Discussioni progetto:Fumetti/Archivio20
La voce in questione consta di poco più di un rigo senza fonti. Da maggio è in attesa di aiuto. C'è qualche volenteroso che l'aiuta, prima di procedere con la cancellazione? --ValerioTalk 00:22, 2 ago 2011 (CEST)
- Se nessuno ci arriva prima, nelle prossime 48 ore ci metto le mani io (ma se qualcuno vuole occuparsene prima, gli lascio volentieri l'onere!^^) --Barbaking scusate la confusione!! 08:45, 2 ago 2011 (CEST)
- non vorrei fare il guastafeste, ma davvero è il caso di creare una voce anche sul batsegnale? forse non ne valuto correttamente l'importanza, ma penso che basti parlarne nella voce dedicata al personaggio... --torsolo 09:03, 2 ago 2011 (CEST)
- Mah, se guardi la voce su en. è piuttosto corposa, e a mio parere si tratta di una componente piuttosto importante dell'universo di Batman; qualcosa che tutti conoscono (anche chi non ha mai letto neanche una riga del fumetto, visto che appare praticamente in tutti i film e le serie animate) e che oggetto di citazioni e parodie (una su tutte: il Rat-segnale del nostro Rat-Man). Imho la voce ci può stare... --Barbaking scusate la confusione!! 09:25, 2 ago 2011 (CEST)
- non vorrei fare il guastafeste, ma davvero è il caso di creare una voce anche sul batsegnale? forse non ne valuto correttamente l'importanza, ma penso che basti parlarne nella voce dedicata al personaggio... --torsolo 09:03, 2 ago 2011 (CEST)
- sìììì, il batsegnale è assolutamente enciclopedico, è un'istituzione storica dei fumetti e di n+1 altri media :-) --Superchilum(scrivimi) 10:58, 2 ago 2011 (CEST)
- [conflittato]mi son permesso di sistemare il link a en. ;-) Mah... in realtà è molto noto perché è più usato negli adattamenti cinematografici e televisivi come elemento spettacolare di quanto sia realmente importante nei fumetti (e questo mi pare emerga dalla voce in inglese -occhio all'avviso in cima btw- almeno a una rapida lettura). Comunque, proprio per la sua notorietà extra-fumettistica, quindi diciamo "generale" mi sento con qualche riserva di definirlo enciclopedico (o meglio degno di voce dedicata). --Kal - El 11:06, 2 ago 2011 (CEST)
- accipicchia... addirittua un'istituzione storica del fumetto? se è così nessun problema... mi fido di voi e pertanto ritiro ogni obiezione, però mi immagino il prossimo proliferare di elementi "altrettanto sostanziali" (non mi viene nulla di meglio) quali il grido di Zagor, il sangue del Dampyr, il "giuda ballerino" pronunciato da DyD, ecc... --torsolo 12:44, 2 ago 2011 (CEST) p.s. ah, scusate se sono monotematicoo :-)... p.s.2 la voce in inglese presumo che si basi su fonti presenti nella voce (scusate la ripetizione) principale, perchè così come si presente meriterebbe come minimo un tmpl F...
- No no. Le tue osservazioni sono sacrosante. E la voce su en. ben rappresenta perché en. non sempre è un modello da prendere alla lettera (anche se per i comics, IMHO, è spesso molto ben compilata). Però il bat-segnale (a proposito, ma non si scrive anche in italiano col trattino?) credo sia effettivamente degno di voce per quanto ho detto. --Kal - El 17:52, 2 ago 2011 (CEST)
- Effettivamente, la voce su en. è abbastanza lacunosa in quanto a fonti, forse ampliare la nostra partendo da quella potrebbe non essere una buona idea,,, non sp, ditemi voi se vale la pena lavorarci su o se non sia meglio lasciare la pagina attuale al suo destino (=cancellarla) e pensarci un po' sopra --Barbaking scusate la confusione!! 11:41, 3 ago 2011 (CEST)
- beh, viste le premesse (enciclopedicità indubbia) puoi tranquillamente basati sulla loro versione, tranne aggiungere note e altro ove possibile... penso che col tempo e visto il materiale a disposizione (in inglese penso che la sia bibliografia su Batman sia sterminata) il problema si sanerà... --torsolo 13:00, 3 ago 2011 (CEST)
- Effettivamente, la voce su en. è abbastanza lacunosa in quanto a fonti, forse ampliare la nostra partendo da quella potrebbe non essere una buona idea,,, non sp, ditemi voi se vale la pena lavorarci su o se non sia meglio lasciare la pagina attuale al suo destino (=cancellarla) e pensarci un po' sopra --Barbaking scusate la confusione!! 11:41, 3 ago 2011 (CEST)
- No no. Le tue osservazioni sono sacrosante. E la voce su en. ben rappresenta perché en. non sempre è un modello da prendere alla lettera (anche se per i comics, IMHO, è spesso molto ben compilata). Però il bat-segnale (a proposito, ma non si scrive anche in italiano col trattino?) credo sia effettivamente degno di voce per quanto ho detto. --Kal - El 17:52, 2 ago 2011 (CEST)
- accipicchia... addirittua un'istituzione storica del fumetto? se è così nessun problema... mi fido di voi e pertanto ritiro ogni obiezione, però mi immagino il prossimo proliferare di elementi "altrettanto sostanziali" (non mi viene nulla di meglio) quali il grido di Zagor, il sangue del Dampyr, il "giuda ballerino" pronunciato da DyD, ecc... --torsolo 12:44, 2 ago 2011 (CEST) p.s. ah, scusate se sono monotematicoo :-)... p.s.2 la voce in inglese presumo che si basi su fonti presenti nella voce (scusate la ripetizione) principale, perchè così come si presente meriterebbe come minimo un tmpl F...
nel frattempo è stata (legittimamente) trasformata in redirect da chi non ha seguito la discussione. Resta aperta la porta a Barbaking o a chi vorrà di scrivere una voce accettabile, magari presa da en.wiki :-) --Superchilum(scrivimi) 11:34, 12 ago 2011 (CEST)
- Yep, scusate ma nonostante le mie buone intenzioni ho avuto problemi improvvisi in famiglia e non ho potuto più occuparmene... :( mi riservo comunque di provarci in un futuro prossimo! --Barbaking scusate la confusione!! 11:51, 12 ago 2011 (CEST)
Non albi, ma..?
Riguardo a serie come Venerdì 12, con storie di poche pagine in appendice ad altre riviste, come si potrebbero intitolare le voci che raccolgono le varie storie? Non "Albi di ...", perchè non sono albi nel senso vero del termine... "Storie di ..."? "Episodi di ..."? "Puntate di ..."? "Capitoli di ..."? Forse la migliore è Storie. --Superchilum(scrivimi) 20:59, 2 ago 2011 (CEST)
- Storie. --Martin Mystère (msg) 11:57, 3 ago 2011 (CEST)
- concordo... --torsolo 13:04, 3 ago 2011 (CEST)
- Preferirei episodi. Tecnicamente, a mio modesto avviso, è quello più vicino al concetto di unità narrativa che cerchiamo di inquadrare in questa occasione. Storie, di converso, mi pare troppo vago. --Kal - El 13:34, 4 ago 2011 (CEST)
- Concordo. Storie sembra più adatto a esperienze multimediali, troppo generale. Direi più Episodi di, o al limite Capitoli. grievous 13:16, 5 ago 2011 (CEST)
- Nel mondo del fumetto italiano è più in uso la definizione "Storie", "Capitoli" è più per i manga ed "Episodi" per le serie televisive. Venerdì 12 è stato pubblicato saltuariamente su delle riviste suddiviso in storie di poche pagine. Io ribadisco il mio voto per "Storie".--Martin Mystère (msg) 16:28, 6 ago 2011 (CEST)
- Proprio quello che tentavo di spiegare. Ammesso e non concesso sia più in uso (mi fido), dubito fortemente lo sia nell'accezione (vogliamo definirla, per capirsi, "singole unità narrative a fumetti di poche pagine") che qui tentiamo di descrivere. Se no, non mi spiego perché non abbiamo "storie di Dylan Dog", invece di "albi". È chiaro perché qui albi non si può usare (non c'è corrispondenza tra racconto e pubblicazione) ma storie mi lascia ugualmente perplesso per la vaghezza e l'eccessiva colloquialità ("bella storia, vero?" ;-)).
- Giusto per puntualizzare, poi non muoio mica se usate "storie". --Kal - El 17:12, 6 ago 2011 (CEST)
- Non abbiamo storie di Dylan Dog per vari motivi. Bisogna specificare innanzitutto che un albo di Dylan Dog non è una storia di Dylan Dog: una storia si svolge quasi sempre su più albi, quindi a 1/2 albo + 1 albo + 1/2 albo di Dylan Dog equivale una storia, per esempio. Una voce solo sulle storie, Kal-El, l'avevi definita una "informazione di interesse enciclopedico molto dubbio". I motivi? Non c'è nessuno che voglia farla e per voi non è enciclopedica. Per le storie di Martin Mystère qualcuno in grado di farla ci sarebbe, ma il motivo n.2 mi impedisce di proseguire...
- Per quanto riguarda Venerdì 12 ogni volta che compariva un/una storia/capitolo/episodio era autoconclusiva (esistono storie divide in 2 puntate, ma possono essere considerate due storie e non una). Di conseguenza ad ogni titolo corrisponde una pubblicazione e corrisponde una storia. --Martin Mystère (msg) 17:47, 6 ago 2011 (CEST)
- Nel mondo del fumetto italiano è più in uso la definizione "Storie", "Capitoli" è più per i manga ed "Episodi" per le serie televisive. Venerdì 12 è stato pubblicato saltuariamente su delle riviste suddiviso in storie di poche pagine. Io ribadisco il mio voto per "Storie".--Martin Mystère (msg) 16:28, 6 ago 2011 (CEST)
- Concordo. Storie sembra più adatto a esperienze multimediali, troppo generale. Direi più Episodi di, o al limite Capitoli. grievous 13:16, 5 ago 2011 (CEST)
- Preferirei episodi. Tecnicamente, a mio modesto avviso, è quello più vicino al concetto di unità narrativa che cerchiamo di inquadrare in questa occasione. Storie, di converso, mi pare troppo vago. --Kal - El 13:34, 4 ago 2011 (CEST)
- concordo... --torsolo 13:04, 3 ago 2011 (CEST)
- Lo so, ma nemmeno in questo caso c'è corrispondenza albo/storia se ci pensi meglio, perché Rat-Man - se non sbaglio pubblicazione - non è un albo monografico (cosa che invece Dylan Dog e pressoché tutti i Bonelli sono). Tutto qui. Se ci fosse la corrispondenza che sostieni allora vuoi usare "albi"?
- Poi che le storie di Dylan Dog siano "quasi sempre su più albi" non mi risulta nemmeno fra l'altro, ma potrei sbagliare (è vero per Tex, Martin Mystère è molti altri, perciò è un dettaglio). Sul resto non ci ritornerei su (ma confermo l'opinione), che è abbastanza fuori argomento. --Kal - El 14:23, 8 ago 2011 (CEST)
[rietro] Kal-El ha ragione riguardo a DyD... normalmente le storie (della serie inedita) sono ad unico albo, mentre quelle a 2 (massimo) sono l'eccezione... Tex e Zagor invece richiedono quasi sempre più spazio (anche 3 o più albi)... gli altri dipende... p.e. Dampyr, si passa da 1 albo (la norma) a 4 senza soluzione di continuità... in merito all'unicità del personaggio (albo monografico) è certamente così salvo casi rari... mi ricordo che Il Comandante Mark ospitava anche altro (circa un terzo dell'albo, ma parlo di letture di 20 anni fa)... è successo persino su Tex in un paio d'occasioni... --torsolo 15:38, 8 ago 2011 (CEST)
- Se non andiamo avanti Superchilum è bloccato! A questo punto anche io ho dei dubbi su "Storie", quindi fate voi. L'importante, in ogni caso, è fare. --Martin Mystère (msg) 12:07, 12 ago 2011 (CEST)
- Pienamente d'accordo. Io la mia l'ho detta, se la considerate bene se no pazienza (come sempre). Usate ciò che ritenete ma decidiamo qualcosa, non areniamoci. Il mio "voto" sapete dove va (=episodi) ma non deve bloccare nessuno. A parte che magari, più che bloccato, Superchilum è con il deretano a bagnomaria :-) visto il periodo. --Kal - El 15:57, 12 ago 2011 (CEST)
- sono riuscito a vedere le intro dei volumi che raccolgono le varie storie/episodi/puntate ecc.: alcuni spunti (by Plazzi o Ortolani):
- "...è apparso a puntate su..."
- "...prima raccolta di queste storie a fumetti..."
- "...dal 1998 appare con nuovi episodi..."
- "...vai avanti, leggi gli episodi..."
- "...che raccoglievano le storie del ciclo..."
- "...in questo librone trovate [...] tutte le storie..."
- "...sotto forma prima di tanti episodi brevi, poi di alcune storie più lunghe..."
- "...la quarta parte delle storie di Venerdì 12, che in origine doveva terminare [...] dopo una ventina di episodi..."
- --Superchilum(scrivimi) 16:08, 12 ago 2011 (CEST)
- A questo punto dico anche io "Episodi di Venerdì 12". Lo usa anche uBC... --Martin Mystère (msg) 16:28, 12 ago 2011 (CEST)
- sono riuscito a vedere le intro dei volumi che raccolgono le varie storie/episodi/puntate ecc.: alcuni spunti (by Plazzi o Ortolani):
- visto che non è vitale, che ci sono fonti a sostegno e che permette al buon Superchilum di procedere senza ulteriori problemi, mi accodo... così direi che la faccenda si conclude positivamente... --torsolo 21:26, 12 ago 2011 (CEST)
Cavaliere Oscuro o cavaliere oscuro?
Altra questione sui titoli: Il ritorno del Cavaliere Oscuro con le maiuscole contrasta palesemente con Batman: Il cavaliere oscuro colpisce ancora, che tra l'altro riporta il titoletto Batman. Disomogeneità dovuta alle case editrici o alla scarsa coordinazione interna? grievous 13:39, 8 ago 2011 (CEST)
- Vado a memoria ma credo sia disomogeneo alla fonte. Cioè nello scegliere le grafie dei titoli ci si è basati sulle diciture originali/più diffuse. Che sono contrastanti sì, ma ce le teniamo (sempre che non ricordi male, che allora salta tutto il ragionamento). --Kal - El 14:36, 8 ago 2011 (CEST)
- Capisco, avevo il dubbio sul primo titolo più che altro perché l'edizione Planeta riporta come titolo Batman: Il ritorno del Cavaliere Oscuro. grievous 09:28, 9 ago 2011 (CEST)
Vaglio Batman: Il lungo Halloween
Segnalo l'apertura del vaglio, qui, per la voce Batman: Il lungo Halloween. grievous 13:08, 9 ago 2011 (CEST)
Dubbio E (marzo 2011 - sollecito)
Scusate, mi sfugge forse qualcosa. sapete di qualche autorizzazione che non trovo di UBC fumetti a usare i loro testi? In caso contrario, c'è un copyvio da qui (magari se cerco meglio ne trovo altri), in parecchie delle descrizioni dei vari personaggi. Da più di un anno come minimo. --Kal - El 15:32, 10 ago 2011 (CEST)
- [Concordo] Paolo...ha copiato solo i suoi amici di Dago ma il resto non so perché ho controllato veloce. Ma penso che ha copiato tutte solo gli amici... --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:01, 10 ago 2011 (CEST)
- Kal-El se non leggo male e interpreto peggio, la licenza utilizzata da ubcfumetti è CC (guardate qui)... sul non uso commerciale ci siamo, in merito al non opere derivate, se non ci sono state alterazioni del testo (non ho controllato puntualmente tutti i copia incolla) dovrebbe essere in regola, quello che non va affatto bene è la mancata attribuzione... non so se in questo caso si possa eventualmente sanare ora (possibilissimo, ma non mi esprimo per non dire sciocchezze)... se non passa (in breve tempo) qualcuno ferrato in materia che ci confermi la possibilità di tenere le parti copiate, meglio spazzolare via tutto... --torsolo 08:19, 11 ago 2011 (CEST)
- Difatti. E grazie per le indicazioni sulla licenza (a quelle non avevo pensato) :-).
- Io aspetto ancora un paio di giorni (che tanto ormai non fa più molta differenza) poi, se non emergono altre opinioni determinanti tolgo il malfatto. --Kal - El 12:08, 11 ago 2011 (CEST)
- Fatto--Kal - El 15:30, 13 ago 2011 (CEST)
Disambigua X-Men
Vi segnalo questa discussione: Discussione:X-Men#Spostamento. --Amarvudol (msg) 18:01, 10 ago 2011 (CEST)
Avviso cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Dampyr
mi sono ritrovato per caso ad editare voci riguardanti la serie a causa di disambiguazioni del tipo "(dampyr)" al posto di "(Dampyr)" (un problema che, stando ai log, risale almeno al 2009). trascurando per un attimo i capitoli fonti e curiosità, ho notato (in particolare in seguito ad edit del genere) che sono presenti numerosi link rossi a voci come "Blumenstock (Dampyr)", "Janiak (Dampyr)", "Ariel (Dampyr)" oltre ad altri come "Dimensione Nera", "Squadra del Male", i link ai singoli albi oltre ad altri wikilink peculiari. non conoscendo l'argomento chiedo lumi al progetto se è necessario ripulire link rossi, linkare a voci senza parentesi (la voce "Blumenstock" non esiste neanche su en.wiki, perché da noi dovrebbe essere disambiguata?), sistemare i collegamenti alla voce sugli albi, etc... --valepert 20:59, 12 ago 2011 (CEST)
- valepert, sto cercando di studiare il caso di Dampyr... fino a poco fa lo leggiucchiavo saltuariamente, ora invece comincio a conoscerlo... sta di fatto che diversi utenti negli anni si sono un po' lasciati andare... secondo me, puoi cominciare a eliminare i link rossi (anche per evitare il proliferare di voci minimali e sostanzialmente inutili, problema già oggi esistente) e a togliere tutto ciò che ti sembra insensato (sii temerario)... appena mi sono acculturato a sufficienza, mi metto dietro e sistemo il possibile... sempre che il buon MM (che è spesso più preparato di me sui Bonelli) non mi anticipi... --torsolo 21:31, 12 ago 2011 (CEST)
- Lo farei, ma da domani sono in vacanza per una settimana e solo in questa sera non ci riuscirei. Al mio ritorno vedrò cosa hai fatto e cosa c'è da fare. Ciao --Martin Mystère (msg) 21:35, 12 ago 2011 (CEST)
- Nemmeno Dylan Dog, per non parlare del popolarissimo e studiato Tex, credo meriterebbero tanta dovizia descrittiva. Per la grande maggioranza (se non tutti) di quei personaggi la voce Personaggi di Dampyr è il massimo del rilievo che potranno mai avere, per quanto mi riguarda. Pulire i wlink rossi senza rimorsi (soprattutto i singoli albi, su cui devo anche aver litigato con qualcuno, se ben ricordo); se emergesse che stiamo facendo un grave torto alla cultura fumettistica (io rispetto e stimo Boselli, ma non credo) ci va poco a rimediare. --Kal - El 21:53, 12 ago 2011 (CEST)
- io sono addirittura un fan di Boselli, comunque non si fa certo torto ad un autore sistemando le voci (non tutte da cassare chiaramente) del suo fumetto, anzi :-) --torsolo 14:44, 13 ago 2011 (CEST)
Enciclopedicità delle storie Disney
Segnalo, se voleste dire la vostra. --Superchilum(scrivimi) 14:44, 15 ago 2011 (CEST)
Trame lunghe
Poliziano e Paperino
Template
Salve wikipediani. Ho ripensato che se serve anche {{Timely Comics - Golden Age}} (od è meglio {{Timely Comics}} oppure {{Golden Age}} ma vedete template, non so io.) o meglio niente? Che ve ne dite?--Angelo.1961 (alias Bestione) 01:18, 28 ago 2011 (CEST)
- Non riesco a capire che template colore di DC Comics è verde (era blu), anche di Marvel Comics è verde (era rosso), come mai? --Angelo.1961 (alias Bestione) 10:29, 28 ago 2011 (CEST)
- Spero che mi seguite di sentire il template di Golden Age... :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:18, 28 ago 2011 (CEST)
- Non avrei nulla in contrario, però la versione inglese è troppo corposa e approfondita e la maggior parte delle voci potrebbe (o non dovrebbe) non avere mai un corrispettivo in italiano, quindi eviterei una profusione di link rossi.--Michele (msg) 15:07, 28 ago 2011 (CEST)
- Premetto che niente del tutto (essendo gran parte delle voci proposte già "navigabili") lo preferirei, ma tanto si sa già come va a finire, allora mi limiterei a Timely Comics, che almeno è materia più circoscritta e poco soggetta a POV. Golden Age, lo ritengo argomento per una voce e non per un template. Senza omettere che concordo anche con Michele. --Kal - El 17:01, 28 ago 2011 (CEST)
- Non avrei nulla in contrario, però la versione inglese è troppo corposa e approfondita e la maggior parte delle voci potrebbe (o non dovrebbe) non avere mai un corrispettivo in italiano, quindi eviterei una profusione di link rossi.--Michele (msg) 15:07, 28 ago 2011 (CEST)
- Molto bene! Allora farò inserire nuovo Template: Timely Comics nel mio discussione e poi Voi controllerete per il bene o per il male (Senso che sia giusto o sia sbagliato alcuni). In seguito lo farò nuovo Template in finale (A proposito Atlas Comics si aggiungerà anche in Template: Timely Comics oppure {{Timely Comics/Atlas Comics}}?)...intesi? --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:18, 28 ago 2011 (CEST)
- No. Cosa è che vuoi fare? --Kal - El 19:34, 28 ago 2011 (CEST)
- Spero che mi seguite di sentire il template di Golden Age... :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:18, 28 ago 2011 (CEST)
- Beh...non è che voglio fare, mi sembra scomodo per inserire un'altro template per Atlas o mi sbaglio, dimmi tu cosa dovrò fare? :-))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:47, 28 ago 2011 (CEST)
- Esempio...non mettiamo gruppo supereroi anzi Timely non ha mai narrato gruppo (Ah no! Ci sono solo due: All-Winners Squad e Young Allies, ne vale pena inserire solo per due!), ci vorrebbe un sacco di personaggi dei fumetti o se no inserirò un'altro template per Atlas Comics, intesi? --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:49, 28 ago 2011 (CEST)
- Se ci sono abbastanza personaggi (non saprei) fai pure un template per Timely e uno per Atlas. Se no fanne uno unico, ma non si rischia confusione? IMHO.--Kal - El 13:56, 29 ago 2011 (CEST)
- Va bene. Ci proverò, grazie :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:59, 29 ago 2011 (CEST)
- Magari, visto che non sei troppo sicuro, fallo prima in bozza, se non ti dispiace. Così lo rivediamo insieme, magari sentendo anche qualche opinione in più. --Kal - El 14:14, 29 ago 2011 (CEST)
- Va bene. Ci proverò, grazie :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:59, 29 ago 2011 (CEST)
- Si certo. L'ho già fatto vedi nel mio utente che si trova nel cassetto "da sistemare..." e poi vai su ultima riga, c'è "il mio template" oppure preferisci cliccare qui (è una provvisoria, e poi vedrò quanti personaggi, se no aggiungerò un'altro template per Atlas Comics), che ne dici? --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:20, 29 ago 2011 (CEST)|
- Per me va bene - tranne per il lapsus per cui hai inserito l'Amalgam Comics invece dell'Atlas :-) — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Mickey83 (discussioni · contributi) 16:10, 29 ago 2011 (CEST).
- LOL! Questa è la copia per incollare nuovo template, tanto toglierò prima o poi. Grazie :-))--Angelo.1961 (alias Bestione) 17:49, 29 ago 2011 (CEST)
- Se ci sono abbastanza personaggi (non saprei) fai pure un template per Timely e uno per Atlas. Se no fanne uno unico, ma non si rischia confusione? IMHO.--Kal - El 13:56, 29 ago 2011 (CEST)
Disambiguazione autori
Proposta: dopo un po' di ricerche (superchilum si è gentilmente procurato questa statistica) vorrei chiedervi:
- se per disambiguare un autore di fumetti vi va bene usare fumettista (che è già il più usato)?
