Decrnn029 02-10

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 112

CRONOTERMOSTATO DIGITALE DA PARETE WALL MOUNTING DIGITAL CHRONOTHERMOSTAT CHRONOTHERMOSTAT DIGITAL POUR MONTAGE EN SAILLIE DIGITAL RAUMTHERMOSTATUHR WANDMONTAGE

CRONOTERMOSTATO DIGITAL DE SUPERFICIE


Giornaliero - Settimanale, Inverno / Estate 3 livelli di temperatura + antigelo Ingresso per programmatore telefonico Daily - Weekly, Winter / Summer 3 temperature levels + antifreeze Telephone programmer input Journalier - Hebdomandaire, Hiver / Et 3 niveaux de temprature + antigel Entre par tlcommande tlphonique Tglich - Wchentlich, Winter / Sommer 3 Temperaturstufen + Frostschutz mit Eingang fr Telefonschaltung Da - Semanal, Invierno / Verano 3 niveles de temperatura + antihielo Entrada para comando telefnico

Easy Program
PE - DECRNN029 02/10 (mask 1)

I ITALIANO - Istruzioni per linstallazione, programmazione e modo di impiego: pag. 3

G B ENGLISH - Instructions to install, program and use the device:

pag. 24

F FRANCAIS - Instructions pour l'installation, la programmation et le mode d'emploi:

pag. 45

D DEUTSCH - Installations-, Programmierungs- und Bedienungsanleitung:

Seite 66

E ESPANOL - Instrucciones de instalacin, programacin y modo de empleo: pg. 87


2

INDICE
1 - DATI TECNICI 2 - INSTALLAZIONE 3 - LEGENDA INDICAZIONE DISPLAY 4 - LEGENDA FUNZIONE TASTI 5 - PROGRAMMAZIONE

ITALIANO
pag. 4 pag. 5 pag. 8 pag. 9 pag. 10
6 - FUNZIONI RISPARMIO ENERGETICO 7 - FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO 8 - ATTIVAZIONE DA PROGRAMMATORE TELEFONICO

pag. 17 pag. 21 pag. 23

9 - PROGRAMMI DI FUNZIONAMENTO FISSI pag. 108

Dati prestazionali del cronotermostato:


3 Livelli di temperatura regolabili e limitabili (Comfort, Attivit, Economy) + 1 livello antigelo fisso 5 C (escludibile). modo di lavoro: Inverno (riscaldamento) oppure Estate (condizionamento-raffrescamento). n 4 programmi fissi impostati in fabbrica secondo una media europea di utilizzo: 1 giornaliero e 3 settimanali. n 1 programma P 05 liberamente programmabile secondo le pi strette esigenze personali (intervallo di tempo minimo programmabile h). programma P 06 "HOLIDAY (vacanze) per la sospensione del programma in corso per un periodo di tempo impostato (max. 999 ore). modifica in qualsiasi momento della temperatura impostata di Comfort, Attivit, Economy. possibilit di funzionamento in manuale (temporaneo o permanente). possibilit di arresto caldaia / condizionatore per pulizie ambientali (max 3 ore). possibilit di modifica dellora, minuti, giorno correnti. possibilit di funzionamento in modo intelligente con anticipo massimo di 2 ore dellaccensione impianto. possibilit di visualizzazione delIora corrente o temperatura ambiente. possibilit di limitare i valori di temperatura impostabili. possibilit di collegamento ad un programmatore telefonico per comando a distanza. visualizzazione delle ore di funzionamento utenza (giornaliere e totali). regolazione della temperatura in modo differenziale ON/OFF (modificabile). possibilit di attivazione della pompa per 2 minuti tutti i giorni (ciclo anticalcare). possibilit di spegnimento totale della termoregolazione (OFF). comando Reset per cancellazione dei dati in memoria. segnalazioni di non funzionamento dellimpianto (es. blocco caldaia o condizionatore). segnalazioni di errore: fuori campo di temperatura, sonda in avaria, non funzionamento dellimpianto.

I 1 - DATI TECNICI
Alimentazione: Autonomia di funzionamento: Autonomia dallaccensione sul display del simbolo di Batteria scarica: Tipo di azione, disconnessione e apparecchio: Tipo di uscita: Software: Tensione impulsiva nominale: Ingresso per programmatore telefonico: Sezione dei fili ai morsetti: Tipo di isolamento: Grado di protezione: Grado di inquinamento: Scala di visualizzazione temperatura ambiente: Limiti della temperatura di funzionamento: Limiti della temperatura di stoccaggio: Campo di regolazione della temperatura: Risoluzione dellimpostazione di temperatura: Risoluzione della visualizzazione di temperatura: Gradiente termico: Funzionamento differenziale: Aggiornamento visualizzazione temperatura: Normative di riferimento per marcatura CE: n. 2 pile alcaline Ministilo 1,5 V - mod. LR03 (AAA) 1,5 V 1050 mA/h consigliate pile DURACELL o ENERGIZER 12 mesi circa 1 mese circa 1 / B / U / Elettronico a rel con contatto unipolare in scambio libero da potenziale, COM / NA / NC - 8(2)A / 250 V~ Classe A 4 kV Per contatto NA libero da potenziale min. 0,75 mm 2 max. 1,5 mm 2 Classe II IP 30 / montaggio a parete Normale -5 C + 39 C -5 C + 50 C -10 C + 65 C da + 5 C a + 39 C 0,5 C 0,1 C max 1 K/15 min. T modificabile da 0,2 C a 2 C (imp. di fabbrica 0,6 C) 1 volta ogni 60 secondi LVD - EMC EN60730-2-7 EN60730-2-9

Nota: il valore della temperatura ambiente lampeggiante indica il superamento della scala di visualizzazione (-5 C o +39 C). Lindicazione Err indica lo stato di sonda in avaria, ogni attivit di termoregolazione viene sospesa. 4

2 - INSTALLAZIONE
OK!
2.1 - AVVERTENZE!
Leggere attentamente il libretto istruzioni prima di utilizzare il prodotto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, linstallazione e luso. Conservare con cura il libretto istruzioni per successive consultazioni. Linstallazione ed il collegamento elettrico del cronotermostato devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformit alle norme e leggi vigenti. Assicurasi dellintegrit del prodotto dopo averlo tolto dalla scatola di imballo. Utilizzare solamente pile alcaline da 1,5V tipo AAA (LR03), lutilizzo di pile non idonee comporta la possibilit di perdita della programmazione inserita. N.B.: il prodotto stato testato e garantisce le sue caratteristiche con pile alcaline DURACELL o ENERGIZER. In caso di necessit pulire il cronotermostato utilizzando un panno leggermente umido.
Fig. 1

h 1,5 m

Fig. 2

Installazione del dispositivo: indipendente - fisso


Installare preferibilmente il cronotermostato a quota 1,50 1,60 m dal pavimento; lontano da sorgenti di calore, prese d'aria, porte o finestre e da quanto possa influenzarne il funzionamento (fig. 1 - fig. 2).
Fig. 3

2.2 - Esempi dinstallazione


Esempi dinstallazione, in impianti di riscaldamento, con cronotermostato che comanda: (fig. 3 - 4) A) Caldaia murale B) Bruciatore o Pompa di circolazione C) Elettrovalvola di zona

Fig. 4

- Installazione del cronotermostato I 2.3 Disattivare la tensione del dispositivo da comandare.


Fissare la base del cronotermostato alla scatola incasso (o alla parete), utilizzando le opportune coppie di fori (fig. 5): A-A per scatola tonda (diametro 60 mm) con griffe B-B per scatola tonda o quadra con viti C-C per scatola rettangolare (3 posti) con viti N.B.: fig.5, "D = aree asportabili per lIngresso dei fili (solo flessibili) Eseguire i collegamenti elettrici come indicato nell'apposito paragrafo prestando particolare attenzione nel caso di montaggio a parete senza scatola incasso, affinch il cablaggio sia ben disposto e non interferisca con la corretta chiusura del corpo. Applicare il corpo del cronotermostato alla base come indicato in fig. 6. Esercitare una leggera pressione sino ad udire lo scatto dei dentini di fissaggio. Per rimuovere il cronotermostato dalla base, fare leva con un piccolo cacciavite in corrispondenza dei dentini di fissaggio (fig. 7).

D
80

B A

D
B

A B

Fig. 5

120

Dentini di fissaggio

18

Fig. 6

Fig. 7

2.4 - Collegamenti elettrici


Disattivare la tensione di rete del dispositivo da comandare. Collegare i fili del dispositivo da comandare alla morsettiera posta sulla parte posteriore del corpo del cronotermostato (fig. 8 o 9). Morsetto n 1 = comune Morsetto n 2 = contatto normalmente aperto Morsetto n 3 = contatto normalmente chiuso
Con forti carichi induttivi (pompe ed elettrovalvole) si consiglia di collegare un filtro RC in parallelo al carico.
Caldaia

I
Fig. 8 Collegamento ad una caldaia

Ai morsetti 4 e 5 possibile collegare un programmatore telefonico per lattivazione del cronotermostato a distanza.

Contatto del programmatore telefonico

Fig. 9
Collegamento ad una valvola motorizzata EV

2.5 - Inserimento e sostituzione pile


Aprire lo sportello copritasti (fig.10). Asportare il coperchio dellalloggiamento pile. Inserire o sostituire con due pile ministilo alcaline 1,5 V tipo AAA - LR03 prestando attenzione alle polarit.

Apre
Chiude

UTILIZZARE PILE ALCALINE DI BUONA QUALIT (Consigliate pile Duracell o Energizer)


Attenzione: nel caso di sostituzione delle pile, il tempo a disposizione per loperazione senza perdere i dati di circa 1 minuto, superato il quale necessario riprogrammare il cronotermostato.
Importante: la durata delle pile pu risultare superiore a 1 anno. Si consiglia comunque di sostituirle almeno ogni 12 mesi per evitare che si esauriscano in periodi di assenza (es. vacanze natalizie ecc.)
Fig. 10
Smaltire le pile esauste gettandole negli appositi contenitori e comunque secondo quanto prescritto dalle norme sulla tutela dellambiente.

3 - LEGENDA INDICAZIONI DISPLAY


Fig. 11

1) Indice segnalazione temperatura di riferimento 2) Visualizzazione temperatura di Set impostata (a step di 0,5 C) 3) Segnalazione utenza allacciata in funzione (es. Caldaia) 4) Giorni della settimana (es. 3 = Mercoled) 5) Ora attuale o temperatura ambiente 6) Funzionamento attivato con programmatore telefonico 7) Funzionamento manuale 8) Funzionamento in INVERNO 9) Funzionamento in ESTATE (riscaldamento) (condizionamento-raffrescamento)

1 2

15

10) Indicazione di funzionamento in modo intelligente (Auto) 11) Scala termica sulle 24 ore: digit superiori = t1: temperatura Comfort digit intermedi = t2: temperatura Attivit (precomfort) digit inferiori = t3: temperatura Economy (risparmio) mancanza digit = t : temperatura Antigelo 5 C la presenza di 2 digit uno sopra Ialtro equivale a MEZZ'ORA di funzionamento per ogni tipo di temperatura considerata dai due digit 12) Segnalazione batteria scarica (sostituire le pile entro 30 gg dalla segnalazione) 13) Set temperatura di Economy t3 (risparmio) 14) Set temperatura di Attivit t2 (precomfort) 15) Set temperatura di Comfort t1 8
N.B.: nella grafica delle istruzioni stata adottata la seguente convenzione: Lampeggiante Acceso fisso

10
digit
Nota: in normale funzionamento del cronotermostato il digit lampeggiante indica lora attuale impostata.

14 13 12

11

4 - LEGENDA FUNZIONI TASTI


1) Tasto per conferma OK (ore, minuti, giorno, programma e per tutte le operazioni dove richiesta la conferma) 2) Tasto selezione - visualizzazione programmi P 01 P 06 3) Tasto accesso alla modifica: ora - minuti - giorno correnti / Tasto visualizzazione ora o temperatura ambiente 4) Tasto per lettura ore di funzionamento impianto 5) Tasto sospensione programma in corso per pulizie ambientali 6) Tasto funzionamento INVERNO o ESTATE (riscaldamento) (condizionamento-raffrescamento)
Fig. 12

I
12 15
14

11

13

7) Tasto programmazione temperatura t1 Comfort 8) Tasto programmazione temperatura t2 Attivit (precomfort) 9) Tasto programmazione temperatura t3 Economy (risparmio) 10) Tasto programmazione temperatura t Antigelo 11) Tasto per impostazione funzionamento manuale / disattivazione cronotermostato (OFF - esclusione impianto allacciato) 12) Tasto per abbassare 13) Tasto per alzare la temperatura di Set selezionata la temperatura di Set selezionata

Nota: i tasti e svolgono anche molte altre funzioni appositamente studiate per facilitare la programmazione e luso del cronotermostato (es. impostazione ora, minuti e giorno ecc.)
14) Tasto per selezionare le temperature di Set: Comfort t1, Attivit t2, Economy t3; regolabili da +5 C a +39 C 15) Combinazione tasti per Reset (premere contemporaneamente i tasti per 2 sec.)

9 10

N.B.: ulteriori particolari funzioni dei tasti sono descritte negli specifici paragrafi di utilizzo.

I 5 - PROGRAMMAZIONE
IMPORTANTE: tutte le impostazioni effettuate devono essere confermate premendo il tasto OK, in caso contrario, trascorsi 2 minuti il cronotermostato torna al normale funzionamento e le modifiche non saranno conservate.
All'inserimento delle pile o dopo unoperazione di Reset (RESET premere contemporaneamente per 2 sec. i tasti: ) sul display appariranno tutti i segmenti accesi e successivamente si presenter come nella fig. 13 con le cifre relative ad ora e minuti lampeggianti. Per mettere in funzione il cronotermostato necessario impostare: ora, minuti, giorno della settimana attuali e programma di funzionamento settimanale.
Fig. 13

Lampeggianti

PROG R

DAY

5.1/A) PROGRAMMAZIONE: ORA - MINUTI (attuali)


Impostare lora corrente tramite i tasti ; premendo ad impulsi si aumenta o diminuisce di un minuto, la pressione prolungata attiva lo scorrimento rapido. Una volta impostata lora corrente premere il tasto OK per confermare.

Lampeggiante

5.1/B) PROGRAMMAZIONE: GIORNO DELLA SETTIMANA (attuale)


Dopo avere impostato lora, sul display lampeggia il trattino del giorno della settimana sotto il numero 1 (Luned) fig. 14; con i tasti selezionare il giorno corrente (es. 3 = Mercoled) e premere il tasto OK per confermare. Sul display apparir il programma P 01, (in modo intermittente) fig. 15.

Fig. 14

PROG R

DAY

5.1/C) SCELTA DEL PROGRAMMA DI FUNZIONAMENTO


Nel cronotermostato sono stati inseriti 4 programmi fissi (vedere Cap. 9 a pag. 108 - 109). Se uno di questi programmi (P01 P04) soddisfa le Vostre esigenze, premere ad impulsi il tasto PROG sino alla visualizzazione sul display del programma desiderato, quindi premere il tasto OK. Sul display appariranno: il trattino del giorno attuale sotto il corrispondente numero, la temperatura ambiente e la scala termica sulle 24 ore come da programma con il digit lampeggiante corrispondente all'ora attuale; il cronotermostato in funzione. Nel caso nessuno dei programmi predisposti corrisponda alle Vostre esigenze, premere il tasto PROG fino alla visualizzazione del programma P 05, quindi procedere come descritto nel paragrafo successivo 5.2.

Intermittente

Fig. 15

PROG R

DAY

10

5.2 - Programma libero P 05


Il programma P 05 liberamente programmabile per ogni ora del giorno su quattro differenti livelli di temperatura (t1, t2, t3, t ) ed in modo diverso per ogni giorno della settimana. Premere il tasto PROG sino a quando sul display apparir la scritta P 05. Confermare la scelta del programma P 05 premendo il tasto OK (fig. 16). Sul display appariranno lampeggianti: i tre digit riferiti all'ora 0:00 e il trattino del giorno sotto il numero 1 (Luned). La scelta della temperatura per I'ora lampeggiante avverr premendo il corrispondente tasto (t1, t2, t3, t ) fig. 17.
N.B.: per uscire da P 05 senza salvare nessuna programmazione premere il tasto PROG
Fig. 16

PROG R

DAY

Lampeggianti

Programmazione temperature per il giorno di Luned. Confermare per ogni ora del giorno il tipo di temperatura desiderata: (Comfort, Attivit, Economy, Antigelo) premendo i tasti t1, t2, t3, t (ad ogni pressione avviene la conferma e lo spostamento del digit allora successiva, lora corrispondente mostrata sul display) sino a completare il diagramma giornaliero di 24 ore relativo al giorno di Luned (esempio in fig. 18).
N.B.: I tasti t1, t2, t3. t possono essere premuti con singoli impulsi (avanzamento di 1h ad ogni pressione) o mantenuti premuti sino allora desiderata (avanzamento automatico di 1h ad ogni lampeggio dei digit).
Nota: premendo il tasto t (antigelo) il digit non viene visualizzato nella scala termica delle 24h.

Fig. 17

PROG R

DAY

digit

Comfort Attivit Economy

possibile programmare la mezz'ora ( h) come indicato nel paragrafo 5.3.


Terminata la programmazione delle temperature per il giorno di Luned, riprogrammare in caso di errore, ( possibile utilizzare i tasti per spostarsi velocemente sullora da riprogrammare sulla scala termica: lora corrispondente viene visualizzata sul display) oppure premere il tasto OK per confermare il programma impostato.

luned

Antigelo: digit non visualizzato sulla scala di temperatura.

Fig. 18

La programmazione segue a pagina successiva

PROG R

DAY

11

La conferma (OK in fig.18) fisser in memoria il programma impostato (per Luned) e sul display apparir lampeggiante il trattino sotto il giorno di Marted (2) e lampeggianti i digit in corrispondenza dell'ora 0:00, sovrapposti alla scala termica programmata per il giorno precedente (fig. 19). Programmazione temperature per il giorno di Marted. Se si desidera la stessa scala termica di Luned, premere il tasto OK (fig. 19): verr inserita la stessa scala anche per Marted e lampegger il trattino sotto il giorno 3 di Mercoled e i digit in corrispondenza dellora 0:00. Se NON si desidera la stessa programmazione della scala termica, procedere premendo i tasti t1, t2, t3, t come descritto per Luned. Nota: possibile utilizzare i tasti per spostarsi velocemente sullora successiva o precedente da riprogrammare sulla scala termica (lora corrispondente viene visualizzata sul display). Al termine dell impostazione del profilo termico per Marted premere il tasto OK per conferma. necessario completare il profilo giornaliero per tutti i giorni della settimana, in caso contrario non sar possibile salvare la programmazione. Dopo linserimento del profilo termico per il giorno di Domenica (7), premere OK (fig. 20) per memorizzarla e tornare a visualizzare il giorno di Luned (1), quindi premere nuovamente il tasto OK per 4 secondi (fig. 21); con questa operazione verr salvato il programma settimanale completo.
Fig. 19

marted

PROG R

DAY

domenica

Fig. 20

PROG R

DAY

luned

Sul display appariranno: il trattino del giorno attuale sotto il corrispondente numero, la temperatura ambiente e la scala termica sulle 24 ore programmata con il digit lampeggiante corrispondente all'ora attuale. Il cronotermostato in funzione.

Fig. 21

PROG R

DAY

Tenere premuto OK per 4 secondi

12

5.3 - Programmazione della mezz'ora ( h)


Esempio, in prima impostazione P05, per programmare: - dalle ore 06:00 alle ore 06:30 funzionamento con temperatura t3 (economy) - dalle ore 06:30 alle ore 07:00 funzionamento con temperatura t1 (comfort)
.

Fig. A

Fig. B

2
DAY

1 Fissare la temperatura t3 alle ore 06:00: premendo il tasto t3 portare i tre digit lampeggianti in corrispondenza allora successiva (h 07:00) fig. A. 2 Premere il tasto /DAY per tornare nella programmazione dell'ora precedente (h 6,30), lampeggiano i due digit in corrispondenza di t1, t2 fig. B. 3 Premere il tasto t1 per fissare la temperatura t1 per la seconda mezz'ora, in corrispondenza delle ore 06:00 i due digit relativi a t1 e t3 sono fissi, mentre lampeggiano i tre digit per la programmazione dell'ora successiva (h 07:00) fig. C.
Fig. C

- Modifica del programma P05 (precedentemente salvato) I 5.4 Per modificare le impostazioni precedentemente salvate del programma P 05, premere il
tasto PROG per visualizzare la scritta P 05 (fig.22), premere OK per accedere alla programmazione (fig. 23), se il giorno da modificare non fosse Luned premere una o pi volte il tasto OK fino a selezionare il giorno desiderato. Procedere alla modifica del profilo giornaliero utilizzando i tasti t1, t2, t3, t come descritto precedentemente al paragrafo 5.2. Nota: i tasti permettono di spostarsi sullora desiderata, lora corrispondente viene visualizzata sul display; raggiunte le ore 23:00 premendo si passa alle 0:00. Una volta completato il profilo giornaliero premere OK per memorizzarlo; quindi passare alla modifica del profilo relativo ad un altro giorno oppure tenere premuto il tasto OK per 4 secondi per salvare il nuovo programma settimanale. IMPORTANTE: la modifica di un profilo giornaliero non viene copiata sul giorno successivo, rimane quindi memorizzata solamente per il giorno per cui stata effettuata. N.B.: per uscire da P 05 senza salvare nessuna modifica premere il tasto PROG.
PROG R DAY

Fig. 22

PROG R

DAY

Lampeggianti
1 2 3 4 5 6 7

Fig. 23

13

I 5.5 - Programmazione ESTATE

- INVERNO

Fig. 24
Il funzionamento dellutenza verr segnalato dalla scritta lampeggiante: ON

II Vostro cronotermostato viene predisposto in fabbrica per il funzionamento "Inverno" visualizzato da: In tali condizioni verr inserita Iutenza allacciata (caldaia) come da esempio sotto indicato: Caldaia in funzione con: Esempio: Set di temperatura: Temperatura ambiente inferiore 20 C Temperatura di Comfort t1 20 C Temperatura ambiente inferiore 18 C Temperatura di Attivit t2 18 C Temperatura ambiente inferiore 16,5 C Temperatura di Economy t3 16,5 C Temperatura ambiente inferiore 5 C Temperatura di Antigelo t 5 C

Inverno

Estate

Se lutenza un condizionatore: premere il tasto per avere il funzionamento "Estate" visualizzato da: In tali condizioni verr inserita Iutenza allacciata (condizionatore) come da esempio sotto indicato: Esempio: Set di temperatura: Condizionatore in funzione con: Temperatura di Comfort t1 20 C Temperatura ambiente maggiore 20 C Temperatura ambiente maggiore 22 C Temperatura di Attivit t2 22 C Temperatura ambiente maggiore 23,5 C Temperatura di Economy t3 23,5 C
N.B.: nel caso in cui nella scala termica delle 24h programmata la temperatura antigelo (digit non visibile), il cronotermostato manterr disattivato il condizionatore allorario prestabilito.

PROG R

DAY

In entrambi i casi i valori di Set temperatura possono essere variati in qualsiasi momento (vedere paragrafo 5.7).

5.6 - Cambio ora, minuti, giorno della settimana (es. cambio ora legale/solare)
Tenere premuto (almeno 4 secondi) il tasto DAY sino alla comparsa di ora e minuti, lampeggianti. Fig. 25 . ! Modificare I'ora e i minuti (se occorre) utilizzando i tasti ! In ogni caso confermare premendo il tasto OK: cifre di ore e minuti fissi, lampegger il trattino del giorno della settimana. . ! Selezionare il giorno della settimana (se occorre) utilizzando i tasti ! In ogni caso confermare premendo il tasto OK. Il cronotermostato torna al funzionamento in corso.

Lampeggianti

PROG R

DAY

Tenere premuto

14

5.7 - Modifica delle temperature di Set: Comfort, Attivit ed Economy


Nel caso le temperature prefissate: t1 = 20,0 C, t2 = 18,0 C, t3 = 16,5 C (per inverno) t1 = 20,0 C, t2 = 22,0 C, t3 = 23,5 C (per estate) non soddisfino le Vostre necessit, si potranno modificare a piacimento, da +5 C a +39 C, premendo i relativi tasti. ! Selezionare con il tasto t1/t2/t3 (premendo ad impulsi), il set di temperatura che si desidera modificare, indicato dallindice lampeggiante. ! Modificare la temperatura selezionata agendo ad impulsi sui tasti: (per alzare) (per abbassare); ad ogni impulso corrisponde una variazione di 0,5 C. Le temperature cos fissate saranno il nuovo riferimento del relativo set di temperatura (per tutti i programmi). Terminata la programmazione, lindice ritorna automaticamente al set interessato dallora attuale dopo circa 8 sec. dallultimo azionamento del tasto.
Nota: il cronotermostato consente valori di temperatura che soddisfino le seguenti condizioni: Inverno: t1 maggiore o uguale a t2 maggiore o uguale a t3 Estate: t3 maggiore o uguale a t2 maggiore o uguale a t1

Fig. 26 Indice del set di temperatura selezionato (lampeggiante)

( ) set temp. Comfort ( ) set temp. Attivit ( ) set temp. Economy

Abbassare la temperatura Alzare la temperatura Selezione set temperatura

5.8 - Funzionamento intelligente (Auto)


Con il "Funzionamento intelligente il cronotermostato anticipa automaticamente I'accensione, al fine di avere la temperatura desiderata all'ora prefissata: lanticipo (max di 2 ore) si regola automaticamente in base alle caratteristiche dell'impianto. Quando avviene laccensione anticipata la freccia Auto ed ON (utenza attivata) lampeggiano. - Per attivare il Funzionamento intelligente premere per pi di 4 secondi il tasto t2. L'operazione viene segnalata sul display dalla freccia in corrispondenza della scritta Auto ( Auto). - Per disattivare la funzione tenere premuto per 4 secondi il tasto t2; la freccia in corrispondenza della scritta Auto scompare. Questa funzione attiva solo in modalit Inverno. Durante il funzionamento in Estate, la funzione disattivata; si riattiver automaticamente alla successiva commutazione su Inverno.

Fig. 27 Esempio in modalit inverno (riscaldamento): - accensione del cronotermostato programmata alle h 8,00 - temperatura di comfort, Set impostato 20 C
Auto (Non attivato) Auto (attivato)

tC 20 18

tC 20 18

8.00

8.30

7.30

8.00 8.30

Tempo necessario per raggiungere il set di temperatura impostato.

