le sovraincisioni che non sono state salvate in memoria. La memorizzazione delle sovraincisioni elimina la capacit di annullarle e di cancellarle.
30
99
2 3 4
31
Per cancellare sovraincisioni e frasi non ancora memorizzate, premete il tasto a pedale teMPo/stoP e tenetelo premuto per due secondi. A conferma della cancellazione, vedrete lampeggiare il LED di stato RecoRD e nello schermo leggerete CL. Se il loop era stato precedentemente memorizzato, la cancellazione riguarder soltanto frasi e sovraincisioni non memorizzate, lasciando intatto il loop memorizzato in origine. La cancellazione delle sovraincisioni e delle frasi non ancora memorizzate si ottiene anche scegliendo una diversa locazione di loop.
32
99
Premi e tieni premuto per annullare (undo) o ripristinare (redo) una sovraincisione.
Premi e tieni premuto per cancellare sovraincisioni e frasi non ancora memorizzate.
33
34
3 4
99
35
I Modi di Stop
Premendo il tasto a pedale teMPo/stoP, possibile fermare le frasi in loop in tre modi diversi. stoP: la frase si ferma immediatamente, non appena premuto lo Stop. fINIsH (fINIscI): premuto lo Stop, la frase suona no alla ne e poi si ferma. fADe (IN DIssoLVeNZA): premuto lo Stop, la frase viene eseguita in dissolvenza, facendo scendere a zero il volume, e poi si ferma. Ecco come cambiare il Modo di Stop. 1. Premete il tasto sHIft. Ne vedrete accendersi il LED. 2. Premete il tasto stoP MoDe per scegliere il LED che etichetta il Modo di Stop che volete usare. I tre Modi di Stop sono elencati a destra dei LED di RecoRD MoDe. 3. Premete il tasto eXIt (escI). 4. Se volete memorizzare le modiche, premete il tasto stoRe. NOTA: il modo di Stop deve essere salvato in ognuna delle singole frasi.
4 2
1 3
99
36
La Quantizzazione Automatica
Nel JamMan Stereo possibile registrare loop in due modi: in forma libera, oppure usando la funzione di Quantizzazione Automatica. La forma libera (confronta pagina 24) quella standard con la quale i looper sono stati usati n da quando sono nati. Iniziate a registrare, suonate e, raggiunta la ne del passaggio, stabilite il punto di riavvolgimento. Il punto di riavvolgimento viene memorizzato nellesatto momento in cui premete il pedale e la durata del loop viene calcolata e mostrata sullo schermo. Per ottenere un loop accurato, che si ripete in modo inavvertibile, ci vuole pratica, ma questo il modo che offre la essibilit necessaria a chi ha esperienza nelluso dei looper. La Quantizzazione Automatica permette di ottenere facilmente punti di riavvolgimento accurati. Prima di tutto bisogna stabilire il Tempo col quale si vuole registrare il primo passaggio del loop. Questo lo si fa usando il tasto a pedale teMPo/stoP (confronta pagina 42). Stabilito il tempo, si inizia la registrazione, si suona al tempo stabilito e si decide il punto di loop alla ne della battuta. Quando decidete il punto di loop, non dovete preoccuparvi se siete un po in anticipo o un po in ritardo: Il JamMan Stereo regoler automaticamente la lunghezza del loop esattamente, rispettando la lunghezza della battuta scelta con i parametri di Tempo e di Tempo in Chiave.
37
Usate il tasto a pedale teMPo/stoP per fermare qualsiasi attivit di registrazione o di riproduzione. Premete il tasto stoRe. Vedrete lampeggiare il LED del tasto stoRe e lo scHeRMo (che mostra la locazione di memoria di loop corrente). Opzionale - se volete salvare le modiche in una locazione di loop vuota (con i LED LooP o sINGLe spenti), usate il controllo seLect per sceglierla, oppure premete eXIt (escI) per interrompere la procedura. Premete di nuovo il tasto stoRe. Le modiche verranno memorizzate ed il LED del tasto stoRe si spegner.