- Lo aggiungiamo alle linee guida (sempre da sbozzare/completare peraltro...), dal momento che non mi pare contravvenga nessun pilastro né alcuna norma/linea guida generale?
fatevi sentire.--Kal - El 12:48, 1 set 2011 (CEST)
- pensavo che fosse dato per assodato... per me va bene... --torsolo 13:33, 1 set 2011 (CEST)
- idem anche per me. --Superchilum(scrivimi) 13:52, 1 set 2011 (CEST)
- Ho visto link, autore di fumetti, disegnatore, sceneggiatore, illustratore, sceneggiatore e disegnatrice non hanno significato (voglio dirvi questo...) perché facciamo di solito su incipit autore di fumetti statunitense (o canadese o spagnolo o etc...) ma è sufficiente di inserire la storia. Esempio John Byrne, Alan Davis e Walter Simonson sono disegnatori e fanno anche i testi (o i sceneggiatori)quindi è convincente di usare solo fumettista. O no? --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:30, 1 set 2011 (CEST)
- In linea con il tmp Bio, io ho sempre usato "autore di fumetti", che pur a monte depreco come troppo generico. Non sarebbe più coerente privilegiare questa forma? Non ho intenzione però di bloccare l'iter della decisione, l'importante è avere un criterio. --Michele (msg) 15:38, 1 set 2011 (CEST)
- concordo che potendo sarebbe meglio avere uniformità con l'attività del {{Bio}}, ma in questo caso preferirei "fumettista" come attività, più semplice :-) o ci sono eccessive semplificazioni/cose che non so? --Superchilum(scrivimi) 15:57, 1 set 2011 (CEST)
- Io preferirei (autore di fumetti), come nel Template:Bio. Mi sembra anche grammaticalmente più corretto di (fumettista). --Martin Mystère (msg) 16:17, 1 set 2011 (CEST)
- concordo che potendo sarebbe meglio avere uniformità con l'attività del {{Bio}}, ma in questo caso preferirei "fumettista" come attività, più semplice :-) o ci sono eccessive semplificazioni/cose che non so? --Superchilum(scrivimi) 15:57, 1 set 2011 (CEST)
- Sappiamo come usare {{Bio}}, voglio farvi un esempio che Joss Whedon non è solo regista statunitense ma anche è l'autore dei fumetti statunitense o no? Bene! Nome e cognome come Joss Whedon non ci sono tanti come esempio Mario Rossi, che si fa?
- Esempio:
- Mario Rossi (fumettista)
- Mario Rossi (regista)
- Mario Rossi (attore)
- Mario Rossi (letteratura)
- etc..
- E come si mette tra i parentesi?? --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:18, 1 set 2011 (CEST)
- @Martin Mystere: in che senso "grammaticalmente corretto"? "Fumettista" esiste ed è corretto (v. treccani, sapere.it, hoepli.
- @Angelo: vero, può succedere. Semplicemente si sceglie l'attività più importante, nel senso della predominante (nel caso di Whedon mi pare sia lo sceneggiatore, da quel che poco ho letto).
- --Superchilum(scrivimi) 16:59, 1 set 2011 (CEST)
- [conflittato]Martin: più corretto grammaticalmente? un esempio di scorrettezza grammaticale di fumettista, per favore. Comunque, l'autorevole Treccani lo registra (fumettista) e anche il dizionario Hoepli (che non è proprio scarso) fumettista. La scelta cadrebbe sul termine fumettista per semplicità. Almeno nelle disambigue, pur avendo a cuore il rigore, si può mantenere semplicità (io credo).
- Se ho capito il dubbio di Angelo, si privilegerà l'attività principale (quando serve la disambigua, ovvio, se non serve come a Whedon, non si mette). Kal - El 17:06, 1 set 2011 (CEST)
- Si lo so Kal...io voglio fare un esempio a Martyn comunque Joss Whedon non ha bisogno di inserire con tra i parentesi (esempio (fumettista)) perché nome e cognome come lui non ha tanti. Perciò l'ho fatto una lista degli esempi... non è il caso :-P --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:44, 1 set 2011 (CEST)
- Avete ragione. Usiamo pure fumettista, ma mi sarebbe piaciuto avere uniformità con il template:bio. --Martin Mystère (msg) 19:46, 1 set 2011 (CEST)
- anch'io, per questo propongo di usare "fumettista" invece di "autore di fumetti" nel Bio :-) dite di no? --Superchilum(scrivimi) 19:53, 1 set 2011 (CEST)
- A me va bene. --Martin Mystère (msg) 19:54, 1 set 2011 (CEST)
- Pure a me. Kal - El 20:57, 1 set 2011 (CEST)
- Ok, e fumettista sia. --Azrael 18:24, 3 set 2011 (CEST)
- Pure a me. Kal - El 20:57, 1 set 2011 (CEST)
- A me va bene. --Martin Mystère (msg) 19:54, 1 set 2011 (CEST)
- anch'io, per questo propongo di usare "fumettista" invece di "autore di fumetti" nel Bio :-) dite di no? --Superchilum(scrivimi) 19:53, 1 set 2011 (CEST)
ok, se non ci saranno altre obiezioni nei prossimi giorni possiamo provvedere al cambiamento (che non è banale, eh.. attività del Bio e categorie...). --Superchilum(scrivimi) 02:01, 4 set 2011 (CEST)
- Fatto tutto a posto. --Superchilum(scrivimi) 18:40, 23 set 2011 (CEST)
Nuove autorizzazioni ottenute
Quest'estate mi sono "divertito" a spammare un po' di case editrici per chiedere autorizzazioni per caricare e usare su wikipedia le immagini dei fumetti da loro pubblicati (le copertine). Attualmente mi hanno risposto:
- Edizioni BD: ok (ovviamente copyrighted)
- Editoriale Aurea: "nulla in contrario se l'autorizzazione è concessa di volta in volta", quindi mi pare tipo la Bonelli (macchinoso ma meglio che niente)
- Kappa Edizioni: addirittura chiederanno agli artisti italiani l'autorizzazione per le immagini dei fumetti da loro creati, quindi non solo le copertine (tipo Leo Ortolani); quasi si scusano dicendo che se gli autori non acconsentiranno saranno costretti a concederci l'autorizzazione solo per le copertine.. quindi assolutamente gentilissimi.
Insomma, per ora sta essendo abbastanza proficuo :-) speriamo in una risposta positiva anche dalla Play Press, Magic Press o RW Edizioni, chè il parco DC/Vertigo è poverello di immagini. --Superchilum(scrivimi) 02:01, 4 set 2011 (CEST) p.s.: ah, finchè non abbiamo il ticket OTRS non caricate nada, eh?
- Mi raccomando, assilla anche Star Comics...^^--Kōji parla con me 03:12, 4 set 2011 (CEST)
- della Star già ce l'abbiamo, benchè macchinosa. --Superchilum(scrivimi) 10:04, 4 set 2011 (CEST)
- Noooooooooooooooooooo!! Ma davvero??? Mi hai davvero sorpreso!! Sono molto entusiasmo, sei grandissimo Superchilum (o Superciuk :-DDDDDD). Allora posso applicare un immagine della coperta di Star Comics? :-))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 11:21, 4 set 2011 (CEST)
- della Star già ce l'abbiamo, benchè macchinosa. --Superchilum(scrivimi) 10:04, 4 set 2011 (CEST)
- no no, frena: della Star l'autorizzazione ce l'abbiamo dal 2006 grazie a Senpai, ma vogliono che prima gli chiediamo le copertine da caricare e ce le mandano loro (v. Template:Copyright_Star#Avviso). --Superchilum(scrivimi) 11:56, 4 set 2011 (CEST)
- Arghhh!!! Peccato!! Pensavo che ha autorizzato da poco ma questo la so per Senpai (rifiuto perché sono sicuro che Star Comics non accetterà mai per le copertire della Marvel!), allora niente. Grazie.:-(((( --Angelo.1961 (alias Bestione) 12:00, 4 set 2011 (CEST)
Ecco il ticket per Edizioni BD: 2011090410005049. Oggi pomeriggio creerò il template. --Superchilum(scrivimi) 14:03, 4 set 2011 (CEST)
- Hmmmm....Ho visto che Ticket n. 2011051910007964 è diverso di quello che creerai il Template ma che differenza c'è? --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:21, 4 set 2011 (CEST)
- io ho creato {{CopyrightEdizioniBD}} (cat.), che serve per le immagini delle Edizioni BD. Il ticket che citi tu è per le immagini della Star Comics. --Superchilum(scrivimi) 14:29, 4 set 2011 (CEST)
Ottimo! Grazie superchilum. Kal - El 14:44, 4 set 2011 (CEST)
- Grande SuperC! Provvedo a caricare tante tante immagini ^_^ --
Kamina-it (msg) 16:10, 8 set 2011 (CEST)Ero io. -- Kamina ~ カミナ ~ 16:11, 8 set 2011 (CEST)
Copertine Star Comics
Uhm, sapevo dell'elenco, il punto è che è tutto fermo da mesi...--Kōji parla con me 15:42, 4 set 2011 (CEST)
- BTW i titoli Wildstorm (Gen13, WildCATS e Wildstorm, se non dimentico nulla, ma è possibile) citati dubito siano richiedibili. Sono anni che la Star non ha più quei diritti su quei personaggi e lo stesso editore originale ha modificato il proprio status, poiché è passato dalla totale indipendenza a essere sotto la DC Comics (mi pare anche con integrazione, più o meno parziale, dei personaggi della scuderia nell'universo DC).--Kal - El 23:38, 4 set 2011 (CEST)
- beh ma le loro copertine non le possono dare lo stesso? Allora se otteniamo l'autorizzazione della Play Press non potremmo caricare le loro copertine DC? :-\ --Superchilum(scrivimi) 23:44, 4 set 2011 (CEST)
- Ho sollevato la questione, perché ho visto che nessuno si era posto il problema (poi magari era perché non è un problema :-)) ma non si sa mai). È meglio se risponde un legale, io ho i miei dubbi, ma, appunto, solo di dubbi si tratta però mi pareva incosciente (da parte mia, eh) ignorarli. --Kal - El 10:18, 5 set 2011 (CEST)
- beh ma le loro copertine non le possono dare lo stesso? Allora se otteniamo l'autorizzazione della Play Press non potremmo caricare le loro copertine DC? :-\ --Superchilum(scrivimi) 23:44, 4 set 2011 (CEST)
- il mio dubbio è: se domani i diritti della Marvel passassero (ad es.) alla Magic Press, dovremmo cancellare le immagini della Panini? Mi sembra strano, ma concordo che è meglio levarci ogni dubbio. Nel frattempo ho chiesto consulto a Senpai, quando torna dalle ferie ci dice qualcosa. --Superchilum(scrivimi) 14:41, 5 set 2011 (CEST)
Immagini
Ho creato Progetto:Fumetti/Immagini, che nella mia idea dovrebbe essere più chiara nel sostituire Progetto:Fumetti/immagini. Controllate e cambiate pure, ditemi se vi sembra ok. --Superchilum(scrivimi) 14:41, 5 set 2011 (CEST)
- Ho aggiunto una stupidata. Più che altro c'è da discutere e giungere ad una conclusione su "che cacchio è?", "Ma perchè è dai fumetti??" e "(Boh)". --Martin Mystère (msg) 15:21, 5 set 2011 (CEST)
- sul primo ho chiesto a Helios, sul secondo ci guardo da casa e da qui meglio non accedere a certi siti, sul terzo aspettiamo qui sopra un parere da un leguleio :-) --Superchilum(scrivimi) 15:48, 5 set 2011 (CEST)
- 'tacci tua, non capivo come mai fossero omonime le pagine... :-P Ok, controllando quel che c'è da controllare, che avete già detto. --Kal - El 16:31, 5 set 2011 (CEST)
- sul primo ho chiesto a Helios, sul secondo ci guardo da casa e da qui meglio non accedere a certi siti, sul terzo aspettiamo qui sopra un parere da un leguleio :-) --Superchilum(scrivimi) 15:48, 5 set 2011 (CEST)
- "che cacchio è" era Paperinika (ticket OTRS giunto e aggiornato), "Ma perchè è dai fumetti??" è un sito porno ed è stato tolto dall'elenco, "(Boh)" è stato nascosto con <!-- --> in attesa di news. --Superchilum(scrivimi) 22:39, 5 set 2011 (CEST)
Tmpl Fumetto e animazione
lo so, dovrei parlarne nella pagina di discussione apposita... ma prima volevo sentire se vale la pena di affrontare la questione... il parametro volumi di questo tmpl è imho insoddisfacente (o almeno mi sembra)... per i Bonelli ormai ogni testata ha diversi albi speciali... ma se si va nelle voci sono riportati solo i totali degli albi "regolari", ma ciò è evidentemente fuorviante... es. DyD riporta 299 albi (in realtà sono 300, ma non importa)... esistono però anche 25 speciali, 21 almanacchi, 19 giganti, 15 Maxi e 7 Color (e anche 2 One-Shot)... in tutto circa 90 albi (non pochi come si vede) non indicati... ora, o si moltiplicano i tmpl o si ampliano i parametri, perchè a me sembra insoddisfacente l'attuale situazione... sbaglio? --torsolo 15:17, 5 set 2011 (CEST)
- Sbagli se dici che gli albi di Dylan Dog sono più di 300. Dylan Dog è la serie mensile, le altre sono altre serie o altri albi sparsi. Bisogna che questo punto sia chiaro.
- Credo che il problema stia nella divisione tra personaggio e fumetto in caso di omonimia (molto frequente per la Bonelli). Bisogna fare chiarezza anche qui e io ho qualche idea che mi frulla nella testa da qualche anno... --Martin Mystère (msg) 15:25, 5 set 2011 (CEST)
- sbaglio se non dico che sono collane diverse, ma sono tutti albi di Dyd, mica di altri fumetti... --torsolo 15:30, 5 set 2011 (CEST) p.s. non ho capito cosa c'entra l'omonimia :-)
- no, aspe: nel template parli della serie "Dylan Dog", e bon. Quella ha X numeri, non ci piove. Al limite usi "volumi nota" mettendo "più altri speciali" o qualcosa del genere, magari con link a sezione in basso dove parlarne. --Superchilum(scrivimi) 15:46, 5 set 2011 (CEST)
- può essere un'idea... ma nella voce si parla di tutto mica solo dell'inedito... compresi gli speciali... e non si potrebbe pertanto mettere più parametri con i dati di ogni speciale? ricordo che per la Bonelli le varie collane in cui escono le storie dei personaggi, non sono "autonome", tranne in parte gli Almanacchi (che peraltro contengono anche rubriche e hanno una numerazione che li lega tra loro)... una vicenda dell'inedito può avere richiami, sviluppi e altro su un albo fuori serie e viceversa... tanto è vero che una storia scritta da Borden per l'Almanacco del West è finita sull'inedito (Faccia di cuoio), che le storie di Civitelli e Villa programmate per l'inedito finiranno nei prossimi anni sullo Speciale (della serie la funzione principale è solo ampliare l'offerta)... e ce ne sono altri d'esempi... insomma imho la testata è unica con più collane e imho si dovrebbe riportare tutto (oppure inserire un tmpl specifico nelle voci secondarie per ogni collana)... --torsolo 16:03, 5 set 2011 (CEST)
- Sarò breve, ma un giorno scriverò un poema: non si possono mettere le pubblicazioni fuori serie nella voce sulla pubblicazione mensile principale, andrebbero messe in un paragrafo delle voce sul personaggio e, se troppe, in una voce chiamata Pubblicazioni con Dylan Dog (?). La voce su un fumetto rischia di non aver nulla da dire, quella sul personaggio permette di dare una panoramica su tutte le pubblicazioni e sul personaggio. --Martin Mystère (msg) 16:28, 5 set 2011 (CEST)
- yep, concordo. --Superchilum(scrivimi) 18:34, 5 set 2011 (CEST)
- Pubblicazioni di ["con"? non saprei] Dylan Dog ha senso. Abbiamo questa, non vedo perché non averne una analoga per uno dei principali fumetti nella lingua in cui è scritta questa versione. --Kal - El 21:26, 5 set 2011 (CEST)
- yep, concordo. --Superchilum(scrivimi) 18:34, 5 set 2011 (CEST)
- Sarò breve, ma un giorno scriverò un poema: non si possono mettere le pubblicazioni fuori serie nella voce sulla pubblicazione mensile principale, andrebbero messe in un paragrafo delle voce sul personaggio e, se troppe, in una voce chiamata Pubblicazioni con Dylan Dog (?). La voce su un fumetto rischia di non aver nulla da dire, quella sul personaggio permette di dare una panoramica su tutte le pubblicazioni e sul personaggio. --Martin Mystère (msg) 16:28, 5 set 2011 (CEST)
- può essere un'idea... ma nella voce si parla di tutto mica solo dell'inedito... compresi gli speciali... e non si potrebbe pertanto mettere più parametri con i dati di ogni speciale? ricordo che per la Bonelli le varie collane in cui escono le storie dei personaggi, non sono "autonome", tranne in parte gli Almanacchi (che peraltro contengono anche rubriche e hanno una numerazione che li lega tra loro)... una vicenda dell'inedito può avere richiami, sviluppi e altro su un albo fuori serie e viceversa... tanto è vero che una storia scritta da Borden per l'Almanacco del West è finita sull'inedito (Faccia di cuoio), che le storie di Civitelli e Villa programmate per l'inedito finiranno nei prossimi anni sullo Speciale (della serie la funzione principale è solo ampliare l'offerta)... e ce ne sono altri d'esempi... insomma imho la testata è unica con più collane e imho si dovrebbe riportare tutto (oppure inserire un tmpl specifico nelle voci secondarie per ogni collana)... --torsolo 16:03, 5 set 2011 (CEST)
- no, aspe: nel template parli della serie "Dylan Dog", e bon. Quella ha X numeri, non ci piove. Al limite usi "volumi nota" mettendo "più altri speciali" o qualcosa del genere, magari con link a sezione in basso dove parlarne. --Superchilum(scrivimi) 15:46, 5 set 2011 (CEST)
[rientro] tutto interessante... sta di fatto che le informazioni delle cd. pubblicazioni fuori serie sono, attualmente, riportate nella voce sulla testata (ove presente) o sulla voce omnicomprensiva (testata + personaggio) e per quanto possa essere ritenuto incredibile, ha anche il suo senso, visto che sono "filiazioni" dell'inedito, ma lasciamo perdere... non ho comunque problemi a mettere il tmpl nelle voci con l'elenco degli albi fuori serie (trattandosi secondo questa visione di qualcosa di estraneo alla testata), sempre ammesso che sia ritenuto utile... metterle nella voce sul personaggio? può andare, vorrei vedere come però (sono scettico sul rischio del proliferare di voci secondarie quali quella Pubblicazioni)... sono invece dubbioso sul fatto che la voce sulla testata sia superflua... prendiamo la storia della testata Tex... p.e. l'evoluzione del formato è diversa dall'evoluzione del personaggio... un paragrafo (che un giorno farò) sull'autocensura attuata negli anni 50 sui ballon e sugli stessi disegni, riguarda la testata non il personaggio Tex (la minigonna di Tesah trasformata in pantaloni per coprire le gambe imho non è ascrivibile al ranger :-))... lo so è colpa mia se non riesco a vedere ciò che è palese per tutti, ma che ci volete fare, mi dovete sopportare così... --torsolo 10:20, 7 set 2011 (CEST)
- Ci ho pensato a lungo e sono giunto alla conclusione che l'unico posto in cui inserire tutte le informazioni sulla vicenda editoriale è la voce sul personaggio. Non ci sarà un proliferare di voci, anzi: la voce sulle pubblicazioni unirà i contenuti di Albi di... e Albi fuori serie di... Pensiamo a Tex: nella voce Pubblicazioni di Tex (pensiamo un po' al titolo, perchè più corretto sarebbe "con Tex", ma non mi piace) ci sarebbero i 32 paragrafi sulle serie a striscia, Tex Raccolta a Striscia (1° serie), Supplementi alla Collana del Tex, Tex Raccolta a Striscia (2° serie), le 8 serie di "Tex Quindicinale", Tex Gigante (1° serie) e Tex Gigante (2° serie). Credo che tu faccia confusione nel definire la testata Tex: non ne esiste una sola e non esiste una testata chiamata semplicemente Tex (quella in edicola, certo, ma nasce come Tex Gigante (2° serie)). Questa modifica, cioè dare la priorità al personaggio, può essere fatta con i personaggi Bonelli che sono stati pubblicati su più testate, come Tex, Zagor, Martin Mystère, Nathan Never, Dylan Dog... Altre serie minori, come Gil possono rimanere così come sono. --Martin Mystère (msg) 12:00, 7 set 2011 (CEST)
- a parte constatare che unendo i contenuti di cui parli salterebbe fuori una voce monstre (e tra l'altro suscettibile di crescita altrettanto sostenuta negli anni a venire), devo dire che sicuramente faccio molta confusione sul come eventualmente modificare, ma so di cosa parlo... ti sembrerà strano ma conosco tutta la storia editoriale di Tex, che seguo da tanti anni (ti assucuro che conosco perfettamente centinaia di albi e quando dico perfettamente intendo che letteralmente mi ricordo i dialoghi delle singole vignette!)... volendo dirla tutta la stessa storia editoriale della stessa celebre 2^ serie è molto più complessa... questo perchè dei primi albi ci sono versioni diverse... spillati vs brossurati... censurati e non... poi a essere precisi, ti sei dimenticato i Tre stelle, i Tutto Tex e la Nuova Ristampa... certo sono ristampe, ma a parte il primo che si distingue quasi solo per la costola diversa, gli altri due sono stati revisionati e se vai a vedere in giro vedrai quanti dialoghi sono stati ritoccati sostanzialmente... sul fatto poi che non esiste una testata chiamata Tex non so proprio che dirti... mi sembra (verificherò per scrupolo) che ormai sugli albi la dicitura Tex Gigante sia stata soppressa... in ogni caso non ho nessun problema ad accettare qualsiasi soluzione verrà stabilita... --torsolo 14:10, 7 set 2011 (CEST)
- [rientro]@Torsolo, sono d'accordo con te perché gli albi di Tex sono enormi dalla prima uscita (1948) finora adesso e ristampe. Se è troppo complicato e confusione per quello che voleva da Martin Mystére per aprire nuova pagina: Pubblicazioni di Tex, se ci vuole con tabelle o senza, il resto si inserisce "R" (Ristampa), di fianco destra se bisogna inserire anche la data della prima Ristampa, la data della seconda ristampa, etc... Però so che ci mette troppo tempo per fare un lavoro, non è così? --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:34, 7 set 2011 (CEST)
- Mi è sfuggito qualcosa del percorso logico, sul come siamo arrivati da Pubblicazioni di/con/su/ecc. a "mettiamo tutto nella voce sul personaggio". Ma fa niente. Il senso è chiaro. No, non concordo. Le voci sui personaggi ci stanno, ci devono stare e non lo contesterò mai, ma dargli preminenza e convogliarvi i contenuti sulle collane a essi dedicate significa rinnegare il punto di vista da fuori che si dovrebbe (IMO deve) privilegiare in questa enciclopedia. --Kal - El 15:44, 7 set 2011 (CEST)
- Cos'è il punto di vista da fuori? Io vi spiego il mio punto di vista. Per avere una panoramica su tutto ciò che riguarda un fumetto (serie, fuori serie e personaggi) bisognerebbe, in teoria, creare una voce sul franchise. Secondo me non è il caso e il posto migliore in cui esporre tutte le informazione è quella del personaggio. Perchè? Perchè il personaggio è l'unico elemento del franchise che si trova ovunque e che lega i vari elementi (Martin Mystère è l'elemento comune alla serie mensile, ai fuori serie e ovviamente ai personaggi). Inoltre i creatori del franchise si inventano il personaggio, le forme editoriali vengono dopo.
- Il personaggio, secondo me, può evitare la creazione di una voce sul franchise e può evitare la creazione di una voce sul fumetto principale. Albi di Dylan Dog ha senso, ma in una voce sul fumetto mensileDylan Dog che cosa ci scrivi che non hai già scritto nella voce sul personaggio o nella lista degli albi? Sono molto, molto convinto che questa sia la soluzione migliore, ci ho pensato a lungo ed ho approfittato dell'intervento di Torsolo per esporvela. Pensateci. --Martin Mystère (msg) 17:41, 7 set 2011 (CEST)
- a parte ribadirti che per i principali personaggi c'è il rischio di doverla comunque "scomporla" perchè se non ora, con i continui aggiornamenti (Dyd cresce di 12 albi inediti, 2 color, 2 maxi, uno speciale, un Dylandogone all'anno e chissà cosa si inventerà la SBE), per Tex non funziona... il fumetto si chiama Tex (a proposito te lo confermo ora è così che si chiama l'inedito), il personaggio Tex Willer... andrebbe bene in Finlandia (dove Tex vende un botto, tenuto conto del numero degli abitamti), perchè si chiama così anche la testata (ops non si può dire!), ma in Italia imho no... sono disposto a discutere della proposta che ha i suoi pregi, ma vorrei che si continuasse a tener presente la differenza sostanziale della trattazione dell'oggetto "albo", da quello del contenuto... --torsolo 18:49, 7 set 2011 (CEST) p.s. ocjo che alle pubblicazioni mancano anche quelle estere... e i brasiliani con il mio Tex hanno fatto faville, tanto che hanno più collane loro di noi e non corrispondono esattamente alle nostre (Tex Coleçao ha la scansione storica dell'inedito, ma Tex no e così anche Ediçao presenta i Texoni in ordine diverso) ... ci sono degli albi con cover di Magnus, Ticci, Villa, Civitelli spettacolari :-), collane che raggruppano storie per argomento (mettendo insieme quelle di Mefisto per esempio)... sembrano questioni di lana caprina, ma invito a guardare il tutto con un'ottica generale e questo fumetto è celebre anche tra i lettori di lingua portoghese e non possiamo avere una visione italocentrica...