Il tempo necessario per raggiungere il set di temperatura impostato viene automaticamente anticipato.

15

5.9 - Lettura dei programmi inseriti I Premere il tasto PROG: apparir sul display il programma utilizzato come ad esempio in
fig. 28. Nel caso il programma sia uno dei quattro programmi fissi inseriti (P 01 P 04), verranno presentate in successione automatica le impostazioni per gruppi di giorni (fig. 28-29). Al termine della lettura del programma premere il tasto OK per reinserirlo (in assenza di questa operazione, dopo 2 minuti il cronotermostato reinserisce il programma inizialmente impostato). Se il programma utilizzato il P 05, lo scorrimento dell'impostazione di ciascun giorno avverr automaticamente; trascorsi 2 minuti, il programma P 05 verr reinserito automaticamente oppure tenere premuto per ameno 4 secondi il tasto OK. Nota: in lettura dei programmi, si passa da un programma al successivo premendo il tasto PROG. Nello stato di lettura programmi possibile sostituire il programma in uso e/o modificare il programma P 05: - Per sostituire il programma in uso, selezionare con il tasto PROG il nuovo programma (P01 P04) e confermare la nuova scelta premendo il tasto OK, se invece il nuovo programma il P 05 da impostare premere il tasto OK e seguire la sua programmazione come da paragrafo 5.2; viceversa se il programma P 05 fosse stato precedentemente impostato, confermare premendo il tasto OK per almeno 4 secondi. - Per modificare il programma P 05 seguire le indicazioni riportate al paragrafo 5.4.
Fig. 28

PROG R

DAY

Fig. 29

PROG R

DAY

5.10 - Reset
Se si desidera annullare i dati programmati, oppure se il cronotermostato presenta delle visualizzazioni anomale o errato funzionamento, premere contemporaneamente i due tasti per 2 sec.: Sul display appariranno tutti i segmenti accesi. Successivamente il display si presenter come in figura 13 al paragrafo 5.1/A ed il cronotermostato sar pronto per una nuova programmazione. Con questa operazione tutte le programmazioni eseguite verranno perse ed il cronotermostato ripristina le impostazioni di fabbrica.

Fig. 30

PROG R

DAY

Reset Premere contemporaneamente per 2 sec.

16

6 - FUNZIONI RISPARMIO ENERGETICO


6.1 - Limitazione dei valori di temperatura impostabili
In alcuni casi particolari di installazione del cronotermostato, ad esempio in edifici pubblici, alberghi ecc., potrebbe essere utile limitare il set di temperatura massimo e/o minimo in modo da evitare impostazioni errate da parte di personale non autorizzato.

Lampeggiante

Fig. 31

possibile limitare i valori: massimo (t1 comfort), minimo (t3 economy), o entrambi, della temperatura impostabile sul cronotermostato. La limitazione pu essere applicata sia al funzionamento Inverno sia al funzionamento Estate. L'operazione eseguibile solo con il programma (P 01P 05) in funzione. Esempio: funzionamento INVERNO; temperatura massima impostabile (t1) = 19 C, temperatura minima impostabile (t3) =15 C.

PROG R

DAY

Lampeggianti

Limitazione temperatura massima t1


Premere una o pi volte il tasto t1/t2/t3 per selezionare il set t1 (lindice in corrispondenza di impostare il valore di limitazione della temperatura t1 lampeggia) fig. 31. Tramite i tasti desiderato. Entro 8 secondi premere contemporaneamente i tasti t1 ed OK; lindice t1 ed il valore impostato lampeggiano (fig. 32), trascorsi alcuni secondi il cronotermostato torna al funzionamento secondo il programma impostato.

Fig. 32

PROG R

DAY

Limitazione temperatura minima t3


Premere una o pi volte il tasto t1/t2/t3 per selezionare il set t3. Tramite i tasti impostare il valore di limitazione della temperatura desiderato. Entro 8 secondi premere contemporaneamente i tasti t3 ed OK; lindice in corrispondenza t3 ed il valore impostato lampeggiano (fig. 33), trascorsi alcuni secondi il cronotermostato torna al funzionamento secondo il programma impostato.

Premere contemporaneamente

Lampeggianti

Sblocco delle limitazioni di temperatura


Premere il tasto t1/t2/t3 per selezionare il valore da sbloccare (t1 o t3), lindice ed il valore di temperatura impostato e bloccato lampeggiano. Entro 8 secondi premere contemporaneamente OK ed il tasto t corrispondente al valore selezionato (t1 o t3); a conferma dellavvenuto sblocco le cifre della temperatura smettono di lampeggiare, trascorsi alcuni secondi il cronotermostato torna al funzionamento secondo il programma impostato.

Fig. 33

PROG R

DAY

Premere contemporaneamente

17

I 6.2 - Funzionamento in MANUALE Sono possibili 2 modi di funzionamento manuale, con sospensione del programma in corso: a) Funzionamento manuale temporaneo. Premere brevemente il tasto : appare l'indice , lampeggiante, sotto il simbolo e il livello Fig. 34 di temperatura in corso applicato alle restanti ore del giorno (fig. 34). Selezionare il livello di temperatura Comfort, Attivit, Economy o Antigelo desiderato premendo i rispettivi tasti t1, t2, t3, t .

manuale temporaneo (indice lampeggiante)

funz. manuale

Il funzionamento manuale temporaneo cessa automaticamente alla mezzanotte del giorno corrente.
Per anticipare il ritorno al funzionamento automatico (da programma) premere nuovamente il tasto : sul display apparir la scala termica inserita per il giorno attuale, secondo il programma in funzione prima dell'inserimento del funzionamento in manuale.

PROG R

DAY

manuale permanente (indice fisso)

B) Funzionamento manuale permanente. Mantenere premuto (circa 4 sec.) il tasto fin quando l'indice , sotto il simbolo fisso, il livello di temperatura in corso applicato a tutte le 24 ore (fig. 35). Selezionare il livello di temperatura desiderato premendo i tasti t1, t2, t3 o t .

, diventa

Fig. 35
.
PROG R DAY

Il funzionamento manuale permanente resta attivo a tempo indeterminato;


per disattivarlo e ritornare al funzionamento automatico (da programma) premere il tasto

4 sec.

6.3 - Sospensione del programma per pulizie Solo in funzionamento da programma (P01 P05), premendo il tasto si avr lo spegnimento dellutenza allacciata per un periodo di 3 ore durante le quali il crononotermostato si metter in antigelo (fig. 36). Linserimento di tale funzione visualizzato dalla mancanza dei digit in corrispondenza delle 3 ore, a partire dallora in corso. Trascorse le 3 ore il cronotermostato riprende il programma interrotto. Per riattivare il programma interrotto, prima del termine delle 3 ore, premere il tasto : si reinseriranno i digit sospesi. Attenzione: nel caso sia stata esclusa in modo permanente la temperatura antigelo (vedere paragrafo 7.3) o in funzionamento Estate, il dispositivo comandato rester disattivato per 3 ore.

3 ore

Fig. 36

PROG R

DAY

18

6.4 - Programma HOLIDAY - P 06


Nel caso in cui ci si debba assentare per pi giorni dalla propria abitazione selezionare il programma P 06 Holiday (Vacanze). ! Premere ripetutamente il tasto PROG sino a quando sul display apparir la scritta P 06, quindi confermare premendo il tasto OK (fig. 37). ! Sul display apparir: il giorno della settimana, il simbolo c, la scritta HOLIDAY (fissi) e le cifre 000 (lampeggianti). ! Stabilire in termini di ore il periodo di assenza (esempio: 168 ore = 7 gg.). Il massimo numero di ore programmabili in Holiday di 999. ! Impostare la durata dellassenza utilizzando i tasti , premendo ad impulsi si aumenta o diminuisce di 1 ora, la pressione prolungata attiva lo scorrimento veloce delle cifre. ! Premere il tasto OK per confermare (fig.38). Da questo momento il cronotermostato inizier il conto alla rovescia ed il programma Holiday manterr la temperatura antigelo (5 C) sino all'esaurimento delle ore programmate (fig. 39). Finito il conto alla rovescia il programma Holiday reinserir il Vostro abituale programma (P01, P02, P03, P04, P05), affinch al Vostro ritorno possiate ritrovare l'abitazione alla temperatura desiderata. Nota: sar comunque possibile uscire anticipatamente dal programma HOLIDAY premendo il tasto PROG seguito dalla pressione del tasto OK; con i tasti riportare le ore residue programmate a c000 dopodich premere il tasto OK per confermare e ritornare al Vostro abituale programma.
Attenzione: nel caso sia stata esclusa in modo permanente la temperatura antigelo (paragrafo 7.3) o in funzionamento Estate, il programma Holiday manterr disattivato il carico comandato per tutto il tempo programmato.

I
Fig. 37

PROG R

DAY

Lampeggianti

Fig. 38

PROG R

DAY

Fig. 39

PROG R

DAY

19

I 6.5 - Visualizzazione consumi attraverso il numero di


ore di funzionamento dell'utenza
II cronotermostato calcola e mantiene in memoria le ore di funzionamento della caldaia (e/o condizionatore) durante le 24 ore del giorno precedente e dallinizio della stagione (ore di funzionamento totali). Tale dato utile al fine di stabilire (in modo indicativo) il consumo energetico dell'impianto. Baster moltiplicare il valore di consumo orario (es. dato di targa di caldaie e bruciatori) per il numero di ore di funzionamento per avere il consumo totale in litri (gasolio) o metri cubi (metano) del Vostro impianto. Visualizzazione del tempo di funzionamento nelle 24 ore del giorno precedente: premere il tasto C ed appariranno le ore richieste sul display (Fig. 40). Visualizzazione delle ore totali di funzionamento dallinizio stagione: mantenere premuto il tasto C per pi di 4 secondi ed appariranno le ore totali di funzionamento (Fig. 41). Azzeramento delle ore totali di funzionamento dallinizio stagione: mantenere premuto il tasto C per pi di 8 secondi fino allo spegnimento della scala termica sulle 24 h quindi premere contemporaneamente anche il tasto OK (Fig. 42); sul display appare 0000 (contatore delle ore totali di funzionamento caldaia azzerato), rilasciare i tasti C e OK. II cronotermostato, dopo Iazzeramento, ricomincia a totalizzare le ore di funzionamento.
Fig. 42
PROG R DAY

Fig. 40

PROG R

DAY

Fig. 41

4 sec.

6.6 - Esclusione del cronotermostato (OFF)


Mantenere premuto il tasto sino alla comparsa sul display della scritta OFF, ad indicare che il cronotermostato disattivato (fig.43). In questo stato, tutte le funzioni del cronotermostato sono inattive; solo la visualizzazione dell'ora attuale rimane in funzione. Fig. 43 Premendo nuovamente il tasto si torner al programma precedentemente impostato.

PROG R

DAY

8 sec.

Nota: in questa condizione il cronotermostato disattiva anche la funzione di antigelo

20

6.7 - Segnalazione di non funzionamento dellimpianto


(es.: blocco caldaia o condizionatore in avaria)
In Inverno: se durante il normale funzionamento (scritta ON lampeggiante) il Fig. 44 cronotermostato non rileva, in un arco di tempo di 2 ore, un incremento significativo di temperatura, si attiva sul display la segnalazione di riscaldamento non funzionante hOFF (es. caldaia in blocco). In Estate: se durante il normale funzionamento (scritta ON lampeggiante) il cronotermostato non rileva, in un arco di tempo di 2 ore, un decremento significativo di temperatura, si attiva sul display la segnalazione di raffreddamento non funzionante cOFF (es. condizionatore in avaria). La segnalazione scompare automaticamente al primo rilevamento di incremento Fig. 45 (Inverno) o decremento (Estate) significativo di temperatura. Nota: in entrambi i casi, il rel permane in ON (utenza attiva).

7 - FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO


7.1 - Differenziale di temperatura
Il cronotermostato funziona in modo differenziale (ON/OFF) con valore del differenziale termico prefissato in fabbrica a 0,6 C. Il valore del differenziale deve essere impostato in base allinerzia termica dellimpianto, si consiglia un valore basso per impianti con radiatori (es. in ghisa) ed un valore alto per impianti con fan coil. Il valore del differenziale pu essere visualizzato e modificato come segue: ! Premere il tasto t1 sino alla comparsa sul display del valore lampeggiante del differenziale esistente es. d0.6c. e/o ! Modificare il valore (da 0,2 C a 2 C) agendo sui tasti con variazioni di 0,1 C; ottenuto il valore desiderato premere tasto OK per confermare e tornare al funzionamento da programma.
Differenziale regolabile da 0,2 C a 2 C

Fig. 46
es. differenziale = 0,6 C (lampeggiante)

PROG R

DAY

21

- Ciclo anticalcare I 7.2 Se la funzione attivata, il rel del cronotermostato interviene tutti i giorni dellanno alle ore
12:00, per la durata di 2 minuti primi, attivando il dispositivo comandato (pompa, valvola) allo scopo di evitare incrostazioni e grippaggi causati da inattivit prolungata. N.B.: questa funzione viene prefissata in fabbrica nello stato Funzione disattivata. Per programmare questa funzione, premere il tasto OK sino alla comparsa sul display della Fig. 47 scritta OFF PU - - (funzione non attiva) oppure ON PU - - (funzione attiva). Per attivare la funzione premere il tasto :
ON

ON

OFF

OFF

PU - PROG R DAY

Per disattivare la funzione premere il tasto : OFF PU - Premere il tasto OK per confermare e tornare al funzionamento da programma.

7.3 - Esclusione totale della temperatura antigelo


Questa funzione consente di disattivare la termoregolazione nei periodi di funzionamento con impostata la temperatura antigelo t . Funzione attiva: nei periodi di funzionamento con temperatura antigelo t , la termoregolazione attiva con set di temperatura +5 C fisso. Funzione disattivata: nei periodi di funzionamento con temperatura antigelo t , la termoregolazione disattivata (usare solo negli impianti con circolazione di liquido antigelo). N.B.: questa funzione viene prefissata in fabbrica nello stato attiva e pu essere disattivata Fig. 48 solo in riscaldamento (Inverno). Per programmare questa funzione, premere il tasto t sino alla comparsa sul display della scritta ON 5.0c (funzione attiva) oppure OFF 5.0c (funzione disattivata). Per disattivare la funzione premere il tasto : OFF
ON OFF

ON

5.0c

PROG R

DAY

: ON 5.0c Per attivare la funzione premere il tasto Premere il tasto OK per confermare e tornare al funzionamento da programma.

22

8 - ATTIVAZIONE DA PROGRAMMATORE TELEFONICO


8.1 - Funzionamento con programmatore telefonico
Il programmatore telefonico permette di comandare a distanza il cronotermostato agendo sul contatto collegato ai morsetti 4 e 5 di quest'ultimo (vedere paragrafo 2.4 - Collegamenti elettrici).
Esempio Programmatore telefonico

Programmatore telefonico contatto chiuso

Funzionamento cronotermostato in modalit manuale permanente con temperatura t1 comfort ritorno al funzionamento da programma precedentemente impostato

contatto aperto

Il cronotermostato, in funzionamento da programma, manuale temporaneo, manuale permanente o P 06 holiday, quando riceve il comando di attivazione dal programmatore telefonico (contatto chiuso) si pone in funzionamento manuale permanente con temperatura comfort (fig. 49). Sul display appaiono gli indici relativi al funzionamento manuale permanente ed alla forzatura da programmatore telefonico. Disattivazione della forzatura da programmatore telefonico: Aprire il contatto del programmatore (vedere istruzioni del programmatore) che riporta il cronotermostato al modo di funzionamento presente al momento dellattivazione.
N.B.: i comandi di attivazione e disattivazione sono operativi entro 1 minuto.

ON

PROG R

DAY

Fig. 49

23

INDEX
1 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - INSTALLATION 3 - DISPLAY LEGEND

ENGLISH
pg. 25 pg. 26 pg. 29 pg. 30 pg. 31
6 - ENERGY SAVING FUNCTIONS 7 - PROGRAMMABLE FUNCTIONS FOR DIFFERENT APPLIANCES 8 - ACTIVATION VIA TELEPHONE PROGRAMMER 9 - FIXED SET OF PROGRAMS

pg. 38 pg. 42 pg. 44 pg. 108

G B

4 - KEY FUNCTION LEGEND 5 - PROGRAMMING

Performance data of the chronothermostat:


3 Levels of temperature that can be adjusted and limited (Comfort, Working and Economy) + 1 anti-freeze level set at 5 C (excludable). operating mode: Winter (heating) or Summer mode (air-conditioning-cooling). 4 factory-set programs according to average European use: 1 daily and 3 weekly. 1 P 05 program that can be set according to defined personal requirements (minimum setting time is h). P 06 "HOLIDAY program for the current program to be suspended for a set period of time (max. 999 hours). the set Comfort, Working and Economy temperature can be modified at any time. optional manual mode (temporary or permanent). possibility of stopping the boiler / air conditioner for cleaning purposes (max 3 hours). possibility of changing the current hour, minutes and day. optional intelligent mode with a maximum of 2 hours before the system goes on. possibility of viewing the current time or room temperature. possibility of limiting the set temperature values. possibility to connect to a telephone programmer for remote control. displayed hours of operation (daily and total). adjustable temperature in differential mode ON/OFF (can be modified). possibility to activate the pump for 2 minutes every day (anti-scale cycle). possibility to turn the thermoregulation off completely (OFF). reset command to cancel saved data. system troubleshooting indicator (e.g. boiler or air-conditioner blockage). error indicators: out of range temperature, failed probe, malfunctioning system.

24

1 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: Autonomous operation time: Time remaining from when Battery Low symbol appears: Type of action, disconnection and device: Type of output: Software: Nominal pulse voltage: Telephone programmer input: Cross-section of wires to terminals: Insulation: Protection degree: Pollution rating: Room temperature display range: Operating temperature limits: Storing temperature limits: Temperature adjusting range: Setting temperature resolution: Displaying temperature resolution: Thermal gradient: Differential operation: Updating temperature display: Reference standard for CE mark: 2 alkaline batteries 1.5 V - mod. LR03 (AAA) 1.5 V 1050 mA/h DURACELL or ENERGIZER batteries are recommended approx. 12 months approx. 1 month 1 / B / U / Electronic relay with single-pole changeover contact, voltage free, COM / NO / NC - 8(2)A / 250 V~ Class A 4 kV for NO contact, zero potential min. 0,75 mm 2 max. 1,5 mm 2 Class II IP 30 / wall mounted Normal -5 C + 39 C -5 C + 55 C -10 C + 65 C from +5 C to +39 C 0,5 C 0,1 C max 1 K/15 min. adjustable T from 0.2 C to 2 C (factory-set at 0.6 C) Once every 60 seconds LVD EN60730-2-7 EN60730-2-9 EMC EN60730-2-7 EN60730-2-9

G B

Note: when the room temperature blinks, display range (-5 C or +39 C) has been exceeded. Err indicates that heat control activity has been suspended due to probe error. 25

2 - INSTALLATION
OK!
2.1 - CAUTION!
Carefully read the instruction manual before using the product as it provides important guidelines regarding safety, installation and use. The instruction manual must be preserved with care for future reference. G Installation and electrical connections of the chronothermostat must be carried B out by skilled personnel and in compliance with current regulations. Ensure the product is intact once it is removed from its packaging. Only alkaline 1.5 V AAA (LR03) batteries are to be used as unsuitable batteries may lead to loss of programmed data. N.B.: the product has been tested and its characteristics are guaranteed when alkaline DURACELL or ENERGIZER batteries are used. If necessary, clean the chronothermostat with a slightly damp cloth.
Fig. 1

h 1,5 m

Fig. 2

Installing the device: free-standing - fixed


Install the chronothermostat preferably at a height of 1.50 to 1.60 m from the floor, far from sources of heat, air inlets, doors or windows and anything that may alter its operation (fig. 1 - fig. 2).
Fig. 3

2.2 - Examples of installation


Examples of installation in heating systems with a chronothermostat that controls: (fig. 3 - 4) A) Wall mounted boiler B) Burner or Circulation pump C) Solenoid valve 26

Fig. 4

2.3 - Chronothermostat installation


Disconnect the power supply from the device Fasten the base of the chronothermostat to the recessed box (or to the wall) via the paired holes (fig. 5): A-A for a round box (60 mm diameter) with clips B-B for a round or square box with screws C-C for a rectangular box (3 places) with screws
N.B.: fig.5, "D = removable areas for wires to be inserted (only flexible ones) Implement the electrical connections as shown in the relative paragraph, whilst paying particular attention when mounting on a wall without a recessed box as the wiring must be placed properly for it to not interfere when the body is closed.

D
80

B A

D
B

A B

G B

Fig. 5

120

Apply the chronothermostat body to the base as shown in fig. 6. Press slightly until you hear the fastening teeth click into place. To remove the chronothermostat from the base, use a small screwdriver to lever the fastening teeth (fig. 7).

Fastening teeth

18

Fig. 6

Fig. 7

27

2.4 - Electrical connections


Disconnect the power supply from the device. Connect the wires of the device that is to be controlled to the terminal block on the back part of the chronothermostat body (fig. 8 or 9). Terminal No. 1 = common Terminal No. 2 = normally open contact Terminal No. 3 = normally closed contact
NO

Fig. 8 Connected to a boiler

G heavy inductive loads (pumps and solenoid valves) it is recommended to B With connect an RC filter in parallel to the load.
A telephone programmer can be connected to terminals 4 and 5 to activate the chronothermostat from a distance.
Telephone programmer contact

Boiler

NO

Fig. 9
Connection to a motorised valve SV

2.5 - Inserting and replacing batteries


Open the key cover (fig. 10). Remove the battery cover. Insert or replace with two Ministilo alkaline 1.5 V AAA batteries LR03 ensuring to place the poles correctly.

Open
Closed

ONLY USE GOOD QUALITY ALKALINE BATTERIES (Duracell or Energizer are recommended)
Attention: approximately 1 minute is given to replace the batteries without losing any settings. Once this time is exceeded, the chronothermostat must be reset.
Important: Battery life may be more than 1 year. However, it is recommended to replace them at least every 12 months to avoid them discharging when you are away (e.g. Christmas holidays, etc.)
Fig. 10
Dispose of spent batteries in the appropriate containers and as required by the environmental protection regulations.

28

3 - DISPLAY INDICATORS LEGEND


Fig. 11

1) Reference temperature indicator 2) Displays the set temperature (in grades of 0.5 C) 3) Connected device is on (e.g. Boiler) 4) Days of the week (e.g. 3 = Wednesday) 5) Current time or temperature 6) Activated via telephone programmer 7) Manual mode 8) WINTER mode 9) Summer mode (heating) (air-conditioning-cooling)

1 2

G B
15

10) Intelligent mode indicator 11) 24-hour temperature range: upper digits = t1: Comfort temperature intermediate digits = t2: Working temperature (pre-comfort) lower digits = t3: Economy temperature (energy saving) no digits = t : Anti-freeze temperature 5 C 2 digits (one above the other) are equivalent to HALF-HOUR ( h) operation for each type of temperature denoted by the two digits. 12) Low battery indicator (replace the batteries within 30 days) 13) Economy t3 temperature setting (energy saving) 14) Working t2 temperature setting (precomfort) 15) Comfort t1 temperature setting
N.B. : the following convection has been used in the instruction illustrations:
Blinking Constantly lit

10
digit
Note: in normal operating circumstances, the blinking digit of the chronothermostat indicates the current time setting.

14 13 12

11

29

4 - KEY FUNCTION LEGEND


1) OK button to confirm (hour, minutes, day, program and all operations that require confirmation) 2) Button to select/display programs P 01 to P 06 3) Button to change: current hour - minutes - day / Button to display time or room temperature 4) Button to display hours of operation 5) Button to suspend the current program to implement cleaning 6) Button to select WINTER conditioning-cooling) mode (heating) or SUMMER mode (airFig. 12

12 15
14

11

13

G B

7) Button to set t1 Comfort temperature 8) Button to set t2 Working temperature (pre-comfort) 9) Button to set t3 Economy temperature (energy saving) 10) Button to set t Anti-freeze temperature 11) Button to select manual mode and deactivate the chronothermostat (OFF disconnects the connected system) 12) Button to decrease 13) Button to increase the set temperature the set temperature

Note: buttons and are also used for many other functions, purposely designed to facilitate setting and using the chronothermostat (e.g. setting the hour, minutes and day, etc.)
14) Button to select the temperature setting: Comfort t1, Working t2, Economy t3; adjustable from +5 C to +39 C 15) Key combination to Reset (Press simultaneously for 2 seconds) 30

9 10

N.B.: more particular key functions are described in the specific paragraphs.

5 - PROGRAMMING
IMPORTANT: all settings must be confirmed by pressing OK, otherwise the chronothermostat returns to the previous settings after 2 minutes and any changes made will not be saved.
After inserting the batteries or after resetting (RESET: press simultaneously for 2 seconds) all sections that are on will appear on the display, after which, the blinking digits relative to the hour and minutes will appear, as shown in figure 13. For the chronothermostat to work you must set the following: current hour, minutes, day and weekly program.
Fig. 13

Blinking

PROG R

DAY

G B

5.1/A) SETTING THE CURRENT TIME: HOUR - MINUTES


Use , to set the current time. Pressing repeatedly increases or decreases the time by one minute and keeping the key pressed activates the rapid scroll. Once the time is set press OK to confirm.

Blinking

5.1/B) SETTING THE CURRENT DAY OF THE WEEK


After having set the time, the dash pertaining to the day of the week will blink beneath number 1 (Monday) on the display (fig. 14). Select the current day (e.g. 3 = Wednesday) by pressing and press OK to confirm. P 01 will blink on the display (fig. 15).

Fig. 14

PROG R

DAY

5.1/C) SELECTING THE PROGRAM


The chronothermostat has 4 fixed programs (see Chapter 9 - pag. 108/109). If one of these programs (P 01 to P 04) is suitable, press PROG repeatedly until the display shows the particular program, then press OK. The following will appear on the display: the dash pertaining to the current day beneath the corresponding number, the room Fig. 15 temperature and the 24-hour temperature range as set with the current hour digit blinking; the chronothermostat is working. If none of the programs happens to be suitable, press PROG repeatedly until program repeatedly until program P 05 appears, then proceed as described in paragraph 5.2.

