Lavinia Mazzucchetti

accademica, critica letteraria e traduttrice italiana (1889-1965)

Lavinia Mazzucchetti (Milano, 6 luglio 1889Milano, 28 giugno 1965) è stata una germanista, critica letteraria e traduttrice italiana naturalizzata svizzera.

Lavinia Mazzucchetti

Biografia

modifica

Docente universitaria di lingua e letteratura tedesca, fu esclusa dall'insegnamento perché antifascista. Fu molto attiva nella divulgazione letteraria su giornali e riviste. Tradusse numerosi autori tedeschi e in particolare curò le Opere di Goethe per Sansoni e le Opere Complete di Thomas Mann per Arnoldo Mondadori Editore.

Manuali e saggi

modifica
  • 1911 Correzioni ed aggiunte alla bibliografia schilleriana
  • 1912 Ugo e Parisina nella cantica giovanile di Giacomo Leopardi
  • 1913 Schiller in Italia, Hoepli,
  • 1919 A. W. Schlegel und die italiänische Literatur, Rascher, Zurigo
  • 1926 Il nuovo secolo della letteratura tedesca, Zanichelli
  • 1932 La vita di Goethe seguita nell'epistolario, Sperling & Kupfer
  • 1933 G. W. Goethe-Egmond, Sansoni
  • 1939 Goethe e il Cenacolo di Leonardo, Sansoni
  • 1943 L'Italia e la Svizzera: relazioni culturali nel Settecento e nell'Ottocento con Adelaide Lohner, in tedesco Die Schweiz und Italien, Hoepli
  • 1948 Un tedesco sano e normale in Il Ponte, Firenze
  • 1948 S. Friedmann, Trevisini
  • 1958 Elementi di lingua tedesca
  • 1959 Novecento in Germania
  • 1966 Cronache e saggi a cura di Eva e Luigi Rognoni

Traduzioni

modifica

Altri progetti

modifica

Collegamenti esterni

modifica
Controllo di autoritàVIAF (EN13118288 · ISNI (EN0000 0000 8339 3831 · SBN CFIV079193 · BAV 495/85325 · LCCN (ENno2015042234 · GND (DE119446456 · J9U (ENHE987007346799205171 · CONOR.SI (SL143628387