- Certo, la voce sulle pubblicazioni di Tex andrà ulteriormente scomposta, credo con Albi di Tex (dove Tex è la serie in edicola) e forse con qualche serie a striscia. La differenza tra albo e contenuto nella mia idea di gestione delle informazioni rimane. --Martin Mystère (msg) 19:05, 7 set 2011 (CEST)
- Per rispondere a Martin: Punto di vista da fuori. --Kal - El 22:01, 9 set 2011 (CEST)
- Certo, la voce sulle pubblicazioni di Tex andrà ulteriormente scomposta, credo con Albi di Tex (dove Tex è la serie in edicola) e forse con qualche serie a striscia. La differenza tra albo e contenuto nella mia idea di gestione delle informazioni rimane. --Martin Mystère (msg) 19:05, 7 set 2011 (CEST)
- a parte ribadirti che per i principali personaggi c'è il rischio di doverla comunque "scomporla" perchè se non ora, con i continui aggiornamenti (Dyd cresce di 12 albi inediti, 2 color, 2 maxi, uno speciale, un Dylandogone all'anno e chissà cosa si inventerà la SBE), per Tex non funziona... il fumetto si chiama Tex (a proposito te lo confermo ora è così che si chiama l'inedito), il personaggio Tex Willer... andrebbe bene in Finlandia (dove Tex vende un botto, tenuto conto del numero degli abitamti), perchè si chiama così anche la testata (ops non si può dire!), ma in Italia imho no... sono disposto a discutere della proposta che ha i suoi pregi, ma vorrei che si continuasse a tener presente la differenza sostanziale della trattazione dell'oggetto "albo", da quello del contenuto... --torsolo 18:49, 7 set 2011 (CEST) p.s. ocjo che alle pubblicazioni mancano anche quelle estere... e i brasiliani con il mio Tex hanno fatto faville, tanto che hanno più collane loro di noi e non corrispondono esattamente alle nostre (Tex Coleçao ha la scansione storica dell'inedito, ma Tex no e così anche Ediçao presenta i Texoni in ordine diverso) ... ci sono degli albi con cover di Magnus, Ticci, Villa, Civitelli spettacolari :-), collane che raggruppano storie per argomento (mettendo insieme quelle di Mefisto per esempio)... sembrano questioni di lana caprina, ma invito a guardare il tutto con un'ottica generale e questo fumetto è celebre anche tra i lettori di lingua portoghese e non possiamo avere una visione italocentrica...
- Mi è sfuggito qualcosa del percorso logico, sul come siamo arrivati da Pubblicazioni di/con/su/ecc. a "mettiamo tutto nella voce sul personaggio". Ma fa niente. Il senso è chiaro. No, non concordo. Le voci sui personaggi ci stanno, ci devono stare e non lo contesterò mai, ma dargli preminenza e convogliarvi i contenuti sulle collane a essi dedicate significa rinnegare il punto di vista da fuori che si dovrebbe (IMO deve) privilegiare in questa enciclopedia. --Kal - El 15:44, 7 set 2011 (CEST)
- [rientro]@Torsolo, sono d'accordo con te perché gli albi di Tex sono enormi dalla prima uscita (1948) finora adesso e ristampe. Se è troppo complicato e confusione per quello che voleva da Martin Mystére per aprire nuova pagina: Pubblicazioni di Tex, se ci vuole con tabelle o senza, il resto si inserisce "R" (Ristampa), di fianco destra se bisogna inserire anche la data della prima Ristampa, la data della seconda ristampa, etc... Però so che ci mette troppo tempo per fare un lavoro, non è così? --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:34, 7 set 2011 (CEST)
- a parte constatare che unendo i contenuti di cui parli salterebbe fuori una voce monstre (e tra l'altro suscettibile di crescita altrettanto sostenuta negli anni a venire), devo dire che sicuramente faccio molta confusione sul come eventualmente modificare, ma so di cosa parlo... ti sembrerà strano ma conosco tutta la storia editoriale di Tex, che seguo da tanti anni (ti assucuro che conosco perfettamente centinaia di albi e quando dico perfettamente intendo che letteralmente mi ricordo i dialoghi delle singole vignette!)... volendo dirla tutta la stessa storia editoriale della stessa celebre 2^ serie è molto più complessa... questo perchè dei primi albi ci sono versioni diverse... spillati vs brossurati... censurati e non... poi a essere precisi, ti sei dimenticato i Tre stelle, i Tutto Tex e la Nuova Ristampa... certo sono ristampe, ma a parte il primo che si distingue quasi solo per la costola diversa, gli altri due sono stati revisionati e se vai a vedere in giro vedrai quanti dialoghi sono stati ritoccati sostanzialmente... sul fatto poi che non esiste una testata chiamata Tex non so proprio che dirti... mi sembra (verificherò per scrupolo) che ormai sugli albi la dicitura Tex Gigante sia stata soppressa... in ogni caso non ho nessun problema ad accettare qualsiasi soluzione verrà stabilita... --torsolo 14:10, 7 set 2011 (CEST)
Super Cattivi
Vi risulta? --Superchilum(scrivimi) 18:34, 5 set 2011 (CEST)
- In effetti mi ha sorpreso il risultato perché ho controllato en.wiki, io non capisco perché l'ha fatto... --Angelo.1961 (alias Bestione) 19:04, 5 set 2011 (CEST)
- E poi c'è un'altra cosa che ho trovato un'altra pagina ha creato Supercriminale, quindi ha aperto due pagine con l'intitolato diversi. Penso che la pagina Super Cattivi è da cancellare ... --Angelo.1961 (alias Bestione) 19:09, 5 set 2011 (CEST)
- Direi di no. Cioè:
- non mi risulta
- sono d'accordo con Angelo di cancellare, aggiungo anche in immediata (come "senza senso" a mio modesto parere ci sta).
- --Kal - El 21:16, 5 set 2011 (CEST)
- Direi di no. Cioè:
Colori sballati in Template
Salve wikipediani. Mi sento a disagio per quello che ha cambiato colore in oggetto (Paragrafo) senza discussione perché se è presuntuoso che lo fa senza chiedere come da accordi con gli utenti in Discussioni (manca rispetto...). Preferirei di non guardare da tutte wikipedie straniere, esempio francese fa come preferisce i colori senza guardare altre wikipedie (secondo me...), invece altre non ho controllato tutto ma inglese si! Non mi piace proprio perché inglese e russo possono applicare gli immagini di Marvel in Template quindi capiscono sicuramente chi sono i personaggi dei fumetti perché ci vedono.
- {{Personaggio/man}} e Gruppo: per Marvel dev'essere rosso e per DC dev'essere blu. Perché possiamo applicare gli immagini delle copertine dalla Panini Comics (solo quello) e i resti non possiamo applicare gli immagini delle copertine dalla Star Comics e dalla Play Press.
- Fumetto e animazione/Anime: non sono cambiate i colori
- Fumetto e animazione/Fumetto: non sono cambiate (idem)
Verde è un colore che mi fa pena! Preferisco di non guardare altre wikipedie per i colori, noi facciamo meglio delle altre wikipedie, tutto qui... grazie. --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:36, 8 set 2011 (CEST)
- in Template:Personaggio/selettore colori sono stati cambiati i colori perchè essendo un template usato non solo per i fumetti ma per tutti i media, si è deciso (giustamente IMHO) di assegnare i colori in base al medium e non in base all'editore fumettistico. In questo momento i colori impostati sono questi:
anime e manga |
---|
fumetti |
cartoons |
televisione |
fiction TV |
cinema |
letteratura |
videogiochi |
default |
- si possono cambiare? Volendo sì, si possono decidere insieme i migliori. Ma di certo Marvel e DC avranno lo stesso colore di Image, Disney, Bonelli ecc. --Superchilum(scrivimi) 14:42, 8 set 2011 (CEST)
- Cambiamo, ci vuole uniformità. --Martin Mystère (msg) 15:56, 8 set 2011 (CEST)
- uniformità tra cosa? Come proponi di cambiare? --Superchilum(scrivimi) 15:57, 8 set 2011 (CEST)
- Forse non ho capito di cosa parlava Angelo, ma io mi riferivo ai colori del {{Fumetto e animazione}}. Se si cambiano quelli del {{Personaggio}} si cambiano anche questi, per mantenere una certa uniformità. --Martin Mystère (msg) 16:01, 8 set 2011 (CEST)
- ah ok, pensavo parlassi dei colori del Personaggio. Angelo voleva tornare a rosso-Marvel e blu-DC, anche per F&A in effetti bisognerà uniformare i colori (usando sempre lo stesso, ad esempio il verde se non lo cambiamo). --Superchilum(scrivimi) 16:04, 8 set 2011 (CEST)
- Forse non ho capito di cosa parlava Angelo, ma io mi riferivo ai colori del {{Fumetto e animazione}}. Se si cambiano quelli del {{Personaggio}} si cambiano anche questi, per mantenere una certa uniformità. --Martin Mystère (msg) 16:01, 8 set 2011 (CEST)
- uniformità tra cosa? Come proponi di cambiare? --Superchilum(scrivimi) 15:57, 8 set 2011 (CEST)
- Anche quello Supechilum. Voglio sapere che ha tolto wikilink automatico su tutte (editore, autori, editore Italia, anche cinema, serie TV, fiction TV, etc..) ma perché? Io voglio sapere per quale motivo... Io mi sento scomodo (NON solo io però...) di aggiungere wikilink su solo editore (O anche produzione Cinema, serie TV, fiction TV o non so io perché l'ho aperto Henry e Kip un mese fa quindi...) ogni nuova pagina. Io preferirei di lasciare wikilink automatico senza aggiungere io (anche voi) su editore. Poi un'altra cosa perché avete scelto colore verde per i fumetti? Non vi piace colore Denim per fumetto?? --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:41, 8 set 2011 (CEST)
- Oppure cambiare colore da Arancione fiamma a Denim su Videogiochi per cambiare da verde a Arancione fiamma su Fumetti, che ne ve dite? --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:04, 8 set 2011 (CEST)
- Questo verde così scuro a me non piace. Per non dover cambiare tutti gli altri potremmo trovare un'altra tonalità di verde. Magari questo Verde un po' più chiaro... --Martin Mystère (msg) 17:51, 8 set 2011 (CEST)
- Io ribadisco che non è chiaro affatto come sia saltato fuori 'sto verde (indipendentemente che piaccia o meno). Siamo solo un progetto, ok, ma sentire qualcuno prima? Bold ok ma così è troppo. Tanto è fatta. Passiamo oltre.
- Va da sé che il template:fumetto e animazione vada allineato cromaticamente al personaggio. Idem per quanto riguarda i vari template di navigazione. È solo un aspetto formale ma un minimo di ordine e buon gusto non fanno male.
- Sul singolo colore io avrei preferito l'azzurro che è stato dato al cinema (ma perchè?!) comunque non ho particolari preclusioni (viola a parte, scusa Martin :-)))) . Kal - El 21:56, 9 set 2011 (CEST)
- Questo verde così scuro a me non piace. Per non dover cambiare tutti gli altri potremmo trovare un'altra tonalità di verde. Magari questo Verde un po' più chiaro... --Martin Mystère (msg) 17:51, 8 set 2011 (CEST)
- Sono d'accordo con te Kal, allora siamo due. :-)))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:00, 9 set 2011 (CEST)
- Sì, giusto per evitare fraintendimenti, guarda che sul tornare ai colori distinti per editore non c'è speranza. Devi adattarti.Kal - El 22:06, 9 set 2011 (CEST)
- Per forza! Non ho scelta, l'ha già fatta ormai, non dico nient'altro, il proverbio si dice: Chi di speranza vive disperato muore
Amen! --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:13, 9 set 2011 (CEST)
- Per forza! Non ho scelta, l'ha già fatta ormai, non dico nient'altro, il proverbio si dice: Chi di speranza vive disperato muore
- Sì, giusto per evitare fraintendimenti, guarda che sul tornare ai colori distinti per editore non c'è speranza. Devi adattarti.Kal - El 22:06, 9 set 2011 (CEST)
- ragazzi, comunque basta un clic e i colori si cambiano :-) è questo il bello dei template. Se non sbaglio l'azzurro era stato dato al progetto cinema per affinità con il template {{Film}}. Ma ci sono un po' di cose da aggiustare IMHO, ad esempio unire i parametri "televisione" e "fiction TV", aggiungere "teatro", togliere i parametri "Disney" e "Pokémon". --Superchilum(scrivimi) 22:17, 9 set 2011 (CEST)
dunque, la mia proposta è questa:
- Colori come i rispettivi sinottici (a parte TV)
cinema |
---|
giochi |
letteratura |
teatro |
televisione |
videogiochi |
default |
- Colori da decidere
anime e manga |
---|
cartoons |
fumetti |
a sinistra quelli proposti, a destra quelli da decidere (che non ho proposto). Se proponiamo un colore per i media fumettistici, portiamo la proposta nella talk del template Personaggio. --Superchilum(scrivimi) 12:02, 10 set 2011 (CEST)
- Noi potremmo usare un azzurro più scuro. Questo è quello usato dagli inglesi. --Martin Mystère (msg) 12:49, 10 set 2011 (CEST)
- [conflittato]No ma il template:film mica è azzurro (a me sembra diverso, magari di poco, sul verde acqua --> ). Quindi anche lì come è nato? Ma lasciamo stare.
- A me piace il colore di en.wiki e quindi lo propongo. Però alla fine ciò che importa è rendere il tutto omogeneo, che adesso siamo un po' sbilanciati. --Kal - El 13:12, 10 set 2011 (CEST)
- PS: incredibile, io e Martin siamo d'accordo su qualcosa! :-)))
- "Anime e manga" direi che rimane viola, per i fumetti usiamo il colore inglese, ma per i cartoni? Secondo me i cartoni rientrano nella categorie "televisione" quando sono una serie animata di più episodi che viene trasmessa in televisione e nella categoria "cinema" quando sono dei veri e propri film. Anzi, se sono film TV andrebbero anche questi ultimi nella categoria "televisione". Così facendo finiremmo tutto quel che riguarda i colori. --Martin Mystère (msg) 13:38, 10 set 2011 (CEST)
- Essendo i cartoni animati (btw lo sostituirei a "cartoons") divulgati tramite mezzi diversi (non dimentichiamo anche il direct to video, sempre più diffuso commercialmente) io li lascerei tutti insieme, anche se è forse forzato classificarli "media" in sé e per sé (o forse no, non sono sicuro, ma tanto non è quello il punto). Però resta più semplice come suddivisione. --Kal - El 14:00, 10 set 2011 (CEST)
- "Anime e manga" direi che rimane viola, per i fumetti usiamo il colore inglese, ma per i cartoni? Secondo me i cartoni rientrano nella categorie "televisione" quando sono una serie animata di più episodi che viene trasmessa in televisione e nella categoria "cinema" quando sono dei veri e propri film. Anzi, se sono film TV andrebbero anche questi ultimi nella categoria "televisione". Così facendo finiremmo tutto quel che riguarda i colori. --Martin Mystère (msg) 13:38, 10 set 2011 (CEST)
- [Rientro] Anime e manga va benissimo per colore viola, su Cartoons dovrà cambiare da rosso a verde per il posto al fumetto. Che ne ve dite? --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:23, 10 set 2011 (CEST)
- Cartoons dovrebbe andare benissimo questo colore: (colore come Xbox) con la scritta nera, non vi piace? --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:28, 10 set 2011 (CEST)
- Ah no! Ho visto male i colori, scusate. Allora voglio dirvi che colore Verde ( ) al posto di Giochi, invece Fumetto dovrebbe andare bene colore Amaranto ( ) o Rosso ( ) e per Cartoons (sono cartoni animati per i bambini) dovrebbe andare bene colore Rosa (( , colore è da femminile ma per Cartoons?) o azzurrino come questo Acquamarina (( , colore è da maschile ma per Cartoons?)..insomma! Che colore volete per Cartoons?? Questo Arancione fiamma ( , colore è neutro per feminile e per maschile), che ne ve dite? --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:43, 10 set 2011 (CEST)
- Direi che questa decisione va fatta con altri utenti nella Discussioni template:Personaggio. --Martin Mystère (msg) 15:56, 10 set 2011 (CEST)
- Beh...so che hai letto quello che ha detto dall'utente Kal-El: È solo un aspetto formale ma un minimo di ordine e buon gusto non fanno male. (vedi sopra...se non trovi, controlli bene), quindi non fa male a cambiare un solo colore su Giochi e che cosa succede? Non succederà niente! Dev'avere buon gusto per colore o no? --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:06, 10 set 2011 (CEST)
- Io "Anime e Manga" e "Cartoons" li lascerei così come sono per i motivi che ho già spiegato nella discussione del Template:Personaggio, mentre per i "Fumetti", anche se quel verde che c'è ora non mi dispiace) se per voi va bene il colore usato su en.wiki va bene anche per me. Dico però che spero non ci siano lunghissime discussioni solo per qualche colore diverso, perchè alla fine non è la cosa più importante del Template. --Baris (msg) 16:08, 10 set 2011 (CEST)
- Il colore per i fumetti lo possiamo decidere fra di noi se non bisogna cambiare tutti gli altri. Invece, decidere i colori per gli altri medium è giusto farlo anche con altri utenti. --Martin Mystère (msg) 16:09, 10 set 2011 (CEST)
- Io "Anime e Manga" e "Cartoons" li lascerei così come sono per i motivi che ho già spiegato nella discussione del Template:Personaggio, mentre per i "Fumetti", anche se quel verde che c'è ora non mi dispiace) se per voi va bene il colore usato su en.wiki va bene anche per me. Dico però che spero non ci siano lunghissime discussioni solo per qualche colore diverso, perchè alla fine non è la cosa più importante del Template. --Baris (msg) 16:08, 10 set 2011 (CEST)
- Scusa Baris, hai detto: Dico però che spero non ci siano lunghissime discussioni solo per qualche colore diverso, perchè alla fine non è la cosa più importante del Template., il proverbio dice: Chi di speranza vive disperato muore. Quindi anche se cambia colore non muore! Pensaci bene. --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:20, 10 set 2011 (CEST)
- Non facciamo confusione. Qui decidiamo il colore da proporre per i fumetti. E, quando siam ben d'accordo, poi si sottoporrà in discussioni template:personaggio, e lo si discuterà insieme coll'eventuale resto. Mi sembra l'unico modo di procedere. --Kal - El 17:05, 10 set 2011 (CEST)
- Siamo d'accordo su questo ? --Martin Mystère (msg) 17:09, 10 set 2011 (CEST)
- Ribadisco, d'accordo. --Baris (msg) 19:42, 10 set 2011 (CEST)
- Sì. --Kal - El 23:54, 10 set 2011 (CEST)
- Siamo d'accordo su questo ? --Martin Mystère (msg) 17:09, 10 set 2011 (CEST)
- Non facciamo confusione. Qui decidiamo il colore da proporre per i fumetti. E, quando siam ben d'accordo, poi si sottoporrà in discussioni template:personaggio, e lo si discuterà insieme coll'eventuale resto. Mi sembra l'unico modo di procedere. --Kal - El 17:05, 10 set 2011 (CEST)
Ho scritto Discussioni template:Personaggio#Colori. Spostiamoci! --Martin Mystère (msg) 13:36, 11 set 2011 (CEST)
Le meraviglie
Le meraviglie della natura e Le meraviglie della tecnica presentano contenuti pressappoco identici (sì, sono stato io, lo so), ma semplicemente perchè la storia della loro genesi è la stessa, il concetto dietro cui stanno è lo stesso, e sono state poi ristampate insieme come se fossero parte della stessa serie (di fatto lo sono quasi). Le opzioni sono:
- e vabbè; teniamole separate lo stesso, sono serie diverse, benchè imparentate
- uniamole in una voce sola, Le meraviglie del mondo, ovvero il volume che le ha ristampate insieme
Cosa ne pensate? A me andrebbe bene la 1, ma capisco che siano molto uguali. --Superchilum(scrivimi) 20:58, 9 set 2011 (CEST)
- Stavo scrivendo "Teniamole separate" quando mi sono fermato a riflettere e ho cambiato idea. I due titoli della natura e della tecnica sono solo quelli dei due/tre albi in cui sono state raccolte le storie. Le storie fanno parte di una stessa serie e non possono essere divise solo perchè la Panini le ha ristampate in questo modo, la prima volta vengono pubblicate su varie riviste. Qual è il nome della serie? Direi che Le meraviglie del mondo è la soluzione migliore: volume uscito nel 2006 che le raccoglie tutte (io ce l'ho in casa, se serve qualcosa...). --Martin Mystère (msg) 21:04, 9 set 2011 (CEST)
- io pure ce li ho tutti, ma in realtà già su Totem venivano serializzate con i nomi diversi "Le meraviglie della natura" e "Le meraviglie della tecnica", o no? --Superchilum(scrivimi) 21:05, 9 set 2011 (CEST)
- Indifferente, mi va bene qualunque soluzione. Conosco le storie e le ho lette, perciò raccomando - so che con voi non serve ma è uno scrupolo - massima chiarezza, qualunque sarà l'organizzazione dei contenuti, nello spiegare (anche a uno che non sa niente) la - abbastanza complessa - storia editoriale dell'opera. --Kal - El 21:48, 9 set 2011 (CEST)
- Già, mi sembra anche a me che la distinzione fosse già sulle riviste. Potremmo fare un'unica voce e dividere l'elenco di storie in due paragrafi: della natura e della tecnica. --Martin Mystère (msg) 11:51, 10 set 2011 (CEST)
- Mah, indeifferente, ok anche per tenerle separate se le riteniamo serie distinte benché simili. --Azrael 17:40, 17 set 2011 (CEST)
Template
Ho creato 2 Template: Timely Comics nella mia Bozza per le prove, può cliccare qui:
- è tutto rosso perché è di Marvel Comics
- celeste e rosso perché sono i colori di Timely Comics, è predecessore di Marvel Comics. Timely Comics aveva 3 colori: Rosso, blu e bianco per la bandiera Stati Uniti.
Ma voi quale preferite la prima o la seconda? Preferite aggiungere - Golden Age - o (Golden Age) o niente? Così aggiungerò effettivo in {{Timely Comics}}... --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:32, 10 set 2011 (CEST)
- Aspetta che decidiamo un colore per i fumetti. --Kal - El 18:19, 10 set 2011 (CEST)
- Accidenti!! Preferisco colore come ho discusso in Paragrafo: Colori ballati in Template, metteremo le dite incrociate :-))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 19:21, 10 set 2011 (CEST)
Date un'occhiata a questa voce: è rilevante o no? Si può togliere il dubbio (che è la da quasi due anni...)? --ValerioTalk 14:28, 11 set 2011 (CEST)
- Hmmm...."da due anni" non me ne aspettavo, proverò io a dare un'occhiata. :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:42, 11 set 2011 (CEST)
- Ho trovato! Questa pagina non è da fare come il personaggio, IP 213.156.49.137 ha creato la pagina dell'oggetto (Paragrafo) ma non doveva aprire nuova perché ho trovato en.wiki. Poi vedremo con Kal-El ed agli altri...--Angelo.1961 (alias Bestione) 15:49, 11 set 2011 (CEST)
- Bastava gli altri, eh. :-))) proseguiamo qui, magari. --Kal - El 20:51, 14 set 2011 (CEST)
- Ho trovato! Questa pagina non è da fare come il personaggio, IP 213.156.49.137 ha creato la pagina dell'oggetto (Paragrafo) ma non doveva aprire nuova perché ho trovato en.wiki. Poi vedremo con Kal-El ed agli altri...--Angelo.1961 (alias Bestione) 15:49, 11 set 2011 (CEST)
Siero del supersoldato/super-soldato
riprendiamo? --82.60.9.110 (msg) 13:32, 13 set 2011 (CEST)
- Ho fatto che provvedere. Era arenata da tempo e la dicitura sembrava abbastanza consensuale. --Kal - El 13:19, 14 set 2011 (CEST)
Tasmanian Devil?