Repeatedly

PROG R

DAY

31

5.2 - Customized program P 05


Program P 05 can be programmed for every hour of the day at four different temperatures (t1, t2, t3, t ) and differently for every day of the week. Press PROG until P 05 appears on the display. Confirm your selection of P 05 by pressing OK (fig. 16). The following will blink on the display: the three digits pertaining to the time 0:00 and the dash pertaining to the day beneath number 1 (Monday). Press the relative button (t1, t2, t3, t - fig. 17) to set the temperature for the time that blinks.
N.B.: press PROG to exit from P 05 without saving.
Fig. 16

PROG R

DAY

G B

Blinking

Setting the temperatures for Monday. Confirm the type of temperature you wish for each hour of the day: (Comfort, Working, Economy, Anti-freeze) by pressing t1, t2, t3, t (confirmation occurs every time the button is pressed, the digit moves to the subsequent time and the corresponding time appears on the display) until the daily 24-hr chart pertaining to Monday is completed (example in fig. 18).
N.B.: Buttons I tasti t1,t1, t2,t2, t3.t3. t t possono can be essere pressed premuti repeatedly con singoli to advance impulsi 1-hr (avanzamento each time or di 1h ad kept pressed ogni pressione) until the desired o mantenuti hour premuti is reached, sinomoving allora desiderata forward by (avanzamento 1-hr every time the automatico digit blinks. di 1h ad ogni lampeggio dei digit).
Note: the digit is not displayed on the 24-hour temperature range when t (Anti-freeze).

Fig. 17

PROG R

DAY

digit

Comfort Working Economy

Anti-freeze:

Half-hours ( h) can be set as shown in paragraph 5.3.


If an error is made after having set the temperature for Monday, reset (you can use to quickly move to the time that is to be reset on the temperature range: the corresponding time is displayed) or press OK to confirm the program setting.

Monday

digit is not displayed on the temperaturerange.

Fig. 18

Programming continues on the subsequent page

PROG R

DAY

32

When OK is pressed (fig. 18) to confirm, the program set for Monday is saved in the memory and the dash beneath Tuesday (2) will blink together with the digits pertaining to the time 0:00, above the temperature range for the previous day (fig. 19). Setting the temperatures for Tuesday. Press OK (fig. 19) to apply the same temperature range as for Monday: the same range will be set for Tuesday and the dash pertaining to Wednesday will blink together with the digits corresponding to the time 0:00. If the same temperature range is NOT required, proceed by pressing t1, t2, t3, t as described for Monday. Note: the keys can be used to move rapidly to the subsequent or previous time that is to be reset on the temperature range; the corresponding time is shown on the display). Having set the temperature settings for Tuesday press OK to confirm. You must complete the daily profile for each day of the week otherwise the setting cannot be saved. Once the temperature profile is set for Sunday (7) press, OK (fig. 20) to save and return to Monday's (1) settings, then press OK once again for 4 seconds (fig. 21); this operation saves the complete weekly program.

Tuesday

Fig. 19

PROG R

DAY

G B
Sunday

Fig. 20

PROG R

DAY

Monday

The following will appear on the display: the dash pertaining to the current day beneath the corresponding number, the room temperature and the 24-hr temperature range programmed with the current time digit blinking. The chronothermostat is working.

Fig. 21

PROG R

DAY

Keep OK pressed for 4 seconds

33

5.3 - Programming half-hours ( h)


For example, P05 setting, to program: - from h 06:00 to h 06:30 with t3 (economy) temperature - from h 06:30 to h 07:00 with t1 (comfort) temperature
.

Fig. A

Fig. B

2
DAY

G B

1 Set temperature t3 at h 06:00: press t3 until the three blinking digits are set an hour later (h 07:00) as in fig. A. 2 Press /DAY to return to the previous hour setting (h 6,30), and the two digits corresponding to t1 and t2 will blink (fig. B). 3 Press t1 to set the t1 temperature for the second half hour. In line with h 06:00, the two digits pertaining to t1 and t3 remain lit, whereas the three digits for the subsequent hour (h 07:00) will blink (fig. C).

Time: 06:00

Time: 06:30

Fig. C

3
Time: 07:00

- Editing program P05 (previously saved) I 5.4 To change the previously saved settings of program P 05, press PROG for P 05 to be
displayed (Fig. 22) and press OK to access the settings (Fig. 23). If the day that is to be modified is not Monday, press OK once or more times until the particular day is selected. Use t1, t2, t3, t to edit the daily profile, as previously described in paragraph 5.2. Note: Use to move to the desired hour and this will be displayed. When the key is pressed at h 23:00, the time advances to 0:00. Press OK to save the daily profile, then move on to another day's profile or keep the OK button pressed for 4 seconds to save the new weekly program. IMPORTANT: Editing the profile of one day will not affect the following day and will only be saved for the day in question. N.B.: press PROG to exit from P 05 without saving.
Fig. 23 Fig. 22

PROG R

DAY

Blinking
1 2 3 4 5 6 7

PROG R

DAY

34

5.5 - SUMMER

-WINTER

programs

Fig. 24

Winter

Summer

Your chronothermostat is factory-set as Winter and displayed as: In these conditions, the device (boiler) will be connected as described in the example below: Boiler operates at: Example: Temperature setting: Room temperature lower than 20 C t1 20 C Comfort temperature Room temperature lower than 18 C Working temperature t2 18 C Room temperature lower than 16,5 C Economy temperature t3 16,5 C Room temperature lower than 5 C Anti-freeze temperature t 5 C

Functionality of the device is confirmed when ON blinks.

If the appliance is an air conditioner: to set the Summer mode, displayed as: Press the appliance (air conditioner) will be connected as described in the example below: Example: Temperature setting: Air conditioner operates at: Comfort temperature t1 20 C Room temperature greater than 20 C Working temperature t2 22 C Room temperature greater than 22 C Economy temperature t3 23,5 C Room temperature greater than 23,5 C
N.B.: if the anti-freeze setting is set within the 24 hr temperature range (digit non visible), the chronothermostat will not turn the air conditioner on at the set time.

G B
PROG R DAY

In either case, the temperature setting values can be changed at any point in time (see paragraph 5.7).

5.6 - Changing the hour, minutes, day of the week (E.g. Standard Time/Daylight Saving Time)
Keep /DAY pressed for at least 4 seconds until the hour and minutes blink on the display. Fig. 25 to edit the hour and minutes. ! If necessary, use ! In any case, press OK to confirm: the numbers of the hour and minutes will remain lit and the dash pertaining to the day will blink. to select the day of the week. ! If necessary, use ! In any case, press OK to confirm. The chronothermostat returns to the current program.

Blinking

PROG R

DAY

Keep pressed

35

5.7 - Changing the temperature settings: Comfort, Working and Economy


If the factory-set temperatures: t1 = 20,0 C, t2 = 18,0 C, t3 = 16,5 C (for winter) t1 = 20,0 C, t2 = 22,0 C, t3 = 23,5 C (for summer) do not happen to be suitable, they can be changed accordingly from +5 C to +39 C, by pressing the relative buttons. ! Press t1,t2 or t3 repeatedly to select the temperature setting that needs to be changed and the indicator blinks. (to increase) ! Modify the selected temperature by pressing repeatedly: (to decrease); the value changes by 0.5 C every time the button is pressed. The new temperatures selected in this way will be the new temperature settings (for all programs). Once you finish programming, the indicator automatically returns to the setting pertaining to the current time after approx. 8 seconds after the last button is released. Note: the chronothermostat will accept temperature values that satisfy the following conditions: Winter: t1 greater than or equal to t2 greater than or equal to t3 Summer: t3 greater than or equal to t2 greater than or equal to t1

Fig. 26 Selected temperature setting indicator (blinking)

G B

( ) Comfort temp. Setting ( ) Working temp. setting ( ) Economy temp. setting

Lower the temperature Increase the temperature Select the temperature setting

5.8 - Intelligent operation (Auto)


When in Intelligent Mode the chronothermostat automatically anticipates activation so that the desired temperature is reached at a given time: anticipation (2 hours max.) adjusts automatically according to the characteristics of the system. When the system goes on automatically, the arrow Auto and ON (device enabled) will blink. - Keep t2 pressed for at least 4 seconds to activate Intelligent Mode. The arrow corresponding with Auto appears on the display to indicate its activation ( Auto). - Keep t2; pressed for 4 seconds to disable this function. The arrow corresponding to Auto will disappear. This function is only active in "Winter" mode. During operation in "Summer" mode, the function is disabled and will be automatically reactivated when next switched to "Winter" mode.

Fig. 27 Example: Winter mode (heating) - the chronothermostat is set to go on at h 8:00 - the comfort temperature is set at 20 C
Auto (Disabled) Auto (Enabled)

tC 20 18

tC 20 18

8.00

8.30

ore

7.30

8.00

ore

Necessary time to Reach the set Temperature

The necessary time to reach the set temperature is automatically anticipated

36

5.9 - Reading the programs


Press PROG: the program in use will appear on the display as shown in the example (Fig. 28). If the program is one of the four fixed programs (P 01 to P 04), the settings per day will appear automatically on the display one after the other (Fig. 28-29). Fig. 28 After reading the program, press OK to reactivate it (if this is not possible, the chronothermostat reactivates the program set initially after 2 minutes). If P 05 has been used, the scrolling of the settings of each day will occur automatically. After 2 minutes, program P 05 will be automatically reactivated, otherwise, keep OK pressed for at least 4 seconds. Note: press PROG to switch from one program to another when reading programs. When reading programs you can replace the current program and/or modify program P 05: - To replace the current program, select the new program (P 01 to P 04) via PROG and confirm the new selection by pressing OK. If on the other hand, the new program to set is P 05, press OK and follow the procedure as explained in paragraph 5.2. Alternatively, if program P 05 Fig. 29 has been previously set, confirm by pressing OK for at least 4 seconds. - To modify program P 05 follow the instructions explained in paragraph 5.4.

PROG R

DAY

G B

PROG R

DAY

5.10 - Reset
To clear set data or if the chronothermostat shows abnormal messages on the display or malfunctions, press simultaneously for 2 seconds: All sections that are on will appear on the display. Afterwards, the display will appear as in figure 13 in paragraph 5.1/A and the chronothermostat will be ready to be programmed again.
PROG R DAY

Fig. 30

With this operation, all program settings are lost as the chronothermostat resets the factory settings.

Reset Press simultaneously for 2 seconds.

37

6 - ENERGY SAVING FUNCTIONS


6.1 - Limiting the temperature setting values
In some particular installations, for instance in public offices, hotels, etc., it may be useful to limit the maximum and/or minimum temperature settings to avoid incorrect settings being entered by unauthorised personnel.

Blinking

Fig. 31

G B

The following temperature settings of the chronothermostat can be limited: maximum (t1 comfort), minimum (t3 economy), or both. Such limits can be applied to both the Winter and Summer modes. The operation can only be executed with the program activated (P 01 to P 05). Example: WINTER mode: maximum temperature setting (t1) = 19 C, minimum temperature setting (t3) =15 C;

PROG R

DAY

Blinking

Setting a maximum limit for temperature t1


Press t1/t2/t3 once or more times to select the t1 setting (the indicator corresponding to t1 blinks) fig. 31. Use to set the limit value of the desired temperature. Press t1 and OK simultaneously within 8 seconds; the t1 indicator and the set value will blink (fig. 32). After a few seconds, the chronothermostat will return to the previously set program.
Fig. 32

Setting a minimum limit for temperature t3


Press t1/t2/t3 one or more times to select the t3 setting. Use to set the limit value of the desired temperature. Press t3 and OK simultaneously within 8 seconds; the t3 indicator and the set value will blink (fig. 33). After a few seconds, the chronothermostat will return to the previously set program.

PROG R

DAY

Press simultaneously

Blinking

Unblocking the temperature limits


Press t1/t2/t3 to select the value that is to be unblocked (t1 or t3) and the indicator together with the value of the set temperature will blink. Press OK and the t key that corresponds to the selected value (t1 or t3) simultaneously within 8 seconds. Once confirmation is given, the temperature stops blinking and after a few seconds the chronothermostat will return to the previously set program.
Fig. 33

PROG R

DAY

38

Press simultaneously

6.2 - MANUAL mode There are 2 manual modes. While the current program is stopped: a) Temporary manual operation. Briefly press and the indicator will blink beneath and the current temperature level will Fig. 34 be applied to the remaining hours of the day (fig. 34). Select the desired temperature level, Comfort, Working, Economy or Anti-Freeze by pressing t1, t2, t3, t respectively.

Temporary manual mode (blinking indicator)

manual

The temporary manual mode will automatically terminate at midnight of the current day.
To exit manual mode and return to automatic mode (the set program) press : once again: the temperature range entered for the current day will appear on the display, according to the program in operation before the temporary manual mode was activated.

PROG R

DAY

G B

permanent manual mode (fixed indicator)

B) Permanent manual operation. Press for approx. 4 seconds until the indicator , beneath , will remain lit and the current temperature level will be applied to the 24 hours (fig. 35). Fig. 35 Select the desired temperature level by pressing t1, t2, t3 or t . Permanent manual operation remains active indefinitely; to disable it and return to automatic mode (the set program) press .
PROG R DAY

4 sec.

6.3 - Suspending the program for cleaning When operating with programs P01 to P05, the connected appliance can be deactivated for 3 hours, by pressing and during this time, the chronothermostat will switch to anti-freeze mode (fig. 36). When this function is activated, the digits corresponding to the 3 hours will disappear starting from the current hour. Once the 3 hours have elapsed, the chronothermostat will revert to the program previously interrupted. To reactivate the previously interrupted program before the 3 hours elapse, press : the suspended digits will appear once again. Attention: if the anti-freeze temperature is deselected permanently (see paragraph 7.3) or in "Summer" mode, the connected device will remain disabled for 3 hours.

3 hours

Fig. 36

PROG R

DAY

39

6.4 - HOLIDAY Program - P 06


If you will be away from home for a few days select P 06 Holiday ! Press PROG repeatedly until P 06, appears on the display, then press OK to confirm (fig. 37). ! The following will appear on the display: the day of the week, the symbol c, the word HOLIDAY (fixed) and the digits 000 (blinking). ! Set the number of hours you will be away for (example: 168 hours = 7 days). The maximum number of hours you can enter in Holiday mode is 999. ! Set the duration of your absence by pressing , repeatedly to increase or decrease by one hour or keep either key pressed to activate the rapid scroll. ! Press OK to confirm (fig. 38). From this moment onwards, the chronothermostat will begin a countdown and the Holiday program will maintain the set anti-freeze temperature (5 C) until the countdown reaches zero (fig. 39). Once the countdown ends, the Holiday program will activate your usual program (P01, P02, P03, P04, P05), in order for you to find your home at the desired temperature when you return. Note: you can exit the HOLIDAY program earlier anyway by pressing PROG then OK; Use to reset the hours left for your return to c000 then press OK to confirm and return to your usual program.

Fig. 37

G B

PROG R

DAY

Blinking

Fig. 38

PROG R

DAY

Attention: if the anti-freeze temperature is deselected permanently (see paragraph 7.3) or in "Summer" mode, the Holiday program will keep the controlled load disabled for the set duration.

Fig. 39

PROG R

DAY

40

6.5 - Displaying consumption via the number of operating hours


The chronothermostat calculates and memorises the hours of operating of the boiler (and/or air conditioner) during the 24 hours of the previous day and from the start of the season (total hours of operating). This information is useful for calculating the energy consumption of the system (for indicative purposes). Total consumption can be calculated in litres (fuel oil) or cubic metres (natural gas) by simply multiplying the hourly consumption value (from the data plates of the boilers and burners) by the number of hours of operating. To display the operating time during the 24 hours of the previous day: press C and the requested number of hours will appear on the display (Fig. 40). To display the total hours of operating from the beginning of the season: press C pressed for at least 4 seconds and the total hours of operating will appear (Fig. 41). To reset the total hours of operating from the beginning of the season: keep C pressed for at least 8 seconds until the 24 hr temperature range goes off, then press OK simultaneously (Fig. 42). 0000 will appear on the display (the counter that counts the boiler's total hours of operating is reset). Release C and OK. Following the reset, the chronothermostat begins a new count of the total hours of operating.
Fig. 42
PROG R DAY

Fig. 40

PROG R

DAY

G B

Fig. 41

4 seconds

6.6 - Disconnecting the chronothermostat (OFF)


Keep appears on the display OFF appears on the display, - this indicates that the chronothermostat is deactivated (fig. 43). In this instance, all functions of the chronothermostat are disabled; only the current time continues to be displayed. Fig. 43 Pressing again will take you back to the previously set program.

PROG R

DAY

8 seconds

Note: in this instance, the chronothermostat disables the anti-freeze function too.

41

6.7 - System troubleshooting indicator


(e.g.: Blocked boiler or air-conditioner is malfunctioning)
In Winter: if during normal operation (ON indicator blinks), the chronothermostat does not detect a significant increase in temperature within 2 hours, the display will indicate that the heating system is not working hOFF (e.g. blocked boiler). In Summer: if during normal operation (ON indicator blinks), the chronothermostat does not detect a significant decrease in temperature within 2 hours, the display will indicate that the cooling system is not working cOFF (e.g. air-conditioner malfunctions). The signal disappears automatically as soon as a significant increase (Winter) or decrease (Summer) in temperature is detected. Note: in both cases, the relay remains ON (device is enabled).
Fig. 44

G B

Fig. 45

7 - PROGRAMMABLE FUNCTIONS FOR DIFFERENT SYSTEMS


7.1 - Temperature differential
The chronothermostat is factory-set to work in differential mode (ON/OFF) with a preset differential temperature value of 0.6 C. The differential value must be set according to the system's thermal inertia; a low value is recommended for systems with radiators made of e.g. cast iron and a high value for systems with fan coils. The differential value may be displayed and changed as follows: ! Keep t1 pressed until the existing differential value blinks on the display, e.g. d0.6c. keys and/or ! Modify the value (from 0.2 C to 2 C) via the with a variation of 0.1 C. Once the desired value is reached, press OK to confirm and return to the set program.
Differential is adjustable from 0,2 C to 2 C

Fig. 46
E.g. differential = 0.6 C (Blinking)

PROG R

DAY

Time Load

42

7.2 - Anti-scale cycle


When this function is selected, the chronothermostat relay will intervene every day at 12:00 and activate the connected device (pump, valve) for 2 minutes in order to prevent scale from forming and prevent seizure that could be caused by prolonged inactivity. N.B.: this function is factory-set to Disabled. To set this function press OK until OFF PU - - appears on the display (disabled function) or ON Fig. 47 PU - - (enabled function). To activate the function, press :
ON

ON

OFF

OFF

PU - PROG R DAY

: OFF PU - To deactivate the function, press Press OK to confirm and return to the set program.

G B

7.3 - Total disconnection of the Anti-freeze temperature


This function allows the thermoregulation to be deactivated when operating with the antifreeze temperature t selected. Enabled function: when utilising the anti-freeze temperature t , the thermoregulation is enabled with a fixed temperature setting of +5 C. Disabled function: when utilising the anti-freeze temperature t , the thermoregulation is disabled (use only for systems filled with anti-freeze fluid in circuit). N.B.: this function is factory-set to enabledand can only be deactivated when in heating mode (Winter). To set this function press t until ON ON 5.0c appears on the display (enabled function) or OFF 5.0c (disabled function). To deactivate the function, press :
OFF

ON

OFF

ON

Fig. 48

5.0c

PROG R

DAY

To activate the function press : ON 5.0c Press OK to confirm and return to the set program.

43

8 - ACTIVATION VIA TELEPHONE PROGRAMMER


8.1 - Telephone programmer operating mode
The telephone programmer allows you to control the chronothermostat from a distance via the contact connected to terminals 4 and 5 di quest'ultimo (see paragraph 2.4 - Electrical connections).
Example Telephone programmer

G B

Telephone programmer closed contact

Chronothermostat function in permanent manual mode with t1 comfort temperature return to previously set program

open contact

When the chronothermostat receives the activation signal from the telephone programmer (closed contact) whilst functioning in temporary manual mode, permanent manual mode or P 06 Holiday, it is activated in permanent manual mode with the comfort temperature (fig. 49). The indicators pertaining to the permanent manual mode and telephone programmer activation appear on the display. Disabling the telephone programmer activation: Open the contact of the programmer (see the programmer instructions) that brings the chronothermostat back to the previous operating mode when it was activated.
N.B.: the activating and deactivating commands are effective within 1 minute.

ON

PROG R

DAY

Fig. 49

44

INDEX
1 - DONNES TECHNIQUES 2 - INSTALLATION 3 - LGENDE AFFICHEUR 4 - LGENDE FONCTION DES TOUCHES 5 - PROGRAMMATION

FRANAIS
page 46 page 47 page 50 page 51 page 52
6 - FONCTIONS POUR L'CONOMIE D'NERGIE 7 - FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION 8 - ACTIVATION PAR TLCOMMANDE TLPHONIQUE 9 - PROGRAMMES DE FONCTIONNEMENT FIXES

page 59 page 63 Page 65 page 108

Caractristiques du chronothermostat :
3 niveaux de temprature rglables et limitables (Confort, Activit, conomie) + 1 niveau antigel fixe 5 C (dsactivable). mode de fonctionnement : Hiver (chauffage) ou t (climatisation - rafrachissement). n 4 programmes fixes configurs en usine selon une moyenne europenne d'utilisation : 1 journalier et 3 hebdomadaires. n 1 programme P 05 librement programmable selon les exigences personnelles les plus strictes (intervalle de temps minimum programmable h). programme P 06 "HOLIDAY (vacances) pour la suspension du programme en cours pendant une priode de temps configure (999 heures maximum). modification tout moment de la temprature configure de Confort, Activit, conomie. possibilit de fonctionnement manuel (temporaire ou permanent). possibilit d'arrt chaudire / climatiseur pour nettoyage domestique (3 heures maximum). possibilit de modification de l'heure, minutes, jour courant. possibilit de fonctionnement intelligent avec anticipation maximale de 2 heures de l'allumage de l'installation. possibilit d'affichage de l'heure courante ou de la temprature ambiante. possibilit de limiter les valeurs de temprature configurables. possibilit de connexion une tlcommande tlphonique pour commande distance. affichage des heures de fonctionnement de l'appareil raccord (journalires et totales). rglage de la temprature en mode diffrentiel ON/OFF (modifiable). possibilit d'activer la pompe pendant 2 minutes tous les jours (cycle anti-calcaire). possibilit de dsactivation totale de la thermorgulation (OFF). commande Reset pour effacement des donnes en mmoire. signal de non-fonctionnement de l'installation (ex. blocage chaudire ou climatiseur). signal d'erreur : hors limite de temprature, sonde en avarie, non-fonctionnement de l'installation.

45

1 - DONNES TECHNIQUES
Alimentation : Autonomie : Autonomie de l'allumage sur l'afficheur du symbole Batterie dcharge : Type d'action, dconnexion et appareil : Type de sortie : Logiciel : Tension impulsive nominale : Entre pour tlcommande tlphonique : Section des fils aux bornes : Classe d'isolation : Degr de protection : Degr de pollution : Echelle d'affichage de la temprature ambiante : Limites de la temprature de fonctionnement : Limites de la temprature de stockage : Champ de rglage de la temprature : Rsolution de la configuration de la temprature : Rsolution de l'affichage de la temprature : Gradient thermique : Mode diffrentiel : Mise jour affichage de la temprature : Normes de rfrence pour marquage CE : n. 2 piles alcalines Ministilo 1,5 V - mod. LR03 (AAA) 1,5 V 1050 mA/h piles conseilles DURACELL ou ENERGIZER 12 mois environ 1 mois environ 1 / B / U / Electronique relais avec contact unipolaire d'change, COM / NO / NF - 8(2)A / 250 V~ classe A 4 kV pour contact NA libre de potentiel min. 0,75 mm 2 max. 1,5 mm 2 Classe II IP 30 / montage en saillie Normale -5 C + 39 C -5 C + 55 C -10 C + 65 C de + 5 C + 39 C 0,5 C 0,1 C max 1 K/15 min. T modifiable de 0,2 C 2 C (conf. d'usine 0,6 C) 1 fois toutes les 60 secondes LVD EN60730-2-7 EN60730-2-9 EMC EN60730-2-7 EN60730-2-9

Remarque : la valeur de la temprature ambiante clignotante indique le dpassement de l'chelle de visualisation (-5C ou 39C). L'indication Err indique l'tat de la sonde en avarie, toute activit de thermorgulation est suspendue. 46

2 - INSTALLATION
OK!
2.1 - AVERTISSEMENTS!
Lire attentivement le prsent livret d'instructions avant d'utiliser le produit car il fournit d'importantes indications concernant la scurit, l'installation et l'emploi de ce dernier. Conserver soigneusement le livret d'instructions pour toute consultation ultrieure. L'installation et le branchement lectrique du chronothermostat doivent tre excuts par un personnel qualifi et conformment aux normes et aux lois en vigueur. Vrifier l'intgrit du produit aprs l'avoir dball. Utiliser exclusivement des piles alcalines de 1,5V type AAA (LR03), l'emploi de piles non appropries comporte la possibilit de perte de la programmation enregistre. Remarque : le produit a t test et garantit ses caractristiques avec des piles alcalines DURACELL ou ENERGIZER. Le cas chant nettoyer le chronothermostat l'aide d'un chiffon lgrement humide.
Fig. 1

h 1,5 m

Fig. 2

F
A B B B

Installation du dispositif : indpendante - fixe


Installer le chronothermostat 1,50 1,60 m du sol, loin de sources de chaleur, prises d'air, portes ou fentres et de tout ce qui peut agir sur le fonctionnement (fig. 1 - fig. 2).

Fig. 3

2.2 - Exemples d'installation


Exemples de montage, dans les installations de chauffage, avec le chronothermostat qui commande : (fig. 3 - 4) A) Chaudire murale B) Brleur ou Pompe de circulation C) Vanne motorise de zone

Fig. 4

47

2.3 - Installation du chronothermostat


Dsactiver la tension du rseau du dispositif piloter. Fixer la base du chronothermostat au botier encastrer (ou au mur), en utilisant les paires de trous adquates (fig. 5) : A-A pour botier rond (diamtre 60 mm) avec crochets B-B pour botier rond ou carr avec vis C-C pour botier rectangulaire (3 modules) avec vis Remarque : fig.5, "D = parties amovibles pour l'entre des fils (seulement flexibles) Effectuer les branchements lectriques suivant les indications reportes au paragraphe spcifique en faisant particulirement attention en cas de montage en saillie sans botier encastrement, afin que le cblage soit bien dispos et qu'il ne gne pas la fermeture correcte du corps. Appliquer le corps du chronothermostat la base comme l'indique la fig. 6. Exercer une lgre pression jusqu' entendre le dclic des crochets de fixation. Pour enlever le chronothermostat de la base, utiliser un petit tournevis en faisant levier sur chaque crochet de fixation (fig. 7).
Fig. 5

D
80

B A

D
B

A B

120

Crochets de fixation

18

Fig. 6

Fig. 7

48

2.4 - Branchements lectriques


Dsactiver la tension de rseau du dispositif piloter. Raccorder les fils du dispositif piloter la plaque bornes situe l'arrire du corps du chronothermostat (fig. 8 ou 9). Borne n 1 = commun Borne n 2 = contact normalement ouvert Borne n 3 = contact normalement ferm
En cas de fortes charges inductives (pompes et vannes motorises) il est conseill de raccorder un filtre RC en parallle la charge.
Chaudire
NF NO

Fig. 8 Branchement une chaudire

NF NO

Il est possible de brancher une tlcommande tlphonique aux bornes 4 et 5 pour activer le chronothermostat distance.