38
NOTA: dopo la procedura di Memorizzazione o di Copia, non pi possibile usare le funzioni di Cancellazione e di Annullamento (Undo) e Riattivazione (Redo) delle sovraincisioni.
99
3
Come copiare un loop in una diversa locazione di memoria
99
39
Tempo in Chiave
Il JamMan Stereo permette di registrare con differenti Tempi in Chiave. Il Tempo in Chiave va deciso prima che nella locazione di memoria venga effettuata una registrazione. Una volta registrata una frase, non pi possibile modicarne il Tempo in Chiave. Ecco come effettuare la regolazione. 1. 2. 3. 4. Usate il controllo seLect o i tasti a pedale LooP UP/DoWN per scegliere una nuova locazione di memoria (con i LED LooP e sINGLe spenti). Premete il tasto sHIft: ne vedrete accendersi il LED. Premete il tasto tIMe sIGNAtURe (teMPo IN cHIAVe). Nello scHeRMo vedrete il numero 4 che indica la regolazione di base del Tempo in Chiave, ovvero battute da quattro movimenti. Per scegliere il Tempo in Chiave, usate il controllo seLect (sceGLI). Potete scegliere da 2 a 15 movimenti per battuta. Questo signica che, se volete registrare in 5/4, dovete scegliere 5; se volete registrare in 7/8, dovete scegliere 7, e cos via. Premete il tasto eXIt (escI).
5.
Non appena viene modicato il Tempo in Chiave, si accende il LED del tasto stoRe, ma non necessaria la memorizzazione per iniziare a registrare. Inoltre, se stato ssato anche il Tempo, il LED del tasto teMPo/stoP fa da metronomo e lampeggia in rosso al primo movimento della battuta ed in verde in tutti gli altri movimenti Se si entra nella funzione di Tempo in Chiave dopo aver scelto un loop memorizzato o appena registrato, si ottiene la visualizzazione del suo valore nello scHeRMo, ma non pi possibile modicarlo.
40
Tempo in Chiave
2 5 3 1 4
99
41
3. 4.
Se volete, potete regolare il tempo di una locazione di memoria senza poi effettuare nessuna registrazione: potete seguire le istruzioni 1 e 2, ma ricordatevi di salvare il tempo appena scelto usando la procedura di memorizzazione. Quando tornerete nella locazione di memoria, che sar ancora vuota, troverete il tempo gi selezionato, come indicato dal lampeggiare del led del tasto a pedale teMPo/stoP.
42
99
2
43
Usando i pedali LooP UP/DoWN o il controllo seLect, scegliete una frase di loop gi registrata in precedenza ( acceso il LED LooP o sINGLe) . Vedrete il LED del pedale teMPo/stoP lampeggiare seguendo il tempo memorizzato. Battete il nuovo tempo (due o pi volte) sul pedale teMPo/stoP. Se lo batterete ad un tempo pi veloce rispetto a quello memorizzato, accelererete la riproduzione, la rallenterete battendo un tempo pi lento. Per tornare al tempo originale, premete il pedale teMPo/stoP e tenetelo premuto per due secondi: la frase torner al tempo di esecuzione salvato in memoria
Per effettuare il time stretch su di un loop in esecuzione, bisogna disporre di una Pedaliera opzionale FS3X collegata allapposita presa del pannello posteriore del JamMan Stereo. 1. Cominciate mettendo lapparecchio in Stop. 2. Premete il pedale Rec/PLAY/oVeRDUb per avviare la riproduzione. 3. Battete il nuovo tempo sul pedale UP dellFS3X. Sentirete che il tempo cambier in tempo reale. Per tornare al tempo originale, premete il pedale UP e tenetelo premuto per due secondi: la frase torner al tempo di esecuzione salvato in memoria. Se volete, potete premere il tasto stoRe due volte per memorizzare le modiche effettuate. Potete suonare sulla nuova velocit di lettura rimanendo nella stessa accordatura: questo perch lintonazione non varia dato che, nel JamMan, non dipende dalla velocit di riproduzione. NOTA: ripristinando il tempo precedente, premendo e tenendo premuto il tasto a pedale teMPo/stoP, si ottiene anche la cancellazione di qualsiasi sovraincisione e segnale audio appena registrato.