Salve ragazzi, vi segnalo questa voce... vorrei chiedervi come si chiama questo personaggio in italiano, così da potergli dedicare una voce anche in it.wiki. --LodA (msg) 20:18, 15 set 2011 (CEST)
- Non me ne intendo, ma guarda qui --Martin Mystère (msg) 20:32, 15 set 2011 (CEST)
- Manco conosco i personaggi della DC Comics, prova a controllare sito italiano ufficiale, clicca su "PG LIST" e poi vedi. Prego :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:31, 15 set 2011 (CEST)
- Tu nel dubbio, se non trovi nulla, usa il nome originale. Almeno è certamente giusto. Si fa sempre in tempo a spostare la voce al corretto titolo italiano (che purtroppo io non so dirti). La voce indicata da Martin presenta alcuni difetti nella traduzione per cui non la considererei affidabile come fonte per il nome italiano.
- DC Italia non è ufficiale, per inciso. --Kal - El 23:36, 15 set 2011 (CEST)
- Grazie mille a tutti ragazzi, non trovando nulla su DC Italia ho deciso di seguire il consiglio di Kal-El e lasciare il nome originale... riservo la creazione della voce a un futuro prossimo! :) --LodA (msg) 18:06, 16 set 2011 (CEST)
- Manco conosco i personaggi della DC Comics, prova a controllare sito italiano ufficiale, clicca su "PG LIST" e poi vedi. Prego :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:31, 15 set 2011 (CEST)
- non ti so aiutare neanch'io. Ho un cassettino della memoria che dice che "Diavolo della Tasmania" è un nome già sentito (o meglio, letto) in un albo della Play Press, ma essendo così vago non è chiaramente usabile. Faccio mio l'invito di Kal, da te già seguito :-) --Superchilum(scrivimi) 18:35, 16 set 2011 (CEST)
- Occhio solo che quello non è affatto un sito ufficiale, anzi. --Azrael 18:38, 16 set 2011 (CEST)
- non ti so aiutare neanch'io. Ho un cassettino della memoria che dice che "Diavolo della Tasmania" è un nome già sentito (o meglio, letto) in un albo della Play Press, ma essendo così vago non è chiaramente usabile. Faccio mio l'invito di Kal, da te già seguito :-) --Superchilum(scrivimi) 18:35, 16 set 2011 (CEST)
Autori di fumetti -> fumettisti
Visto che in 9 giorni nessun altro del progetto biografie ha espresso obiezioni (qui) annuncio che chiederò un aiuto a un altro admin/botolatore aiuto per applicare questo. --Superchilum(scrivimi) 00:19, 17 set 2011 (CEST)
Template: Organizzare
Grazie mille! --Pequod76(talk) 02:27, 17 set 2011 (CEST)
Altri template per collegamenti esterni
Segnalo di aver aggiustato {{Bcdb}} e creato {{GCD}}. --Superchilum(scrivimi) 12:42, 17 set 2011 (CEST)
- grazie! --Kal - El 14:16, 17 set 2011 (CEST)
Autorizzazione GP Publishing x copertine manga
Qualcuno ha già provato a chiederla? --EliOrni (msg) 14:58, 17 set 2011 (CEST)
- sì, io ad agosto. Devono ancora rispondermi. --Superchilum(scrivimi) 15:02, 17 set 2011 (CEST)
- Ah, okay! Sempre che ti rispondano: anch'io ho provato a mandare una mail qualche tempo fa, ma non mi hanno mai risposto. --EliOrni (msg) 15:04, 17 set 2011 (CEST)
Template di navigazione uniforme
Avendo deciso illo tempore lo standard del navbox (v.), e avendo testè deciso il colore dei fumetti nei template {{Personaggio}} e {{Fumetto e animazione}}, è giunto il momento di scegliere lo standard per i template di navigazione:
1: Colore "neutro"
2: Colore "fumetti"
3: Colore "fumetti"/"lightblue"
- variante cromatica proposta da me (Kal-El)
4: Colore variabile
Colori diversi per universo (Marvel, DC ecc.) o per "affinità cromatiche" (Devil e Flash rossi, Lanterna Verde e Hulk verdi ecc.).
Discussione
Sinceramente mi staccherei dalla vecchia divisione per editore e sceglierei un colore unico, specificatamente il colore dei sinottici, ma la versione n. 3 (con il colore più chiaro per le sezioni interne). --Superchilum(scrivimi) 17:24, 18 set 2011 (CEST)
- Ovviamente cerchiamo di scegliere un unico colore. A me va benissimo il neutro, ma dato che so che a qualcuno non piacerà posso anche sbilanciarmi a favore della 3. Preferisco, comunque, la prima. --Martin Mystère (msg) 17:44, 18 set 2011 (CEST)
(piccolo OT: nel frattempo segnalo la discussione sull'uniformare i colori di {{FeA}} a quelli appena scelti per {{Personaggio}}. --Superchilum(scrivimi) 12:55, 19 set 2011 (CEST))
- Mi sembra pacifico che sia giusto uniformare. Per quanto mi riguarda scelgo la 2: colore uguale al sinottico (si può fare più chiaro -IMo giustamente- lo stesso e non facciamo accrocchi.) --Kal - El 13:03, 19 set 2011 (CEST)
- uniformiamo pure e se monotono deve essere che sia il 2 e non se ne parli più... --torsolo 14:11, 19 set 2011 (CEST) p.s. forse prima era in stile arcobaleno, ora però il tutto è meno entusiasmante :-)
Salve wikipediani. Vorrei lasciare i colori di DC Comics, di Marvel Comics e di Bonelli come ai tempi per un ricordo come questi:
- {{Batman}}
- {{Uomo Ragno}}
- {{Tex}}
Secondo voi siete d'accordo con me? :-(((( --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:14, 19 set 2011 (CEST)
- Quello che non mi piace sono le scritte bianche. Nere (o blu, se collegamenti) non si vedono molto bene sull'azzuro e per questo io propendevo per la n°1. --Martin Mystère (msg) 14:39, 19 set 2011 (CEST)
- scritta bianca su sfondo celeste è proprio come nei sinottici :-) per questo la numero 3 IMHO è un buon compromesso tra uniformità grafica con i sinottici e avere scritte più leggibili (anche con distinzione nero/blu per capire quali sono le parole con wikilink). Eventualmente si può anche cambiare leggermente quell'azzurro, eh. --Superchilum(scrivimi) 14:51, 19 set 2011 (CEST)
- No, ma avete ragione e io non avevo capito. Scusate. La 3 anche io. Però preferirei questo azzurro come colore "interno" al posto del lightskyblue. È solo gusto, però ve lo dico lo stesso: a me piace di più. --Kal - El 16:19, 19 set 2011 (CEST)
- Maglio l'azzurro di Kal-El. --Martin Mystère (msg) 16:46, 19 set 2011 (CEST)
- Mi sono permesso di aggiungere l'esempio. Così potete valutare (o rifiutare :-))))) meglio.Kal - El 20:08, 19 set 2011 (CEST)
- No, ma avete ragione e io non avevo capito. Scusate. La 3 anche io. Però preferirei questo azzurro come colore "interno" al posto del lightskyblue. È solo gusto, però ve lo dico lo stesso: a me piace di più. --Kal - El 16:19, 19 set 2011 (CEST)
- scritta bianca su sfondo celeste è proprio come nei sinottici :-) per questo la numero 3 IMHO è un buon compromesso tra uniformità grafica con i sinottici e avere scritte più leggibili (anche con distinzione nero/blu per capire quali sono le parole con wikilink). Eventualmente si può anche cambiare leggermente quell'azzurro, eh. --Superchilum(scrivimi) 14:51, 19 set 2011 (CEST)
- anche a me piace di più l'azzurro-Kal :-) --Superchilum(scrivimi) 20:32, 19 set 2011 (CEST)
- Però a me non convince il bianco neanche nel titolo. Capisco che non se ne può fare a meno se si usa l'azzurro e proprio per questo io userei il violetto. La maggioranza, però, mi pare a favore della 4. --Martin Mystère (msg) 14:55, 20 set 2011 (CEST)
- Per me ok 3/variante Kal. --Azrael 16:45, 23 set 2011 (CEST)
- Però a me non convince il bianco neanche nel titolo. Capisco che non se ne può fare a meno se si usa l'azzurro e proprio per questo io userei il violetto. La maggioranza, però, mi pare a favore della 4. --Martin Mystère (msg) 14:55, 20 set 2011 (CEST)
- anche a me piace di più l'azzurro-Kal :-) --Superchilum(scrivimi) 20:32, 19 set 2011 (CEST)
In base ai pareri espressi ho aggiornato Progetto:Fumetti/Template di navigazione. E' ok? Servirebbe a questo punto l'attuazione pratica, ovvero modificare i template esistenti. --Superchilum(scrivimi) 17:06, 23 set 2011 (CEST)
- Ma quel Template in navigazione come bisogna fare? Mi spiegate per favore, grazie. Se io ho pensato che questo serve inserire in fondo esempio Categoria Marvel Comics o DC Comics o ho capito male? --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:38, 23 set 2011 (CEST)
- @Superchilum per me è ok.
- --Kal - El 21:48, 24 set 2011 (CEST)
Ho fatto una prova (qui) sul template:Tintin ed Hergé. Direi che possiamo iniziare ad aggiornare. Non credo sia bottizzabile, ma magari (spero) mi sbaglio. --Kal - El 23:02, 8 ott 2011 (CEST)
Fonti librarie
Salve wikipediani. Nel Paragrafo: Motori di ricerca internazionali della pagina in oggetto manca anche [www.amazon.com Amazon] perché si serve per ISBN quando non trova internazionale per Marvel Masterworks, ho riprovato tutte ma niente. Quindi come si deve aggiungere? (Per me è importante per libri internazionali che non trova mai tutto quello che ci sono.) --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:16, 23 set 2011 (CEST)
- Hai provato a usare Worldcat ? E' elencato nella pagina di ricerca e compare il Marvel Masterworks che citi.--Moroboshi scrivimi 14:43, 23 set 2011 (CEST)
- Ho provato adesso, solo questa si può fare ... Amazon è un sito famoso perché ha tutte internazionali (Germania, Francia, Italia, Inghilterra, USA, etc..), se non vogliono aggiungere...non importa. Grazie di tutto :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:31, 23 set 2011 (CEST)
Discutendo con Superchilum è venuto fuori che la linea guida Progetto:Fumetti/Lista di albi italiani non ha ricevuto il consenso e che le risposte che mi avete dato l'altra volta non bastano. Ora c'è? --Martin Mystère (msg) 18:44, 24 set 2011 (CEST)
- detta così non è molto chiara la mia obiezione. Mi spiego. Lo standard era questo, con gli autori elencati in ogni paragrafo delle storie (anche per uniformità con le liste di albi USA), in base a una discussione partecipata. Poi MM ha effettuato improvvisamente questa riscrittura, che hai spiegato con "aggiornandola delle ultime decisioni", che non sembrano esserci state. Anche Kal, alla richiesta di "va bene?" è sembrato un po' spiazzato perchè non si ricordava che ci fossero stati aggiornamenti ("non avendo seguito bene gli ultimi sviluppi bonelliani"). IMHO dovremmo avere liste uniformi, italiane, statunitensi, cipriote o chicchessia. E lo standard deciso mi sembra fosse quello della 1° stesura. --Superchilum(scrivimi) 18:53, 24 set 2011 (CEST)
- Secondo il mio punto di vista:
- la proposta di Martin ha senso perché si basa sullo standard de facto, da sempre utilizzato per naturale instaurarsi di questa consuetudine nel realizzare le tabelle (io pure l'adottai) e quindi richiederebbe ben poche modifiche alle pagine esistenti, se non pochi ritocchi; però,
- la proposta di Superchilum è più adeguata dal punto di vista dell'armonizzazione della stesura delle voci, che per me resta una delle cose più importanti per dare credibilità al progetto (le voci omogenee danno subito un'idea di "serietà" se mi passate la semplificazione). Ovviamente in tal caso ci sarebbe molto da lavorare per adeguare le voci esistenti.
- Quindi, pur apprezzando (lo preciso) il buon senso della proposta di Martin, preferisco quaella di superchilum.
- --Kal - El 21:58, 24 set 2011 (CEST)
- Ma quindi il formato che usiamo adesso con gli autori nella tabella non è armonico? Si può raggiungere l'omogeneità delle voci anche facendole tutte così. --Martin Mystère (msg) 22:00, 24 set 2011 (CEST)
- da cosa ricordo -posso sbagliare- è usato molto/moltissimo nelle voci di albi italiani e basta. Ovviamente non è da scartare nemmeno la tua ipotesi (cioè adattare gli altri agli albi italiani, se ben comprendo), però preferisco la versione "USA" (notare le virgolette, lo uso come es. per capirsi), più in linea anche con altri modelli di voce come quelle degli episodi delle serie TV.--Kal - El 00:21, 25 set 2011 (CEST)
- Io non sono molto d'accordo. Si verrebbero a creare un sacco di paragrafi che conterranno solamente i nomi degli autori, che senso ha? Per le voci sulle miniserie in cui gli albi sono nella voce sulla testata e non hanno una voce a sè stante che si fa? Si crea un paragrafo per ogni albo in cui inserire solo gli autori? Per le lunghe liste di albi come Tex che succede? Si allungano ulteriormente? Si scorporano in voci annuali praticamente vuote?
- Kal-El, proprio tu avevi detto di lasciare stare le voci con gli autori nella tabella e creare i paragrafi solo se ci sono le trame ("Nulla vieta di lasciarle come sono in attesa delle trame"). --Martin Mystère (msg) 13:03, 25 set 2011 (CEST)
- Eh, in attesa. (ma che ti vai a cercare quello che dico per smentirmi? :-P) Se decontestualizzi le frasi non è che faciliti la comunicazione. Comunque, nelle mie intenzioni i paragrafi non dovrebbero contenere assolutamente solo i crediti degli albi ma anche un po' di trama (visto che tanto è voce di popolo che ci voglia) e magari qualche nota significativa (un esempio banale per capirsi: "Dylan Dog 300, contrariamente al consueto, è interamente a colori"). Se è per mettere solo i crediti son d'accordo che i paragrafi li possiamo accuratamente evitare. Superchilum potrebbe forse illuminarci sulla funzione dei paragrafi, visto che ho forse frainteso. Kal - El 15:49, 25 set 2011 (CEST)
- se si vuole integrare gli "elenchi" con le trame, fatemelo sapere :-)... non è la prima volta che faccio e disfo,e se necessario mi ci metto un'altra volta... aspetto però di capire esattamente come vorreste il lavoro... posto che a me piace lo "standard" di MM, sono pronto ad adeguarmi ad altro... --torsolo 16:49, 25 set 2011 (CEST)
- Eh, in attesa. (ma che ti vai a cercare quello che dico per smentirmi? :-P) Se decontestualizzi le frasi non è che faciliti la comunicazione. Comunque, nelle mie intenzioni i paragrafi non dovrebbero contenere assolutamente solo i crediti degli albi ma anche un po' di trama (visto che tanto è voce di popolo che ci voglia) e magari qualche nota significativa (un esempio banale per capirsi: "Dylan Dog 300, contrariamente al consueto, è interamente a colori"). Se è per mettere solo i crediti son d'accordo che i paragrafi li possiamo accuratamente evitare. Superchilum potrebbe forse illuminarci sulla funzione dei paragrafi, visto che ho forse frainteso. Kal - El 15:49, 25 set 2011 (CEST)
- da cosa ricordo -posso sbagliare- è usato molto/moltissimo nelle voci di albi italiani e basta. Ovviamente non è da scartare nemmeno la tua ipotesi (cioè adattare gli altri agli albi italiani, se ben comprendo), però preferisco la versione "USA" (notare le virgolette, lo uso come es. per capirsi), più in linea anche con altri modelli di voce come quelle degli episodi delle serie TV.--Kal - El 00:21, 25 set 2011 (CEST)
- Ma quindi il formato che usiamo adesso con gli autori nella tabella non è armonico? Si può raggiungere l'omogeneità delle voci anche facendole tutte così. --Martin Mystère (msg) 22:00, 24 set 2011 (CEST)
la funzione dei paragrafi è presto detta, serve a contenere le informazioni dell'albo/storia. Esempi sono è Albi di Gotham Central per storie USA e, benchè con alcune differenze minime, Albi di PKNA - Paperinik New Adventures e Albi di Mickey Mouse Mystery Magazine (che comunque sono italiani). Autori, trama, eventuali altre informazioni. Conterrebbero solo crediti? Non credo, vedi anche Albi di Dylan Dog che contiene le trame (o Albi di Akim o le sottovoci di Albi di Dampyr). La funzione delle liste di albi non è un mero "indice", ma serve a dare altre informazioni. E un utente che vede solo la lista si ferma lì, uno che vede anche le sezioni le rimpolpa. --Superchilum(scrivimi) 17:31, 25 set 2011 (CEST)
- Tiri in ballo le poche voci che hanno trame. E ne hanno anche poche. Albi di Dylan Dog contiene 35 trame su 300 albi, Albi di Akim 11 su 85, Albi di Dampyr 36 su 133. E le voci che non hanno neanche una trama? Per seguire uno schema valido per poche bisogna cambiarne tante in previsione di una trama che forse verrà scritta.
- Se reputate la versione con gli autori in un paragrafo dovete farla valere solo per le voci che hanno una trama. Ma dato che si possono benissimo mettere le trame nelle voci con gli autori nella tabella (vedi Albi di Dylan Dog) lasciamo la linea guida così com'è. --Martin Mystère (msg) 18:57, 25 set 2011 (CEST)
- a parte che la "linea guida così com'è" in teoria è un'altra, e tu l'hai modificata a tuo piacimento. Riguardo l'obiezione dell'uniformità? --Superchilum(scrivimi) 19:02, 25 set 2011 (CEST)
- Vorrei mettere in chiaro che non l'ho modificata a mio piacimento... --Martin Mystère (msg) 19:04, 25 set 2011 (CEST)
- mi rendo conto di essere stato duro (il tono in cui avrei voluto dirlo a parole era diverso). Di fatto prima era diverso e poi l'hai stravolto secondo il tuo gusto. Rispettabile, per carità, e in buona fede, però derivante da... ? Nessuna discussione preliminare. --Superchilum(scrivimi) 19:27, 25 set 2011 (CEST)
- non mi metto a discutere delle linee guida... porto però un ricordo stile "memoria storica"... il danno iniziale credo d'averlo portato io... nel 2006, in contemporanea (ma all'insaputa uno dell'altro) con un utente che ora non vedo più su 'pedia, sono state create le prime due voci (io ho inserito quella sugli albi di Tex e lui quella di Dyd) e discussioni ce ne sono state (Kal-El e Giuseppe magari se le ricordano)... quello che voglio dire è che sebbene la linea guida è quella indicata da Superchilum, non è che le voci che "supporterebbero" l'altra siano saltate fuori senza preavviso (lo so che tu non intendevi in questo senso, ma mi sembrava giusto precisare tutto)... il motivo è semplice... erano già parecchio pesanti e allora un sunto della "storia" del personaggio mancava addirittura nella voce principale ed era l'ultimo dei problemi inserire centinaia di trame (senza contare le eventuali difficoltà di gestione del tutto)... --torsolo 09:21, 26 set 2011 (CEST)
- Allora? Che si fa? --Martin Mystère (msg) 17:20, 27 set 2011 (CEST)
- Qualunque soluzione mi va bene, a questo punto. Purché consensuale. Tanto: a) è inutile arenarsi su formalismi (la sostanza resta invariata, si discute della presentazione dei medesimi dati, al massimo con una breve -si spera- trama in più) b) la stessa discussione fra -per dire- 2 anni potrà rivoluzionare completamente l'esito di questa (potrei fare almeno un esempio, ma evito). --Kal - El 00:15, 28 set 2011 (CEST)
- Ritornerei all'ossatura "USA", come da discussione ai tempi che furono. --Azrael 17:37, 29 set 2011 (CEST)
Snellimento template Personaggio (ultime votazioni)
Vi invito a partecipare alle votazioni (qui) per tenere o meno gli ultimi parametri da quagliare del template Personaggio. --EliOrni (msg) 14:55, 25 set 2011 (CEST)
- È stata aperta anche la votazione per mantenere o cancellare il parametro relazioni. --Chiya92 15:12, 26 set 2011 (CEST)
Pagina in cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Salve wikipediani. Io manco conosco di un personaggio in oggetto (Paragrafo), chiamato Re Rosso o Red King, chi conosce meglio... può modificare e inserire con link, grazie. Ciao. --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:33, 30 set 2011 (CEST)
- Forse... --Martin Mystère (msg) 20:49, 30 set 2011 (CEST)
- Si lo so, ho trovato anch'io, è per questo che ho spostato da Re Rosso (fumetto) a Re Rosso (Marvel Comics). Comunque Voi dovete sapere la traduzione italiana ufficiale oppure ... mi capisci? --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:59, 30 set 2011 (CEST)
- Metti che la traduzione è diversa o non c'è: hai spostato per niente, perché qui non ci sarebbe omonimia. Non sei tenuto a chiedere, è pacifico, però se chiedi serve di più chiedere prima di fare, non a cose fatte.