Contact de la tlcommande tlphonique

Fig. 9
Branchement une vanne motorise EV

2.5 - Insertion ou remplacement des piles


Ouvrir le volet (fig.10). Enlever le couvercle du logement des piles Insrer ou remplacer par deux piles alcalines 1,5 V type AAA - LR03 en Faisant attention aux polarits.

Ouvert
Ferm

UTILISER DES PILES ALCALINES DE BONNE QUALIT (Piles conseilles Duracell ou Energizer)
Attention : dans le cas de remplacement des piles, le temps disposition pour l'opration, sans perdre les donnes, est d'environ 1 minute, aprs ce laps de temps il faut reprogrammer le chronothermostat.
Important : la dure des piles peut tre suprieure 1 an. Il est toutefois conseill de les remplacer au moins tous les 12 mois pour viter qu'elles ne s'puisent pendant des priodes d'absence (ex. Vacances de Nol etc.)
Fig. 10
Jeter les piles uses dans les conteneurs spciaux et conformment la rglementation en vigueur en matire de protection de l'environnement.

49

3 - LGENDE AFFICHEUR
Fig. 11

1) Indication temprature rgle 2) Affichage temprature de Set configure (par variations de 0,5 C) 3) Signal appareil branch en marche (ex. chaudire) 4) Jours de la semaine (ex. 3 = Mercredi) 5) Heure actuelle ou temprature ambiante 6) Fonctionnement activ avec tlcommande tlphonique 7) Fonctionnement manuel 8) Fonctionnement en HIVER (chauffage) (climatisation-rafrachissement) 9) Fonctionnement en T 10) Fonctionnement intelligent 11) Fonctionnement intelligent : position chiffre suprieur = t1: temprature Confort position chiffre intermdiaire = t2: temprature Activit position chiffre infrieur = t3: temprature conomie sans chiffre = t : temprature Antigel 5 C La prsence de 2 chiffres l'un au-dessus de l'autre quivaut une DEMIHEURE de fonctionnement pour chaque type de temprature considre par les deux digits. 12) Signal batterie dcharge (remplacer les piles dans les 30 jours qui suivent) 13) Set temprature conomie t3 14) Set temprature Activit t2 15) Set temprature Confort t1 50

1 2

15

10
digit
Remarque: pendant le fonctionnement normal du chronothermostat le digit clignotant indique l'heure actuelle configure.

14 13 12

11

Remarque : la convection suivante a t adopte dans les instructions graphiques:

Clignotant

Allum fixe

4 - LGENDE FONCTION DES TOUCHES


1) Touche de confirmation OK (heures, minutes, jour, programme et pour toutes les oprations o une confirmation est demande) 2) Touche de slection - affichage programmes P 01 P 06 3) Touche d'accs pour modifier : heure - minutes - jour actuel / Touche affichage heure ou temprature ambiante 4) Touche de lecture des heures de fonctionnement 5) Touche de suspension du programme pour nettoyage (chauffage) 6) Touche fonctionnement HIVER ou T (climatisation-rafrachissement) 7) Touche programmation temprature t1 Confort 8) Touche programmation temprature t2 Activit 9) Touche programmation temprature t3 conomie 10) Touche programmation temprature t Antigel 11) Touche de programmation fonctionnement manuel / dsactivation du chronothermostat (OFF exclusion de l'installation branche) 12) Touche pour abaisser 13) Touche pour augmenter la temprature de Set slectionne la temprature de Set slectionne
Fig. 12

12 15
14

11

13

Remarque : les touches et ont galement beaucoup d'autres fonctions spcialement tudies pour faciliter la programmation et l'utilisation du chronothermostat(ex.configurationheure,minutesetjouretc.)
14) Touche pour slectionner les tempratures de Set : Confort t1, Activit t2, conomie t3; rglables de +5 C +39 C 15) Combinaison de touches pour Reset (appuyer en mme temps sur les touches pendant 2 s)

9 10

Remarque : d'autres fonctions particulires des touches sont dcrites dans les paragraphes spcifiquesd'utilisation. 51

5 - PROGRAMMATION
IMPORTANT : Toutes les configurations effectues doivent tre confirmes en appuyant sur la touche OK, dans le cas contraire, 2 minutes plus tard le chronothermostat revient son fonctionnement normal et les modifications ne seront pas conserves.

Clignotants

Au moment de mettre les piles ou aprs une rinitialisation gnrale (RESET appuyer en mme temps sur les touches pendant 2 s) tous les segments allums apparatront nouveau sur l'cran puis il se prsentera comme dans la fig. 13 avec les chiffres correspondant l'heure et aux minutes clignotants. Pour mettre en marche le chronothermostat il faut configurer : heure, minutes, jour de la semaine actuels et programme de fonctionnement hebdomadaire.

Fig. 13

PROG R

DAY

Clignotant

5.1/A) PROGRAMMATION COURANTE : HEURE - MINUTES (actuels)


Configurer l'heure courante l'aide des touches , en appuyant par impulsions on augmente ou l'on diminue d'une minute, la pression prolonge active le dfilement rapide. Aprs avoir configur l'heure courante, appuyer sur la touche OK pour confirmer.

5.1/B) PROGRAMMATION : JOUR DE LA SEMAINE (actuel)


Aprs avoir configur l'heure, le tiret du jour de la semaine clignote sur l'afficheur sous le numro 1 (Lundi) fig. 14 ; l'aide des touches slectionner le jour courant (ex. 3 = Mercredi) et appuyer sur la touche OK pour confirmer. Le programme P 01, apparatra sur l'afficheur (en mode intermittent) fig. 15.

Fig. 14

PROG R

DAY

Intermittent

5.1/C) SLECTION DU PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT


Le chronothermostat contient 4 programmes fixes (voir le chapitre 9 - pag. 108/109). Si l'un de ces programmes (P01P04) rpond vos besoins, appuyer par impulsions sur la touche PROG jusqu' ce que l'afficheur ne prsente le programme dsir, puis appuyer sur la touche OK. Sur l'cran s'afficheront : le tiret du jour actuel sous le numro correspondant, la temprature ambiante et l'chelle thermique sur 24 heures selon le programme avec le digit clignotant correspondant l'heure actuelle; le chronothermostat est en fonction. Si aucun des programmes prvus ne correspond vos besoins, appuyer sur la touche PROG de faon faire apparatre le programme P 05, puis suivre la dmarche indique au paragraphe 5.2 suivant.

Fig. 15

PROG R

DAY

52

5.2 - Programme libre P 05


Le programme P 05 se programme librement pour chaque heure du jour sur quatre niveaux de temprature (t1, t2, t3, t ) et de faon diffrente pour chaque jour de la semaine. Appuyer sur la touche PROG jusqu' ce que l'afficheur fasse apparatre l'indication P 05. Confirmer la slection du programme P 05 en appuyant sur la touche OK (fig. 16). L'afficheur fait clignoter les trois digits se rfrant l'heure 0:00 et le tiret du jour sous le numro 1 (Lundi). La slection de la temprature pour I'heure clignotante se fait en appuyant sur la touche correspondante (t1, t2, t3, t ) fig. 17.
Remarque : pour quitter P 05 sans enregistrer la programmation appuyer sur la touche PROG
Fig. 16

PROG R

DAY

Clignotants

Programmation des tempratures pour le Lundi. Pour chaque heure du jour, confirmer le type de temprature dsire (Confort, Activit, Economie, Antigel) en appuyant sur les touches t1, t2, t3, t (chaque pression confirme le dplacement du digit l'heure suivante, l'heure correspondant est affiche l'cran) et achever le diagramme quotidien de 24 heures pour le lundi (exemple dans la fig. 18). N.B.: I tasti t1, Remarque : il est t2, possible t3. t possono d'appuyer essere par premuti -coupscon sur singoli les touches impulsi t1,(avanzamento t2, t3. t di 1h ad ogni (avance de pressione) 1 h chaque o mantenuti impulsion), premuti ou de sino les maintenir allora desiderata appuyes (avanzamento jusqu' ce que l'on automatico obtienne l'heure di 1hdsire, ad ogni avance lampeggio automatique dei digit).de 1h chaque clignotement des digits).
Remarque : en appuyant sur la touche t (antigel) le digit n'est pas affich dans l'chelle sur 24h.

Fig. 17

F
PROG R DAY

digit

Confort Activit
conomie

Il est possible de programmer la demi-heure ( h) comme il est indiqu dans le paragraphe 5.3.
Aprs avoir termin la programmation des tempratures du Lundi, reprogrammer en cas d'erreur, (il est possible d'utiliser les touches pour se dplacer rapidement sur l'heure reprogrammer sur l'chelle thermique : l'heure correspondante est visualise sur l'afficheur) ou appuyer sur la touche OK pour confirmer le programme configur.

Lundi

Antigel: digit non affich sur l'chelle thermique.

Fig. 18

La programmation continue la page suivante

PROG R

DAY

53

La confirmation (OK permet de mmoriser le programme configur pour Lundi - fig. 18 ) et l'afficheur fait clignoter un tiret sous le Mardi (2)et les digits au niveau de l'heure 0:00, superposs l'chelle thermique programme pour la veille (fig. 19). Programmation temprature pour le Mardi. Si l'on dsire la mme chelle thermique que pour le Lundi, appuyer sur la touche OK (fig. 19): la mme chelle est saisie pour le Mardi et le tiret sous le jour 3 de Mercredi ainsi que les digits situs au niveau de l'heure 0:00 se mettent clignoter. Si l'on NE dsire PAS la mme programmation de l'chelle thermique, appuyer sur les touches t1, t2, t3, t comme il est indiqu pour le Lundi. Remarque : il est possible d'utiliser les touches pour se dplacer rapidement sur l'heure suivante ou prcdente reprogrammer sur l'chelle thermique (l'heure correspondante est visualise sur l'afficheur). A la fin du rglage des tempratures du Mardi appuyer sur la touche pour OK pour confirmer. Il est ncessaire de complter le profil journalier pour tous les jours de la semaine, dans le cas contraire il ne sera pas possible de sauvegarder la programmation. Aprs avoir saisi l'chelle thermique pour le Dimanche (7), appuyer sur OK (fig. 20) pour la mmoriser et revenir l'affichage du lundi (1), appuyer de nouveau sur la touche OK pendant 4 secondes (fig. 21); cette opration sauvegardera le programme hebdomadaire complet. L'afficheur fait apparatre : le tiret du jour actuel sous le numro correspondant, la temprature ambiante et l'chelle thermique sur 24 heures programme avec le chiffre de l'heure actuelle qui clignote. Le chronothermostat est alors en fonction.

Mardi

Fig. 19

PROG R

DAY

Dimanche

Fig. 20

PROG R

DAY

Lundi

Fig. 21

PROG R

DAY

Tenir OK appuy pendant 4 secondes

54

5.3 - Programmation de la demi-heure ( h)


Exemple, dans la premire configuration P05, pour programmer : - de h 06 :00 h 06:30 fonctionnement avec temprature t3 (conomie) - de h 06:30 h 07:00 fonctionnement avec temprature t1 (confort)
.

Fig. A

Fig. B

2
DAY

1 Fixer la temprature t3 h 06:00: en appuyant sur le touche t3 mettre les trois digits clignotants correspondant l'heure suivante (h 07:00) fig. A. 2 Appuyer sur la touche /DAY pour revenir la programmation de l'heure prcdente (h 6,30), les deux digits situs au niveau de t1, t2 fig. B se mettent clignoter. 3 Appuyer sur la touche t1 pour fixer la temprature t1 pour la deuxime demi-heure, au niveau de h 06:00 les deux digits relatifs t1 et t3 sont fixes, tandis que les trois digits utiliss pour la programmation de l'heure suivante (h 07:00) se mettent clignoter (fig. C).

Heure : 06:00

Heure : 06:30

Fig. C

3
Heure : 07:00

5.4 - Modification du programme P05 configur I Pour modifier les configurations prcdemment sauvegardes du programme

P 05, appuyer sur la touche PROG appuyer sur la touche P 05 (Fig.22), appuyer sur OK pour accder la programmation (Fig. 23), si le jour modifier n'est pas Lundi appuyer une ou plusieurs fois sur la touche OK jusqu' slectionner le jour souhait. Effectuer la modification du profil journalier l'aide des touches t1, t2, t3, t comme dcrit au paragraphe 5.2 prcdent. Remarque : Les touches permettent de se dplacer sur l'heure souhaite, l'heure correspondantes'affichel'cran;quandonarriveh23:00enappuyantsur onpasseh0:00. Aprs avoir complt le profil journalier appuyer sur OK pour le mmoriser ; puis passer la modification du profil correspondant un autre jour ou maintenir appuye la touche OK pendant 4 secondes pour sauvegarder le nouveau programme hebdomadaire. IMPORTANT : La modification d'un profil journalier n'est pas applique au jour suivant, elle ne reste donc en mmoire que pour le jour o elle a t effectue. Remarque : pour quitter P 05 sans sauvegarder les modifications appuyer sur la touche PROG.

F
Fig. 22

PROG R

DAY

Clignotants
1 2 3 4 5 6 7

Fig. 23

PROG R

DAY

55

5.5 - Programmation T

- HIVER

Fig. 24
Le fonctionnement de l'appareil sera signal par l'indication clignotante : ON

Hiver

En usine, votre chronothermostat a t configur pour fonctionner en mode "Hiver visualis sur l'afficheur par : Dans ces conditions, l'appareil raccord (chaudire) sera activ comme dans l'exemple : Chaudire en marche avec : Exemple : Rglage de temprature : Temprature ambiante infrieure 20 C t1 20 C Temprature Confort Temprature ambiante infrieure 18 C Temprature Activit t2 18 C Temprature ambiante infrieure 16,5 C Temprature conomie t3 16,5 C Temprature ambiante infrieure 5 C Temprature Antigel t 5 C

Si l'appareil est un climatiseur :


appuyer sur la touche Pour avoir le fonctionnement t visualis sur l'afficheur par :

Dans ces conditions, l'appareil raccord (climatiseur) est activ comme dans l'exemple ci-dessous : Exemple : Rglage de temprature : Chaudire en marche avec :

Temprature Confort Temprature Activit Temprature conomie

t1 20 C t2 22 C t3 23,5 C

Temprature ambiante suprieure 20 C Temprature ambiante suprieure 22 C Temprature ambiante suprieure 23,5 C

PROG R

DAY

Remarque : dans le cas o dans l'chelle thermique de 24h serait programme, la temprature antigel (digit non visible), le chronothermostat gardera le climatiseur dsactiv l'horaire prtabli.

Dans les deux cas, les valeurs de Rglage des tempratures peuvent tre modifies tout moment selon vos besoins (voir paragraphe 5.7).

5.6 - Changement de l'heure, des minutes, du jour de la semaine (ex. changement heure lgale/solaire)
Maintenir appuye (pendant 4 secondes minimum) la touche /DAY jusqu' ce que l'heure et les Fig. 25 minutes clignotantes disparaissent. . ! Modifier l'heure et les minutes (si besoin) l'aide des touches ! Modifier l'heure et les minutes (si besoin) l'aide des touches OK: les chiffres des heures et des minutes sont fixes, le tiret correspondant au jour de la semaine clignotera. . ! Slectionner le jour de la semaine (si besoin) l'aide des touches ! Dans tous les cas, confirmer en appuyant sur la touche OK. Le chronothermostat revient au fonctionnement en cours.

Clignotants

PROG R

DAY

Tenir appuye

56

5.7 - Modification des tempratures : Confort, Activit et conomie


Si les tempratures prtablies: t1 = 20,0 C, t2 = 18,0 C, t3 = 16,5 C (hiver) t1 = 20,0 C, t2 = 22,0 C, t3 = 23,5 C (t) ne rpondent pas vos besoins, il est possible de les modifier loisir, de +5 C +39 C, l'aide des touches correspondantes. ! Avec la touche t1/t2/t3 (en appuyant par impulsions), slectionner le rglage de la temprature que l'on souhaite modifier, indiqu par la flche clignotante. ! Modifier la temprature slectionne en appuyant par -coups sur les touches : (pour augmenter) (baisser); chaque impulsion entrane une variation de 0,5 C. Les tempratures ainsi fixes constituent une nouvelle rfrence pour le rglage de temprature correspondant (pour tous les programmes). Une fois que la programmation est termine, la flche revient automatiquement au set relatif l'heure actuelle 8 secondes aprs la dernire pression sur la touche.
Remarque : le dispositif permet de saisir des valeurs de temprature rpondant aux conditions suivantes

Fig. 26 Plage de temprature slectionne (clignotante)

( ) set temp. Confort ( ) set temp. Activit ( ) set temp. conomie

Abaisser la temprature Augmenter la temprature Slection rglage temprature

Hiver : t1 suprieure ou gale t2 suprieure ou gale t3 t : t3 suprieure ou gale t2 suprieure ou gale t1

F
Fig. 27 Exemple : fonctionnement en hiver (chauffage) - allumage du chronothermostat programm h 8:00 - temprature confort de rglage configure 20 C
Auto (Non activ) Auto (activ)

5.8 - Fonctionnement intelligent (Auto)


En Fonctionnement intelligent le chronothermostat anticipe automatiquement I'allumage de l'appareil branch, afin d'obtenir la temprature souhaite l'heure tablie, une dure qui se rgle automatiquement en fonction des caractristiques de l'installation. L'avance maximale est de deux heures. Quand se produit l'allumage anticip la flche Auto et ON (appareil activ) clignotent.

tC 20 18

tC 20 18

- Pour activer le "fonctionnement intelligent", appuyer pendant plus de 4 secondes sur la touche t2. L'opration est signale sur l'afficheur par la flche en face de l'indication Auto ( Auto). - Pour dsactiver la fonction maintenir appuye la touche t2; pendant 4 secondes; la flche en face de l'indication Auto disparat. Cette fonction n'est active qu'en mode "Hiver". Pendant le fonctionnement "t", la fonction est dsactive; elle se ractive automatiquement lors de la nouvelle commutation sur "Hiver".

8.00

8.30

heures

7.30

8.00

heures

Temps ncessaire pour Atteindre la plage de temprature programme

Le temps ncessaire pour atteindre la plage de temprature programme est automatiquement anticip

57

5.9 - Lecture des programmes saisis


Appuyer sur la touche PROG: le programme utilis apparat sur l'afficheur comme par exemple dans la Fig. 28. Si le programme est l'un des quatre programmes fixes saisis (P 01 P 04), les rglages sont prsents automatiquement et en succession par groupes de jours (Fig. 28-29). A la fin de la lecture du programme, appuyer sur la touche OK pour le saisir de nouveau (en l'absence de cette opration, dans les 2 minutes qui suivent, le chronothermostat rinsre le programme introduit au dpart). Si le programme utilis est le P 05, le dfilement du rglage de chaque jour se fait automatiquement ; 2 minutes aprs, le programme est automatiquement rinsr autrement maintenir appuye la touche OK pendant 4 secondes. Remarque:aucoursdelalecture,onpassed'unprogrammeausuivantenappuyantsurlatouchePROG. Pendant la lecture des programmes, il est possible de remplacer le programme en cours et/ou de modifier le programme P 05: - Pour remplacer le programme actuellement en fonction, slectionner l'aide de la touche PROG le nouveau programme (P01 P04) et confirmer le nouveau choix en appuyant sur la touche OK, si en revanche le nouveau programme est le P 05 configurer appuyer sur la touche OK et suivre sa programmation selon les indications du paragraphe 5.2 ; au contraire si le programme P 05 a t configur prcdemment, confirmer en appuyant sur la touche OK pendant au moins 4 secondes. - Pour modifier le programme P 05 suivre les indications reportes au paragraphe 5.4.
Fig. 28

PROG R

DAY

Fig. 29

PROG R

DAY

5.10 - Reset
Si l'on dsire annuler les donnes saisies ou si le chronothermostat prsente des affichages incorrects ou un mauvais fonctionnement, appuyer en mme temps sur les deux touches pendant 2 secondes L'afficheur fait apparatre tous les segments allums. Ensuite, l'afficheur se prsente comme dans la figure 13 du paragraphe 5.1/A et le chronothermostat est prt pour une nouvelle programmation. cause de cette opration toutes les programmations effectues seront perdues. Le chronothermostat rtablit les configurations d'usine.

Fig. 30

PROG R

DAY

Reset Appuyer simultanment pendant 2 s.

58

6 - FONCTIONS POUR L'CONOMIE D'NERGIE


6.1 - Limitation des valeurs de temprature programmables
Dans certains cas particuliers d'installation du chronothermostat, par exemple dans des btiments publics, des htels etc., il pourrait s'avrer utile de limiter le rglage de la temprature maximum ou minimum de faon viter toute configuration errone effectue par un personnel non autoris. Il est possible de limiter les valeurs : (t1 confort), (t3 conomie), ou les deux, de la temprature programmable sur le chronothermostat. La limitation peut tre applique aussi bien au fonctionnement Hiver qu'au fonctionnement t. L'opration ne peut tre excute que lorsque le programme (P 01P 05) est en fonction. Exemple : fonctionnement HIVER ; temprature maximale configurable (t1) = 19 C, temprature minimale configurable (t3) =15 C.

Clignotante

Fig. 31

PROG R

DAY

Clignotantes

Limitation temprature maximale t1


Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche t1/t2/t3 pour slectionner le rglage t1 (la flche en face de t1 clignote) fig.31. A l'aide des touches configurer la valeur de limitation de la temprature souhaite. Dans les 8 secondes qui suivent appuyer en mme temps sur les touches t1 et OK; la flche t1 et la valeur configure clignotent (fig. 32), aprs quelques secondes le chronothermsotat revient au fonctionnement selon le programme configur.

Fig. 32

F
PROG R DAY

Limitation temprature minimale t3


Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche t1/t2/t3 pour slectionner le rglage t3. A l'aide des touches configurer la valeur de limitation de la temprature souhaite. Dans les 8 secondes qui suivent appuyer en mme temps sur les touches t3 et OK; la flche t3 et la valeur configure clignotent (fig. 33), aprs quelques secondes le chronothermsotat revient au fonctionnement selon le programme configur.

Appuyer en mme temps

Clignotantes

Dblocage des limitations temprature


Appuyer sur la touche t1/t2/t3 pour slectionner la valeur dbloquer (t1 ou t3), la flche et la valeur de temprature configure et bloque clignotent. Dans les 8 secondes qui suivent appuyer en mme temps sur OK et sur la touche t correspondant la valeur slectionne (t1 ou t3); le dblocage est confirm lorsque les chiffres de la temprature cessent de clignoter, aprs quelques secondes, le chronothermostat revient au fonctionnement selon le programme configur.

Fig. 33

PROG R

DAY

Appuyer en mme temps

59

6.2 - Fonctionnement MANUEL Il existe deux modes de fonctionnement manuel, avec suspension du programme en cours : a) Fonctionnement manuel temporaire. Appuyer rapidement sur la touche : la flche , apparat en clignotant, sous le symbole et le niveau de temprature en cours est appliqu toutes les heures restantes de la journe (fig 34). Fig. 34 Slectionner le niveau de temprature Confort, Activit, conomie ou Antigel souhait en appuyant sur les touches correspondantes t1, t2, t3, t .

manuel temporaire (flche clignotante)

manuel

Le fonctionnement manuel temporaire cesse automatiquement minuit du jour courant.


Pour quitter avant le fonctionnement manuel temporaire et revenir au fonctionnement automatique du programme, appuyer de nouveau sur la touche : l'chelle thermique du jour en cours s'affichera l'cran, selon le programme en fonction avant d'activer le fonctionnement manuel temporaire.

PROG R

DAY

manuel permanent (flche fixe)

B) Fonctionnement manuel permanent. Maintenir la touche appuye jusqu' ce que la flche sous le symbole , ne devienne fixe Fig. 35 (environ 4 secondes) ; le niveau de temprature en cours est appliqu aux 24 heures (fig. 35). Slectionner le niveau de temprature souhait en appuyant sur les touches t1, t2, t3 ou t . Le fonctionnement manuel permanent reste actif pendant une dure indtermine; Pour le dsactiver et revenir au fonctionnement automatique (programme), appuyer sur la touche .

4 sec.

PROG R

DAY

6.3 - Suspension du programme pour nettoyage Uniquement en fonctionnement avec programme (P01 P05), en appuyant sur la touche on provoque l'arrt de l'appareil raccord pendant une priode de 3 heures au cours desquelles le chronothermostat se met en antigel (fig. 36). L'activation de cette fonction est visualise par l'absence de digits au niveau des 3 heures, partir de l'heure en cours. Au bout de ces 3 heures, le chronothermostat reprend le programme interrompu. Pour ractiver le programme interrompu, avant la fin des 3 heures, appuyer sur la touche : les digits absents rapparaissent. Attention : si l'on a exclu de faon permanente la temprature antigel (voir paragraphe 7.5) ou en fonctionnement "t", le dispositif command reste dsactiv pendant 3 heures.

3 heures

Fig. 36

PROG R

DAY

60

6.4 - Programme HOLIDAY - P 06


Dans les cas o vous devriez vous absenter de la maison pendant plusieurs jours, slectionner le programme P 06 Holiday (Vacances). ! Appuyer plusieurs fois sur la touche PROG jusqu' ce qu' l'cran apparaisse l'indication P 06, puis confirmer en appuyant sur la touche OK (fig. 37). ! A l'cran s'affichera le jour de la semaine le symbole c, l'indication HOLIDAY (fixes) et les chiffres 000 (clignotants). ! Etablir en heures la priode d'absence (exemple: 168 heures = 7 jours). Le nombre maximum d'heures programmables en Holiday est de 999. ! Configurer la dure de votre absence en utilisant les touches , en appuyant par impulsions on augmente ou l'on diminue d'une heure, la pression prolonge active le dfilement rapide des chiffres. ! Appuyer sur la touche OK pour confirmer (fig.38). A partir de ce moment, le chronothermostat commencera le compte rebours et le programme Holiday gardera la temprature antigel configure (5 C) jusqu' la fin des heures programmes (fig. 39). A la fin du compte rebours, le programme Holiday ractivera votre programme habituel (P01, P02, P03, P04, P05), afin qu' votre retour vous puissiez trouver votre maison la temprature souhaite. Remarque : il sera dans tous les cas possible de quitter avant le programme HOLIDAY en appuyant sur la touche PROG puis sur OK; avec les touches remettre les heures programmes sur c000 puis appuyer sur la touche OK pour confirmer et revenir votre programme habituel.
Attention : si l'on a exclu de faon permanente la temprature antigel (voir paragraphe 7.3) ou en fonctionnement t, le programme Holiday laisse dsactiv le dispositif command pendant toute la dure programme.