44
99
99
45
2. 3. 4.
Sulle frasi di tipo Singolo non possibile aggiungere sovraincisioni. Per le frasi di tipo Singolo, con pressioni ripetute sul tasto a pedale Rec/PLAY/oVeRDUb, non si ottiene altro che il riavvio della riproduzione dallinizio.
46
99
3 4 2
47
Tipo di Ritmo
Il JamMan Stereo permette di scegliere tra 9 tracce guida Ritmiche che vanno dal semplice metronomo a click a campioni di batteria di qualit elevata (per sentire la guida ritmica, bisogna aver denito il tempo del loop ed aver alzato il controllo RHYtHM LeVeL - DI LIVeLLo DeL RItMo). Ecco come scegliere il Tipo di Ritmo. 1. 2. Usate il controllo seLect o i tasti a pedale LooP UP/DoWN per scegliere una locazione di memoria. Se la locazione di memoria vuota (i LED LooP o sINGLe sono spenti), regolatene il tempo con luso del pedale teMPo/stoP. Se contiene una frase registrata (uno dei LED LooP o sINGLe acceso), premete il tasto a pedale Rec/PLAY/oVeRDUb per avviarne la riproduzione.. Per sentire la guida ritmica, alzate il controllo RHYtHM LeVeL. Attivate il tasto sHIft, poi premete il tasto RHYtHM tYPe (tIPo DI RItMo). Nello scHeRMo leggerete r5, valore che indica la regolazione di base del tIPo DI RItMo. Usate il controllo seLect (sceGLI) per scegliere il suono desiderato per la guida ritmica (nello scHeRMo leggerete le opzioni oF (spento), oppure da r1 a r9). Scegliendo oF spegnerete la guida ritmica e non la sentirete pi, anche se avete alzato il controllo RHYtHM LeVeL. Premete eXIt (escI). Vedrete lampeggiare il LED del tasto stoRe (MeMoRIZZA), ad indicare che, se volete poterla richiamare in futuro, la modica appena effettuata va memorizzata. Se volete farlo, ripremete una seconda volta il tasto stoRe. r5 Cassa / High Hat da Studio r6 Cassa / High Hat Techno r7 Campanaccio r8 Conga r9 Tamburello
3. 4. 5.
6. 7.
Ecco i Tipi di Ritmo: oF Off r1 Legnetti r2 Bacchette r3 Click r4 Cassa / High Hat Alternativi
48
Tipo di Ritmo
3 1 5
99
4 6 7
49
4.
ATTENZIONE: la cancellazione di una locazione di memoria una operazione irreversibile, con la quale vengono cancellate tutte le informazioni registrate. Usate la funzione di cancellazione con cautela.
50
1 2 3 4
99
51
4.
5.
52
2 3 4 5
99
53
99
54
3.
Se nel JamMan Stereo viene inserita una card che non contiene una formattazione valida, lapparecchio non la riconosce e nello scHeRMo si legge nF(no Format - nessuna Formattazione). Afnch la si possa usare nel JamMan Stereo, la card va formattata. Ecco come fare. 1. 2. Mentre nello scHeRMo si legge nF, il LED del tasto stoRe lampeggia, per richiedere la conferma dellavvio della formattazione. Mentre il suo LED lampeggia, premete il tasto stoRe. Nello scHeRMo leggerete F? (Formatto?) ed il LED del tasto stoRe continuer a lampeggiare. Se volete interrompere questa procedura, potete in qualsiasi momento premere il tasto eXIt (escI). Per iniziare la procedura di formattazione della card, premete di nuovo il tasto stoRe e tenetelo premuto per due secondi. Nello scHeRMo leggerete Bu (Busy - Occupato), ad indicare lo svolgimento della procedura di formattazione della card. Completata la procedura, nello scHeRMo leggerete 1 e la card sar pronta per registrare.
3.
55
5.
6.
NOTA: quando cercate di cancellare un loop dalla memoria di una card SD se nello schermo lampeggia lindicazione CP (Card Protected Card Protetta), allora linterruttore di protezione della card SD in posizione Bloccata.