- Comunque, mi spiace non conosco il personaggio (anche se sarà facilmente quello indicato da MM) o la sua eventuale traduzione. --Kal - El 21:10, 30 set 2011 (CEST)
- Si lo so, ho trovato anch'io, è per questo che ho spostato da Re Rosso (fumetto) a Re Rosso (Marvel Comics). Comunque Voi dovete sapere la traduzione italiana ufficiale oppure ... mi capisci? --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:59, 30 set 2011 (CEST)
- Si capisco che non sono tenuto a 5 pilastri, se io ho fatto bene o ho fatto male a spostare comunque ho visto su questo. Cos'è? È una disambigua? Io non vorrei avere un errore per quello che ho fatto, aspetto Supechilum, magari lui sa tutto. Grazie
- Ho visto anche questo. --Angelo.1961 (alias Bestione) 00:31, 1 ott 2011 (CEST)
- Guarda che il link è sempre lo stesso. Vediamo se Superchilum ne sa qualcosa. Ti è sfuggito il punto, che non è se tu hai fatto bene o male (non importa) ma se va bene o male per wikipedia avere una disambiguazione prima di sapere se serve. Spero sia più chiaro. --Kal - El 01:41, 1 ott 2011 (CEST)
- Si lo so, ho trovato anch'io. Sono stato chiaro, prima di farlo si chiede l'informazione e poi si sposta, è giusto. Ri-spostare, non succede niente ma è sempre tenere l'occhio!! Ho sbagliato pazienza. Errare è umano, non fraintedermi troppo mi raccomando, grazie. --Angelo.1961 (alias Bestione) 09:57, 1 ott 2011 (CEST)
- relativamente recente, quindi edito da Planeta della quale ho comprato relativamente poco (nessuna serie regolare, solo speciali). Bisognerebbe vedere gli albi di "JLA Classified" dove sono stati pubblicati. --Superchilum(scrivimi) 13:04, 1 ott 2011 (CEST)
- Si lo so, ho trovato anch'io. Sono stato chiaro, prima di farlo si chiede l'informazione e poi si sposta, è giusto. Ri-spostare, non succede niente ma è sempre tenere l'occhio!! Ho sbagliato pazienza. Errare è umano, non fraintedermi troppo mi raccomando, grazie. --Angelo.1961 (alias Bestione) 09:57, 1 ott 2011 (CEST)
- Guarda che il link è sempre lo stesso. Vediamo se Superchilum ne sa qualcosa. Ti è sfuggito il punto, che non è se tu hai fatto bene o male (non importa) ma se va bene o male per wikipedia avere una disambiguazione prima di sapere se serve. Spero sia più chiaro. --Kal - El 01:41, 1 ott 2011 (CEST)
ragazzi, la nostra voce è un abbozzo, quella di en.wiki molto meglio: non è che per favore c'è qualcuno più bravo di me (ci vuole poco) con le traduzioni? 93.56.62.204 (msg) 07:45, 3 ott 2011 (CEST)
- Fatto. Anche se ci sarebbe ancora molto su cui lavorare. --Michele (msg) 17:08, 18 ott 2011 (CEST)
- Grazie a entrambi.--Kal - El 17:54, 18 ott 2011 (CEST)
Cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Raccolta dei modelli di voce
Paolo Raffaelli (fumettista)
Un IP (ora è l'utente Ste Iperione) ha creato la voce Paolo Raffaelli (fumettista) perchè il collegamentopresente nella voce su Shanghai Devil collegava ad un politico. Ora c'è il dubbio di enciclopedicità, voi che ne pensate? --Martin Mystère (msg) 13:52, 9 ott 2011 (CEST)
- Un po' borderline ma imho ci può stare, avendo lavorato per la Bonelli. Vediamo che ne pensano gli altri... --Barbaking scusate la confusione!! 15:05, 9 ott 2011 (CEST)
- da cassare, attività alla Bonelli minimale (un albo e il prossimo esce il prossimo anno). Tutti i discorsi di questi giorni sulle bio dei personaggi viventi dovrebbero portare ad una maggiore selezione - a favore di una qualità complessiva del progetto: non è possibile IMO che ogni doppiaggio, fumetto, apparizione televisiva porti ad una voce di enciclopedia. Queste voci sono premature: se un giorno l'attività sarà tale da poter essere considerata fuor di dubbio "rilevante nel proprio settore" allora WP conterrà la voce. Miei 2 cents, ovviamente --Soprano71 15:16, 9 ott 2011 (CEST)
- Non saprei. Non leggendo quasi per nulla Magico Vento non lo avevo mai sentito nominare. Il che non è significativo, solo per dar conto della sua scarsa notorietà. E fin lì. Quello che è determinante è la modestia del curriculum in rapporto agli anni di attività: il mio non vuol essere un giudizio offensivo per la persona, però l'attività è proprio carente. Peccato perché la voce è fatta benino. --Kal - El 18:12, 9 ott 2011 (CEST)
- per l'attività sul mercato italiano, direi che la voce è prematura (in futuro, chissà)... più interessante la questione riguardante le pubblicazioni in Francia... forse lì l'appiglio, che renda inequivocabilmente enciclopedico l'autore, c'è... purtroppo non conoscendo l'eventuale importanza dei lavori svolti oltralpe preferisco astenermi dall'esprimere un giudizio definitivo... magari se qualcuno sa fornire dati in proposito, ne riparliamo... --torsolo 11:03, 10 ott 2011 (CEST)
- Boh, la casa editrice Clair de Lune, stando a fr.wiki, è specializzata in fumetti e autori italiani (in particolare roba Bonelli), quindi non è strano che abbia pubblicato cose per loro, anche se a quanto pare si tratta di volumi monografici, quindi con una certà dignità (parlando in termini di enciclopedicità, eh!); sul sito ufficiale della Bonelli il suo nome non compare nella sezione dei collaboratori di Magico Vento, ma è presente, con una piccola scheda biografica, fra quelli di Shangai Devil. Non so, forse è effettivamente un po' presto (e il fatto che nella voce siano presente collegamenti alle schede dei fumetti su anobii e amazon imho non depone proprio a favore), ma se rimanesse non griderei allo scandalo --Barbaking scusate la confusione!! 11:19, 10 ott 2011 (CEST)
- sono stato poco chiaro... la casa editrice francese la conosco di nome... il fatto di collaborare con lei è un indizio d'enciclopedicità (come per l'Italia lavorare con la SBE)... quello che non so valutare è l'importanza dei suo lavoro specifico... un volume fatto ed uno in uscita prossimamente (se ho capito bene) non è tantissimo, ma questo nulla mi dice in merito alla rilevanza che hanno avuto... in quanto alla scheda sul sito SBE... è normale che non sia inserito tra i realizzatori di MV... il contributo, seppur prezioso, ad un solo albo e per le sole matite è "oggettivamente" limitato... su SD l'apporto è più importante, però in ottica futura, visto che è un'anticipazione di qualcosa che uscirà tra un anno... ci potrebbe stare come "notizia ufficiale" di una voce già enciclopedica... però non per confermare, ad oggi, l'enciclopedicità stessa se attualmente non è ritenuta insussistente... poi è chiaro che neanche io mi straccio le vesti se resta... --torsolo 11:50, 10 ott 2011 (CEST)
- Boh, la casa editrice Clair de Lune, stando a fr.wiki, è specializzata in fumetti e autori italiani (in particolare roba Bonelli), quindi non è strano che abbia pubblicato cose per loro, anche se a quanto pare si tratta di volumi monografici, quindi con una certà dignità (parlando in termini di enciclopedicità, eh!); sul sito ufficiale della Bonelli il suo nome non compare nella sezione dei collaboratori di Magico Vento, ma è presente, con una piccola scheda biografica, fra quelli di Shangai Devil. Non so, forse è effettivamente un po' presto (e il fatto che nella voce siano presente collegamenti alle schede dei fumetti su anobii e amazon imho non depone proprio a favore), ma se rimanesse non griderei allo scandalo --Barbaking scusate la confusione!! 11:19, 10 ott 2011 (CEST)
- per l'attività sul mercato italiano, direi che la voce è prematura (in futuro, chissà)... più interessante la questione riguardante le pubblicazioni in Francia... forse lì l'appiglio, che renda inequivocabilmente enciclopedico l'autore, c'è... purtroppo non conoscendo l'eventuale importanza dei lavori svolti oltralpe preferisco astenermi dall'esprimere un giudizio definitivo... magari se qualcuno sa fornire dati in proposito, ne riparliamo... --torsolo 11:03, 10 ott 2011 (CEST)
- Non saprei. Non leggendo quasi per nulla Magico Vento non lo avevo mai sentito nominare. Il che non è significativo, solo per dar conto della sua scarsa notorietà. E fin lì. Quello che è determinante è la modestia del curriculum in rapporto agli anni di attività: il mio non vuol essere un giudizio offensivo per la persona, però l'attività è proprio carente. Peccato perché la voce è fatta benino. --Kal - El 18:12, 9 ott 2011 (CEST)
- da cassare, attività alla Bonelli minimale (un albo e il prossimo esce il prossimo anno). Tutti i discorsi di questi giorni sulle bio dei personaggi viventi dovrebbero portare ad una maggiore selezione - a favore di una qualità complessiva del progetto: non è possibile IMO che ogni doppiaggio, fumetto, apparizione televisiva porti ad una voce di enciclopedia. Queste voci sono premature: se un giorno l'attività sarà tale da poter essere considerata fuor di dubbio "rilevante nel proprio settore" allora WP conterrà la voce. Miei 2 cents, ovviamente --Soprano71 15:16, 9 ott 2011 (CEST)
Quindi? Io la lascerei stare. --Martin Mystère (msg) 16:51, 16 ott 2011 (CEST)
- quindi allo stato attuale, imho non è provato nulla :-) --torsolo 09:24, 17 ott 2011 (CEST)
Arcinemico
È una sottigliezza, ma al tempo stesso non è una pignoleria, perché credo si tratti di differenza sostanziale.
Qui diversi esempi (ma credo se ne trovino altri in giro) dell'uso del termine «arcinemico». Suona familiare? Certo. Ma in buon italiano sarebbe da evitare (ammesso che sia considerabile italiano), è il (IMHO pessimo) calco dell'inglese archenemy (qui «arcinemico» è tra le possibili traduzioni fornite - ma come aggettivo non sostantivo - e l'autorevole Treccani non lo accoglie fra i suoi lemmi). Altre ricerche non è che diano risultati molto diversi. Sarà il caso di evitare usi da fan-dom, pur capendo l'immediatezza che può indurre in errore, privilegiando un uso appropriato della lingua e sostituire con un più corretto "nemico acerrimo", "nemico principale" o consimili?
Grazie dei vostri pareri. --Kal - El 15:49, 10 ott 2011 (CEST)
- io ho sempre sentito parlare di nemico acerrimo e/o nemesi... però non so se sono così attendibile.. arcinemico mi sembra una definizione "colloquiale"... --torsolo 16:10, 10 ott 2011 (CEST)
Grazie a torsolo. Gentilmente, qualche altro parere? --Kal - El 02:06, 18 ott 2011 (CEST)
- Effettivamente come termine anch'io, perlomeno fino a qualche anno fa, non lo ricordo molto usato. Su google libri tuttavia ci sono diversi risultati per "arcinemico" nei campi piu' vari (fumetti compresi es 1 2, 3), la maggior parte effettivamente post-2000, ma alcuni anche degli anni '60/'70/'80, il termine compare pure in un poema del 1844 e nella traduzione pubblicata nel 1852 del Paradiso perduto (poema) (ovviamente questi ultimi non riferiti ai fumetti). Probabilmente prima della diffusione di internet, e dell'inglese "archenemy", esisteva nella lingua italiana ma era poco usato, mentre successivamente ha avuto un boom, sopratutto nella "cultura popolare". A questo punto si potrebbe decidere di usare di preferenza "acerrimo nemico" (da indicare in template/modelli di voce/ecc...), ma non ne farei una crociata purificatoria del termine "arcinemico", visto comunque l'uso saltuario in italiano nei decenni scorsi. Notare per es l'uso nel Dizionario dei personaggi fantastici 1996 della Gremese alla voce Jack Napier. --Yoggysot (msg) 06:00, 18 ott 2011 (CEST)
- Nessuna crociata purista (non purificatoria, eh, anche se magari intendevi un'altra cosa, ok), la lingua non è immobile e si evolve. Non lo dico certo io. Però vorrei solo evitare usi a capocchia (e a a gusto-immotivato- personale). Abbiamo già il luminoso esempio di "rilascio" (credo di non dover aggiungere altro, ma a disposizione per chiarimenti), e vorrei anche evitare che un'enciclopedia usi male l'italiano. Semplicemente questo. Grazie del documentato parere. --Kal - El 16:39, 18 ott 2011 (CEST)
Suddivisione template:Timeline Sergio Bonelli Editore
Salve wikipediani...ho scoperto che l'utente Fabioisanhero ha compilato la pagina dell'oggetto (Paragrafo), se ha copiato da questo sito: http://filmsforum.forumfree.it/?t=57459893 (secondo me si!), se è vero...potete fischiarmi nel mio discussione per favore? Grazie. :-))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:15, 17 ott 2011 (CEST)
- Guarda io non credo invece. La pagina da te indicata è stata creata il 28 agosto 2011, mentre Fabioisanhero aveva creato la pagina il 7 dicembre 2010. Inoltre l'ultima modifica dell'utente è stata fatta il giorno dopo e dopo non l'ha mai più modificata. Penso che il sito da te indicato abbia copiato la pagina e non il contrario. --Baris (msg) 16:32, 17 ott 2011 (CEST)
- Ho visto che è stata creata il 28 agosto 2011 ma non dall'utente fabioisanhero, è da un'altro utente: ~@ndre@~. Ma sei sicuro?
- Comunque è un'altro utente: ~@ndre@~ ha copiato da qui, se è così? --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:45, 17 ott 2011 (CEST)
- Ripeto: la pagina The Avengers - I più potenti eroi della Terra è stata creata su wikipedia il 7 dicembre 2010, mentre http://filmsforum.forumfree.it/?t=57459893 questa pagina da te indicata è stata creata da un certo ~@ndre@~ (utente del sito e non di wikipedia) il 28 agosto 2011, quindi è stato sicuramente questo ~@ndre@~ che ha copiato la pagina su wikipedia e non il contrario. La voce non è in copyviol perchè Fabioisanhero non l'ha copiata da nessuna parte. Capito? --Baris (msg) 16:55, 17 ott 2011 (CEST)
- Si l'avevo già capito la data, è quello che ti ho domandato prima che se io avevo capito che un'altro utente ma non è wikipediano, ha copiato qui wikipedia... ok, grazie. --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:18, 17 ott 2011 (CEST)
Comic book
Vi segnalo che, sentendone personalmente la mancanza, ho creato la voce Comic book traducendo la versione spagnola (!) - e la segnalo nella speranza che qualche appassionato contribuisca in qualche senso, soprattutto con fonti di cui io non dispongo.
Problema terminologico: le voci internazionali interlinkano all'omonima voce inglese (en:Comic book) che in realtà copre tutte le pubblicazioni a fumetti mondiali; sarebbe più rispondente en:American comic book, che però, oltre a fornire altre valide info sul formato editoriale, si occupa praticamente della storia del fumetto statunitense (altro argomento da noi non coperto). Idee? --Michele (msg) 15:51, 18 ott 2011 (CEST)
- Chiedo scusa, ma non è che sia proprio entusiasta. Il contenuto è da rivedere (ma o mi documento o niente), per esempio la spiegazione del numero delle pagine mi lascia estremamente perplesso. Ma sono solo parole mie. Che poi comic book sia un «un formato di pubblicazione dei fumetti» mi lascia anche più perplesso, è semplicemente il termine, anzi la locuzione inglese per definire gli albi a fumetti, che poi incidentalmente negli Usa abbiano prevalentemente quel formato lì non ne fa il nome di un formato (che invece - a mia conoscenza - è spillato, brossurato, cartonato, ecc.). Da qui il problema "terminologico" con gli interwiki, credo.
- Comunque la sostanza è: grazie per aver colmata la lacuna, ma temo la voce sia largamente perfezionabile. Se trovo delle fonti decenti (che non siano solo la mia -ahimé- pluridecennale esperienza di lettore che non conta niente, ovviamente) provvederò. Mi spiace sempre intervenire alla "armiamoci e partite", ma ho dei limiti purtroppo.
- Ho solo voluto essere onesto, se c'è qualcosa di offensivo a disposizione. --Kal - El 16:54, 18 ott 2011 (CEST)
- Figurati: se ho segnalato la voce, è stato proprio perché nutrivo varie perplessità, in cui rientrano a buon titolo le tue. Purtroppo la mia filosofia è "meglio poco che niente", anche se non è l'indirizzo principale di WP. Speriamo di poterla migliorare presto ;-) --Michele (msg) 17:11, 18 ott 2011 (CEST)
- Meno male :-) Intanto ho fatto una piccola aggiunta (nomi di tipi di carta), che sapevo a memoria e di cui ho trovato agevolmente fonte (magari se ne trovano anche migliori cercando più a fondo). Un'altra (quella dell'AC n.1 a un milione e mezzo di verdoni) la devo trovare (sto cercando di ricordare dove lessi la notizia, prima o poi mi ricordo). Poi si vedrà. --Kal - El 17:32, 18 ott 2011 (CEST)
- [Rieccomi], niente di male per me, in inglese ha la storia più lunga di quello spagnolo perché inglese ha paragrafo: American comics, con i tanti sottoparagrafi: Underground comics, Alternative comics, Graphic novels, Digital graphic novels e Rarest American comic books, con paragrafo: European comics, con altri sottoparagrafi: etc.. e ha anche paragrafo: Japanese comics con gli altri sottopragrafi: etc... è molto interessante per IMHO (Per me...). Se Michele sa poco inglese, mia moglie sa benissimo inglese al 99% (diciamo...) se hai bisogno di dare una mano, che ve ne dite? --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:51, 18 ott 2011 (CEST)
- Grazie, Kal. Io ho inserito un riferimento per l'asta di Action Comics #1. Per il resto, che è la parte più importante, "poi si vedrà" ;-). Angelo, l'aiuto tuo e di tua moglie è gradito, grazie. Il mio problema non è comunque l'inglese; se arrivassimo a un consenso sul contenuto più appropriato della voce, mi potrei cimentare anch'io, ma nutriamo ancora qualche dubbio su cosa debba o non debba vertere :-/ --Michele (msg) 23:27, 18 ott 2011 (CEST)
- Sì, l'aiuto è sempre gradito. Questo sia chiaro.
- Però ci tengo che non si sposti l'attenzione dal vero problema in discussione: di cosa deve parlare la voce? Di fumetti USA o di come viene usato il termine (anzi l'espressione) "comic book" nella lingua in cui è scritta questa enciclopedia? Sono sottigliezze, ma è esattamente a questo che (dovrebbe) serv(ir)e un'enciclopedia: distinguere e chiarire dubbi (non per forza in quest'ordine). Tanto per chiarire questa voce per me deve trattare il primo significato che ho elencato. Aggiungere i paragrafi come japanese books sarebbe un errore di prospettiva e pure grave, IMHO. Vedo meglio quelle cose in una voce come il già proposto Storia del fumetto statunitense, ma in quest'ottica sarebbe meglio Storia del fumetto negli Stati Uniti d'America (perché si potrebbe anche parlare in quel caso dei japanese books e del loro impatto nella cultura dei comics). Spero di essere stato chiaro. La traduzione è l'ultimo dei problemi, anche se è prezioso qualunque apporto.
- --Kal - El 13:51, 19 ott 2011 (CEST)
- L'ultima distinzione (statunitense/negli Stati Uniti) potrebbe essere eccessiva, anche se ne capisco le motivazioni. Considerando che non abbiamo una voce del genere neanche per l'Italia, è un discorso che accantonerei per il momento. Dai dizionari on-line che ho consultato, comic book viene prevedibilmente tradotto sia come "giornaletto a fumetti" sia come "fumetto" generico, perciò siamo così pieni di dubbi; aggravati dal fatto che associare il nome al solo formato del fumetto americano possa essere una forzatura dei redattori spagnoli e, per transizione, mia. Personalmente credo che il formato americano sia enciclopedico quanto un "formato Bonelli", siete d'accordo? Il problema è se il formato ha un nome :-) Se credi che "comic book" debba corrispondere alla voce inglese "American comic book" (cioè "fumetti USA"), potrebbe essere opportuno spostare la voce attuale (verso dove? vedi il problema della nomenclatura) o addirittura metterla in cancellazione.--Michele (msg) 14:12, 19 ott 2011 (CEST)
- --Kal - El 13:51, 19 ott 2011 (CEST)
- Grazie, Kal. Io ho inserito un riferimento per l'asta di Action Comics #1. Per il resto, che è la parte più importante, "poi si vedrà" ;-). Angelo, l'aiuto tuo e di tua moglie è gradito, grazie. Il mio problema non è comunque l'inglese; se arrivassimo a un consenso sul contenuto più appropriato della voce, mi potrei cimentare anch'io, ma nutriamo ancora qualche dubbio su cosa debba o non debba vertere :-/ --Michele (msg) 23:27, 18 ott 2011 (CEST)
- [Rieccomi], niente di male per me, in inglese ha la storia più lunga di quello spagnolo perché inglese ha paragrafo: American comics, con i tanti sottoparagrafi: Underground comics, Alternative comics, Graphic novels, Digital graphic novels e Rarest American comic books, con paragrafo: European comics, con altri sottoparagrafi: etc.. e ha anche paragrafo: Japanese comics con gli altri sottopragrafi: etc... è molto interessante per IMHO (Per me...). Se Michele sa poco inglese, mia moglie sa benissimo inglese al 99% (diciamo...) se hai bisogno di dare una mano, che ve ne dite? --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:51, 18 ott 2011 (CEST)
- Meno male :-) Intanto ho fatto una piccola aggiunta (nomi di tipi di carta), che sapevo a memoria e di cui ho trovato agevolmente fonte (magari se ne trovano anche migliori cercando più a fondo). Un'altra (quella dell'AC n.1 a un milione e mezzo di verdoni) la devo trovare (sto cercando di ricordare dove lessi la notizia, prima o poi mi ricordo). Poi si vedrà. --Kal - El 17:32, 18 ott 2011 (CEST)
- Figurati: se ho segnalato la voce, è stato proprio perché nutrivo varie perplessità, in cui rientrano a buon titolo le tue. Purtroppo la mia filosofia è "meglio poco che niente", anche se non è l'indirizzo principale di WP. Speriamo di poterla migliorare presto ;-) --Michele (msg) 17:11, 18 ott 2011 (CEST)
- Comic Book significa Libro a fumetti, è un tipo come brossurato o cartonato o simile come Essential (questo è Comic Book perché è una ristampa con brossurato) e invece come Marvel Masterworks (questo è libro con cartonato ma è sempre ristampa)...
- O voglio dirvi che Comic Book può pubblicare come Graphic Novel, One-shot, Crossover, etc... --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:29, 19 ott 2011 (CEST)
- No, nonostante "book" in italiano significhi "libro", da quello che ho letto i volumi a fumetti non si chiamano comic books in America. In generale, comic book nasce in contrapposizione a comic strip, cioé la pubblicazione della singola striscia sui giornali contro la raccolta di strisce o a una storia completa; però riferito sempre ad albi. --Michele (msg) 17:20, 19 ott 2011 (CEST)
- Angelo, scusami. Comic Book = "libro a fumetti"? no, eh. E il resto del tuo intervento aggiunge solo confusione, mescolando formati e generi e aggiungendo le ristampe. A chi giova?. Non è affatto certo che sia un tipo come brossurato o altro. I volumi sono Trade Paperback (brossurati) oppure Hard Cover (i cartonati), per esempio.
- Per rispondere a Mickey. La distinzione non è sofistica. Ma forse non l'ho spiegata bene. Comic Book (con qualche revisione) potrebbe andare come definizione del tipico albo a fumetti statunitense. Non è da cancellare, al massimo poi -ma sorvolerei per adesso- potrebbe diventare un redirect. Il resto degli argomenti proposti vanno meglio in un'ipotetica voce Storia del fumetto statunitense se parla solo di produzioni USA, oppure Storia del fumetto negli Stati Uniti d'America se non parla solo di produzioni USA (come il paragrafo japanese books). Spero sia chiaro che non è una sottigliezza affatto. Nel primo caso l'attuale Comic Book ci sta, nel secondo lo escludo.
- Sta di fatto che definire comic book "formato" più lo leggo tento meno mi convince. --Kal - El 19:46, 19 ott 2011 (CEST)
- No, nonostante "book" in italiano significhi "libro", da quello che ho letto i volumi a fumetti non si chiamano comic books in America. In generale, comic book nasce in contrapposizione a comic strip, cioé la pubblicazione della singola striscia sui giornali contro la raccolta di strisce o a una storia completa; però riferito sempre ad albi. --Michele (msg) 17:20, 19 ott 2011 (CEST)
- Book = Libro, ok. Ma mia moglie mi ha spiegato che comicbook (tutto attaccato) vuol dire albo a fumetti, comunque non è il caso di sbagliarmi o di avermi ragione ma libro a fumetti ci sono come Graphic Novel, Crossover, etc... Ma Michele vuole scrivere più approfondito nella pagina Comic Book (Per me è giusto) perché là wikipedia inglese sta scritto Da verificare per citazione(i) e etc..., probabilmente ha qualche difetto o gli errori. Vi voglio dire... --Angelo.1961 (alias Bestione) 21:05, 19 ott 2011 (CEST)
Ancora su "fumettista"
Giusto per farmi odiare, pongo un'altra questione terminologica, intricata soprattutto alla luce degli interwiki.
Abbiamo deciso che il termine standard per chi realizza fumetti a qualunque titolo sia "fumettista", almeno a livello di Bio e disambiguazione.
E' un peccato non avere una voce che descriva almeno a grandi linee il lavoro e le possibili varianti.
Al momento abbiamo:
- Autore di fumetti e Fumettista: redirect verso Fumetto
- Vignettista: redirect verso Vignetta
- Cartoonist: stub che accenna sia al fumetto sia all'animazione
- Animatore: redirect verso Animazione
- Disegnatore: pseudo-disambigua che rimanda a "cartoonist"
Come spesso accade, i termini inglesi confondono le acque. La situazione sta bene così?
Se no, quale potrebbe essere una road map per districarla? --Michele (msg) 14:50, 19 ott 2011 (CEST)
- Hai fatto bene a sollevare la questione.
- Direi che non va bene così la situazione delle voci. «Fumettista» l'abbiamo cercato sui vocabolari (qualche discussione più su) ed è (riassumo) «chi crea fumetti», così genericamente. Perciò per le disambigue lo considero perfetto.
- Poi il mestiere non è uno solo o meglio può essere varie cose. Restando ai comic di cui sopra ci sono almeno 3 categorie, che a volte coincidono nei ruoli (nel senso la stessa persona fa 2 ruoli)
- Sceneggiatore/scrittore (testi)
- Disegnatore/matistista
- Inchiostratore
- questo senza andare troppo per il sottile; e potrei andare avanti.
- Come osservazione al volo "disegnatore" e "sceneggiatore" hanno la prerogativa di non essere termini esclusivi dell'ambito fumettistico. "Cartoonist" è un sinonimo di fumettista tout court, per quanto confusamente associato di sovente alla sola animazione, per un americano è un fumettista tranquillamente.
- Io se dovessi fare una voce terrei fumettista (con autore di fumetti e tutti gli altri come redirect) e definirei i vari ruoli possibili nella realizzazione di un fumetto; ovviamente senza dimenticare l'oriente, dove c'è già surprise surprise!! :-) mangaka (...). --Kal - El 20:00, 19 ott 2011 (CEST)
- Già, dimenticavo mangaka... :-) In linea generale il tuo discorso fila, se non che non ho mai sentito parlare di un inchiostratore pure come di un fumettista (purtroppo, grande mestiere sottovalutato). Volendo fare la voce fumettista, come comportarsi con la pre-esistente cartoonist? --Michele (msg) 22:43, 19 ott 2011 (CEST)
- non so se è rilevante, ma val la pena descrivere anche l'attività del "soggettista"? --torsolo 10:21, 21 ott 2011 (CEST)
- Secondo me sì, anche perché è la stessa distinzione di altre attività più note al grande pubblico (voglio dire che nel cinema e nella fiction TV la distinzione -se c'è- fra soggettista e sceneggiatore è la medesima).