Fig. 37

PROG R

DAY

Clignotantes

Fig. 38

F
PROG R DAY

Fig. 39

PROG R

DAY

61

6.5 - Affichage de la consommation travers le nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil


Le chronothermostat calcule et garde en mmoire les heures de fonctionnement de la chaudire (et/ou du climatiseur) pendant les 24 heures de la veille et depuis le dbut de la saison (heures totales de fonctionnement). Cette donne permet d'tablir ( titre indicatif) la consommation d'nergie de l'installation. Il suffit de multiplier la valeur de la consommation horaire (donne indique sur la plaque des chaudires et des brleurs) par le nombre d'heures de fonctionnement pour obtenir la consommation totale en litres (fuel) ou en mtres cubes (mthane) de votre installation. Affichage du temps de fonctionnement au cours des dernires 24 heures : appuyer sur la touche C pour afficher l'cran les heures demandes (Fig. 40).
Fig. 41 Fig. 40

PROG R

DAY

Affichage des heures totales de fonctionnement partir du dbut de la saison : maintenir la touche C appuye pendant plus de 4 secondes pour afficher l'cran les heures totales de fonctionnement (Fig. 41).
PROG DAY R

Remise zro des heures totales de fonctionnement partir du dbut de la saison : maintenir la touche C appuye pendant plus de 8 secondes (jusqu' l'arrt de l'chelle thermique sur 24 heures), puis appuyer en mme temps sur la touche OK (Fig. 42) ; l'afficheur fait apparatre 0000 pendant quelques secondes (compteur des heures totales de fonctionnement de la chaudire zrot), relcher les touches et C et OK. Aprs avoir t remis zro, le chronothermostat recommence compter les heures de fonctionnement.
Fig. 42

4 s.

6.6 - Exclusion du chronothermostat (OFF)


Maintenir la touche appuye jusqu' ce que l'afficheur ne fasse apparatre le message OFF, pour indiquer que le chronothermostat est dsactiv (fig 43). Dans cette condition, toutes les fonctions du chronothermostat sont inactives ; seul l'affichage de l'heure actuelle reste en fonction. Fig. 43 En appuyant de nouveau sur la touche on revient au programme prcdemment saisi.

PROG R

DAY

8 s.

Remarque : dans cette condition le chronothermostat dsactive aussi la fonction antigel

62

6.7 - Signal de non-fonctionnement de l'installation


(ex.: Blocage chaudire ou climatiseur en panne)
En Hiver : si, pendant le fonctionnement normal (indice ON clignotant), le chronothermostat ne dtecte pas d'incrment significatif de la temprature dans les 2 heures qui suivent, l'afficheur prsente le signal qui indique que le chauffage ne fonctionne pas hOFF (ex. chaudire bloque). En t : si, pendant le fonctionnement normal (indice ON clignotant), le chronothermostat ne dtecte pas de dcrment significatif de la temprature dans les 2 heures qui suivent, l'afficheur prsente le signal qui indique que la climatisation ne fonctionne pas cOFF (ex. climatiseur en panne). Le signal disparat automatiquement la premire dtection d'incrment (Hiver) ou de dcrment (t) significatif de la temprature. Remarque : dans les deux cas, le relais reste sur ON (appareil actif).
Fig. 44

Fig. 45

7 - FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION


7.1 - Diffrentiel de temprature
Le chronothermostat fonctionne en mode diffrentiel (ON/OFF) avec une valeur du diffrentiel thermique fixe en usine 0,6 C . La valeur du diffrentiel doit tre configure selon l'inertie thermique de l'installation, il est conseill de configurer une valeur basse pour les installations avec radiateurs (ex. en fonte) et une valeur leve pour les convecteurs ventilation. La valeur du diffrentiel peut tre visualise et modifie de la faon suivante : ! Appuyer sur la touche t1 jusqu' ce que l'afficheur ne fasse apparatre la valeur clignotante du diffrentiel existant ex. d0.6c. ! Modifier la valeur (de 0,2 C 2 C) l'aide des touches et/ou avec des variations de 0,1 C; aprs avoir obtenu la valeur souhaite appuyer sur la touche OK pour confirmer et revenir au fonctionnement selon le programme.
Diffrentiel rglable de 0,2 C 2 C

Fig. 46
Ex. diffrentielle = 0,6 C (Clignotante)

PROG R

DAY

Temps Charge

63

7.2 - Cycle anticalcaire


Si la fonction est active, le relais du chronothermostat intervient tous les jours de l'anne 12:00, pendant 2 minutes, ce qui provoque l'activation du dispositif command (pompe, valve) de faon viter toute incrustation ou tout grippage d un arrt prolong (fig. 48). Remarque : dans la configuration d'usine cette fonction est dsactive. Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche OK jusqu' ce que l'afficheur ne fasse apparatre le message OFF PU - - (fonction non active) ou ON PU - - (fonction active). Pour activer la fonction appuyer sur la touche :
ON

ON

OFF

OFF

Fig. 47

PU - PROG R DAY

: OFF PU - Pour dsactiver la fonction appuyer sur la touche Appuyer sur la touche OK pour confirmer et revenir au fonctionnement selon le programme.

F 7.3 - Exclusion totale de la temprature antigel


Cette fonction permet de dsactiver la rgulation thermique pendant les priodes de fonctionnement o la temprature antigel t est programme. Fonction active : pendant les priodes de fonctionnement avec temprature antigel t , la thermorgulation est active avec la temprature configure en usine +5 C fixe. Fonction dsactive : pendant les priodes de fonctionnement avec temprature antigel t , la thermorgulation est dsactive (n'utiliser que dans les installations circulation de liquide antigel). Remarque : cette fonction est tablie en usine dans la condition activeet elle ne peut tre dsactive qu'en chauffage (hiver). Pour programmer cette fonction, appuyer sur la touche t jusqu' ce que l'afficheur fasse apparatre ON 5.0c (fonction active) ou OFF 5.0c (fonction dsactive). Pour dsactiver la fonction appuyer sur la touche : OFF Pour activer la fonction appuyer sur la touche : ON Appuyer sur la touche OK pour confirmer et revenir au fonctionnement selon le programme.
ON OFF

ON

Fig. 48

PROG R

DAY

5.0c 5.0c

64

8 - FONCTIONNEMENT PAR TLCOMMANDE TLPHONIQUE


8.1 - Fonctionnement par tlcommande tlphonique
La tlcommande tlphonique permet de commander distance le chronothermostat en agissant sur le contact reli aux bornes 4 et 5 de ce dernier (voir paragraphe 2.4 Branchements lectriques).
Exemple Tlcommande tlphonique

Tlcommande tlphonique fermeture contact

Fonctionnement chronothermostat en mode manuel permanent avec temprature t1 confort retour au fonctionnement selon le programme prcdemment configur

ouverture contact

F
ON

le chronothermostat fonctionnant selon le programme, manuel temporaire/permanent ou P 06 Holiday, se met en fonctionnement manuel permanent avec temprature confort (fig. 49) quand il reoit la commande d'activation de la commande tlphonique (fermeture contact). Les flches relatives au fonctionnement manuel permanent et au forage par tlcommande tlphonique s'affichent l'cran. Dsactivation du forage par tlcommande tlphonique : Ouvrir le contact de la tlcommande (voir instructions relatives la tlcommande) qui reporte le chronothermostat au mode de fonctionnement prsent au moment de l'activation.
Remarque : les commandes d'activation et de dsactivation fonctionnent dans un dlai d'1 minute.

PROG R

DAY

Fig. 49

65

INHALT
1 - TECHNISCHE DATEN 2 - INSTALLATION 3 - LEGENDE DISPLAYANZEIGEN 4 - LEGENDE TASTENFUNKTIONEN 5 - PROGRAMMIERUNG

DEUTSCH
S. 67 S. 68 S. 71 S. 72 S. 73
6 - FUNKTIONEN GERINGER ENERGIEVERBRAUCH 7 - PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN ZUR ANPASSUNG AN DIE ANLAGENART 8 - TELEFONSCHALTUNG AKTIVIEREN 9 - PROGRAMME NICHT VERSTELLBARER FUNKTIONEN

S. 80 S. 84 S. 86 S. 108

Leistungsdaten der Raumthermostatuhr:


3 einstellbare und begrenzbare Temperaturstufen (Komfort, Aktiv, Economy) + 1 unverstellbare Frostschutzstufe 5 C (abschaltbar). Betriebsmodus: Winter (Heizung) oder Sommer (Klimatisierung-Khlung). 4 nicht verstellbare Programme, werkseitig gem einem europischen Gebrauchsdurchschnitt eingestellt: 1 Tagesprogrammierung und 3 Wochenprogrammierungen. 1 Programm P 05 frei einstellbar, entsprechend den persnlichen Ansprchen (programmierbares Mindestzeitintervall h). Programm P 06 "HOLIDAY (Ferien) zur Unterbrechung des aktuellen Programms, fr eine bestimmte eingestellte Zeit (max. 999 Stunden). nderung der auf Komfort, Aktiv, Economy eingestellten Temperatur zu jedem beliebigen Zeitpunkt. Mglichkeit des manuellen Betriebsmodus (vorbergehend oder permanent). Mglichkeit den Durchlauferhitzer / die Klimaanlage fr Reinigungsarbeiten auszuschalten (max. 3 Stunden). Mglichkeit, die aktuelle Stunde, die Minuten, den Wochentag zu verstellen. Mglichkeit des intelligenten Betriebsmodus, um das Einschalten der Anlage um maximal 2 Stunden vorzuverlagern. Mglichkeit der aktuellen Zeit- oder Raumtemperaturanzeige. Mglichkeit, die einstellbaren Temperaturwerte zu begrenzen. Mglichkeit fr den Anschluss an eine Telefonschaltung zur Fernbedienung. Anzeige der Betriebsstundenzahl des Gerts (tgliche und gesamte Betriebsstundenzahl). Temperaturregulierung im Differentialbetrieb ON/OFF (modifizierbar). Mglichkeit, die Pumpe tglich 2 Minuten lang zu aktivieren (Kalkschutz). Mglichkeit der totalen Abschaltung der Wrmeregulierung (OFF). Reset zum Lschen der gespeicherten Daten. Anzeige Anlage auer Betrieb (Beisp. Durchlauferhitzer oder Klimaanlage blockiert). Fehleranzeige: auerhalb des Temperaturbereichs, Sonde beschdigt, Anlage auer Betrieb.

66

1 - TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung: Betriebsdauer: Betriebsdauer nach Einschalten auf Display "Batterie entladen": Anschlussart, Gertetyp: Ausgang: Softwareklasse: Nenn-Impulsspannung: Eingang fr Telefonschaltung: Kabelquerschnitt an den Klemmen: Isolierung: Schutzart: Verschmutzungsgrad: Temperatur-Anzeigeskala: Betriebstemperatur: Lagerungstemperatur: Temperatur Einstellungsbereich: Auflsung der Temperatureinstellung: Auflsung der Temperaturanzeige: Temperaturgradient: Differentielle Funktionsweise: Aktualisierung der Temperaturanzeige: Nr. 2 Alkali-Batterien Mignon 1,5 V - Mod. LR03 (AAA) 1,5 V 1050 mA/h empfohlen werden DURACELL oder ENERGIZER etwa 12 Monate etwa 1 Monat 1 / B / U / Elektronisch Relais mit unipolarem Wechselkontakt potentialfrei COM / NO / NC - 8(2)A / 250 V~ Klasse A 4 kV Fr potentialfreien Kontakt NO min. 0,75 mm 2 max. 1,5 mm 2 Klasse II IP 30 / Wandmontage Normal -5 C + 39 C -5 C + 55 C -10 C + 65 C von + 5 C bis + 39 C 0,5 C 0,1 C max 1 K/15 min. T modifizierbar von 0,2 C bis 2 C (Werkseinstellung 0,6 C) 1 Mal alle 60 Sekunden LVD EN60730-2-7 EN60730-2-9 EMC EN60730-2-7 EN60730-2-9

Hinweis: die blinkende Temperaturanzeige weist darauf hin, dass die Anzeigeskala berschritten wurde (-5 C oder +39 C). Die Anzeige Err gibt an: Sonde defekt, Temperaturregelung wird unterbrochen. 67

2 - INSTALLATION
OK!
2.1 -HINWEISE!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt anwenden. Sie finden hierin alle wissenswerten Angaben zu Sicherheit, Installation und Gebrauch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fr sptere Zwecke sorgfltig auf. Die Installation und der elektrische Anschluss der Raumthermostatuhr muss durch qualifiziertes Fachpersonal und im Einklang mit den geltenden Normen und gesetzlichen Bestimmungen ausgefhrt werden. berprfen Sie den einwandfreien Zustand des Gertes, nachdem Sie es aus seiner Verpackung genommen haben. Verwenden Sie ausschlielich 1,5 V Alkali-Batterien des Typs AAA (LR03), die Verwendung von nicht geeigneten Batterien kann zum Verlust der eingegebenen Programmierung fhren. Beachte: das Produkt wurde getestet und garantiert seine Eigenschaften mit AlkaliBatterien von DURACELL oder ENERGIZER. Bei Bedarf, die Raumthermostatuhr mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Abb. 1

h 1,5 m

Abb. 2

Installation des Gerts: unabhngig - fest


Die Raumthermostatuhr ist vorzugsweise auf einer Hhe von 1,50 1,60 m vom Boden zu installieren, entfernt von Wrmequellen, Lftungswegen, Tren oder Fenstern und allem, was die Betriebstchtigkeit beeintrchtigen knnte (Abb. 1 - Abb. 2).
Abb. 3

D
2.2 - Installationsbeispiele
Installationsbeispiele in Heizungsanlagen mit Raumthermostat-Steuerung fr: (Abb. 3 - 4) A) Wand-Durchlauferhitzer B) Brenner oder Umwlzpumpe C) Zonenmagnetventil 68
C

Abb. 4

2.3 - Installation der Raumthermostatuhr


Die Netzspannung von dem zu steuernden Gert abschalten. Die Grundplatte der Raumthermostatuhr am Unterputzgehuse (oder an der Wand) befestigen. Dazu die zwei passenden Bohrungen (Abb. 5) verwenden:
A-A fr rundes Unterputzgehuse (Durchmesser 60 mm) mit Verschlusshaken B-B fr rundes oder quadratisches Unterputzgehuse mit Schrauben C-C fr rechteckiges Unterputzgehuse (3 Pltze) mit Schrauben Beachte: Abb.5, "D = entfernbare Bereiche fr den Kabeldurchgang (nur flexible Kabel) Die elektrischen Anschlsse herstellen, so wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben. Bei der Wandmontage ohne Unterputzgehuse besonders vorsichtig sein, damit die Verkabelung gut verlegt wird und nicht den korrekten Verschluss des Gehuses behindert. Das Gehuse der Raumthermostatuhr wie in Abb. 6 dargestellt, auf die Grundplatte setzen. Einen leichten Druck ausben, bis die Befestigungsbgel hrbar an der Grundplatte einrasten. Um die Raumthermostatuhr von der Grundplatte zu entfernen, einen kleinen Schraubenzieher verwenden, der an den Befestigungszhnen angesetzt wird (Abb.7).

D
80

B A

D
B

A B

Abb. 5

120

Befestigungszhne

18

Abb. 6

Abb. 7

69

2.4 - Elektrische Anschlsse


Schalten Sie die Netzspannung von dem zu steuernden Gert ab. Die Kabel des zu steuernden Gertes an die Klemmenleiste am rckwrtigen Gehuseteil der Raumthermostatuhr anschlieen (Abb. 8 oder 9). Klemme Nr. 1 = gemeinsam Klemme Nr. 2 = Kontact Ruhestellung ffnet Klemme Nr. 3 = Kontact Ruhestellung geschlossen
Mit starken induktiven Lasten (Pumpen und Magnetventile) sollte ein RC-Filter parallel an die Last angeschlossen werden.
NC NO

Abb. 8 Anschluss an einen Durchlauferhitzer

Durchlauferhitzer

NC

NO

An die die Klemmen 4 und 5 kann fr die Fernbedienung der Raumthermostatuhr eine Telefonschaltung angeschlossen werden.

Kontakt der Telefonschaltung

Abb. 9
Anschluss an ein motorisiertes Ventil EV

2.5 - Einsetzen oder Auswechseln der Batterien


Die Tastatur-Schutzklappe ffnen (Abb.10). Den Deckel des Batteriefachs abnehmen. Zwei Alkaline Batterien Mignon 1,5 V des Typs AAA - LR03 einfgen oder ersetzen; dabei die korrekte Polung beachten.

ffnet
Schliet

ALKALIBATTERIEN GUTER QUALITT VERWENDEN


(empfohlen werden Batterien der Marke Duracell oder Energizer) Achtung: das Auswechseln der Batterien darf nicht mehr als ca. eine Minute in Anspruch nehmen, nach deren Ablauf muss die Raumthermostatuhr neu programmiert werden.
Wichtig: Die Lebensdauer der Batterien kann auch mehr als 1 Jahr betragen. Es wird dennoch empfohlen, sie mindestens alle 12 Monate auszuwechseln, um zu vermeiden, dass sie sich whrend der Abwesenheitsphasen. (beispielsweise whrend der Weihnachtsferien usw.) Entleeren.
Abb. 10

70

Die verbrauchten Batterien zur Entsorgung in die eigens dafr bestimmten Behlter werfen, gem den zum Umweltschutz vorgeschriebenen Normen.

3 - LEGENDE DISPLAYANZEIGEN
Abb. 11

1) Anzeige der Bezugstemperaturmeldung 2) Anzeige der eingestellten Temperaturprogrammierung (in Schritten Von 0,5 C) 3) Meldung der in Betrieb befindlichen angeschlossenen Gerte (z.B. Durchlauferhitzer) 4) Wochentage (z.B. 3 = Mittwoch) 5) Aktuelle Uhrzeit oder Raumtemperatur 6) Betriebsmodus ber Telefonschaltung aktiviert 7) Manueller Betriebsmodus 8) Betriebsmodus im WINTER 9) Betriebsmodus im SOMMER (Heizung) (Klimatisierung-Khlung)

1 2

15

10) Anzeige des intelligenten Betriebsmodus 11) Temperaturskala ber 24 Stunden: Obere Digits = t1: Temperatur Komfort Mittlere Digits = t2: Temperatur Aktiv (Pre-Komfort) Untere Digits = t3: Temperatur Economy (Ersparnis) Fehlende Digits = t : Temperatur Frostschutz 5 C 2 bereinander liegende Digits entsprechen dem Betrieb EINER HALBEN STUNDE fr jeden von den beiden Digits bercksichtigten Temperaturtyp 12) Anzeige niedriger Batteriestand (die Batterien innerhalb von 30 Tagen nach Meldungseingang auswechseln) 13) Temperaturprogrammierung von Economy t3 (Ersparnis) 14) Temperaturprogrammierung von Aktiv t2 (Pro-Komfort) 15) Temperaturprogrammierung von Komfort t1

10
Ziffer
Hinweis: bei Normalbetrieb der Raumthermostatuhr zeigt die blinkende Ziffer die eingestellte aktuelle Uhrzeit an.

14 13 12

11

Beachte: in der Grafik der Gebrauchsanweisung werden folgende Konventionen angewendet:

Blinkend

feste Anzeige

71

4 - LEGENDE TASTENFUNKTIONEN
1) Die Besttigungstaste OK (Stunden, Minuten, Tag, Programm und fr alle Ttigkeiten, die besttigt werden mssen) 2) Whltaste - Anzeige der Programme P 01 P 06 3) Taste zum ndern von: Stunde - Minuten - Wochentag / Abruftaste Uhrzeit oder Raumtemperatur 4) Taste zur Anzeige der Betriebsstunden der Anlage 5) Taste zur Unterbrechung des aktuellen Programms, fr Reinigungsarbeiten 6) Betriebstaste WINTER oder SOMMER (Heizung) (Klimatisierung-Khlung)
Abb. 12

12 15
14

11

13

7) Taste zur Temperaturprogrammierung t1 Komfort 8) Taste zur Temperaturprogrammierung t2 Aktiv (Pro-Komfort) 9) Taste zur Temperaturprogrammierung t3 Economy (Ersparnis) 10) Taste zur Temperaturprogrammierung t Frostschutz 11) Taste zum Einstellen des manuellen Betriebsmodus / zur Deaktivierung der Raumthermostatuhr (OFF - Abschaltung der angeschlossenen Anlage) 12) Taste, um die gewhlte Einstellungstemperatur zu senken 13) Taste, um die gewhlte Einstellungstemperatur zu erhhen Hinweis: Die Tasten und erfllen auch viele andere Funktionen, die speziell entwickelt wurden, um die Programmierung und den Gebrauch der Raumthermostatuhr zu vereinfachen (z.B. Einstellung von Stunde, Minuten, Wochentag usw.) 14) Taste, um die Einstellungstemperatur zu whlen: Komfort t1, Aktiv t2, Economy t3; regulierbar von +5 C bis +39 C 15) Tastenkombination fr Reset (gleichzeitig die Tasten 2 Sek. lang drcken)

9 10

Beachte: weitere Sonderfunktionen der Tasten werden in den spezifischen Anwendungsabschnitten beschrieben.

72

5 - PROGRAMMIERUNG
WICHTIG: Alle vorgenommenen Einstellungen mssen mit der OK-Taste besttigt werden, anderenfalls kehrt das Thermostat nach 2 Minuten zum Normalbetrieb zurck und die nderungen gehen verloren.
Bei Einsatz der Batterien oder nach einem Reset (RESET gleichzeitig 2 Sek. lang die Tasten drcken ) auf dem Display erscheinen alle aktiven Segmente und anschlieend blinken die Ziffern der Stunden und Minutenanzeige, wie in Abbildung 13 dargestellt. Um die Raumthermostatuhr in Betrieb zu nehmen, mssen folgende Parameter eingestellt werden: die aktuelle Stunde, die Minuten, der Wochentag und das wchentliche Betriebsprogramm.
Abb. 13

Blinkend

PROG R

DAY

5.1/A) PROGRAMMIERUNG: STUNDEN - MINUTEN (aktuelle Uhrzeit)


Stellen Sie mit Hilfe der Tasten die aktuelle Uhrzeit ein , durch mehrfaches Tippen erhht/ verringert sich die Zeit um eine Minute, bei lngerem Drcken luft die Uhrzeit schneller. Am Ende die Einstellung mit OK besttigen.

Blinkend

5.1/B) PROGRAMMIERUNG: WOCHENTAG (aktuell)


Nach Einstellung der Uhrzeit blinkt auf dem Display der Wochentag 1 (Montag) Abb.14; mit den Tasten dann den aktuellen Tag auswhlen (z.B. 3 = Mittwoch) und zur Besttigung die OK-Taste drcken. Auf der Anzeige wird der Schriftzug P 01 blinken (Abb.15).

Abb. 14

PROG R

DAY

5.1/C) WAHL DES BETRIEBSMODUS-PROGRAMMS


In der Raumthermostatuhr sind 4 Programme gespeichert (siehe hierzu Kap. 9 - S. 108/9). Wenn eines dieser Programme (P01P04) Ihren Bedrfnissen entspricht, tippen Sie mehrfach die Taste PROG, bis das gewnschte Programm auf der Anzeige angegeben wird, nun drcken Sie auf OK. Auf dem Display erscheinen: der Strich des aktuellen Wochentages unter Abb. 15 der entsprechenden Nummer, die Raumtemperatur und die Temperaturskala fr 24 Stunden, gem des Programms mit Digit, der bei der aktuellen Stunde blinkt; die Raumthermostatuhr ist in Betrieb. Sollte keines der voreingestellten Programme Ihren Bedrfnissen entsprechen, bettigen Sie die Taste PROG, bis das Programm P 05, angezeigt wird. Fahren Sie dann wie in Abschnitt 5.2. beschrieben, fort.

Intermittierend

PROG R

DAY

73

5.2 - Freies Programm P 05


Das Programm P 05 ist fr jede Tageszeit auf vier unterschiedlichen Temperaturstufen (t1, t2, t3, t ) auf unterschiedliche Weise jeden Wochentag frei programmierbar. Bettigen Sie die Taste PROG bis auf der Anzeige der Schriftzug P 05. wiedergegeben wird. Die Programmwahl P 05 mit OK besttigen (Abb. 16). Auf dem Display erscheinen blinkend: die drei auf die Stunde 0:00 bezogenen Digits und der Strich des Wochentages unter der Nummer 1 (Montag). Durch Bettigen der entsprechenden Taste (t1, t2, t3, t ) Abb. 17, wird die Temperatur fr die blinkende Uhrzeit gewhlt.
Beachte: um P 05 ohne jegliche nderung zu verlassen, die PROG-Taste drcken.
Abb. 16

PROG R

DAY

Blinkend

Temperatureinstellung fr Montag. Besttigen Sie die gewnschte Temperaturangabe fr jede Stunde des Tages: (Komfort, Aktiv, Economy, Frostschutz), indem Sie die Tasten t1, t2, t3, t bettigen (bei jeder Bettigung erfolgt die Besttigung mit Verrcken des Digits zur nchsten Stunde, die zugehrige Stunde wird auf dem Display angezeigt), bis Sie das Tagesdiagramm fr die 24 Stunden des Montags vervollstndigt haben (siehe Beispiel in Abb. 18).
Beachte: Tasten t1, t3. t2, t t3, t knnen mit einzelnen Impulsen gedrckt werden (jedes Beachte: Die I tasti t1, t2, possono essere premuti con singoli impulsi Drcken 1 Std. Vorwrts) oder man kann sie zum Erreichen der gewnschten Stunde (avanzamento di 1h ad ogni pressione) o bis mantenuti premuti sino allora desiderata gedrckt halten automatico (bei jedem Aufleuchten derlampeggio Digits automatisch 1 Stunde vorwrts). (avanzamento di 1h ad ogni dei digit).

