Maréchal, nous voilà !
Marèchal, nous voilà ! (in italiano "Maresciallo, eccoci!") è una canzone francese dedicata al maresciallo Philippe Pétain.
Marèchal, nous voilà ! | |
---|---|
Philippe Pétain, capo di Stato francese, in un ritratto del 1930 | |
Compositore | Andrè Montagnard Charles Courtioux |
Epoca di composizione | Anni 1940 |
Pubblicazione | 1941 |
Il testo venne scritto da Andrè Montagnard, al quale fu attribuita, assieme a Charles Courtioux, anche la composizione della musica. Durante la Repubblica di Vichy fu eseguita in molte occasioni pubbliche in Francia e Algeria e divenne concorrente de La Marsigliese come inno nazionale, pur restando ufficiale sempre quest'ultimo.
La marcia, composta ufficialmente nel 1941, si scoprì poi essere un plagio della canzone del polacco Casimir Oberfeld, chiamata La Margoton du bataillon; lo stesso Oberfeld morì nel 1945 ad Auschwitz.
Nella cultura popolare
modificaCinema
modifica- 2003 : Les Choristes - I ragazzi del coro di Christophe Barratier – Colonna sonora.
- 2011 : La guerre des boutons di Yann Samuell – Colonna sonora.
- 2011 : La guerre des boutons di Christophe Barratier – Colonna sonora.
- 2016 : Il viaggio di Fanny di Lola Doillon – Colonna sonora.
Letteratura
modifica- Nel romanzo di Pierre Cormon Le Traître, la canzone suona regolarmente in un ristorante del Cairo nel 2002.
Fumetti
modifica- Maréchal, nous voilà di Laurent Rullier (sceneggiatura) e Hervé Duphot (disegno e colore); volume II della serie Les combattants, Parigi, Delcourt, 2012
Televisione
modifica- 1991: Les Chansons rétros, sketch filmato da Les Inconnus, parodia.
Bibliografia
modifica- (FR) Nathalie Dompnier, « Entre La Marseillaise et Maréchal, nous voilà ! quel hymne pour le régime de Vichy ? », pp. 69–88 [1], in Myriam Chimènes (dir.), La vie musicale sous Vichy, Éditions Complexe – IRPMF-CNRS, coll. « Histoire du temps présent », 2001, 420 p. ISBN 2-87027-864-0 ISBN 978-2870278642.