- @Mickey, che io sappia (quindi per quel che vale), la professione di inchiostratore è peculiarmente fumettistica e, scendendo nel dettaglio, peculiarmente statunitense. Nel loro sistema produttivo è la norma che uno faccia le matite e un altro inchiostri (a tal proposito si sono creati spesso veri e propri connubi professionali tra un disegnatore e un inchiostratore, che lavorano quasi sempre in coppia). In altri paesi so che succede ma meno frequentemente e non è così consuetudinario. --Kal - El 13:26, 21 ott 2011 (CEST)
- non so se è rilevante, ma val la pena descrivere anche l'attività del "soggettista"? --torsolo 10:21, 21 ott 2011 (CEST)
- Già, dimenticavo mangaka... :-) In linea generale il tuo discorso fila, se non che non ho mai sentito parlare di un inchiostratore pure come di un fumettista (purtroppo, grande mestiere sottovalutato). Volendo fare la voce fumettista, come comportarsi con la pre-esistente cartoonist? --Michele (msg) 22:43, 19 ott 2011 (CEST)
Lista dei personaggi minori della Marvel Comics
Salve wikipediani. Ho osservato per quando BOT ha inserito en:Terminus, ma quanti personaggi minori ci sono?? Ma secondo voi che è giusto aprire la pagina per i personaggi minori come questo: en:List of minor Marvel Comics characters? --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:00, 19 ott 2011 (CEST)
- No. Oltretutto resto dell'idea (anche se non è condivisa) che sia un POV affermare che sono minori. Lo sono adesso: e se in futuro vengono ripescati e diventano delle star? È successo raramente, ma succede.
- Diciamo che la trovo abbastanza superflua, in ogni caso male non farebbe se si raggiungesse un consenso nel farla, ecco. --Kal - El 13:51, 20 ott 2011 (CEST)
- Ecco! Lo immaginavo quello che hai detto tu Kal, grazie. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:06, 20 ott 2011 (CEST)
Template: Timely Comics
Salve wikipediani... ho fatto 3 prove nella mia bozza template in oggetto (Paragrafo) da scegliere:
Timely Comics - Golden Age - | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Timely Comics - Golden Age - | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Quale preferite? (1 o 2 o 3 o nessuno)
Grazie :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:11, 22 ott 2011 (CEST)
- Non si era deciso nessuno standard per i colori? Per continuità con la Marvel e per accostamento delle tinte, voto l'opzione 1 :)--Michele (msg) 16:00, 22 ott 2011 (CEST)
- L'avevo parlato tempo fa in wikifumetteria ma nessuno avevao deciso per cambiare i colori in template sballati, ti ricordi? :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:19, 22 ott 2011 (CEST)
- Angelo se ricordi si era deciso di mantenere il più possibile uniforme il colore dei template di questo progetto, quindi ormai il rosso non di dovrebbe più usare per i nuovi template. Quindi secondo me bisogna usare il 3, togliendo però il colore rosa dentro. --Baris (msg) 16:41, 22 ott 2011 (CEST)
- @Baris...Vorrei cambiare colore da rosa a azzurro chiaro ma veramente ho pensato di tenere questi colori del n.3 Template per la prova perché è stata fondata da Martin Goodman con i colori per il suo Paese come Stati Uniti, ma per te che ne dici? — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Angelo.1961 (discussioni · contributi).
- Guarda io sinceramente preferisco l'uniformità, ma se in questo caso si volesse tenere l'interno rosa non contesto. Lasciamo parlare anche gli altri! --Baris (msg) 18:47, 22 ott 2011 (CEST)
- La linea guida da seguire è questa: titolo bianco, sfondo azzurro. --Martin Mystère (msg) 18:58, 22 ott 2011 (CEST)
- Guarda io sinceramente preferisco l'uniformità, ma se in questo caso si volesse tenere l'interno rosa non contesto. Lasciamo parlare anche gli altri! --Baris (msg) 18:47, 22 ott 2011 (CEST)
- @Baris...Vorrei cambiare colore da rosa a azzurro chiaro ma veramente ho pensato di tenere questi colori del n.3 Template per la prova perché è stata fondata da Martin Goodman con i colori per il suo Paese come Stati Uniti, ma per te che ne dici? — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Angelo.1961 (discussioni · contributi).
- Angelo se ricordi si era deciso di mantenere il più possibile uniforme il colore dei template di questo progetto, quindi ormai il rosso non di dovrebbe più usare per i nuovi template. Quindi secondo me bisogna usare il 3, togliendo però il colore rosa dentro. --Baris (msg) 16:41, 22 ott 2011 (CEST)
- L'avevo parlato tempo fa in wikifumetteria ma nessuno avevao deciso per cambiare i colori in template sballati, ti ricordi? :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:19, 22 ott 2011 (CEST)
- Beh...ho provato con testo bianco come colore freddo, si vede poco. Se preferisci che metto azzurro più scuro con il testo bianco per vedere meglio? --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:22, 22 ott 2011 (CEST)
- Angelo si è deciso uno standard (a proposito, dobbiamo adeguare i template). Punto. Bisogna attenersi. Non ci provare :-P --Kal - El 12:31, 23 ott 2011 (CEST)
- Quindi bisogna cambiare tutte le template da rosso a standard anche Timely Comics, ho capito bene? --Angelo.1961 (alias Bestione) 12:36, 23 ott 2011 (CEST)
- Certo. Hai capito bene (ma non ci si è messo ancora nessuno, ahinoi).--Kal - El 12:51, 23 ott 2011 (CEST)
- Quindi bisogna cambiare tutte le template da rosso a standard anche Timely Comics, ho capito bene? --Angelo.1961 (alias Bestione) 12:36, 23 ott 2011 (CEST)
- Accidenti!! Preferivo lasciare com'è per i tempi, esempio su en.wiki non ha cambiato niente anche template personaggio/man che è sempre azzurro come qui ma template navigazioni non cambiano niente. Sigh! Sob! --Angelo.1961 (alias Bestione) 13:40, 23 ott 2011 (CEST)
- Io spero che voi siete d'accordo con me. :-(((( --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:11, 24 ott 2011 (CEST)
- Lo so Angelo, anche io avrei preferito i template di navigazione di quel violetto di base del navbox che piace tanto a Kal-El, ma han deciso diversamente. Si può ridiscutere se vuoi. --Martin Mystère (msg) 16:03, 24 ott 2011 (CEST)
- Angelo si è deciso uno standard (a proposito, dobbiamo adeguare i template). Punto. Bisogna attenersi. Non ci provare :-P --Kal - El 12:31, 23 ott 2011 (CEST)
- In effetti, non sapevo che Kal-El piace tanto. Non so, vorrei ridiscutere ma dove? Grazie :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:09, 24 ott 2011 (CEST)
- No, ero ironico, Kal-El odia quel colore. Discutiamone qua: per me si può benissimo usare il viola di base del navbox, non importa se c'è uniformità con il template personaggio, importa l'uniformità solo tra i template di navigazione. --Martin Mystère (msg) 16:12, 24 ott 2011 (CEST)
- Ok Martin Mystère. Adesso ho scritto anche su Discussioni Template di navigazioni, così potremo discutere là... :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:17, 25 ott 2011 (CEST)
- Per me dopo mesi di discussioni non c'è niente da discutere. La linea guida c'è, e ti potresti attenere senza far perdere di nuovo tempo per un capriccio.
- Mi fa piacere la battuta sul colore (di cui non sono certo l'unico estimatore, comunque :-P), un po' meno piacere che un utente esperto come Martin ancora ti assecondi in queste tue uscite (presumendo buona fede, ovviamente). E se devo fare io il cattivo che lo dice, pazienza. Ma non penso proprio tu sia di qualunque utilità per il progetto con queste (sottolineo: il che significa che non sto dicendo che sei inutile, queste robe qua sono inutili) iniziative.
- Io sicuro come il fuoco che non ricomincio a discutere, poi come al solito accetto e mi adeguerò al parere comune anche se ci saranno discordanze. Però appena posso mi metto ad adeguare i template esistenti alla linea guida discussa e approvata (senza che ti accorgessi, forse stavi lavorando al template Timely Comics :-P), salvo diverse indicazioni emerse nel prosieguo della discussione (questa). --Kal - El 15:00, 25 ott 2011 (CEST)
- Quanto ci costa vedere se qualcuno è d'accordo sull'utilizzo del colore violetto per i template di navigazione? Vedere se c'è qualcuno a cui importa l'uniformità tra i vari template di navigazione e non tra template di navigazione e template personaggio. Poi basta, non iniziamo una discussione lunghissima su cose già decise e non decidiamo altri colori strani. --Martin Mystère (msg) 15:07, 25 ott 2011 (CEST)
- Beh...ti dico che hai ragione, a parte template di navigazioni devono per forza standard per colore del template personaggio/man (fumetto)? Per me è equivoco (voglio dirti...questo non voglio perdere tempo di certo!), non dico "Spero" (è brutto per il proverbio: Chi di speranza vive, disperato muore), io dico "Non mi arrendo" (è diverso). :-P --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:14, 25 ott 2011 (CEST)
- Ah, ecco. Siamo al violetto (Angelo tu non c'entri nulla), che è già stato discusso e bocciato peraltro. Capisco. Complimenti (e la presunzione di buona fede è finita). Ottimo, davvero.
- Per me l'uniformità tra template di navigazione e sinottici non è obbligatoria ma sta bene, è elegante e presenta meglio i contenuti. Un motivo non sostanziale ma logico. Molto più del gusto personale nella scelta del colore.
- Angelo lo so che tu non ti arrendi ma dovresti. Non mi voglio ripetere ma i bambini qui non giocano. Anche perché prima o poi mi stufo io di portare pazienza.--Kal - El 15:22, 25 ott 2011 (CEST)
- Fine. --Martin Mystère (msg) 15:28, 25 ott 2011 (CEST)
- Non credo che mi pensi male o altro, è giusto che non giochiamo qui come i bambini. Sono stufo di quelli che dicono la stessa cosa per colori, cioè le cose giuste o le cose sbagliate dei colori per standard (Non è possibile! Voglio dire...). Ho fatto del mio meglio per lavoro, tutto qui. --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:48, 25 ott 2011 (CEST)
Direi che si è già discusso abbastanza e si è scelto l'azzurro, peraltro poche settimane fa, non anni fa. Angelo, le pagine di discussione del ns wikipedia servono per discutere di argomenti di servizio, non certo per andare a chiedere alla gente di darti corda perchè vuoi un template rosso invece che azzurro solo perchè qui è stato deciso diversamente... e su... --Superchilum(scrivimi) 00:31, 26 ott 2011 (CEST)
- Quoto Superchilum.--Moroboshi scrivimi 07:39, 26 ott 2011 (CEST)
- Non dico che hai torto, non capisco che wikipedia ha scelto per quello che il template di navigazioni devono per forza standard per il colore del template personaggio/man (fumetto), per me è equivoco! Ma guardate su tuttewikipedie straniere che non sono fissati per colore, fanno come vogliono. Qui non possiamo? Mah... --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:49, 26 ott 2011 (CEST)
- mettiamola così... il colore del tmpl è solo un abbellimento... l'importante è la sostanza delle voci... insomma a prescindere da tutto, la questione è di importanza molto relativa... e allora tanto vale chiuderla qua, che ne dici? --torsolo 15:03, 26 ott 2011 (CEST)
Albi di Asterix
editando la voce di Panoramix ho notato che mancano alcune voci, possibile? --93.56.50.15 (msg) 06:29, 23 ott 2011 (CEST)
- Dammi un po' di tempo :P --Barbaking scusate la confusione!! 11:51, 23 ott 2011 (CEST)
Template di navigazioni: Storia della pubblicazione di eventi crossover Marvel Comics
Salve wikipediani...io ho già discusso con admin (Non mi piace dirvi il nome con chi ho discusso), comunque siamo d'accordo che devo discutere qui per un nuovo Template di navigazioni per crossover della Marvel (vedi come questo). Ho copiato nella mia bozza e incollo qui:
Voglio dirvi una cosa (o tante cose) che devo sapere per sistemare per aggiungere in Template, motivi sono:
- Quale devo inserire in un nuovo template: Crossover Marvel o Eventi Marvel?
Poi un'altra cosa da dirvi quali che non sono inseriti wklink per motivi:
- Anni settanta: Guerra Kree-Skrull o Guerra Kree/Srull (Non cambia niente o magari cambia. vedi questo con trattino ma noi siamo diversi per il manuale di stile oppure è la stessa cosa), ho in dubbio che questa è una saga o crossover (secondo me è una saga) perché è stato pubblicato dall'Avengers (Vol. 1) n.89-97, bisogna inserirla oppure no?
- Anni ottanta: Torneo dei campioni, Guerre segrete II, Guerra evoluzionaria, Atlantide attacca!, Atti di vendetta non sono inseriti le pagine quindi non ho inserito con Wklink
- Anni novanta: Guanto dell'Infinito, Infinity War (Tradotto italiano non ufficiale, ho trovato in Marvel Italia), Crociata dell'Infinito anche questi non sono ancora inseriti le pagine...
- Anni duemila: Maximum Security (Tradotto italiano non ufficiale, vedi la copertina di Ronan l'accusatore), Infinity Abyss (questo non so se è intitolato giusto perché ho trovato ma niente traduzione in italiano), Onslaught la rinascita (bisogna collegare nella pagina di Onslaught, vedi come questo. Ha fatto bene oppure no?), Annihilation: Conquest (Anche Panini Comics ha intitolato così com'è, ho controllato pure), War of Kings: La guerra dei Re (Intitolato dalla Marvel Crossover della Panini Comics, teniamo tutta la frase o togliamo la frase solo War of Kings:?) senza wiklink, sapete perché questo...
- Anni duemiladieci: Realm of Kings, Età degli eroi, Thanos imperativo (The Thanos Imperative, crossover non è ancora uscito in Italia), Shadowland (è già uscita in Italia nell'albo: Hulk & Devil), Chaos War (è già uscita nell'albo Marvel Crossover n. 71 del 20 ottobre 2011), Onslaught scatenato (Onslaught Unleashed, en.wiki non ha ancora compilato, è la pagina vuota e anche non è ancora uscita in Italia ovvio), Fear Itself (ho inserito wklink perché è appena uscito in Italia, potranno inserire come Fumetto in corso...), Spider-Island (è uscita in Stati Uniti nel mese di giugno 2011 quindi è troppo presto per pubblicare in Italia) sono senza wklink ma solo c'è wklink su Fear Itself.
Ma voi cosa mi dite tutto qui che vi sono spiegato di crossover e di una sola saga (Guerra Kree-Skrull)... Grazie. :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 19:07, 1 nov 2011 (CET)
- Due osservazioni veloci dall'admin segreto :-P (che poi il fatto che tu abbia già parlato con me non significa nulla, ma tanto rinuncio a rispiegartelo, spero capiscano almeno gli altri che non mi arrogo ruoli che mi attribuisci).
- Prima osservazione: il titolo è troppo lungo, potrebbe diventare semplicemente Crossover Marvel Comics o Eventi Marvel Comics. Se vi viene di meglio grazie, ma di sicuro più breve (e parlo proprio dell'intestazione non tanto del nome del template in sé).
- Comunque non si dice né storia di pubblicazione né template di navigazioni (meglio "storia editoriale" o "storia delle pubblicazioni" e si dice template di navigazione al singolare). Così lo sai la prossima volta.
- Seconda osservazione o li metti i wikilink (che siano rossi o meno) o non li metti proprio. È un template di navigazione, non una delle tue amate liste (lo dico con ironia, senza sarcasmo), se non metti i wlink perde di utilità, anzi il suo scopo proprio.
- La selezione delle storie è un altro aspetto importante, su cui però vorrei sentire altri pareri prima di pronunciarmi. --Kal - El 21:26, 1 nov 2011 (CET)
- Bene, ho cambiato il titolo della template di navigazione a Crossover Marvel Comics nella mia bozza. Fatto
- Poi in | name = Crossover Marvel Comics, va benissimo?
- Prima di inserire wklink in finale, sentiremo i loro pareri, grazie. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 23:27, 1 nov 2011 (CET)
- secondo me:
- nome "Crossover Marvel Comics" ("eventi" è troppo generico), sia come nome del template sia come titolo nella barra del titolo
- se i link non ci sono il template di navigazione è utile, bisogna metterli. Se pensi che siano troppi i rossi (voci non esistenti) rispetto ai blu (voci esistenti), allora prima di creare il template puoi creare qualche voce
- la "Guerra Kree-Skrull" è una saga solo dei Vendicatori, quindi se parliamo di crossover in questo template non dovrebbe entrarci
- dove c'è il titolo usato dalla Panini Comics, che sia italiano o inglese, va usato quello (come mi sembra che tu abbia fatto, correttamente). In assenza di pubblicazione italiana, va il titolo originale (anche qui mi sembra corretto)
- --Superchilum(scrivimi) 10:08, 2 nov 2011 (CET)
- secondo me:
- Il problema del titolo (anche se pure io preferirei tendenzialmente "Crossover Marvel Comics") è proprio in storie come la guerra Kree-Skrull. Tecnicamente non è un crossover, se ben ricordo, ma di fatto le sue conseguenze hanno influenzato tutta la cosmologia Marvel. Probabilmente cercando non è un caso unico; certo fosse un caso unico niente, non si mette ma storie analoghe ho come il sentore di ricordarne (sebbene in questo momento abbia un vuoto di memoria).
- I wlink ci vanno, è chiaro, mi sembra di averlo già detto. Se son troppi rossi aspetta a metterli, piuttosto (oppure c'è sempre il dubbio di enciclopedicità, ma è un altro discorso).--Kal - El 12:54, 2 nov 2011 (CET)
- Bene! Allora niente Guerra Kree-Skrull in template di navigazioni (grazie a voi), voglio dirVi che negli anni ottanta ci sono lingue italiane tradotti ufficiale (ho controllato, su Star Comics e su Play Press), invece negli anni novanta non c'è lingua italiana tradotto non ufficiale: Infinity War (ho trovato ma l'intitolato è rimasto così com'è dalla Marvel Italia nell'albo Marvel Comics presenta), etc...
- Se inserisco tutti wklinks anche esce link rossi, non sono pochi e allora io preferirei di inserire <!-- --> finché chi avrà inserito nuova la pagina...e poi io o voi togliere "<!-- -->", così è tutto sistemato o no? --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:26, 2 nov 2011 (CET)
- Preferirei i wlink rossi a quelli nascosti, sono più wikipediani per principio. Se non c'è una traduzione ufficiale (ma la Play Press sei sicuro che non sia uscita con la "Guerra dell'infinito"?) si mette il titolo originale, senza dubbio. In caso di traduzioni incerte e/o di difficile reperibilità, come dico sempre, il titolo originale è sempre una scelta valida. Se poi si trova una traduzione accreditata si fa in tempo a correggere e non succede niente, ma il titolo originale non è mai sbagliato (chiaro, se riportato correttamente ;-)). --Kal - El 16:25, 2 nov 2011 (CET)
- No, no no...mi sa che hai letto male o ho dimenticato di descrivere qualche frase, comunque Infinity War è già uscito nell'albo Marvel Comics presenta n.18, pubblicata dalla Marvel Italia (vedi la copertina di Magus, se ha fatto solo per la copertina o nell'interno avrà già scritto 3 possibilità: Guerra nell'Infinito o Guerra dell'Infinito o Infinity War), la mia libreria s'è crollato per il peso e i miei giornali sono tutti sul pavimento (non riesco a trovare ci sono giornali enormi e disordinati da cercare...). Quando sarà sistemato la mia libreria questa settimana, rimetterò a posto e poi sistemerò appena possibile... tanto questa settimana non ci vorrà molto quindi vai tranquillo. Questo template di navigazioni è una provvisoria, perciò lo farò in finale settimana prossima... :-)) --Angelo.1961 (alias Bestione) 16:42, 2 nov 2011 (CET)
- Preferirei i wlink rossi a quelli nascosti, sono più wikipediani per principio. Se non c'è una traduzione ufficiale (ma la Play Press sei sicuro che non sia uscita con la "Guerra dell'infinito"?) si mette il titolo originale, senza dubbio. In caso di traduzioni incerte e/o di difficile reperibilità, come dico sempre, il titolo originale è sempre una scelta valida. Se poi si trova una traduzione accreditata si fa in tempo a correggere e non succede niente, ma il titolo originale non è mai sbagliato (chiaro, se riportato correttamente ;-)). --Kal - El 16:25, 2 nov 2011 (CET)
- Sì, vabbé, non fa nulla. La questione del (eventuale) titolo italiano di Infinity War è marginale (posso benissimo ricordar male, ma mi sembrava giusto osservarlo), non ti fissare sui dettagli. Lasciamo perdere.