Abb. 17

PROG R

DAY

Digit

Komfort Aktiv Economy

Frostschutz:

Hinweis: Bei Bettigung der Taste t (Frostschutz) wird der Digit nicht auf der Temperaturskala der 24 Stunden angezeigt.

Es kann, wie in Abschnitt 5.3 beschrieben wird, eine halbe Stunde ( h) programmiert werden.
Nach Abschluss der Programmierung der Temperaturen fr den Montag, im Falle einer Fehlermeldung neu programmieren (es ist mglich, sich mit Hilfe der Tasten schnell auf der Temperaturskala hin und her zu bewegen: die zugehrige Stunde wird auf Display angezeigt) oder es kann die Taste OK zur Besttigung des eingestellten Programms gedrckt werden.

Montag

Digit auf der Temperatursk ala nicht angezeigt.

Abb. 18

Die Programmierung folgt auf der folgenden Seite

PROG R

DAY

74

Durch die Besttigung (OK in Abb.18) wird das eingegebene Programm (Montag) gespeichert und auf der Anzeige blinken der Strich unter Dienstag (2) und die Ziffern, die sich auf die entsprechende Zeitangabe 0:00 beziehen auf. Darber wird die Temperaturskala des vorhergehenden Tages wiedergegeben (Abb. 19). Temperatureinstellung fr Dienstag. Wenn Sie dieselbe Temperaturskala von Montag wnschen, bettigen Sie die Taste OK (Abb. 19): fr Dienstag wird dieselbe Temperaturskala eingespeichert und der Tag 3 fr Mittwoch und die drei Ziffern fr die Uhrzeit 0:00 blinken auf. Wenn NICHT dieselbe Programmierung der Temperaturskala gewnscht wird, drcken Sie die Tasten i t1, t2, t3, t wie fr Montag bereits beschrieben. Hinweis: es ist mglich, sich mit Hilfe der Tasten schnell auf die nachfolgende oder vorangehende Stunde zu stellen, die auf der Temperaturskala neu zu programmieren ist (die entsprechende Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt). Wenn die Temperaturprogrammierung fr Dienstag beendet ist, bettigen Sie zur Besttigung die Taste OK. Es mssen die Tagesprofile fr alle Wochentage vervollstndigt werden, da anderenfalls die Programmierung nicht gespeichert werden kann. Drcken Sie OK nach Eingabe der Temperaturprogrammierung fr den Sonntag (7), (Abb. 20), um diese zu speichern und zur Anzeige fr den Montag (1) zurckzukehren, drcken Sie dann erneut die Taste OK fr 4 Sekunden (Abb. 21); damit wird das gesamte Wochenprogramm abgespeichert. Auf dem Display erscheinen: der Strich des aktuellen Wochentages unter der entsprechenden Nummer, die Raumtemperatur und die Temperaturskala fr 24 Stunden, gem des Programms mit dem Digit, der bei der aktuellen Stunde blinkt. Die Raumthermostatuhr ist in Betrieb.
Abb. 19

Dienstag

PROG R

DAY

Sonntag

Abb. 20

PROG R

DAY

Montag

D
Abb. 21

PROG R

DAY

Die OK-Taste 4 Sekunden lang gedrckt halten

75

5.3 - Programmierung einer halben Stunde ( Std)


Beispiel fr die Einstellung des Programms P05: - von 06:00 Uhr bis 06:30 Uhr Betrieb mit der Temperatur t3 (economy) - von 06:30 Uhr bis 07:00 Uhr Betrieb mit der Temperatur t1 (komfort)
.

Abb. A

Abb. B

2
DAY

1 Stellen Sie die Temperatur t3 fr 06:00 Uhr ein: durch Drcken der Taste t3 bringen Sie die drei bereinstimmenden blinkenden Ziffern zur nchsten Stunde (h 07:00) Abb. A. 2 Bettigen Sie die Taste /DAY um zur Programmierung der vorherigen Stunde zurckzukehren (6,30 Uhr), die beiden Ziffern bezglich t1 und t2 blinken auf (Abb. B). 3 Die Taste t1 drcken, um die Temperatur t1 fr die nchste halbe Stunde einzustellen, fr 06:00 Uhr werden die beiden Ziffern bezglich t1 und t3 kontinuierlich angezeigt, whrend die drei Ziffern fr die Programmierung der darauffolgenden Stunde (07:00 Uhr) blinken (Abb. C).

06:00 Uhr

06:30 Uhr

Abb. C

3
07:00 Uhr

I 5.4 - nderung des eingestellten Programms P05 (zuvor abgespeichert)


Um die zuvor abgespeicherten Einstellungen des Programme P 05 zu verndern, die Taste PROG drcken, um den Schriftzug P 05 (Abb.22) anzuzeigen und OK drcken, um auf die Programmierung zuzugreifen (Abb. 23). Ist der zu verndernde Tag nicht Montag, drcken Sie ein- oder mehrmals OK bis der gewnschte Tag ausgewhlt ist. Fahren Sie mit der nderung des Tagesprofils mit Hilfe der Tasten t1, t2, t3, t ort, wie bereits in Abschnitt 5.2. beschrieben. Hinweis: die Tasten bettigen, um zur gewnschten Uhrzeit zu gelangen, die entsprechende Uhrzeit wird auf Display angezeigt. Nachdem 23.00 Uhr erreicht wurde, drcken. Sie gelangen so auf 0:00 Uhr. Nachdem das gesamte Tagesprofil beendet ist, OK bettigen, um das Programm abzuspeichern. Anschlieend mit der Vernderung des entsprechenden Profils an einem anderen Tag fortfahren, oder die Taste OK 4 Sekunden lang gedrckt halten, um das neue Wochenprogramm zu speichern. WICHTIG: Die nderung eines Tagesprofils wird nicht automatisch auf den nchsten Tag bertragen, sondern bleibt nur fr den Tag gespeichert, fr den es eingegeben wurde. Beachte: um P 05 zu verlassen, ohne jegliche nderung zu speichern, die PROG-Taste drcken.
PROG R DAY

Abb. 22

PROG R

DAY

Blinkend
1 2 3 4 5 6 7

Abb. 23

76

5.5 - Programmierung SOMMER

- WINTER

Abb. 24
Der Betrieb der Anwendung wird durch den blinkenden Schriftzug angezeigt: ON

Winter

Sommer

Ihre Raumthermostatuhr wird werkseitig auf den Betriebsmodus "Winter eingestellt, was Folgendermaen angezeigt wird: Unter diesen Bedingungen wird die angeschlossene Anlage (Durchlauferhitzer) gem dem nachfolgenden Beispiel eingerichtet Durchlauferhitzer in Betrieb bei: Beispiel: Temperatureinstellung: Raumtemperatur unter 20 C t1 20 C Temperatur Komfort Raumtemperatur unter 18 C Temperatur Aktiv t2 18 C Raumtemperatur unter 16,5 C Temperatur Economy t3 16,5 C Raumtemperatur unter 5 C Temperatur Frostschutz t 5 C

Wenn es sich bei der Anlage um eine Klimaanlage handelt: die Taste drcken, um den Betriebsmodus Sommer einzustellen, was folgendermaen angezeigt wird: Unter diesen Bedingungen wird die angeschlossene Anlage (Durchlauferhitzer) gem dem nachfolgenden Beispiel eingerichtet: Beispiel: Temperatureinstellung: Klimaanlage in Betrieb bei: Temperatur Komfort t1 20 C Raumtemperatur ber 20 C Temperatur Aktiv t2 22 C Raumtemperatur ber 22 C Temperatur Economy t3 23,5 C Traumtemperatur ber 23,5 C
Beachte: ist fr die 24h-Temperaturskala die Frostschutztemperatur programmiert (Digit nicht sichtbar), wird die Raumthermostatuhr das Klimagert zur festgelegten Uhrzeit deaktiviert lassen.

PROG R

DAY

In beiden Fllen knnen die SET-Werte der Temperatur verndert werden (siehe Abschnitt 5.7).

5.6 - Verstellen der Stunde, der Minuten, des Wochentags (Beisp. Verstellen von Sommerzeit/Winterzeit)
Die Taste /DAY mindestens 4 Sekunden) gedrckt halten, bis die blinkende Stunden- und Minutenangabe erscheint. verndern. ! Gegebenenfalls die Stunden und Minuten mit Hilfe der Taste ! In jedem Fall mit OK besttigen: Feststehende Ziffern von Stunden und Minuten, es blinkt der Strich des Wochentages. auswhlen. ! Gegebenenfalls den Wochentag mit Hilfe der Tasten ! In jedem Fall mit OK besttigen. Die Raumthermostatuhr kehrt zum aktuellen Betrieb zurck.

Abb. 25

Blinkend

PROG R

DAY

Gedrckt halten

77

5.7-VernderungderTemperatureinstellungen:Komfort,AktivundEconomy
Sofern die vorgegebenen Temperaturen: t1 = 20,0 C, t2 = 18,0 C, t3 = 16,5 C (fr den Winter) t1 = 20,0 C, t2 = 22,0 C, t3 = 23,5 C (fr den Winter)nicht Ihren persnlichen Bedrfnissen entsprechen, knnen diese beliebig gendert werden (zwischen +5 C und +39 C), indem die entsprechenden Tasten gedrckt werden. ! Whlen Sie mit der Taste t1/t2/t3 (mehrfach tippen) eine Temperaturgruppe aus, die verndert werden soll, angezeigt durch das blinkende Symbol. ! ndern Sie die gewhlte Temperatureinstellung durch wiederholtes Tippen der Tasten: (erhhen) (senken). Jeder Tastendruck entspricht einer nderung von 0,5 C. Die auf diese Weise festgelegten Temperaturen werden zum neuen Bezugspunkt der entsprechenden Temperaturgruppen (fr alle Programme). Nach Abschluss der Programmierung kehrt die Anzeige nach Verstreichen von etwa 8 Sekunden nach dem letzten Tastendruck automatisch zur betreffenden Einstellung der aktuellen Uhrzeit zurck. Hinweis: die Raumthermostatuhr lsst Temperaturwerte zu, die folgende Bedingungen erfllen: Winter: t1 grer oder gleich t2 grer oder gleich t3 Sommer: t3 grer oder gleich t2 grer oder gleich t1

Abb. 26 Anzeige der ausgewhlten (blinkend) Temperatureinstellung

( ) Temperatureinstellung. Komfort ( ) Temperatureinstellung. Aktiv ( ) Temperatureinstellung. Economy

Die Temperatur senken Die Temperatur erhhen

Auswahl der Temperaturgruppe


Abb. 27 Beispiel: Betriebsmodus "Winter" (Heizung)

5.8 - Intelligenter Betriebsmodus (Auto)


Mit dem Intelligenten Betriebsmodus verlegt die Raumthermostatuhr automatisch das Einschalten der angeschlossenen Anwendung vor, damit die gewnschte Temperatur zu einer vorher festgelegten Uhrzeit erreicht wird: diese Vorverlagerung (um max. 2 Stunden) reguliert sich automatisch entsprechend der Eigenschaften der Anlage. Beim vorverlagerten Einschalten blinken der Pfeil Auto und ON (Anwendung aktiviert). - Um den Intelligenten Betriebsmodus zu aktivieren, drcken Sie die Taste t2 fr mehr als 4 Sekunden. Der Vorgang wird auf dem Display durch den Pfeil am Schriftzug Auto angezeigt ( Auto). - Um die Funktion zu deaktivieren, drcken Sie die Taste t2 erneut fr mehr als 4 Sekunden und der Pfeil am Schriftzug Auto verschwindet. Diese Funktion kann nur im Betriebsmodus "Winter" aktiviert werden. Im Betriebsmodus "Sommer" bleibt diese Funktion deaktiviert, stellt sich aber automatisch bei der Umstellung auf "Winter" wieder ein.
tC 20 18

- Einschalten der auf 8.00 Uhr programmierten Raumthermostatuhr - Temperatureinstellung (Komfort) auf 20 C programmiert

Auto (nicht aktiv)

Auto (aktiv)

tC 20 18

8.00

8.30

Stunden

7.30

8.00

Stunden

Notwendige Zeit, um die programmierte Temperatureinstellung zu erreichen.

Die bentigte Zeit, um die programmierte Temperatureinstellung zu erreichen wird automatisch vorverlegt

78

5.9 - Anzeige der eingegebenen Programme


Bettigen Sie die Taste PROG: auf Display erscheint das angewandte Programm, wie in Abb. 28 beispielhaft dargestellt. Stimmt dieses mit einem der feststehenden Programme berein (P 01 P 04) werden in automatischer Reihenfolge die Eingaben bezglich gruppierter Wochentage angegeben (Abb. 28-29). Nachdem das Programm angezeigt wurde, drcken Sie auf OK, um es wieder einzugeben (andernfalls nimmt die Raumthermostatuhr nach 2 Minuten das ursprnglich eingegebene Programm wieder auf). Falls es sich beim aktuellen Programm um das Programm P 05 handelt, werden die Eingaben automatisch nacheinander angezeigt; nach 2 Minuten wird automatisch das Programm P 05 wieder aufgenommen oder drcken Sie fr mindestens 4 Sekunden die Taste OK. Hinweis: whrend der Programmanzeige kommt man durch Bettigen der Taste PROG in das darauffolgende Programm. Whrend der Anzeige der Programme kann das aktuelle Programm ersetzt bzw. das Programm P 05 verndert werden. - Um das aktuelle Programm zu ersetzen, whlen Sie mit der Taste PROG das neue Programm aus (P01 P04) und besttigen Sie die neue Auswahl durch Drcken der Taste OK; ist hingegen P 05 das neue einzustellende Programm, drcken Sie die Taste OK und fhren Sie die Programmierung wie in Abschnitt 5.2 erlutert durch. Umgekehrt, wenn das Programm P05 bereits eingestellt wurde, drcken Sie die Taste OK fr mindestens 4 Sekunden. - Um das Programm P 05 auszufhren, folgen Sie den Anweisungen aus Abschnitt 5.4.

Abb. 28

PROG R

DAY

Abb. 29

PROG R

DAY

5.10 - Reset
Wnschen Sie die programmierten Daten zu annullieren, oder sollte die Raumthermostatuhr Unregelmigkeiten oder eine falsche Funktionsweise anzeigen, gleichzeig beide Tasten fr 2 Sek. Drcken:

D
Abb. 30

Auf der Anzeige leuchten smtliche Segmente auf. Anschlieend werden dieselben Angaben wie auf der Abbildung in Abschnitt 5.1/A angezeigt und die Raumthermostatuhr ist fr eine neue Programmierung bereit. Mit dieser Manahme gehen alle ausgefhrten Programmierungen verloren und die Raumthermostatuhr stellt die Werkseinstellungen wieder her.

PROG R

DAY

Reset Gleichzeitig 2 Sek. lang drcken

79

6 - FUNKTIONEN GERINGER ENERGIEVERBRAUCH


6.1 - Begrenzungen fr die einzugebenden Temperaturwerte
In einigen besonderen Fllen der Installation der Raumthermostatuhr, zum Beispiel in ffentlichen Gebuden, Hotels, etc., kann es ntzlich sein, die Einstellung der Hchst- oder Mindesttemperatur zu begrenzen, um falsche Einstellungen durch nicht autorisiertes Personal zu verhindern.

Blinkend

Abb. 31

Folgende Werte knnen begrenzt werden: max. (t1 Komfort) und/oder min. (t3 Economy) oder beide, der mit der Raumthermostatuhr einstellbaren Temperaturwerte. Diese Begrenzung kann sowohl fr den Winter- als auch fr den Sommer-Betriebsmodus eingerichtet werden. Dieser Vorgang kann ausschlielich bei Aktivierung des Programms (P 01P 05) vorgenommen werden. Beispiel: WINTER-Betriebsmodus; einstellbare Hchsttemperatur (t1) = 19 C, einstellbare Mindesttemperatur (t3) =15 C. Begrenzung der Hchsttemperatur t1 Begrenzung der Hchsttemperatur t1/t2/t3 drcken, um die Set-Temperatur t1 auszuwhlen (die Anzeige blinkt bei t1) Abb. 31. ber die Tasten den gewnschten Temperaturgrenzwert einstellen. Innerhalb von 8 Sekunden gleichzeitig die Tasten t1 und OK drcken; die Anzeige t1 und der eingestellte Wert blinken (Abb. 32), nach einigen Sekunden kehrt die Raumthermostatuhr in den Betrieb gem des eingestellten Programms zurck. Begrenzung der Mindesttemperatur t3 Ein- oder mehrmals die Taste t1/t2/t3 drcken, um die Set-Temperatur t3 auszuwhlen. Mit Hilfe der Tasten den gewnschten Wert fr die Temperaturbegrenzung einstellen. Innerhalb von 8 Sekunden gleichzeitig die Tasten t3 und OK drcken; die Anzeige t3 und der eingestellte Wert blinken (Abb. 33), nach einigen Sekunden kehrt die Raumthermostatuhr in den Betrieb gem des eingestellten Programms zurck.

PROG R

DAY

Blinkend

Abb. 32

PROG R

DAY

Gleichzeitig drcken

Blinkend

Abb. 33
Aufhebung der Temperaturbegrenzungen Die Taste t1/t2/t3 drcken, um den aufzuhebenden Wert auszuwhlen (t1 oder t3), die Anzeige und der eingestellte gesperrte Temperaturwert blinken. Innerhalb von 8 Sekunden gleichzeitig OK und die zum ausgewhlten Wert gehrige Taste t drcken (t1 oder t3); bei Besttigung der erfolgten Aufhebung hren die Ziffern der Temperatur auf zu blinken und nach einigen Sekunden kehrt die Raumthermostatuhr in den Betrieb gem des eingestellten Programms zurck.

PROG R

DAY

80

Gleichzeitig drcken

6.2 - MANUELLER Betriebsmodus Es stehen 2 manuelle Betriebsmodi zur Verfgung, durch die das aktuelle Programm unterbrochen wird: A) vorbergehender manueller Betriebsmodus. Abb. 34 Drcken Sie kurz die Taste : es erscheint die blinkende Anzeige , unter dem Symbol, und die aktive Temperaturstufe wird auf die verbleibenden Stunden des Tages angewendet (Abb. 34). Whlen Sie die gewnschte Temperaturstufe Komfort, Aktiv, Economy oder Frostschutz, indem sie die entsprechenden Tasten t1, t2, t3, t bedienen.

vorbergehend manuell (Blinkende Anzeige)

manuell

PROG R

DAY

Der vorbergehende manuelle Betriebsmodus endet automatisch um 24.00 Uhr des aktuellen Datums.
Um die Rckkehr zum automatischen Betriebsmodus (zu programmieren) vorzuziehen, erneut die Taste : auf Display erscheint die fr den aktuellen Tag eingegebene Temperaturskala, gem dem Programm, dass vor Einstellung des manuellen Betriebsmodus aktiv war.

permanent manuell (feste Anzeige)

B) Permanenter manueller Betriebsmodus. Abb. 35 Halten Sie die Taste (ca. 4 Sek.) Gedrckt, bis die Anzeige, im Dauerlicht, aufleuchtet. Der aktuelle Temperaturbereich wird auf smtliche Uhrzeiten angewendet (Abb. 35). Whlen Sie das gewnschte Temperaturniveau, indem sie die Tasten t1, t2, t3 o t drcken. Der permanente manuelle Betriebsmodus bleibt auf unbefristete Zeit aktiv; um diesen Betriebsmodus zu deaktivieren und zum automatischen Betriebsmodus (zu programmieren) zurckzukehren, die Taste drcken:

4 sec.

PROG R

DAY

6.3 -Unterbrechung des Programms zu Reinigungszwecken Lediglich whrend des Betriebs eines der Programme (P01 P05), kann durch Drcken der Taste die angeschlossene Anlage fr 3 Stunden ausgeschaltet werden, whrend dieser Zeit stellt sich die Raumthermostatuhr auf den Frostschutz-Betriebsmodus (Abb. 36). Die Eingabe dieser Funktion wird durch ein Fehlen der Digits angezeigt, die den betreffenden 3 Stunden mit Beginn der aktuellen Stunde entsprechen. Nach Ablauf der 3 Stunden nimmt die Raumthermostatuhr das unterbrochene Programm wieder auf. Wenn das unterbrochene Programm vor Ablauf der 3 Stunden wieder aufgenommen werden soll, muss die Taste gedrckt werden: Hierdurch werden die aufgehobenen Digits erneut angezeigt. Achtung: falls das Frostschutztemperatur-Programm permanent ausgeschlossen wurde (siehe Abschnitt 7.3) oder im Betriebsmodus "Sommer", wird die gesteuerte Vorrichtung 3 Stunden lang deaktiviert bleiben.

3 Stunden

D
Abb. 36

PROG R

DAY

81

6.4 - Programm HOLIDAY - P 06


Sollten Sie einmal fr mehrere Tage nicht zuhause sein, whlen Sie das Programm P 06 Holiday (Urlaub). ! Drcken Sie wiederholt die Taste PROG bis auf dem Display der Schriftzug P 06 erscheint, dann durch Drcken der Taste OK (Abb. 37) besttigen. Abb. 37 ! Auf dem Display erscheinen: der Wochentag, das Symbol c, die Schrift HOLIDAY (fix) und die Ziffern 000 (Blinkend). ! Legen Sie den Zeitraum Ihrer Abwesenheit in Stunden fest (Beispiel: 168 Stunden = 7 Tage). Im Modus Holiday knnen bis zu 999 Stunden eingestellt werden. ! Die Dauer der Abwesenheit mit den Tasten einstellen, durch mehrfaches Tippen erhht oder verringert sich die Zeit um eine Stunde, bei lngerem Drcken laufen die Ziffern schneller. ! Die Taste OK zum Besttigen drcken (Abb.38).Von diesem Moment an beginnt die Raumthermostatuhr mit dem Countdown und das Holiday-Programm behlt die Frostschutztemperatur (5 C) bis nach Ablauf der programmierten Stunden bei (Abb.39). Abb. 38 Nach Ablauf des Countdown aktiviert das Programm Holiday Ihr gewohntes Programm (P01, P02, P03, P04, P05), damit Sie bei Ihrer Rckkehr wieder die gewnschte Temperatur in Ihrer Wohnung vorfinden. Anmerkung: es ist in jedem Fall mglich, das Programm HOLIDAY vorzeitig zu verlassen; drcken Sie dazu die Taste PROG und dann OK; mit den Tasten die verbleibenden Stunden auf c000 setzen und mit OK besttigen, um zu Ihrem gewohnten Programm zurckzukehren.
Achtung: falls die Frostschutztemperatur permanent ausgeschlossen wurde (siehe Abschnitt 7.3) oder bei "Sommer" Betrieb, wird das Holiday-Programm die gesteuerte Abb. 39 Vorrichtung fr den gesamten programmierten Zeitraum ausgestellt lassen.

PROG R

DAY

Blinkend

PROG R

DAY

PROG R

DAY

82

6.5 - Verbrauchsanzeige mittels Wiedergabe der Betriebsstunden der Anlage


Die Raumthermostatuhr speichert die Betriebsstundenanzahl des Durchlauferhitzers (bzw. der Klimaanlage) whrend der 24 Stunden des vorherigen Tages sowie seit Beginn der Heizperiode (gesamte Betriebsstundenanzahl). Diese Daten werden zur Bestimmung (indikativ) des Energieverbrauchs der Anlage bentigt. Sie brauchen lediglich den Stundenverbrauchswert (der auf dem Typenschild smtlicher Durchlauferhitzer und Heizungsanlagen angegeben ist) mit der Betriebsstundenanzahl zu multiplizieren, um den Gesamtverbrauch Ihrer Anlage in Liter (Heizl) oder Kubikmeter (Erdgas) zu erhalten. Anzeige der Betriebsdauer der letzten 24 Stunden: drcken Sie kurz die Taste C und es werden die geforderten Betriebsstunden auf dem Display angezeigt (Abb. 40). Anzeige der gesamten Betriebsstundenanzahl seit Beginn der Heizperiode: halten Sie die Taste C mindestens 4 Sek. lang gedrckt und die gesamte Betriebsstundenanzahl wird angezeigt (Abb. 41). Rcksetzung der gesamten Betriebsstundenanzahl seit Beginn der Heizperiode: halten Sie die Taste C mindestens 8 Sek (bis zum Abschalten der 24 StundenTemperaturskala) lang gedrckt und drcken Sie dann zustzlich die Taste OK (Abb. 42); auf dem Display erscheint fr einige Sekunden 0000 (Zhler der Betriebsstunden zurckgesetzt), anschlieend lassen Sie die Tasten) C und OK. Die Raumthermostatuhr beginnt nach ihrer Rcksetzung mit der Speicherung der Betriebsstundenanzahl von vorn.
Abb. 40

PROG R

DAY

Abb. 41

PROG R

DAY

4 sec.

Abb. 42

D
PROG R DAY

6.6 - Abschaltung der Raumthermostatuhr (OFF)


Halten Sie die Taste solange gedrckt, bis auf Display der Schriftzug OFF angezeigt wird, dieses Symbol zeigt die Deaktivierung der Raumthermostatuhr an (Abb.43). In diesem Modus sind smtliche Funktionen der Raumthermostatuhr deaktiviert; lediglich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit bleibt in Betrieb. Durch Drcken der Taste gehen Sie zu dem vorher eingegebenen Programm zurck.

8 sec.

Hinweis: unter diesen Betriebsbedingungen wird durch die Raumthermostatuhr auch die Frostschutzfunktion deaktiviert.