Bloccata
SD Card
56
3 4 5 6
99
57
58
59
Speciche
Digitali Conversione A/D/A: Frequenza di Campionamento: Formato di File di Loop: USB: Tipo di Connettore: Capacit di Loop Individuale: Capacit di Memoria Interna: Tipo di Memoria Esterna: Capacit di Memoria Esterna: 24-bit 44,1 kHz 44,1 kHz, 16-bit (mono), le .wav non compressi 2.0 ad Alta Velocit (compatibile USB 1.1) 4-pin Tipo B 10 minuti 35 minuti di tempo totale di loop (no a 99 loop in totale) SD/SDHC (opzionale) no a 32GB oltre 16 ore di tempo di registrazione (10,6 MB/ minuto), con luso di card SDHC da 16GB o di maggiori dimensioni (no a 99 loop in totale)
Ingressi/Uscite Ingresso Microfonico Tipo di Connettore: Impedenza in Ingresso: Guadagno Massimo: Rumore Equivalente in Ingresso: Ingressi Left(Mono) e Right Tipo di Connettore: Impedenza in Ingresso: Guadagno Unitario da Ing. a Uscita: Guadagno Massimo: Ingresso Aux Tipo di Connettore: Impedenza in Ingresso: Livello Massimo di Ingresso: Ingresso per Pedale di Controllo Tipo di Connettore:
XLR Femmina, Pin2 Caldo (alimentazione fantasma non presente) 1 k Bilanciata 41 dB (sorgente da 150 ) -125 dBu A-pesati (guadagno max, sorgente da150 ) da 1/4 Sbilanciato (Punta-Corpo) 500 k Mono/1 M Stereo Controllo Inst Level in posizione a ore 12, Liv. Max di Ingresso per Guad. Unitario: 4 dBu FSD 14,5 dB da 1/8, Stereo (Punta-Anello-Corpo) 20 k 1 dBu FSD da 1/4 Stereo (Punta-Anello-Corpo), compatibile col pedale opzionale DigiTech FS3X a 3 tasti
60
Speciche
Uscite Left(Mono), Right e Rhythm Tipo di Connettore: Impedenza in Uscita: Livello Massimo di Uscita: Riproduzione a Guadagno Unitario: Uscita per Cufa: Tipo di Connettore: Potenza in Uscita: Tra gli Ingressi e le Uscite di Linea Intervallo Dinamico: Risposta in Frequenza: Linee di tensione Generali Potenza: Consumo di Corrente: Adattatore: SU e Canada: Giappone: Europa: UK: Dimensioni: Peso: da 1/4 Sbilanciato (Punta-Corpo) / Bilanciato (Punta-Anello-Corpo) 100 Sbilanciato/ 200 Bilanciato 10 dBu FSD controllo Loop Level in posizione a ore 12 da 1/8 Stereo (Punta-Anello-Corpo) 87,5 mW per canale su 50 105 dB A-pesati (a guadagno unitario) tra +0 e -3 dB, da 20 Hz a 20 kHz +/-14 V < 9 Watt < 1A PS0913B (in dotazione), Uscita 9 VCA 1,3 A PS0913B 120 PS0913B 100 PS0913B 230 PS0913B 240 174 mm (L) x 170 mm (P) x 73 mm (A) 6.84 (L) x 6.70 (P) x 2.89 (A) 1,0 kg, 2,22 lbs,
Gli ingegneri DigiTech sono costantemente al lavoro per migliorare la qualit dei nostri prodotti. Per questo, le speciche sono soggette a possibili variazioni senza preavviso.
61
I Prodotti DigiTech in Italia sono distribuiti da m. casale bauer via IV novembre 6 - 8, 40057 Cadriano (BO) Tel. 051 - 766.648 Fax 051 - 766.525 www.digitech.com - www. casalebauer.com Manuale dUso JamMan Stereo, versione Italiana 1.00
DigiTech e JamMan sono marchi di fabbrica registrati della Harman International. I nomi e i marchi di altri prodotti appartengono ai rispettivi proprietari che non sono in alcun modo associati a DigiTech. 2010 Harman International Industries, Incorporated, tutti i diritti sono riservati.