- La sostanza delle osservazioni è (mi permetto di riassumere, spero non dispiaccia):
- mettere wlink (rossi o no), non lasciare senza;
- titolo breve (direi tutti d'accordo su "Crossover Marvel Comics" sia come nome del template sia come titolo);
- tutto chiaro? fai pure con calma che qui scadenze non ce ne sono. --Kal - El 21:09, 2 nov 2011 (CET)
- Si tutto chiarissimo! Infatti qui non c'è scadenza. Grazie :-))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 00:42, 3 nov 2011 (CET)
- A proposito...ho dimenticato di dirvi una cosa che ho trovato negli albi vari dalle case editrici diversi (Star Comics, Comic Art e Play Press) per l'intitolato è Atlantide attacca! ma ci vuole con punto esclamativo ("!") o senza? Perché Comic Art e Play Press non hanno inserito punto esclamativo, invece solo Star Comics ha inserito! Mi potete dire i pareri, grazie. --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:07, 4 nov 2011 (CET)
- Bah, fai due a uno, quindi senza. È solo un'idea. --Kal - El 18:49, 4 nov 2011 (CET)
- A proposito...ho dimenticato di dirvi una cosa che ho trovato negli albi vari dalle case editrici diversi (Star Comics, Comic Art e Play Press) per l'intitolato è Atlantide attacca! ma ci vuole con punto esclamativo ("!") o senza? Perché Comic Art e Play Press non hanno inserito punto esclamativo, invece solo Star Comics ha inserito! Mi potete dire i pareri, grazie. --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:07, 4 nov 2011 (CET)
- Ottimo, grazie ... --Angelo.1961 (alias Bestione) 20:11, 4 nov 2011 (CET)
Fumetto anni '60-70
Mi sono iscritto da poco al Progetto Fumetti. Sarei interessato a collaborare soprattutto per: Al Capp, Fumetto Nero, J-C. Forest, Eroine Sexy anni '60, Edifumetto & Co, Barbarella e sue imitazioni, Corriere dei Piccoli anni '60-'70, Guido Crepax.--Coguar76 (msg) 14:45, 2 nov 2011 (CET)
- benvenuto tra noi :-)... il lavoro credo non ti mancherà... divertiti... --torsolo 15:05, 2 nov 2011 (CET)
- Benvenuto e buon lavoro. Se hai dubbi e/o esigenze non esitare a chiedere.--Kal - El 16:18, 2 nov 2011 (CET)
- In effetti mi piacerebbe fare le voci, che sò: Li'l Abner, Luc Orient, Justine, Isabella duchessa dei diavoli, Uranella, Alika (rimpolpare un po' quella di Barbarella, un po' cortina, a dire la verità) Jodelle, ecc, ecc, e quelle di vari eroi del "fumetto nero" (imitazioni minori di Diabolik, Satanik, Kriminal: in passato sono stato un collaboratore della fanzine milanese "Black is Black" che purtroppo oggi pochi ricordano). Come siete messi con le immagini? Vedo che piuttosto di "rischiare", mettete tutti "immagine non disponibile". Ma anche se sono passati tot anni, non si può estrapolare un' (dico una) immagine per personaggio, solo per mostrare com'è fatto/fatta?--Coguar76 (msg) 09:59, 4 nov 2011 (CET)
- Purtroppo per le immagini le regole sul copyright parlano chiaro e non possiamo assolutamente :-( Le uniche possibilità che abbiamo sono queste. --Superchilum(scrivimi) 10:03, 4 nov 2011 (CET)
- Un'aggiunta: c'è anche la possibilità di caricare copertine dei volumi dei Classici di Repubblica usciti qualche anno fa, tipo questo, perchè editi dalla Panini (anche se non sono Marvel). --Superchilum(scrivimi) 10:12, 4 nov 2011 (CET)
- Tipo, se io volessi fare (come avrei in effetti intenzione) una scheda sul personaggio pubblicato spesso su Playboy, Little Annie Fanny, potrei usare la cover del volume uscito pochi anni fa nella collana "I maestri del fumetto" di Mondadori (venduto insieme a Panorama o Il Sole 24 ore), magari chiedendo pure il permesso alla casa editrice...? --Coguar76 (msg) 10:19, 4 nov 2011 (CET)
- Un'aggiunta: c'è anche la possibilità di caricare copertine dei volumi dei Classici di Repubblica usciti qualche anno fa, tipo questo, perchè editi dalla Panini (anche se non sono Marvel). --Superchilum(scrivimi) 10:12, 4 nov 2011 (CET)
- Purtroppo per le immagini le regole sul copyright parlano chiaro e non possiamo assolutamente :-( Le uniche possibilità che abbiamo sono queste. --Superchilum(scrivimi) 10:03, 4 nov 2011 (CET)
- In effetti mi piacerebbe fare le voci, che sò: Li'l Abner, Luc Orient, Justine, Isabella duchessa dei diavoli, Uranella, Alika (rimpolpare un po' quella di Barbarella, un po' cortina, a dire la verità) Jodelle, ecc, ecc, e quelle di vari eroi del "fumetto nero" (imitazioni minori di Diabolik, Satanik, Kriminal: in passato sono stato un collaboratore della fanzine milanese "Black is Black" che purtroppo oggi pochi ricordano). Come siete messi con le immagini? Vedo che piuttosto di "rischiare", mettete tutti "immagine non disponibile". Ma anche se sono passati tot anni, non si può estrapolare un' (dico una) immagine per personaggio, solo per mostrare com'è fatto/fatta?--Coguar76 (msg) 09:59, 4 nov 2011 (CET)
- Benvenuto e buon lavoro. Se hai dubbi e/o esigenze non esitare a chiedere.--Kal - El 16:18, 2 nov 2011 (CET)
Non è un'opzione chiedere (e mi riferisco al tuo «magari chiedendo pure»): devi chiedere (ce lo impongono le leggi sul copyright). A parte questo, se vuoi procedere, prego (anzi un sentito grazie da parte mia per tutto, in particolare Al Capp). --Kal - El 19:02, 4 nov 2011 (CET)
- Sì, sì, era solo un mio modo di dire quel "magari chiedere". Lo sò, lo sò. Un'altra cosa: ultimamente ho avuto dei problemi (in ambito progetto Cinema) per varie questioni relative l'italocentrismo. Ebbene, mi è venuta in mente una cosa: dato che avrei intenzione di fare delle voci ANCHE "minori" (per esempio, mi interesserebbe fare una voce su JUSTINE di Rota e Paolini, ho tutto il materiale e fonti, notizie biografiche, ho persino i vecchi nn. di ABC dove comparve quel personaggio) , perché mi diverte ed interessa farle e credo possano essere interessanti anche per altre persone, relative eroi ed eroine cosiddette "minori" (sconosciute o quasi nel mondo anglosassone e americano, tanto per parlar chiaro) del fumetto nero e/o per adulti ITALIANO anni '60-70, ebbene mi domandavo, dato che sono tutti personaggi d'origine italiana, se tali voci potessero essere considerate "troppo italocentriche" e quindi qualche wikipediano possa chiederne la cancellazione o cose simili insomma. Voglio dire, siamo forse costretti a fare voci solo su personaggi BANALI e/o BEN CONOSCIUTI anche in paesi di lingua inglese, altrimenti devi "vivere nel terrore" che ti cancellino la voce che magari tu hai faticato a fare (a documentarti certosinamente). Naturalmente - "se" il problema esiste - presumibilmente riguarda tutta wikipedia in italiano (e non solo, tutte le wiki "non" in inglese) e tutti i progetti, non solo quello relativo i Fumetti. Insomma, è questo il mio dubbio. Grazie!--Coguar76 (msg) 09:59, 5 nov 2011 (CET)
- non ci sono problemi di italocentrismo se si scrivono voci solo sui fumetti italiani... ognuno scrive nelle materie che preferisce... io stesso non ho mai scritto nulla sui fumetti esteri... l'importante è che ciò che viene inserito nella voce non sia scritto privilegiando la visione del Bel Paese... per farti un esempio... io scrivevo sciatori transalpini intendendo francesi e mi è stato fatto, giustamente, presente che è concettualmente sbagliato... infatti per un lettore francese (che mastica italiano) la cosa sarebbe incomprensibile (o verrebbe fraintesa) visto che per loro i transalpini sono gli italiani... l'ho presa alla larga, ma spero d'averti chiarito il concetto... --torsolo 17:45, 5 nov 2011 (CET)
- Concordo con torsolo. Se il personaggio è enciclopedico, cioè ha un effettivo rilievo storico e altre cosette del genere, magari finisce pure che qualcuno traduce le tue voci in altre lingue :) Mi raccomando di evitare le ricerche originali|, piuttosto.
- Vedi localismo per approfondire, ma direi che puoi star tranquillo.--Kal - El 21:15, 5 nov 2011 (CET)
- non ci sono problemi di italocentrismo se si scrivono voci solo sui fumetti italiani... ognuno scrive nelle materie che preferisce... io stesso non ho mai scritto nulla sui fumetti esteri... l'importante è che ciò che viene inserito nella voce non sia scritto privilegiando la visione del Bel Paese... per farti un esempio... io scrivevo sciatori transalpini intendendo francesi e mi è stato fatto, giustamente, presente che è concettualmente sbagliato... infatti per un lettore francese (che mastica italiano) la cosa sarebbe incomprensibile (o verrebbe fraintesa) visto che per loro i transalpini sono gli italiani... l'ho presa alla larga, ma spero d'averti chiarito il concetto... --torsolo 17:45, 5 nov 2011 (CET)
- Sì, sì, era solo un mio modo di dire quel "magari chiedere". Lo sò, lo sò. Un'altra cosa: ultimamente ho avuto dei problemi (in ambito progetto Cinema) per varie questioni relative l'italocentrismo. Ebbene, mi è venuta in mente una cosa: dato che avrei intenzione di fare delle voci ANCHE "minori" (per esempio, mi interesserebbe fare una voce su JUSTINE di Rota e Paolini, ho tutto il materiale e fonti, notizie biografiche, ho persino i vecchi nn. di ABC dove comparve quel personaggio) , perché mi diverte ed interessa farle e credo possano essere interessanti anche per altre persone, relative eroi ed eroine cosiddette "minori" (sconosciute o quasi nel mondo anglosassone e americano, tanto per parlar chiaro) del fumetto nero e/o per adulti ITALIANO anni '60-70, ebbene mi domandavo, dato che sono tutti personaggi d'origine italiana, se tali voci potessero essere considerate "troppo italocentriche" e quindi qualche wikipediano possa chiederne la cancellazione o cose simili insomma. Voglio dire, siamo forse costretti a fare voci solo su personaggi BANALI e/o BEN CONOSCIUTI anche in paesi di lingua inglese, altrimenti devi "vivere nel terrore" che ti cancellino la voce che magari tu hai faticato a fare (a documentarti certosinamente). Naturalmente - "se" il problema esiste - presumibilmente riguarda tutta wikipedia in italiano (e non solo, tutte le wiki "non" in inglese) e tutti i progetti, non solo quello relativo i Fumetti. Insomma, è questo il mio dubbio. Grazie!--Coguar76 (msg) 09:59, 5 nov 2011 (CET)
segnalo ai ferrati in informatica che la pagina del progetto è da sistemare... io ci ho provato, ma non ho cavato un ragno dal buco... --torsolo 15:05, 2 nov 2011 (CET)
- come non detto... sono riuscito a trovare la fonte del rebelot ed ho sistemato da me... --torsolo 15:12, 2 nov 2011 (CET)
- LOL! :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:27, 2 nov 2011 (CET)
Che ne dite di unire le voci Dragonero, Gli occhi e il buio, Sighma, Mohican alla voce Romanzi a fumetti Bonelli? Dopotutto sono albi singoli di una serie, sebbene più lunghi del normale. --Martin Mystère (msg) 20:33, 6 nov 2011 (CET)
- Ti stupirò (per quel che vale) ma essendo opere autonome, per quanto raccolte sotto un'etichetta comune, per me possono anche restare voci autonome. Del resto non stiamo parlando del singolo numero di Dylan Dog o di Brendon ma appunto di opere compiute. --Kal - El 20:58, 6 nov 2011 (CET)
- Hai ragione, ma le voci sono comunque troppo corte per rimanere da sole. --Martin Mystère (msg) 10:58, 7 nov 2011 (CET)
- Io condivido il pensiero di Kal-El, ad ogni modo non farei di tutta l'erba un fascio: Dragonero dà vita a una serie, Gli occhi e il buio ha avuto un certo riscontro di critica... magari alcuni meritano una voce a sé, altri per il momento non possono che avere dati tecnici+trama e quindi non essere ancora enciclopedici.--Michele (msg) 11:01, 7 nov 2011 (CET)
- In sostanza, chi conosce meglio questi fumetti (io ho letto solo Gli occhi e il buio), può valutare se e quanto le voci possono essere ampliate. Se l'attuale lunghezza è l'unica possibile, allora capisco l'esigenza di unione, ma se son corte perché non sono pienamente sviluppate allora portiamo pazienza che prima o poi si ampliano. --Kal - El 11:16, 7 nov 2011 (CET)
- [conflittato] incredibile ma vero, per una volta sono d'accordo solo in parte con mio mentore... le opere, pur nella loro "unicità", fanno parte di una collana, questa sicuramente enciclopedica, ed è un elemento da tenere in considerazione... imho, se c'è abbastanza materiale per ogni singolo albo nessun problema, in caso contrario mettere tutto nella "voce madre"... tra l'altro l'autoconclusività è caratteristica anche delle serie di molti fumetti dell'editore e talvolta i singoli albi possono essere meritevoli di avere una voce a sé stante (potrebbe essere il caso di Mater Morbi per la rilevanza mediatica)... poi, ovviamente, è più probabile che per i Romanzi sia più facile evidenziare l'enciclopedicità di ognuno di essi, ma non darei la cosa per scontato... non so p.e. quantificare l'impatto (anche solo nel mondo dei comics) avuto da Mohican (che ho letto per inciso e verso cui non ho alcun pregiudizio), ma immagino che non sia maggiore dell'inedito mensile di un qualsiasi Bonelli in edicola... --torsolo 11:36, 7 nov 2011 (CET)
- In sostanza, chi conosce meglio questi fumetti (io ho letto solo Gli occhi e il buio), può valutare se e quanto le voci possono essere ampliate. Se l'attuale lunghezza è l'unica possibile, allora capisco l'esigenza di unione, ma se son corte perché non sono pienamente sviluppate allora portiamo pazienza che prima o poi si ampliano. --Kal - El 11:16, 7 nov 2011 (CET)
- Io condivido il pensiero di Kal-El, ad ogni modo non farei di tutta l'erba un fascio: Dragonero dà vita a una serie, Gli occhi e il buio ha avuto un certo riscontro di critica... magari alcuni meritano una voce a sé, altri per il momento non possono che avere dati tecnici+trama e quindi non essere ancora enciclopedici.--Michele (msg) 11:01, 7 nov 2011 (CET)
- Hai ragione, ma le voci sono comunque troppo corte per rimanere da sole. --Martin Mystère (msg) 10:58, 7 nov 2011 (CET)
- Non potremmo unire le voci e quando i paragrafi sugli albi diventeranno abbastanza lunghi ri-dividerli in voci a sè stanti? Alcuni albi potrebbero già rimanere autonomi, come Dragonero (forse), ma altre voci sono troppo corte. --Martin Mystère (msg) 11:50, 7 nov 2011 (CET)
- Capito cosa intendo? Noi uniamo, spostiamo il contenuto delle voci in paragrafi della voce Romanzi a fumetti Bonelli. Se poi questi paragrafi verranno ampliati allora gli si potrà dedicare una singola voce. Dragonero potremmo già decidere di lasciarlo da solo come voce a sè stante (e creare un paragrafo nella voce principale con solo il template {{main}} che riporta alla voce), ma le altre sono ancora troppo corte. "portiamo pazienza che prima o poi si ampliano", ma fino ad allora non meritano una voce a sè. --Martin Mystère (msg) 12:05, 8 nov 2011 (CET)
- Non potremmo unire le voci e quando i paragrafi sugli albi diventeranno abbastanza lunghi ri-dividerli in voci a sè stanti? Alcuni albi potrebbero già rimanere autonomi, come Dragonero (forse), ma altre voci sono troppo corte. --Martin Mystère (msg) 11:50, 7 nov 2011 (CET)
se sono enciclopediche, meritano una voce a sè IMHO. E allora a quel punto van considerate semplici stub. Sarebbe come dire "finchè non abbiamo abbastanza info sui comuni del Molise teniamo tutte nella voce Comuni del Molise". In ogni caso sarebbe da usare {{Libro}} invece di {{Fumetto e animazione}} se sono romanzi. --Superchilum(scrivimi) 12:15, 8 nov 2011 (CET)
- È uno spreco di tempo e risorse unire per poi dividere di nuovo. Come già detto, o sono enciclopediche e allora è possibile ampliarle (e allora al massimo si mette stub, appunto) o non lo sono e non meritano una voce singola e dunque si unisce. La lunghezza non è determinante per stabilire se dedicare una voce o meno.
- @Superchilum, non confonderti, eh. Sono fumetti, "romanzi" nel senso di graphic novel .-) --Kal - El 12:44, 8 nov 2011 (CET)
- Allora chiediamoci "sono enciclopedici tutti questi albi?". Secondo me no, forse solo Dragonero perchè darà origine a una serie mensile. --Martin Mystère (msg) 12:45, 8 nov 2011 (CET)
- imho, ma potrei sbagliare alla grande, Romanzi a fumetti è comunque da considerarsi come qualcosa di unitario, con peculiarità che la distinguono dalle altre pubblicazioni e precisamente due elementi... uscite prive di una periodicità fissa e storie uniche non collegate tra loro... io constato che anche Un uomo un'avventura aveva questa ultima caratteristica eppure penso che venga considerata un'opera comunque indivisibile e non mi pare si siano create voci ad hoc... in quel caso ci si trovava di fronte a fumetti che si potrebbero definire "autoriali" (basta scorrere la lista di coloro che realizzarono la collana)... ora, non che gli attuali sceneggiatori/disegnatori siano meno validi, ma penso che la situazione sia sostanzialmente comparabile... comunque dobbiamo trovare un accordo... tra non molto dovrebbe uscire il primo albo de Le storie (o La storia), un'altra pubblicazione bonelli con caratteristiche similare e non sarebbe saggio farci trovare impreparati :-) --torsolo 14:01, 8 nov 2011 (CET) p.s. spero che partecipi qualche altro utente alla discussione perchè far emergere un consenso in quattro è piuttosto complicato (a meno che non ci sia unanimità)...
- Caso mai non fosse chiaro, non voglio mettere nessun paletto o bloccare iniziative.
- Vi ho detto come la penso in generale, senza un'approfondita conoscenza dell'opera. Per me si dovrebbe procedere come ho detto (in breve: la lunghezza è irrilevante, si stabilisca invece l'enciclopedicità per determinare se devono esistere voci singole). Mi fido di voi per la valutazione della suddetta enciclopedicità. Se pensate che solo Dragonero o manco quello meritino voce a sé stante, fate vobis. Avete tutta la mia fiducia, per quel che vale. Solo, che "la voce è troppo corta" non diventi mai un motivo di unione perché non lo è, please. --Kal - El 01:52, 19 nov 2011 (CET)
- Mi pare di capire che anche Torsolo non sia d'accordo con la presenza di voci sui singoli albi. Unisco? Lascio Dragonero? --Martin Mystère (msg) 13:55, 19 nov 2011 (CET)
- Io ho fatto, cercando di venire incontro a tutti. Ditemi voi. --Martin Mystère (msg) 20:28, 22 nov 2011 (CET)
- Per me va bene così. --Kal - El 21:38, 22 nov 2011 (CET)
- Io ho fatto, cercando di venire incontro a tutti. Ditemi voi. --Martin Mystère (msg) 20:28, 22 nov 2011 (CET)
- Mi pare di capire che anche Torsolo non sia d'accordo con la presenza di voci sui singoli albi. Unisco? Lascio Dragonero? --Martin Mystère (msg) 13:55, 19 nov 2011 (CET)
Rage
Salve wikipediani...mi permetto di sapere perché non so se ci sono nomi della battaglia come Rage dalle case editrici?? Siccome io so che c'è della Marvel Comics ma altri non so...ho inserito [[Rage (fumetto)]] nei Personaggi Marvel Comics, fatemi sapere per favore. Grazie. :-))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 22:41, 7 nov 2011 (CET)
- che io sappia non ce ne sono altri. --Superchilum(scrivimi) 23:01, 7 nov 2011 (CET)
- Ok Superchilum...ho sentito che c'è un personaggio della Dark Horse Comics o mi confonte? Ma neanche della DC Comics? --Angelo.1961 (alias Bestione) 00:18, 8 nov 2011 (CET)
- DC no. Dark Horse... boh :-\ --Superchilum(scrivimi) 00:38, 8 nov 2011 (CET)
- Ok Superchilum...ho sentito che c'è un personaggio della Dark Horse Comics o mi confonte? Ma neanche della DC Comics? --Angelo.1961 (alias Bestione) 00:18, 8 nov 2011 (CET)
- Ok Superchilum! Ho trovato su sito questo, sarà sufficiente ad inserire [[Rage (Dark Horse Comics)]], invece su Marvel Comics sarebbe sufficente (fumetto) o no? --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:13, 8 nov 2011 (CET)
- in questo caso "Rage (fumetto)" per quello Marvel, "Rage: After the Impact" per quello Dark Horse. --Superchilum(scrivimi) 14:14, 8 nov 2011 (CET)
- Perfetto, grazie :-))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:18, 8 nov 2011 (CET)
- in questo caso "Rage (fumetto)" per quello Marvel, "Rage: After the Impact" per quello Dark Horse. --Superchilum(scrivimi) 14:14, 8 nov 2011 (CET)
inserimento nuova voce
Buona sera a tutti quelli che contribuiscono alla sezione fumetti. Volevo sapere, essendo nuovo della sezione e volendo aggiungere una nuova voce, riguardo un fumettista, di cui ho fatto già una prima stesura nella mia sandbox, se qualcuno poteva darmi alcuni consigli sulla sua enciclopedicità e se era completa. Se qualcuno che ha una certa esperienza mi può dissipare un paio di dubbi potrebbe contattarmi sulla mia pagina delle discussioni? Le fonti mancano ma sto ricercandole. Grazie Inspiration (msg) 22:26, 12 nov 2011 (CET)
- A me pare, da ciò che leggo (non lo conosco, mai sentito prima, lacuna mia), figura strettamente limitata a un ambito locale. È solo un'opinione ma non vedo particolari ragioni di rilevanza enciclopedica nella sua attività. --Kal - El 15:09, 13 nov 2011 (CET)
- In attesa di sentire altre voci, spero di diverso avviso ;), ho implementato le fonti a livello nazionale, sfoltendo quelle iniziative a livello locale che ricoprivano scarsa importanza enciclopedica e che conferivano alla voce una rilevanza unicamente locale, come da te giustamente osservato. Inspiration (msg) 16:33, 13 nov 2011 (CET)
I cari estinti
A proposito di informazioni come questa (v. alla voce "parenti"), qui se ne è discusso ma vagamente, non erano certo il punto focale e si è un po' sorvolato. Vorrei decidere qualcosa almeno per i fumetti. Le ragioni per eliminare tali info sono IMHO le seguenti:
- abbiamo eliminato "stato" e lo mettiamo tra parentesi (oltretutto deprecabile informaticamente, pare, ma lasciamo perdere) in un altro campo. geniale;
- l'informazione riguarda semmai la voce sul personaggio elencato (se ha una voce; se non ce l'ha: o ce l'avrà o vuol dire che l'info è irrilevante);
- continua a essere un'informazione non stabile, quasi (?) mai definitiva con le continue morti e resurrezioni dei mondi di fantasia;
- è pletorico in un template sinottico.
A favore io non vedo niente ma posso immaginare le (legittime) obiezioni, per cui a voi la parola. Ciò che mi preme è decidere se si inserisce o meno quest'informazione, perché in una voce sì e una no (vabbé, la percentuale non sarà questa) non può andare mai bene. --Kal - El 15:05, 13 nov 2011 (CET)
- concordo e ti dirò di più: tenere solo i parenti rilevanti. La zia May per l'Uomo Ragno, Ciclope per Cable, Jor-El per Superman ecc. Non cose come il suocero o il cugino acquisito tanto per elencarli tutti... --Superchilum(scrivimi) 15:10, 13 nov 2011 (CET)
- se posso aggiungere il mio modesto parere anche in pubblicazioni dove la fantasia riveste un ruolo minore (vedi il mondo di Tex) lo stato dei personaggi può cambiare (Mefisto è tornato). Quindi concordo sul fatto di specificarlo nella singola voce relativa, quando presente. Inspiration (msg) 18:02, 13 nov 2011 (CET)
- Non solo puoi ma sei il benvenuto a farlo. Però non farei "classifiche" di fantasia ("questo è più finto di quello" e simili). Forse sono stato inappropriato io, con "mondi di fantasia" intendevo semplicemente mondi immaginari, e in quello, che sia Tex o che sia Superman oppure Dragonball, pari sono. Spero sia più chiaro. A parte la precisazione, d'accordo che vada fatto per tutti i fumetti (anzi, quanto ho precisato è un rafforzativo).--Kal - El 00:13, 14 nov 2011 (CET)
- se posso aggiungere il mio modesto parere anche in pubblicazioni dove la fantasia riveste un ruolo minore (vedi il mondo di Tex) lo stato dei personaggi può cambiare (Mefisto è tornato). Quindi concordo sul fatto di specificarlo nella singola voce relativa, quando presente. Inspiration (msg) 18:02, 13 nov 2011 (CET)
Enciclopedicità dubbia
Cosa dite di Il lungo addio (fumetto)? --Martin Mystère (msg) 14:25, 19 nov 2011 (CET)
- Dico che:
- mi è sfuggita la procedura di cancellazione (anche perché non è stata segnalata?) se no mi sarei espresso a sfavore del mantenimento.
Non concordando minimamentemi correggo Concordando solo in minima parte con le argomentazioni portate -tutte piuttosto auto-referenziali e le critiche vorrei leggerle meglio, anche per capire da chi vengono- per la conservazione. E poi tutti i fan parlano di Johnny Freak come "miglior storia", ammesso e non concesso sia un argomento valido semmai, mica di questa storia qui; almeno così ho sempre letto io. Poi, aggiungo, che sia una bella storia, che lessi a suo tempo con piacere anche io, non vuol dire nulla. - la voce è da riscrivere (oh, raga', confondere scenografia con sceneggiatura è grave!), ha una forma completamente non enciclopedica e sfacciatamente POV (perla: paragrafo -che era...- intitolato «Aspetti salienti ed unicità dell'albo»). Anche la suddivisione tra argomento e trama mi lascia dubbioso (può essere, ma comunque non nell'attuale stesura che confonde le due cose).
- che ormai ce la teniamo?
- mi è sfuggita la procedura di cancellazione (anche perché non è stata segnalata?) se no mi sarei espresso a sfavore del mantenimento.