Abb. 43

83

6.7 - Anzeige Anlage nicht in Betrieb


(Beisp.: Blockierung des Durchlauferhitzers oder Klimaanlage beschdigt)
Im Winter: wenn die Raumthermostatuhr whrend ihres normalen Betriebs (Anzeige ON blinkend) in einem Zeitraum von 2 Stunden keinen bedeutenden Temperaturanstieg misst, erscheint auf Display das Symbol fr Heizungsanlage nicht in Betrieb hOFF (z.B. Durchlauferhitzer blockiert). Im Sommer: wenn die Raumthermostatuhr whrend ihres normalen Betriebs (Anzeige ON blinkend) in einem Zeitraum von 2 Stunden keinen bedeutenden Temperaturabnahme misst, erscheint auf Display das Symbol fr Khlung nicht in Betrieb cOFF (z.B. Klimaanlage beschdigt). Diese Anzeige erlischt automatisch bei der ersten Messung eines bedeutenden Temperaturanstiegs (Winter) bzw. Einer Temperaturabnahme (Sommer). Hinweis: in beiden Fllen bleibt das Relais auf ON (Anlage eingeschaltet).
Abb. 44

Abb. 45

7 - PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN ZUR ANPASSUNG AN DIE ANLAGENART


7.1 - Temperaturdifferential
Die Raumthermostatuhr funktioniert im Differentialmodus (ON/OFF), wobei der Wert des Temperaturdifferentials werkseitig auf 0,6 C eingestellt ist. Der Differentialwert muss auf der Basis der thermischen Trgheit der Anlage eingestellt werden, wir empfehlen einen niedrigen Wert fr Anlagen mit Radiatoren (z.B. aus Gueisen) und einen hohen Wert fr Anlagen mit Fan-Coil. Der Differentialwert kann wie folgt angezeigt und verndert werden: ! Bettigen Sie die Taste t1 bis auf der Anzeige der blinkende aktuelle Differentialwert erscheint, z.B. d0.6c. ! Den Wert (zwischen 0,2 C und 2 C) durch Bettigen der Tasten und/oder ndern. Jeder Tastendruck entspricht 0,1 C; bei Erreichen des gewnschten Wertes drcken Sie OK um zu Besttigen und zum Programmbetrieb zurckzukehren.
Regulierbares Differenzial von + 0,2 C bis + 2 C

Abb. 46
Beisp. Differentialband = 0,6 C (Blinkend)

PROG R

DAY

Zeit Last

84

7.2 - Kalkschutz
Durch die Aktivierung dieser Funktion bettigt das Relais der Raumthermostatuhr tglich um 12:00 Uhr 2 Minuten lang die gesteuerte Vorrichtung (Pumpe, Ventil), um eventuelles durch den Stillstand bedingtes Verkrusten bzw. Korrosion zu verhindern. Beachte: diese Funktion wird werkseitig im Zustand "Betrieb ausgeschaltet" eingestellt. Um diese Funktion zu programmieren, bettigen Sie die Taste OK, bis auf der Anzeige der Schriftzug OFF PU - - (Funktion deaktiviert) oder ON PU - - (Funktion aktiviert) erscheint. Um sie zu aktivieren, drcken Sie die Taste :
ON

ON

OFF

OFF

Abb. 47

PU - PROG R DAY

: OFF PU - Um sie zu deaktivieren, drcken Sie die Taste Die Taste OK zum Besttigen drcke und zum Programmbetrieb zurckzukehren.

7.3 - Ausschalten der Frostschutztemperatur


Diese Funktion ermglicht die Deaktivierung der Wrmeregulierung in Betriebsphasen mit eingestellter Frostschutztemperatur t . Funktion aktiviert: in den Betriebsphasen, in denen die Frostschutztemperatur t eingestellt ist, ist die Temperaturregelung mit einer auf +5 C festgelegten Temperatureinstellung aktiv. Funktion deaktiviert: in Betriebsphasen mit eingestellter Frostschutztemperatur t , ist die Wrmeregulierung deaktiviert (nur bei Anlagen zu verwenden, in denen Frostschutzflssigkeit zirkuliert). Abb. 48 Beachte: diese Funktion ist in der Werkseinstellung aktiviertund kann nur im Heizmodus deaktiviert werden (Winter). Um diese Funktion zu programmieren, bettigen Sie die Taste t , bis auf der Anzeige der Schriftzug ON 5.0c (Funktion aktiviert) oder OFF 5.0c (Funktion deaktiviert) erscheint. Um sie zu deaktivieren, drcken Sie die Taste :
OFF

ON

OFF

ON

D
PROG R DAY

Um sie zu aktivieren, drcken Sie die Taste : ON Die Taste OK zum Besttigen drcken und zum Programmbetrieb zurckzukehren.

5.0c 5.0c

85

8 - TELEFONSCHALTUNG AKTIVIEREN
8.1 - Betriebsmodus ber Telefonschaltung
Der Betriebsmodus ber Telefonschaltung gestattet es, die Raumthermostatuhr durch Bettigung des an den Klemmen 4 und 5 angeschlossenen Kontaktes, fernzusteuern (siehe Abschnitt 2.4 - Elektrische Anschlsse).
Beispiel Telefonschaltung

Telefonschaltung Kontakt geschlossen

Betriebsmodus Raumthermostatuhr Im permanenten manuellem Modus mit Temperatur t1 Komfort Rckkehr zum zuvor eingestellten Programmbetrieb

Kontakt geffnet

Die Raumthermostatuhr in Programmbetrieb, vorbergehendem/permanentem manuellen Betrieb oder P 06 Holiday, stellt sich, wenn es den Aktivierungsbefehl ber Telefonschaltung erhlt (Kontakt geschlossen), auf permanenten manueller Betrieb mit Temperatur Komfort (Abb. 49). Auf Display erscheinen die entsprechenden Symbole fr den permanenten manuellen Betrieb und die Einstellung durch Telefonschaltung. Deaktivierung der Einstellung durch Telefonschaltung: Den Kontakt der Telefonschaltung ffnen (siehe Gebrauchsanweisungen der Telefonschaltung) um die Raumthermostatuhr wieder in den Betriebsmodus zurckzusetzen, der zum Zeitpunkt der Aktivierung der Telefonschaltung aktuell war.
Beachte: die Befehle zur Aktivierung und Deaktivierung werden nach 1 Minute aktiv.

ON

PROG R

DAY

Abb. 49

86

NDICE
1 - DATOS TCNICOS 2 - INSTALACIN 3 - LEYENDA PANTALLA 4 - LEYENDA Y FUNCIN DE LAS TECLAS 5 PROGRAMACIN

ESPAOL
pg. 88 pg. 89 pg. 92 pg. 93 pg. 94
6 - FUNCIONES DE AHORRO ENERGTICO 7 - FUNCIONES PROGRAMABLES DE ADAPTACIN AL TIPO DE SISTEMA 8 - ACTIVACIN CON PROGRAMADOR TELEFNICO

pg. 101 pg. 105 pg. 107

9 - PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO FIJOS pg. 108

Prestaciones del cronotemostato:


3 Niveles de temperatura regulables y limitables (Confort, Actividad, Ahorro) ms 1 nivel antihielo fijo 5 C (excluible). modo de funcionamiento: Invierno (calefaccin) o Verano (acondicionamiento - enfriamiento). 4 programas fijos configurados en fbrica de acuerdo con la media europea de uso: 1 da y 3 semanas. 1 programa P 05 libremente programable de acuerdo con las exigencias personales (intervalo mnimo de tiempo programable h). programa P 06 "HOLIDAY (vacaciones) para suspender el programa en curso por un tiempo configurado (mx. 999 horas). modificacin de la temperatura configurada de Confort, Actividad y Ahorro. posibilidad de funcionamiento manual (temporal o permanente). posibilidad de parada de la caldera / acondicionador para limpiezas ambientales (3 horas mx.). modificacin de la hora, los minutos, el da actual. funcionamiento en modo inteligente, anticipando 2 horas mximo el encendido del sistema. visualizacin de la hora actual o de la temperatura ambiente. limitacin de los valores de temperatura configurables. conexin a un programador telefnico para activacin a distancia. visualizacin de las horas de funcionamiento de la instalacin (diario y total). regulacin de la temperatura en modo diferencial ON/OFF (modificable). activacin de la bomba por 2 minutos todos los das (ciclo antical). apagado total de la termorregulacin (OFF). mando Reset para borrar los datos de la memoria. indicacin de no funcionamiento del sistema (ej. bloqueo caldera o acondicionador) indicacin de error: fuera del campo de temperatura, fallo en la sonda, sistema sin funcionar.

E
87

1 - DATOS TCNICOS
Alimentacin: Autonoma de funcionamiento: Autonoma del encendido en la pantalla del smbolo "Batera descargada": Tipo de activacin, desconexin y aparato: Tipo de salida: Software: Tensin impulsiva nominal: Entrada para programador telefnico: Seccin cables de los bornes: Tipo de aislamiento: Grado de proteccin: Grado de contaminacin: Escala de visualizacin de la temperatura ambiente: Lmites de la temperatura de funcionamiento: Lmites de la temperatura de almacenamiento: Campo de regulacin de la temperatura: Resolucin de la configuracin de la temperatura: Resolucin de la visualizacin de la temperatura: Gradiente trmico: Funcionamiento diferencial: Actualizacin de la visualizacin de la temperatura: Normativas de referencia para la marca CE: 2 pilas alcalinas 1,5 V - mod. LR03 (AAA) 1,5 V 1050 mA/h se recomiendan pilas DURACELL o ENERGIZER 12 meses aprox. 1 mese aprox. 1 / B / U / Electrnico de rel con contacto unipolar de cambio libre de potencial, COM / NA / NC - 8(2)A / 250 V~ clase A 4 kV Para contacto NA libre de potencial 2 2 mn. 0,75 mm - mx. 1,5 mm Clase II IP 30 (montaje de superficie) Normal -5 C - + 39 C -5 C - + 55 C -10 C - + 65 C de + 5 C a + 39 C 0,5 C 0,1 C mx 1 K/15 min. T modificable de 0,2 C a 2 C (conf. de fbrica 0,6 C) 1 vez cada 60 segundos LVD EN60730-2-7 EN60730-2-9 EMC EN60730-2-7 EN60730-2-9

Nota: el valor de la temperatura ambiente parpadea cuando se supera la escala de visualizacin (de -5 C o +39 C). La indicacin Err indica un fallo en la sonda. Se inhabilitan todas las actividades de termorregulacin.

88

2 - INSTALACIN
OK!
2.1 - ADVERTENCIAS!
Leer atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto, describe indicaciones relacionadas con la seguridad, la instalacin y el uso. Consrvelo para futuras consultas. La instalacin y la conexin elctrica del cronotermostato deben ser realizadas por personal calificado, de conformidad con las normas y leyes vigentes. Asegurarse que el producto est completo despus de retirar la caja de embalaje. Utilizar slo pilas alcalinas de 1,5V tipo AAA (LR03), el uso de pilas diferentes puede ocasionar la prdida de la programacin configurada. N.B.: el producto ha sido probado y su funcionamiento est garantizado si se usan pilas alcalinas DURACELL o ENERGIZER. Si es necesario, limpiar el cronotermostato con pao hmedo.
Fig. 1

h 1,5 m

Fig. 2

Instalacin del dispositivo: independiente - fijo


Se recomienda instalar el cronotermostato a una altura de 1,50 a 1,60 mts del suelo, lejos de fuentes de calor, tomas de aire, puertas, ventanas o cualquier otro medio que influya en su funcionamiento (fig. 1 - fig. 2).
Fig. 3

2.2 - Ejemplos de instalacin


Ejemplos de instalacin en sistemas de calefaccin con cronotermostato en: (fig. 3 - 4) A) Caldera de pared B) Quemador o Bomba de circulacin C) Electrovlvula de zona

Fig. 4

E
89

2.3 - Instalacin del cronotermostato


Desactivar la tensin del dispositivo que se va a controlar. Fijar la base del cronotermostato a la caja empotrada (o a la pared), utilizando los dos orificios (fig. 5): A-A para caja redonda (dimetro 60 mm) con garras B-B para caja redonda o cuadrada con tornillos C-C para caja rectangular (3 modulos) con tornillos N.B.: fig.5, "D = reas removibles para la entrada de cables (slo flexibles) Realizar las conexiones elctricas como se indica en los apartados respectivos, poniendo atencin cuando el montaje es en pared sin caja de empotrare, para que el cableado quede bien instalado y no interfiera con el cierre del cuerpo. Fijar el cuerpo del cronotermostato a la base, como se indica en la fig. 6. Presionar ligeramente hasta escuchar el disparo de los dientes de fijacin. Para retirar el cronotermostato de la base, levantar con un pequeo destornillador en los dientes de fijacin (fig. 7).

D
80

B A

D
B

A B

Fig. 5

120

Dientes de fijacin

18

E
90

Fig. 6

Fig. 7

2.4 - Conexiones elctricas


Desactivar la tensin de red del dispositivo que se desea controlar. Conectar los cables del dispositivo que se va a controlar a los bornes que estn en la parte posterior del cuerpo del cronotermostato (fig. 8 o 9). Borne n 1 = comn Borne n 2 = contacto normalmente abierto Borne n 3 = contacto normalmente cerrado
Con fuertes cargas inductivas (bombas y electrovlvulas) se recomienda conectar un filtro RC paralelo a la carga.
Caldera

Fig. 8 Conexin a una caldera

En los bornes 4 y 5 se puede conectar un programador telefnico para activar a distancia el cronotermostato.

Contacto del programador telefnico

Fig. 9
Conexin a una vlvula motorizada EV

2.5 - Instalacin y sustitucin de las pilas


Abrir la ventanilla cubreteclas (fig.10). Retirar la tapa de alojamiento de las pilas. Colocar o sustituir con dos pilas alcalinas 1,5 V tipo AAA - LR03 poniendo atencin a la polaridad.

Abre
Cierra

UTILIZAR PILAS ALCALINAS DE BUENA CALIDAD (Se recomiendan pilas Duracell o Energizer)
Atencin: en el caso de sustitucin de pilas, el tiempo para esta operacin sin que se pierdan los datos es de 1 minuto aprox., si se supera es necesario volver a programar el cronotermostato.
Importante: la duracin de las pilas puede ser superior a 1 ao. De todas maneras se recomienda sustituirlas cada 12 meses para evitar que se agoten en perodos de inactividad (ej. vacaciones navideas, etc.)
Fig. 10
Eliminar las pilas usadas y depositarlas en los respectivos contenedores, teniendo en cuenta lo previsto por las normas sobre proteccin del ambiente.

E
91

3 - LEYENDA PANTALLA
Fig. 11

1) Indicador de la temperatura de referencia 2) Visualizacin temperatura de Set configurada (con pasos de 0,5 C) 3) Indicacin de instalacin conectada en funcionamiento (ej. Caldera) 4) Das de la semana (ej. 3 = Mircoles) 5) Hora actual o temperatura ambiente 6) Funcionamiento activado con programador telefnico 7) Funcionamiento manual 8) Funcionamiento en INVIERNO 9) Funcionamiento en VERANO 11) Escala trmica 24 horas: segmentos superiores segmentos intermedios segmentos inferiores faltan segmentos (calefaccin) (acondicionamiento-enfriamiento)

1 2

15

10) Indicacin de funcionamiento inteligente = t1: temperatura Confort = t2: temperatura Actividad (preconfort) = t3: temperatura Economy (ahorro) = t : temperatura Antihielo 5 C

10
Segmento
Nota: en funcionamiento normal del cronotermostato el segmento parpadeante indica la hora actual configurada.

14 13 12

11

la presencia de dos segmentos, uno sobre el otro equivale a MEDIA HORA de funcionamiento por cada tipo de temperatura de los dos segmentos

12) Indicacin batera descargada (sustituirlas dentro de los 30 das) 13) Set temperatura de Economy t3 (ahorro) 14) Set temperatura de Attivit t2 (preconfort) 15) Set temperatura de Comfort t1

NOTA: para la grfica de las instrucciones se han adoptado las siguientes convenciones:

Parpadeante

Acceso fijo

92

4 - LEYENDA Y FUNCIONES DE LAS TECLAS


1) Tecla para confirmar OK (horas, minutos, da, programa, y para todas las operaciones que requieren confirmacin) 2) Tecla de seleccin - visualizacin programas P 01 P 06 3) Tecla de acceso a la modificacin: hora - minutos - da actual / Tecla de visualizacin hora o temperatura ambiente 4) Tecla para la lectura de las horas de funcionamiento del sistema 5) Tecla de suspensin del programa en curso para limpiezas ambientales (calentamiento) o VERANO 6) Tecla funcionamiento INVIERNO (acondicionamiento-enfriamiento) 7) Tecla programacin temperatura t1 Confort 8) Tecla programacin temperatura t2 Actividad (preconfort) 9) Tecla programacin temperatura t3 Economy (ahorro) 10) Tecla programacin temperatura t Antihielo 11) Tecla para configuracin del funcionamiento manual / desactivacin cronotermostato (OFF - apagado del sistema instalado) 12) Tecla para bajar la temperatura de Set seleccionada la temperatura de Set seleccionada 13) Tecla para aumentar
Fig. 12

12 15
14

11

13

Nota: las teclas y cumplen otras funciones que han sido diseadas para facilitar la programacin y el uso del cronotermostato (ej. configuracin hora, minutos y da, etc.)
14) Tecla para seleccionar las temperaturas de Set: Confort t1, Actividad t2, Ahorro t3; regulables de +5 C a +39 C 15) Combinacin de teclas para Reset (pulsar al mismo tiempo las teclas por 2 seg)

9 10

N.B.: las otras funciones especiales de las teclas estn descritas en los respectivos apartados.

E
93

5 - PROGRAMACIN
IMPORTANTE: todas las configuraciones efectuadas se deben confirmar con la tecla OK, de lo contrario, en 2 segundos el cronotermostato regresa al funcionamiento normal y las modificaciones no se conservan.
Al colocar las pilas o despus de una operacin de Reset (para RESET pulsar al mismo tiempo por 2 seg. las teclas: ) en la pantalla aparecern todos los segmentos encendidos y luego como en la fig. 13 se presentar con las cifras relativas a la hora y a los minutos parpadeantes. Para poner en funcionamiento el cronotermostato es necesario configurar: hora, minutos, da actual de la semana y programa de funcionamiento semanal.
Fig. 13

Parpadeantes

PROG R

DAY

5.1/A) PROGRAMACIN: HORA - MINUTOS (actuales)


Configurar la hora actual con las teclas , presionando con impulsos se aumenta o disminuye en un minuto; la presin continua activa el desplazamiento rpido. Una vez configurada la hora actual pulsar la tecla OK para confirmar.

Parpadeantes

5.1/B) PROGRAMACIN: DA DE LA SEMANA (actual)


Despus de configurar la hora, en la pantalla parpadea el guin del da de la semana bajo el nmero 1 (Lunes) fig. 14; con las teclas seleccionar el da actual (ej. 3 = Mircoles) y presionar la tecla OK para confirmar. En la pantalla aparecer el programa P 01, (en modo parpadeante) fig. 15.

Fig. 14

PROG R

DAY

Intermitente

5.1/C) SELECCIN DEL PROGRAMA DE FUNCIONAMIENTO


En el cronotermostato han sido instalados 4 programas fijos (ver Cap. 9 pg. 108-109). Si uno de estos programas (P01P04) satisface sus exigencias, presionar con impulsos la tecla PROG hasta que se visualice en la pantalla el programa deseado, luego pulsar la tecla OK. En la pantalla aparecern: el guin del da actual bajo el nmero respectivo, la temperatura ambiente y la escala trmica 24 horas, as como el segmento parpadeante de la hora actual; el cronotermostato est funcionando. En el caso en que ninguno de los programas predefinidos corresponda a sus necesidades, pulsar la tecla PROG hasta que se visualice el programa P 05, luego proceder como est descrito en el apartado 5.2.

Fig. 15

PROG R

DAY

94

5.2 - Programacin libre P 05


El programa P 05 es libremente programable por cada hora del da en cuatro niveles diferentes de temperatura (t1, t2, t3, t ) y en modo diferente por cada da de la semana. Pulsar la tecla PROG hasta que aparezca en la pantalla el mensaje P 05. Confirmar la seleccin del programa P 05 pulsando la tecla OK (fig. 16). En la pantalla aparecern parpadeantes: los tres segmentos relacionados con la hora 0:00 y el guin del da bajo el nmero 1 (Lunes). La seleccin de la temperatura para la hora parpadeante se realiza pulsando la tecla correspondiente (t1, t2, t3, t ) fig. 17.
N.B.: para salir de P 05 sin grabar ninguna programacin pulsar la tecla PROG
Fig. 16

PROG R

DAY

Parpadeantes

Programacin de las temperaturas para el da Lunes. Confirmar para cada hora el tipo de temperatura deseada: (Confort, Actividad, Ahorro, Antihielo) pulsando las teclas t1, t2, t3, t (cada presin produce la confirmacin respectiva y el desplazamiento del segmento a la hora siguiente, la cual se mostrar en la pantalla) hasta completar el diagrama diario de 24 horas correspondiente al da lunes (como en el ejemplo de la fig. 18).
N.B.: Las I tasti teclas t1, t2, t1, t3. t2, t t3. possono t pueden essere pulsarse premuti individualmente con singoli impulsi (adelanto (avanzamento de 1h por di 1h adpresin) cada ogni pressione) o mantenerse o mantenuti presionadas premuti hasta sino allora la horadesiderata deseada (adelanto (avanzamento automtico automatico de 1h por cada di 1h parpadeo ad ogni lampeggio de los segmentos). dei digit).
Nota: pulsando la tecla t (antihielo) el segmento no se visualiza en la escala trmica de 24h.

Fig. 17

PROG R

DAY

Segmento

Confort Actividad Ahorro

Se puede programar la media hora ( h) como se indica en el apartado 5.3.


Terminada la programacin de las temperaturas para el da lunes, volver a programar en caso de error, (se pueden utilizar las teclas para desplazarse rpidamente a la hora que se va a reprogramar de la escala trmica: la hora correspondiente se visualiza en la pantalla) pulsar la tecla OK para configurar el programa configurado.

Lunes

Antihielo: segmento no visualizado en la escala de temperatura.

Fig. 18

La programacin continua en la siguiente pgina

PROG R

DAY

E
95

Confirmando con (OK fig.18) grabar en la memoria el programa configurado (para el lunes) y en la pantalla aparecer parpadeante el guin bajo el da Martes (2) y parpadeantes todos los segmentos en correspondencia de la hora 0:00, sobre la escala trmica programada para el da anterior (fig. 19). Programacin de las temperaturas para el da Martes. Si se desea la misma escala trmica del Lunes, pulsar la tecla OK (fig. 19): se configurar la misma escala para el Martes y parpadear el guin bajo el da 3 Mircoles y los segmentos de la hora 0:00. Si NO se desea la misma programacin de la escala trmica, pulsar las teclas t1, t2, t3, t como est descrito para el Lunes. Nota: se pueden utilizar las teclas para desplazarse rpidamente en la hora siguiente o anterior que se va a programar de la escala trmica (la hora respectiva se visualiza en la pantalla). Al terminar la configuracin del perfil trmico del Martes pulsar la tecla OK para confirmar. Es necesario completar el perfil diario para todos los das de la semana, de lo contrario no es posible grabar la programacin. Despus de registrar el perfil trmico para el da Domingo (7), pulsar OK (fig. 20) para memorizarla y volver a visualizar el da Lunes (1), luego pulsar nuevamente la tecla OK por 4 segundos (fig. 21); con esta operacin se graba todo el programa de la semana.
Fig. 19

Martes

PROG R

DAY

Domingo

Fig. 20

PROG R

DAY

Lunes

En la pantalla aparecern: el guin del da actual bajo el nmero respectivo, la temperatura ambiente y la escala trmica 24 horas programada con el segmento parpadeante de la hora actual. El cronotermostato est funcionando.

Fig. 21

PROG R

DAY

E
96

Mantener presionado Ok por 4 segundos

5.3 - Programacin de la media hora ( h)


Ejemplo de primera configuracin P05, para programar: - de la 06:00 a las 06:30 con temperatura t3 (ahorro) - de la 06:30 a las 07:00 con temperatura t1 (confort)
.

Fig. A

Fig. B

2
DAY

1 Fijar la temperatura t3 en la hora 06:00: pulsando la tecla t3 mover los tres segmentos parpadeantes a la hora siguiente (h 07:00) fig. A. 2 Pulsar la tecla /DAY para volver a la programacin de la hora anterior (h 6,30), parpadean los dos segmentos en t1, t2 fig. B. 3 Pulsar la tecla t1 para fijar la temperatura t1 para la segunda media hora, en la hora 06:00 los dos segmentos t1 y t3 son fijos, mientras parpadean los tres segmentos para la programacin de la hora siguiente (h 07:00) fig. C.

Hora: 06:00 Fig. C

Hora: 06:00

3
Hora: 07:00

- Modificacin del programa P05 (anteriormente grabado) I 5.4 Para modificar las configuraciones del programa grabadas anteriormente P 05, pulsar la
tecla PROG para visualizar el mensaje P 05 (Fig.22), pulsar OK para acceder a la programacin (Fig. 23), si el da que se cambia no es el Lunes, pulsar una o varias veces la tecla OK hasta seleccionar el da deseado. Modificar el perfil diario utilizando las teclas t1, t2, t3, t como se describe en el apartado 5.2. Nota: Las teclas permiten desplazarse a la hora deseada, la cual se visualiza en la pantalla; cuando se llega a la hora 23:00 pulsando se pasa a las 0:00. Completado el perfil diario, pulsar OK para memorizarlo; luego modificar el perfil que corresponda a otro da o mantener presionada la tecla OK por 4 segundos para grabar el nuevo programa semanal. IMPORTANTE: la modificacin de un perfil diario no es grabado en el siguiente da, slo permanece memorizado para el da respectivo. N.B.: para salir de P 05 sin salvar ninguna modificacin pulsar la tecla PROG.

Fig. 22

PROG R

DAY

Parpadeantes
1 2 3 4 5 6 7

Fig. 23

PROG R

DAY

E
97

5.5 - Programacin VERANO

- INVIERNO

Fig. 24
El funcionamiento de la instalacin es indicado por el mensaje parpadeante: ON

Invierno

Verano

El cronotermostato es preconfigurado en fbrica para el funcionamiento "Invierno" visualizado por: En tales condiciones se activa la instalacin conectada (caldera) como en el ejemplo que se indica abajo: Caldera funcionando con: Ejemplo: Set de temperatura: Temperatura ambiente inferior a los 20 C Temperatura de Confort t1 20 C Temperatura ambiente inferior a los 18 C Temperatura de ActividadT218 C Temperatura ambiente inferior a los 16,5 C Temperatura de Ahorro t3 16,5 C Temperatura ambiente inferior a los 5 C Temperatura de Antihielo t 5 C

Si la instalacin es un acondicionador: pulsar la tecla para el funcionamiento Verano visualizado por:


En tales condiciones se activa la instalacin conectada (acondicionador) como en el ejemplo que se indica abajo:

Ejemplo:

Set de temperatura: Temperatura de Confort t1 20 C Temperatura de Actividad t2 22 C Temperatura de Ahorro t3 23,5 C

Acondicionador funcionando con: Temperatura ambiente mayor a los 20 C Temperatura ambiente mayor a los 22 C Temperatura ambiente mayor a los 23,5 C

PROG R

DAY

N.B.: En el caso en que en la escala trmica de 24h se programe la temperatura antihielo (segm. no visible), el cronotermostato mantendr desactivado el acondicionador en el horario preestablecido.

En los dos casos los valores de Set temperatura pueden variarse en cualquier momento (ver apartado 5.7).

5.6 - Cambio de hora, minutos, da de la semana (ej. cambio de hora)


Mantener presionado (por 4 segundos al menos) la tecla /DAY hasta la aparicin de la hora Fig. 25 y los minutos parpadeantes. . ! Modificar la hora y los minutos (si es necesario) utilizando las teclas ! En cada caso confirmar con la tecla OK: dgitos de horas y minutos fijos, parpadear el guin de la semana. . ! Seleccionar el da de la semana (si es necesario) utilizando las teclas ! En cada caso confirmar con la tecla OK. El cronotermostato vuelve al funcionamiento en curso.

Parpadeantes

PROG R

DAY

E
98

Mantener presionado

5.7 - Modificacin de las temperaturas de Set: Confort, Actividad y Ahorro


En el caso de las temperaturas predefinidas: t1 = 20,0 C, t2 = 18,0 C, t3 = 16,5 C (para invierno) t1 = 20,0 C, t2 = 22,0 C, t3 = 23,5 C (para verano) no satisfagan sus exigencias, pueden modificarse, de +5 C a +39 C, pulsando las teclas respectivas. ! Seleccionar con la tecla t1/t2/t3 (presionando con impulsos), el set de temperatura que se desea modificar, mostrado por el indicador parpadeante. ! Modificar la temperatura seleccionada mediante impulsos en las teclas: (para aumentar) (para disminuir); cada impulso corresponde a una variacin de 0,5 C. Las temperaturas fijadas sern la nueva referencia para el set de temperatura (en todos los programas). Terminada la programacin, el indicador regresa automticamente al Set afectado con la hora actual despus de 8 seg. aprox. desde el ltimo accionamiento de la tecla.
Nota: el cronotermostato permite valores de temperatura que satisfacen las siguientes condiciones: Invierno: t1 mayor o igual a t2 mayor o igual a t3 Verano: t3 mayor o igual a t2 mayor o igual a t1

Fig. 26 Indicador del set de temperatura seleccionado (parpadeante)

( ) set temp. Confort ( ) set temp. Actividad ( ) set temp. Ahorro

Bajar la temperatura Aumentar la temperatura Seleccione set temperatura

5.8 - Funcionamiento inteligente (Auto)


Con el Funcionamiento inteligente el cronotermostato adelanta en forma automtica el encendido, con el fin de tener la temperatura deseada en la hora predefinida: el adelanto (2 horas mximo) se regula automticamente de acuerdo con las caractersticas del sistema. Cuando se enciende anticipadamente la flecha Auto ed ON (instalacin activada) parpadean. - Para activar el Funcionamiento inteligente pulsar por 4 seg. la tecla t2. La operacin es indicada en la pantalla por la flecha con el mensaje Auto ( Auto). - Para desactivar la funcin mantener presionado por 4 segundos la tecla t2; la flecha cerca al mensaje Auto desaparece. Esta funcin slo se activa en el modo "Invierno". Durante el "Verano", la funcin es desactivada; se volver a activar automticamente en la siguiente conmutacin "Invierno".

Fig. 27 Ejemplo: foncionamiento modo Invierno (calefaccin) - encendido programado del cronotermostato a las 8,00h - temperatura confort de set configurada 20 C
Auto (No activado) Auto (activado)

tC 20 18

tC 20 18

8.00

8.30

ore

7.30

8.00

ore

Tiempo necesario para alcanzar el set de temperatura configurada

El tiempo necesario para alcanzar el set de temperatura configurada es adelantado automticamente

E
99

5.9 - Lectura de los programas registrados


Pulsar la tecla PROG: aparecer en la pantalla el programa utilizado, como en el ejemplo de la Fig. 28. En el caso en que el programa sea uno de los registrados en forma fija (P 01 P 04), las configuraciones se mostrarn sucesivamente en forma automtica por grupo de das (Fig. 28-29). Al finalizar la lectura del programa pulsar la tecla OK para reconfigurarlo (si no est esta operacin, despus de 2 minutos el cronotermostato reconfigura el programa inicialmente configurado). Si el programa utilizado es el P 05, el desplazamiento de la configuracin de cada da ser automtico; despus de 2 minutos el programa P 05 ser reconfigurado automticamente, o sino mantener presionado por 4 segundos aprox. la tecla OK. Nota: en lecturas de programas, para pasar de un programa a otro pulsar la tecla PROG. En la posicin lectura de programas se puede cambiar el programa actual y/o modificar el programa P 05: - Para sustituir el programa en uso, seleccionar con la tecla PROG el nuevo programa (P01 P04) y confirmar el nuevo pulsando la tecla OK, si en cambio el nuevo programa "a configurar" es el P 05 pulsar la tecla OK y seguir su programacin como se describe en el apartado 5.2., y viceversa si el programa P 05 ha sido anteriormente configurado, confirmar pulsando la tecla OK por 4 segundos al menos. - Para modificar el programa P 05 seguir las indicaciones descritas en el apartado 5.4.
Fig. 28

PROG R

DAY

Fig. 29

PROG R

DAY

5.10 - Reset
Para cancelar los datos programados o, si el cronotermostato presenta visualizaciones anormales o un funcionamiento equivocado, pulsar al mismo tiempo las dos teclas por 2 seg.: En la pantalla aparecen todos los segmentos iluminados. Posteriormente la pantalla aparecer como se muestra en la figura 13, apartado 5.1/A y el cronotermostato estar listo para una nueva programacin.

Fig. 30

PROG R

DAY

Con esta operacin todas las programaciones realizadas se perdern y el cronotermostato restablece las configuraciones de fbrica.

Reset Pulsar al mismo tiempo por 2 seg.

100

6 - FUNCIONES DE AHORRO ENERGTICO


6.1 - Limitacin de los valores de temperatura configurables
En algunos casos de instalacin del cronotermostato, por ejemplo en edificios pblicos, hoteles, etc., es importante limitar el set de temperatura mxima y mnima para evitar configuraciones equivocadas por parte de personal no autorizado.

Parpadeantes

Fig. 31

Se pueden limitar los valores: mximo (t1 confort), mnimo (t3 ahorro), o los dos, de la temperatura configurable en el cronotermostato. La limitacin se puede aplicar al funcionamiento en Invierno o en Verano. La operacin slo se puede ejecutar con el programa (P 01P 05) en funcionamiento. Ejemplo: funcionamiento en INVIERNO; temperatura mxima configurable (t1) = 19 C, temperatura mnima configurable (t3) =15 C.

PROG R

DAY

Parpadeantes

Limitacin de la temperatura mxima t1


Pulsar una o varias veces la tecla t1/t2/t3 para seleccionar el set t1 (el indicador de t1 parpadea) fig. 31. Con las teclas iconfigurar el valor que se desea limitar de la temperatura. En 8 segundos pulsar al mismo tiempo las teclas t1 y OK; el indicador t1 y el valor configurado parpadean (fig. 32), transcurridos algunos segundos el cronotermostato vuelve a funcionar de acuerdo con el programa configurado.
Fig. 32

PROG R

DAY

Limitacin de la temperatura mnima t3


Pulsar una o varias veces la tecla t1/t2/t3 para seleccionar el set t3. Con las teclas iconfigurar el valor que se desea limitar de la temperatura. En 8 segundos pulsar al mismo tiempo las teclas t3 y OK; el indicador respectivo t3 y el valor configurado parpadean (fig. 33), transcurridos algunos segundos el cronotermostato vuelve a funcionar de acuerdo con el programa configurado.
Pulsar al mismo tiempo

Parpadeantes

Desbloqueo de los lmites de temperatura


Pulsar la tecla t1/t2/t3 para seleccionar el valor que se va a desbloquear (t1 o t3), el indicador y el valor de la temperatura configurado y bloqueado parpadean. En 8 segundos pulsar al mismo tiempo OK y la tecla t correspondiente al valor seleccionado (t1 o t3); al confirmar el desbloqueo los dgitos de la temperatura dejan de parpadear, luego de unos segundos el cronotermostato vuelve a funcionar de acuerdo con el programa configurado.

Fig. 33

PROG R

DAY

E
101

Pulsar al mismo tiempo

6.2 - Funcionamiento MANUAL Existen 2 modos de funcionamiento manual con suspensin del programa en curso: A) Funcionamiento manual temporal. Pulsar brevemente la tecla : aparece el indicador , parpadeante, con el smbolo y el Fig. 34 nivel de temperatura actual se le aplica a las dems horas del da (fig.34). Seleccionar el nivel de temperatura Confort, Actividad, Ahorro o Antihielo que se desea pulsando las teclas t1, t2, t3, t .

manual temporal (indicador parpadeante)

manual

El funcionamiento manual temporal termina automticamente en la media noche del da actual.


Para adelantar el retorno al funcionamiento automtico (del programa) pulsar nuevamente la tecla : en la pantalla aparecer la escala trmica registrada para el da actual, segn el programa en funcin antes de que se active el funcionamiento manual.

PROG R

DAY

manual permanente (indicador fijo)

B) Funcionamiento manual permanente. Mantener pulsado (por 4 seg. aprox.) la tecla hasta que el indicador , con el smbolo , est fijo, el nivel de temperatura actual se aplica todas las 24 horas (fig.35). Fig. 35 Seleccionar el nivel de temperatura deseado con las teclas t1, t2, t3 o t . El funcionamiento manual permanente sigue activado por tiempo indeterminado; para desactivar y regresar al funcionamiento automtico (del programa) pulsar la tecla .
PROG R DAY

4 seg.

6.3 - Suspensin del programa de limpieza Slo con el programa funcionando (P01 P05), y pulsando la tecla se apagar la instalacin conectada por 3 horas, durante las cuales el cronotermostato permanecer en antihielo (fig. 36). La activacin de esta funcin se visualiza por la falta de los segmentos relacionados con las 3 horas, desde la hora actual. Luego de las 3 horas, el cronotermostato retorna al programa interrumpido. Para reactivar el programa interrumpido antes de las 3 horas, pulsar la tecla : se vuelven a registrar los segmentos suspendidos. Atencin: en el caso en que se haya excluido la temperatura antihielo en forma permanente (ver apartado 7.3) o en funcionamiento "Verano", el dispositivo accionado permanecer desactivado por 3 horas.

3 horas

Fig. 36

PROG R

DAY

102

6.4 - Programa HOLIDAY - P 06


En el caso de ausencia por varios das, seleccionar el programa P 06 Holiday (Vacaciones). ! Pulsar varias veces la tecla PROG hasta que en la pantalla aparezca el mensaje P 06, luego confirmar pulsando la tecla OK (fig. 37). ! En la pantalla aparecer: el da de la semana, el smbolo c, el mensaje HOLIDAY (fijo) y los dgitos cifre 000 (parpadeantes). ! Establecer en trminos de horas el perodo de ausencia (ejemplo: 168 horas = 7 dd.). El nmero mximo de horas programables en Holiday es de 999. ! Configurar el tiempo de ausencia utilizando las teclas , pulsando con impulsos se aumenta o disminuye en 1 hora, la presin constante activa el desplazamiento rpido de los dgitos. ! Pulsar la tecla OK para confirmar (fig. 38). Desde este momento el cronotermostato iniciar a contar hacia atrs, y el programa mantendr la temperatura antihielo (5 C) hasta que se agoten las horas programadas (fig. 39). Terminado el tiempo, el programa Holiday volver a registrar el programa habitual (P01, P02, P03, P04, P05) encontrando de esta manera la habitacin con la temperatura deseada. Nota: tambin es posible salir antes del programa HOLIDAY pulsando la tecla PROG y luego presionando la tecla OK; con las teclas mover las horas restantes programadas a c000 despus pulsar la tecla OK para confirmar y volver al programa habitual.
Atencin: si se ha excluido en modo permanente la temperatura antihielo (apartado 7.3) o en funcionamiento "Verano", el programa Holiday mantendr desactivada la carga accionada por todo el tiempo programado.

Fig. 37

PROG R

DAY

Parpadeantes

Fig. 38

PROG R

DAY

Fig. 39

PROG R

DAY

E
103

6.5 - Visualizacin de los consumos a travs del nmero de horas de funcionamiento de la instalacin
El cronotermostato calcula y mantiene en la memoria las horas de funcionamiento de la caldera (y/o acondicionador) durante las 24 horas del da anterior y desde el inicio de la estacin (horas de funcionamiento total). Este dato es til para establecer (indicativamente) el consumo de energa del sistema. Basta multiplicar el valor de consumo horario (ej. dato de placa de calderas y quemadores) por el nmero de horas de funcionamiento para tener el consumo total en litros (gasoil) o en metros cbicos (metano) de su sistema. Visualizacin del tiempo de funcionamiento de las 24 horas del da anterior: pulsar la tecla C y aparecen en la pantalla las horas solicitadas (Fig. 40). Visualizacin del total de horas de funcionamiento desde el inicio de estacin: mantener pulsada la tecla C por ms de 4 segundos y aparecern el total de horas de funcionamiento (Fig. 41).
PROG DAY R

Fig. 40

PROG R

DAY

Fig. 41

Ajuste a cero del total de horas de funcionamiento desde el inicio de estacin: mantener presionada la tecla C por ms de 8 segundos hasta que se apague la escalara trmica 24 h, luego pulsar al mismo tiempo la tecla OK (Fig. 42); en la pantalla aparece 0000 (contador del total de horas de funcionamiento de la caldera en cero), liberar las teclas C y OK. Despus de la puesta a cero, el cronotermostato comienza a totalizar las horas de funcionamiento.
Fig. 42

4 seg.

6.6 - Exclusin del cronotermostato (OFF)


Mantener presionada la tecla hasta que aparezca en la pantalla el mensaje OFF, que indica que el cronotermostato est desactivado (fig.43). En este estado todas las funciones del cronotermostato estn inactivas; slo se visualiza la hora actual. Fig. 43 Pulsando otra vez la tecla se regresar al programa configurado anteriormente.

PROG R

DAY

8 seg.

Nota: en este estado el cronotermostato desactiva tambin la funcin antihielo

104

6.7 - Indicacin de sistema sin funcionar


(ej.: bloqueo caldera o acondicionador daado)
En Invierno: si durante el funcionamiento normal (indicador ON parpadeante) el cronotermostato no registra en dos horas un aumento significativo de la temperatura, se activa en la pantalla la indicacin de calefaccin sin funcionar hOFF (ej. caldera bloqueda). En Verano: si durante el funcionamiento normal (indicador ON parpadeante) el cronotermostato no registra en dos horas una disminucin significativa de la temperatura, se activa en la pantalla la indicacin de enfriamiento sin funcionar cOFF (ej. acondicionador daado). La indicacin desaparece automticamente con el primer registro de aumento (Invierno) o disminucin (Verano) significativa de temperatura. Nota:en ambos casos el rel permanece en ON (instalacin activada).
Fig. 44

Fig. 45

7 - FUNCIONES PROGRAMABLES DE ADAPTACIN AL TIPO DE SISTEMA


7.1 - Diferencial de temperatura
El cronotermostato funciona en modo diferencial (ON/OFF) con valor diferencial trmico predefinido de fbrica de 0,6C. El valor del diferencial debe configurarse con base en la inercia trmica del sistema, se recomienda un valor bajo para sistemas con radiadores (ej. en arrabio) y un valor alto para sistemas con fan coil. El valor del diferencial se puede visualizar y modificar de la siguiente manera: ! Pulsar la tecla t1 hasta que aparece en la pantalla el valor parpadeante del valor existente ej. d0.6c. y/o ! Modificar el valor (de 0,2 C a 2 C) con las teclas con variaciones de 0,1 C; obtenido el valor deseado pulsar la tecla OK para confirmar y regresar al funcionamiento del programa.
Diferencial regulable de 0,2 C a 2 C

Fig. 46
Ej. Diferencial = 0,6 C (parpadeante)

PROG R

DAY

Tiempo Carga

E
105

7.2 - Ciclo antical


Si la funcin est activada, el rel del cronotermostato interviene todos los das del ao a las 12:00, primero por 2 minutos, activando el dispositivo accionado (bomba, vlvula) con el fin de evitar incrustaciones y gripados causados por largos perodos de inactividad. N.B.: esta funcin es predefinida en fbrica en el estado "Funcin desactivada". Para programar esta funcin, pulsar la tecla OK hasta que aparezca en la pantalla el mensaje OFF PU - - (funcin no activada) u ON PU - - (funcin activada). Para activar la funcin pulsar la tecla : ON

ON

OFF

OFF

Fig. 47

PU - PROG R DAY

: OFF PU - Para desactivar la funcin pulsar la tecla Pulsar la tecla OK para confirmar y regresar al funcionamiento del programa.

7.3 - Exclusin de la temperatura antihielo


Esta funcin permite desactivar la termorregulacin en los perodos de funcionamiento con configuracin de la temperatura antihielo t . Funcin activada: en los perodos de funcionamiento con temperatura antihielo t , la termorregulacin se activa con set de temperatura +5 C fijo. Funcin desactivada: en los perodos de funcionamiento con temperatura antihielo t , la termorregulacin est desactivada (usar slo en los sistemas con circulacin de lquidos antihielo). N.B.: esta funcin es predefinida en fbrica en el estado activaday se puede desactivar slo en calefaccin (Invierno). Para programar esta funcin, pulsar la tecla t hasta que aparezca en la pantalla el mensaje ON 5.0c (funcin activada) u OFF 5.0c (funcin desactivada). Para desactivar la funcin pulsar la tecla : OFF Para activar la funcin pulsar la tecla : ON Pulsar la tecla OK para confirmar y regresar al funcionamiento del programa.
ON OFF

ON

Fig. 48

PROG R

DAY

5.0c 5.0c

106

8 - ACTIVACIN CON PROGRAMADOR TELEFNICO


8.1 - Funcionamiento con programador telefnico
El programador telefnico permite accionar a distancia el cronotermostato con el contacto conectado a los bornes 4 y 5 de este ltimo (ver apartado 2.4 - Conexiones elctricas).
Ejemplo Programador telefnico

Programador telefnico contacto cerrado

Funcionamiento del cronotermostato En modo manual permanente con temperatura t1 confort retorno al modo de funcionamiento del programa anteriormente configurado

contacto abierto

El cronotermostato, cuando funciona con el programa manual temporal, manual permanente o P 06 Holiday, y recibe el mando de activacin desde el programador telefnico (contacto cerrado) se pone en funcionamiento manual permanente con temperatura confort (fig. 49). En la pantalla aparecen los indicadores relativos al funcionamiento manual permanente y al forzado del programador telefnico. Desactivacin del forzado desde el programador telefnico: Abrir el contacto del programador (ver instrucciones del programador) que traslada el cronotermostato al modo de funcionamiento presente en el momento de la activacin.
N.B.: los mandos de activacin y desactivacin son operativos en 1 minuto.

ON

PROG R

DAY

Fig. 49

E
107

G B

3 - PROGRAMMI DI FUNZIONAMENTO FISSI INSERITI 3 - FIXED SET OFF THE PROGRAMS 3 - PROGRAMMES DE FONCTIONNEMENT FIXES INSERES 3 - PROGRAMME UNIVERSTELLBARER FUNKTIONEN 3 - PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO FIJOS
Programmi con giorni, orari e temperature sulla scala delle 24h prefissati in fabbrica Fixed set off the programs with days, times and temperatures on scale of 24h Programmes avec jours, heures et tempratures sur lchelle sur 24h prfixe en usine im Werk voreingestelle Programme mit Tagen, Uhrzeiten und Temperaturen auf der 24h-Skala Programas con los das, horarios y temperaturas de la escala de 24h preestablecidos de fbrica

Programma - Program - Programme - Programm - Programa: P 01


Tutti i giorni della settimana - All the days of the week - Tous les jours de la semaine - Alle Tage der woche - Todos los dis de la semana

Temperature, Temperature, Tempratures, Temperaturen, Temperaturas:

t1 t2

t1 t2 t3

= Comfort - Comfort - Confort - Komfort - Confort = Attivit - Working - Activit - Aktiv - Actividad = Economy - Economy - Economie - Economy - Ahorro = Antigelo - Antifreeze - Antigel - Frostschutz - Antihielo

06,30 08,30 11,30 14,00 17,30 22,30 08,30 11,30 14,00 17,30 00,00 06,30 22,30 24,00

t3

Programma - Program - Programme - Programm - Programa: P 02

Da Luned a Venerd - From Monday to Friday - De lundi vendredi Montag bis Freitag - De lunes a viernes
06,30 08,30 17,30 22,30 16,30 17,30 00,00 06,30 08,30 16,30 22,30 24,00

Da sabato a domenica - From Saturday to Sunday - De samed dimanche - Samstag bis Sonntag - De sbado a domingo

t1 t2 t3

t1 t2

06,30 08,30 11,30 14,00 17,30 22,30 08,30 11,30 14,00 17,30 00,00 06,30 22,30 24,00

E
108

t3

Programma - Program - Programme - Programm - Programa: P 03


Da luned a venerd - From Monday to Friday - De lundi vendredi Montag bis Freitag - De lunes a viernes Da sabato a domenica - From Saturday to Sunday - De samedi dimanche - Samstag bis Sonntag - De sbado a domingo

t1 t2 t3

06,30 08,30 11,30 13,30 17,30 22,30 16,30 17,30 00,00 06,30 08,30 11,30 13,30 16,30 22,30 24,00

t1 t2 t3

06,30 08,30 11,30 14,00 17,30 22,30 08,30 11,30 14,00 17,30 00,00 06,30 22,30 24,00

G B

F
Programma - Program - Programme - Programm - Programa: P 04
Da luned a venerd - From Monday to Friday - De lundi vendredi Montag bis Freitag - De lunes a viernes Da Sabato a Domenica - From Saturday to Sunday - De samed dimanche - Samstag bis Sonntag - De sbado a domingo

t1 t2

06,30 08,30 11,30 14,00 17,30 22,30 08,30 11,30 14,00 17,30 00,00 06,30 22,30 24,00

00,00 24,00

t3

- Caldaia in funzione con temperatura ambiente inferiore alla temperatura antigelo 5 C (attivata). - Condizionatore disattivato. - Boiler operation with the room temperature lower than the 5 C anti-freeze temperature (enabled). - Disabled air-conditioner. - Chaudire en marche avec temprature ambiante infrieure la temprature antigel 5 C (active). - Climatiseur dsactiv. - Durchlauferhitzer in Betrieb bei Raumtemperatur unter Frostschutztemperatur 5 C (aktiviert). - Klimaanlage deaktiviert. - Caldera en funcin con temperatura ambiente inferior a la temperatura antihielo 5 C (activada). - Acondicionador desactivado.

E
109

SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI (direttiva europea 2002/96/CE) Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo prodotto non pu essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, dovr essere portato ad un punto di raccolta determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici, come ad esempio: - punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire - punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...). AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute, che potrebbero essere causate da un inadeguato smaltimento di questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuter a conservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate riguardo il riciclaggio di questo prodotto, contattate per cortesia il Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio dove avete acquistato questo prodotto. Attenzione: in alcuni paesi dellUnione il prodotto non ricade nel campo di applicazione della legge nazionale di recepimento della direttiva europea 2002/96/CE, e quindi non in essi vigente alcun obbligo di raccolta differenziata a fine vita.

GB

DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT (EU directive 2002/96/EC) This symbol on the product or its packaging to indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment, such as for example: - sales points, in case you buy a new and similar product - local collection points (waste collection centre, local recycling center, etc...). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handing of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your house hold waste disposal service or the shop where you purchased the product. Attention: in some countries of the European Union, the product is not included in the field of application of the National Law that applies the European Directive 2002/96/EC and therefore these countries have no obligation to carry out a separate collection at the end of life of the product.

TRAITEMENT DES APPAREILS LECTRIQUES ET LECTRONIQUES EN FIN DE VIE (directive EU 2002/96/CE) Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. It doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques: - dans le points de distribution en cas dachat dun quipement quivalent. - dans le points de collecte mis votre disposition localement (dchetterie, collecte slective, etc...). En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera conserver les ressources naturelles. Pour toute informations supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez achet le produit. Attention: dans certains pays de lUnion, tous les produits ne relvent pas du champ dapplication de la loi nationale de recyclage relative la directive europenne 2002/96/CE et ne font pas partie des produits rcuprer en fin de vie.

110

ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERTEN (EU-Richtlinie 2002/96/EG) Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen oder elektronischen Gerten abgegeben werden muss, wie zum Beispiel: - an den Verkaufsstellen, falls Sie ein hnliches Neugert kaufen. - an den rtlichen ffentlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Recyclingsammelstellen, usw...). Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihren Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Information ber das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Achtung: In einigen EU-Mitgliedsstaaten fllt das Produkt nicht unter den Anwendungsbereich des nationalen Gesetzes zur Umsetzung der europischen Richtlinie 2002/96/EG. Dort besteht keinerlei Verpflichtung zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerten.

TRATAMIENTO DE LOS APARATOS ELCTRICOS Y ELECTRNICOS EN FINAL DE VIDA (directiva EU 2002/96/CE) Ese smbolo, colado en el producto o en su embalaje, indica que ese producto no debe ser tratado con los desechos domsticos. Debe depositarse en un punto de colecta apropiado para el reciclaje de los equipos elctricos y electrnicos: - en los puntos de distribucin en caso de compra de un equipo equivalente. - en los puntos de colecta puestos a su disposicin localmente (vertedero, colecta selectiva, etc...). Asegurndose que ese producto se desecha de manera apropriada, ayudar a prevenir las potentiales consecuencias negatives sobre el medio ambiente y la salud humana. El reciclaje de los materiales ayudar a conservar los recursos naturales. Para cualquier informacin complementaria al respecto de este producto, puede contactar con su ayuntamiento, el vertedero de su localidad, o el almacn dnde se compr el producto. Atencin: en algunos pases de la Unin Europea, el producto no entra en el mbito de aplicacin de la ley nacional que acoge la directiva europea 2002/96/CE; por lo tanto, en tales pases no rige ninguna obligacin de recogida diferenciada al terminar la vida til del producto.

111

Il costruttore si riserva la facolt di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive che riterr necessarie senza obbligo di preavviso.

G B

The manufacturer reserves the right to make all technical and manufacturing modifications deemed necessary without prior notice.

Le fabricant se rserve la facult dapporter, sans obligation de pravis, les modifications quil jugera ncessaires la construction.

Der Hersteller behlt sich das Recht vor, notwendige technische nderungen ohne Vorankndigung vorzunehmen.

El fabricante se reserva la facultad de introducir todas las modificaciones tcnicas y constructivas que crea necesarias sin obligacin de preaviso.

Potrebbero piacerti anche