- perplesso al cubo--Kal - El 14:55, 19 nov 2011 (CET)
- Neanche io avevo visto la procedura di cancellazione. Teniamocela, ma miglioriamola un po'. --Martin Mystère (msg) 15:48, 19 nov 2011 (CET)
- parere soggettivo, la storia è abbastanza nota... sul fatto che questa o Johnny Freak siano le migliori storie in assoluto di Dyd ho grandissimi dubbi (io per esempio, per quel che può valere, trovo altri albi molto più interessanti)... personalmente ritengo si tratti di giudizi privi di riscontri oggettivi... vagamente a sostegno dell'enciclopedicità di questo episodio si può portare l'anomalia rispetto ai canoni classici (ci sono ancora?)... certo se fossimo riusciti a fissare i famosi criteri in materia forse oggi avremmo degli strumenti in più per selezionare le voci meritevoli, ma è andata diversamente e tanto vale farsene una ragione... --torsolo 09:35, 22 nov 2011 (CET)
- My two cents: a favore dell'enciclopedicità dell'albo ci sarebbe anche il fatto che (per quanto mi ricordo) parte della sua trama e ambientazione è stata utilizzata per uno dei videogiochi su DD della Simulmondo negli anni '90 --Barbaking scusate la confusione!! 13:49, 22 nov 2011 (CET)
- parere soggettivo, la storia è abbastanza nota... sul fatto che questa o Johnny Freak siano le migliori storie in assoluto di Dyd ho grandissimi dubbi (io per esempio, per quel che può valere, trovo altri albi molto più interessanti)... personalmente ritengo si tratti di giudizi privi di riscontri oggettivi... vagamente a sostegno dell'enciclopedicità di questo episodio si può portare l'anomalia rispetto ai canoni classici (ci sono ancora?)... certo se fossimo riusciti a fissare i famosi criteri in materia forse oggi avremmo degli strumenti in più per selezionare le voci meritevoli, ma è andata diversamente e tanto vale farsene una ragione... --torsolo 09:35, 22 nov 2011 (CET)
- Neanche io avevo visto la procedura di cancellazione. Teniamocela, ma miglioriamola un po'. --Martin Mystère (msg) 15:48, 19 nov 2011 (CET)
Segnalo. Vi prego di intervenire.--Kal - El 13:28, 25 nov 2011 (CET)
{{Timely Comics}}
Salve wikipediani...ho aggiunto nuovo template di navigazione dell'oggetto (paragrafo), ma voglio esserne sicuro per i vostri pareri per inserire Pubblicazioni delle voci sulle collane, Voi che me ne dite? --Angelo.1961 (alias Bestione) 00:03, 22 nov 2011 (CET)
- Mmmmm...credo che nessuno mi ha capito l'italiano o mi sbaglio. Se inserisco Pubblicazioni in Template di navigazioni dell'oggetto per le voci sulle collane, succederà qualcosa? --Angelo.1961 (alias Bestione) 14:21, 23 nov 2011 (CET)
- IMHO fai bene ad inserirle :-) così c'è la sezione personaggi (suddivisa in alcuni paragrafi) e la sezione pubblicazioni. --Superchilum(scrivimi) 17:01, 23 nov 2011 (CET)
- Evvivaaaaaaaaa!! Sono stato bravo o no? Grazieeeeeee :-)))) --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:08, 23 nov 2011 (CET)
- Aspetta a gioire.
- Con tutto il rispetto (che sa che gli porto) per Superchilum, il suo è solo un parere come gli altri, anche se sono d'accordo anche io.
- Attendi almeno un paio di giorni (come minimo) e se non arrivano pareri opposti allora procedi. Grazie--Kal - El 19:41, 23 nov 2011 (CET)
- Come non detto, non avevo visto. Vediamo di capire che il consenso funziona un filino diversamente magari. --Kal - El 20:27, 23 nov 2011 (CET)
- Si lo so, infatti ho sbagliato di inserire senza ragione perché ho ricevuto qui wikifumetteria quindi ero molto soddisfatto, poi avevo capito quello che hai scritto tu dopo di Superchilum. Ehmm...ho inserito <!-- --> come nascosti, così non farò a rifare tutto solo Pubblicazioni. Ho perso la testa, scusami :-(( --Angelo.1961 (alias Bestione) 00:34, 24 nov 2011 (CET)
Il giorno del giudizio
Qual è la prima edizione di questo? Perchè esiste un fumetto omonimo della DC quindi bisogna disambiguare, ma non riesco a trovare informazioni sulla casa editrice originale. Ho visto che è uscito circa nel 1997 in Argentina (anche se altrove ho letto "realizzato per l'Italia"). Info a riguardo? --Superchilum(scrivimi) 00:01, 24 nov 2011 (CET)
Maestri della Notte
Ci sono molte voci sui singoli Maestri della Notte (voce che sposterei a "Maestro della notte"). Cosa ne pensate? Secondo me andrebbero tutte unite nella voce Lista di Maestri della Notte. --Martin Mystère (msg) 14:37, 26 nov 2011 (CET)
- O anche a Personaggi di Dampyr che non è molto lunga. --Martin Mystère (msg) 14:38, 26 nov 2011 (CET)
- non conosco Dampyr, ma in linea generale se la loro rilevanza è limitata concordo. --Superchilum(scrivimi) 14:56, 26 nov 2011 (CET)
- Io sarei per unire a personaggi di Dampyr. D'accordo sullo spostamento.
- ("lista" no comunque. si era deciso di evitare "lista di", "elenchi di" ecc. se non sbaglio).--Kal - El 23:39, 26 nov 2011 (CET)
- Favorevole allo spostamento in Personaggi di Dampyr, ma perché non in Maestri della Notte? --Michele (msg) 11:59, 27 nov 2011 (CET)
- Così abbiamo tutti i personaggi in una sola voce, ma in Maestri della Notte ci metterò un rimando. A proposito: la voce Maestri della Notte non andrebbe spostata a Maestro della notte (singolare e con la N di notte minuscola)? --Martin Mystère (msg) 12:55, 27 nov 2011 (CET)
- Credo anche io. «D'accordo sullo spostamento» era riferito a questo («singolare e con la N di notte minuscola»), scusate la scarsa chiarezza. --Kal - El 17:04, 27 nov 2011 (CET)
- OK, pensavo che ti riferissi alla unione. Guardano il sito ufficiale ho notato che la N di notte è maiuscola, quindi proporrei lo spostamento a Maestro della Notte. Va bene? --Martin Mystère (msg) 18:06, 27 nov 2011 (CET)
- Credo anche io. «D'accordo sullo spostamento» era riferito a questo («singolare e con la N di notte minuscola»), scusate la scarsa chiarezza. --Kal - El 17:04, 27 nov 2011 (CET)
- Così abbiamo tutti i personaggi in una sola voce, ma in Maestri della Notte ci metterò un rimando. A proposito: la voce Maestri della Notte non andrebbe spostata a Maestro della notte (singolare e con la N di notte minuscola)? --Martin Mystère (msg) 12:55, 27 nov 2011 (CET)
- Favorevole allo spostamento in Personaggi di Dampyr, ma perché non in Maestri della Notte? --Michele (msg) 11:59, 27 nov 2011 (CET)
- ok per l'unione o ok per la maiuscola. Su singolare/plurale non saprei, per gruppi di personaggi forse meglio tenere il plurale come si fa spesso. --Superchilum(scrivimi) 10:00, 29 nov 2011 (CET)
Convenzioni di nomenclatura
Amici, buttiamo giù le convenzioni di nomenclatura (che saranno contenute qui):
Oltre alle linee guida presentate in questa pagina (che sono prioritarie), bisogna tener conto di alcune aspetti specifici:
- Per valutare la correttezza di titoli di storie a fumetti (ad esempio se usare "Personaggio: Titolo" o "Personaggio - Titolo") si guarda nel colophon dell'albo
- In caso di fumetto pubblicato con titoli diversi (più conosciuto? e nel caso non ci sia uno più conosciuto scegliere il primo?)
- I titoli possono contenere i due punti (:) solo nel caso in cui la prima parte sia una parola composta da più di 3 lettere o una parola non presente in questa lista. Si raccomanda quindi massima attenzione in merito, dato che un link a una pagina con un nome non valido punterebbe a un progetto diverso o namespace inappropriato. Per i titoli in cui non si possa usare ":", utilizzare "–".
- Per personaggi: (in caso di personaggi che hanno avuto più nickname, o di nomi avuti da più personaggi, nome da civile o nome da supereroe? "Hal Jordan" o "Lanterna Verde (Hal Jordan)"?)
- Disambiguare
Tipo di voce | Disambigua | Esempio |
---|---|---|
Termine generico | (fumetto) | Crossover (fumetto) |
Personaggi e gruppi | 1. (fumetto) 2. (CasaEditrice) 3. (AlterEgo) |
Ciclope (Marvel Comics) Capitan Marvel (DC Comics)/Capitan Marvel (Marvel Comics) Donna Ragno (Jessica Drew)/Donna Ragno (Mattie Franklin) |
Fumetti e riviste | 1. (fumetto) 2a. (CasaEditrice) [1] 2b. (FormatoFumetto) [2] |
Hitman (fumetto) Exiles (Malibu Comics)/Exiles (Marvel Comics) Batman (serie a fumetti), Linus (rivista) |
Fumettista | (fumettista) | Mario Rossi (fumettista) |
Nel caso di un termine o un titolo comune ad altri settori, usare Titolo (fumetto), ad esempio Crossover (fumetto).
In caso di ulteriori ambiguazioni:
- Nel caso di un personaggio il cui nome possa essere confuso con omonimo di altro editore, al posto di Nomepersonaggio (fumetto) utilizzare Nomepersonaggio (casa editrice). Ad esempio Capitan Marvel (DC Comics) così si distingue da Capitan Marvel (Marvel Comics).
- Nel caso di omonimie tra personaggi dello stesso editore (ad esempio Donna Ragno) utilizzare Nomepersonaggio (Vero Nome) (ad esempio Donna Ragno (Jessica Drew) e Donna Ragno (Mattie Franklin)).
- Nel caso di un albo, una serie o una rivista (sui fumetti) con lo stesso nome del personaggio, mantenere, se possibile, il personaggio nella voce principale (es: Batman) e assegnare l'articolo all'albo lo stesso nome con la disambigua (albo), (serie a fumetti) (es: Batman (serie a fumetti)), o (rivista) (es. Linus (rivista)). In ogni caso se è necessario disambiguare usare sempre queste disambigue invece del generico (fumetto).
Diciamo la nostra :-) my 2 cents:
- Fumetti pubblicati con più titoli: prima più conosciuto, sennò il primo
- Personaggi: meglio IMHO nome della persona, se tale persona ha avuto più ruoli o se il ruolo è stato avuto da più persone. "Hal Jordan" e non "Lanterna Verde (Hal Jordan)". Questo si ripercuoterebbe anche nella disambiguazione, nel caso con esempio della Donna Ragno (che io farei "Jessica Drew" e "Mattie Franklin", per dire).
--Superchilum(scrivimi) 10:04, 29 nov 2011 (CET)
- Per me va bene, mi pare rifletta grossomodo quello che si fa per consuetudine già adesso ma è sempre meglio esplicitarlo in un alinea guida.
- Per quanto riguarda le disambiguazioni coi nomi vs. usiamo solo il nome della persona sarei tendenzialmente d'accordo con l'usare il solo nome, forse si è pensato alla scarsa popolarità del nome vero rispetto all'identità segreta (mi riferisco agli esempi della Donna Ragno, non certo ad Hal Jordan). Abbiamo già Barry Allen, Jay Garrick, Julia Carpenter (restando sulla Donna Ragno) e altri ancora. Si può anche fare, però allora è un po' da rivoluzionare il "terzo livello" (stesso nome-stesso editore) di disambiguazione. --Kal - El 16:19, 29 nov 2011 (CET)
- Io non sono mai stato molto d'accordo con la disambigua "(fumetto)". Preferirei al limite "(fumetti)" come già proposto da Kal-El. "(fumetto)" dà l'idea dell'albo a fumetti, "(fumetti)" dà l'idea dell'argomento in generale che credo fosse l'intenzione di chi ha ideato questa disambigua. --Martin Mystère (msg) 17:46, 29 nov 2011 (CET)
- per me è indifferente usare "fumetto" o "fumetti". Però usando "fumetti" come disambiguazione generale poi useresti "fumetto" per (ad es.) serie a fumetti come Superman, Batman? --Superchilum(scrivimi) 17:54, 29 nov 2011 (CET)
- Sì, può sembrare strano, ma così com'è ora è ancora più strano. Sia le testate che i personaggi hanno la stessa disambiguazione, solo che per i primi può anche andare bene ("fumetto" è chiaro per un fumetto tangibile) mentre per i secondi non altrettanto ("fumetto" per disambiguare un personaggio può fare confondere, vedi [[Doc (fumetto)]]). Fatevi un'idea anche con Cassidy (fumetto) e Cassidy (personaggio), dovrebbero essere entrambi "(fumetto eccetera)", ma il secondo non è un fumetto! Se fossero entrambi "(fumetti eccetera)" sarebbe già meglio. --Martin Mystère (msg) 18:01, 29 nov 2011 (CET)
- Io "fumetti" dove l'ho proposto? Mah, vengo vecchio. A parte questo, io credo si sia deciso alla fine, spontaneamente, di usare fumetto perché la disambigua "argomento al singolare" è il metodo più usato. Fra l'altro, ma quello è il meno, cambiare da fumetto in fumetti, sarebbe un lavoraccio immane.
- Su Cassidy basta usare correttamente le indicazioni fornite e non c'è nessuna confusione (la serie diventerà serie a fumetti e il personaggio diventerà fumetto, che è certamente più esplicativo di personaggio. "personaggio" di cosa?)
- --Kal - El 00:26, 30 nov 2011 (CET)
- Sì, può sembrare strano, ma così com'è ora è ancora più strano. Sia le testate che i personaggi hanno la stessa disambiguazione, solo che per i primi può anche andare bene ("fumetto" è chiaro per un fumetto tangibile) mentre per i secondi non altrettanto ("fumetto" per disambiguare un personaggio può fare confondere, vedi [[Doc (fumetto)]]). Fatevi un'idea anche con Cassidy (fumetto) e Cassidy (personaggio), dovrebbero essere entrambi "(fumetto eccetera)", ma il secondo non è un fumetto! Se fossero entrambi "(fumetti eccetera)" sarebbe già meglio. --Martin Mystère (msg) 18:01, 29 nov 2011 (CET)
- per me è indifferente usare "fumetto" o "fumetti". Però usando "fumetti" come disambiguazione generale poi useresti "fumetto" per (ad es.) serie a fumetti come Superman, Batman? --Superchilum(scrivimi) 17:54, 29 nov 2011 (CET)
- devo avere il solo neurone in fuzione sovraccarico perchè mi sono perso... "serie a fumetti" da dove è saltato fuori? comunque il personaggio "Cassidy" non può essere inserito completo di nome (Proinsias Cassidy), anche perchè esiste pure il personaggio della serie a fumetti della Bonelli e se uno volesse crearne la voce (ammesso e non concesso che ci siano anche i presupposti di enciclopedicità) sarebbe comunque da disambiguare diversamente o sbaglio? --torsolo 14:32, 30 nov 2011 (CET)
- Usare il nome intero di Cassidy è ancora meglio. Il mio era solo un esempio di come IMO usare "fumetti" e "personaggio" non sia più utile o chiaro. Anzi in presenza di più personaggi complica le cose (occorre usare personaggio DC e personaggio Bonelli?).
- Per quanto riguarda "serie a fumetti" io mi ricordo che se ne era già parlato, senza arrivare a conclusioni (sarebbe l'unica innovazione rispetto al resto, se non sbaglio). Comunque io mi riferivo semplicemente allo schemino riportato da Superchilum in apertura. --Kal - El 14:46, 30 nov 2011 (CET)
- Ma nessuno ha mia detto di usare "(personaggio)" o "(serie a fumetti)". Nel caso di Cassidy si potrebbe fare, per esempio, "Cassidy (fumetti Bonelli)" e "Cassidy (fumetti DC Comics)". --Martin Mystère (msg) 18:51, 30 nov 2011 (CET)
- Niente esempio, per me si mette (fumetti) e basta, ci sono personaggi di DC Comics, Marvel Comics e Bonelli Editore come Mefisto quindi è sufficente (Marvel Comics) o (DC Comics) o (Bonelli Editore) (come Capitan Marvel e Frankenstein etc..)... Se ho capito male per nomeclatura, non importa ma per me è troppo complicato per fare troppe cose come si deve fare... --Angelo.1961 (alias Bestione) 19:22, 30 nov 2011 (CET)
- Secondo me una disambigua di "secondo livello", chiamiamola così, deve riferirsi a quella normale. Per i film si usa (film) e per differenziare due film omonimi si usa (film anno). Noi quindi dovremmo usare (fumetti) o (fumetto), ma quelle di secondo livello farle come (fumetti casaeditrice) per esempio. --Martin Mystère (msg) 20:14, 30 nov 2011 (CET)
- beh in realtà su quello ci sono convenzioni diverse. In ambito musicale, per es., si usa "Nome (album)", ma nel caso di 2 album omonimi di 2 artisti diversi si usa "Nome (Artista1)" e "Nome (Artista2)", non "Nome (album Artista1)" e "Nome (album Artista2)". --Superchilum(scrivimi) 21:33, 30 nov 2011 (CET)
- Io, al di là dei ragionamenti e contro-ragionamenti su cui vedo ci intendiamo poco, ribadisco la mia approvazione per la policy proposta. Non propongo varianti. Ok così.
- Aggiungo che IMHO meno lunga è la disambiguazione, meglio è. Essa serve esclusivamente a distinguere voci omonime/omografe non a descriverne il contenuto, se non mi sono perso niente. Fosse per me userei "DC" e "Marvel" (ma è considerato meno rigoroso, anche giustamente, e mi adeguo), certo non "fumetti nome-casa-editrice". Del resto non nego di non vedere alternative a serie a fumetti, che credo sia difficilmente sintetizzabile in una parola sola con altrettanta chiarezza.
- Naturalmente se emergeranno direzioni diverse dalla discussione mi ci adeguerò come al solito (nei limiti del buon senso), senza ulteriori obiezioni. --Kal - El 22:18, 30 nov 2011 (CET)
- beh in realtà su quello ci sono convenzioni diverse. In ambito musicale, per es., si usa "Nome (album)", ma nel caso di 2 album omonimi di 2 artisti diversi si usa "Nome (Artista1)" e "Nome (Artista2)", non "Nome (album Artista1)" e "Nome (album Artista2)". --Superchilum(scrivimi) 21:33, 30 nov 2011 (CET)
- @Kal-El la mia non era una critica sia chiaro... cercavo solo di capire... tornando in tema non ho particolari preclusioni sul sistema di disambiguare (anche se anch'io preferirei qualcosa di breve)... l'unica cosa che mi sento di dire è che dove è possibile semplificare (ovvero per esempio con Cassidy mettere nome è cognome e non aggiungere quella "roba" tra parentesi)... insomma resto in attesa delle decisioni... --torsolo 10:10, 1 dic 2011 (CET)
- Torsolo anche se fosse una critica va bene. Hai chiesto «da dove salta fuori "serie a fumetti"» e ti ho risposto come ricordavo. Nessun problema.--Kal - El 12:36, 1 dic 2011 (CET)
- @Kal-El la mia non era una critica sia chiaro... cercavo solo di capire... tornando in tema non ho particolari preclusioni sul sistema di disambiguare (anche se anch'io preferirei qualcosa di breve)... l'unica cosa che mi sento di dire è che dove è possibile semplificare (ovvero per esempio con Cassidy mettere nome è cognome e non aggiungere quella "roba" tra parentesi)... insomma resto in attesa delle decisioni... --torsolo 10:10, 1 dic 2011 (CET)
"Fumetto" comunque è inteso come l'arte in sè (e infatti abbiamo la voce fumetto, non fumetti), e da questo punto di vista è sicuramente corretto. Un caso analogo è "cinema", usato per disambiguare (es.) anche se potrebbe sembrare che sia la voce di un cinema :-) cioè del luogo fisico dove si proiettano i film. --Superchilum(scrivimi) 13:07, 1 dic 2011 (CET)
- Vedete di rifletterci bene, io vi ho spiegato perchè userei "(fumetti)" (e vi ricordo che questo è il Progetto Fumetti). Sono d'accordo ad usare disambiguazioni il più corte possibili. --Martin Mystère (msg) 13:31, 1 dic 2011 (CET)
- @Superchilum, ti dico una cosa che lo sai sicuramente...fumetto si inserisce solo in template quando facciamo aprire una nuova pagina serie a fumetti, invece di là (en.wiki) inserisce personaggio (comics) quindi comics è un nominativo plurale ma noi italiani inseriamo fumetti (NON fumetto) tra i parentesi. Mi sa che ho capito male (Non credo, spero...) --Angelo.1961 (alias Bestione) 01:06, 2 dic 2011 (CET)
- my 2 cents: torniamo a bomba sulle convenzioni di nomenclatura vere e proprie e lasciamo un attimo da parte la questione disambiguazione. Ci sono modifiche da fare alla bozza? In particolare:
- fumetti pubblicati con più titoli
- personaggi omonimi dello stesso editore (vedi l'es. fatto sopra di Hal Jordan o la Donna Ragno)
- --Superchilum(scrivimi) 12:48, 5 dic 2011 (CET)
- Davvero difficile a dirsi. A me viene in mente di intitolare la voce col titolo originale e dedicare una spiegazione all'interno della voce alle varie edizioni in italiano. Se no un criterio davvero valido per preferire una traduzione a un'altra non riesco a individuarlo ("è migliore come traduzione", lo so, ma è un POV anche quello).
- v. sopra (con preferenza per usare solo il nome vero quando possibile (Es: Dick Grayson, Barry Allen, ecc.), evitando cose come Flash (Barry Allen).
- --Kal - El 14:12, 5 dic 2011 (CET)
- my 2 cents: torniamo a bomba sulle convenzioni di nomenclatura vere e proprie e lasciamo un attimo da parte la questione disambiguazione. Ci sono modifiche da fare alla bozza? In particolare:
Pour vous
Giovan Battista Carpi
Buongiorno, avrei bisogno di discutere alcune correzioni alle voci relative all'autore G.B. Carpi e ad i suoi personaggi, ma non volendo intervenire direttamente sulla singola voce per evitare interventi inappropriati, fuori luogo e contrari ad etichetta e policy mi piacerebbe parlare prima con un esperto, come ci si comporta di solito? Nello specifico si tratta di alcune precisazioni sul copyright, ma anche di un possibile arricchimento dei contenuti, e l'uso di materiale iconografico che potrei fornire e del quale potrei autorizzare la pubblicazione. In quanto erede sono direttamente interessato a che la voce sia precisa, ma allo stesso tempo non sono "neutrale" come richiesto in alcuni punti del regolamento. Non allego indirizzi di mail per contattarmi perché non mi sembra corretto, ma ho davvero bisogno di una risposta da voi wikipedisti. Lo avrete capito, sono proprio un wikinewbie. --Wrein (msg)
- penso che questa pagina possa esserti d'aiuto riguardo alcune questioni in materia di copyright ed altro... riguardo la neutralità... è un punto fondamentale... ciò che è inserito deve rispettare questo principio e questo richiede uno sforzo notevole ai compilatori (specie se si è "coinvolti emotivamente")... un conto però è inserire qualcosa di smaccatamente sbilanciato (pro o contro non importa) che potrebbe far intervenire pesantemente gli altri "colleghi" wikipediani, un altro è qualcosa che (diciamo così) sfugge in buona fede dalla tastiera... in questo ultimo caso è probabile che gli edit successivi provvederanno a smussere gli eventuali "eccessi" senza che ciò comporti tanti problemi... pertanto se riesci a non andare troppo per la tangente (ed il fatto che ti sia posto il problema indica che sei sulla buona strada) datti da fare... in caso contrario magari lo farà qualcun altro sulla base del materiale che fornirai... in ogni caso benvenuto --torsolo 11:03, 2 dic 2011 (CET)
- Concordando sui suggerimenti di torsolo, mi permetto di aggiungere per ciò che riguarda la neutralità di attenerti ai fatti senza giudizi e di essere estremamente parco di aggettivi. Già questo aiuta molto a mantenere l'esposizione neutrale. Per consigli più specifici, siamo qui. In bocca al lupo. --Kal - El 16:51, 2 dic 2011 (CET)
Articolo sul Portale Fumetto di Wikipedia per un blog
Ciao,
vorrei aprire un blog dedicato alla critica del Fumetto, con un impostazione culturale e informativa, e vorrei fare un articolo sulle voci di Wikipedia dedicate così da concentrare l'attenzione sull'importanza della condivisione di informazioni. L'idea sarebbe quella di spronare quelle persone che credono di non essere capaci, a contribuire ad accrescere questo importante progetto. Nelle mie ricerche nonostante Wikipedia sia stato uno strumento importante, mi sono spesso trovato in difficoltà nel reperire informazioni, anche su autori italiani, e mi sono dovuto affidare alle pagine di Wikipedia straniere (inglese, francese, spagnolo) o ad altri siti. Sinceramente molto spesso trovo molto difficoltoso, macchinoso e lungo editare una pagina, ma magari c'è qualcuno che può farlo al posto mio se gli dò le informazioni necessarie. Magari c'è qualcuno che non ci ha mai pensato a contribuire, ci sono tante valide persone in giro per il Web che magari pensano solo a coltivare il loro piccolo orticello e forse hanno qualche frutto in più da donare. Il Fumetto ha bisogno di informazione e condivisione per crescere, in Italia risulta essere una realtà troppo piccola: c'è bisogno di lettori non solo di autori.
Vorrei capire quale sia la vostra posizione riguardo, se accettate nuovi contribuenti, se si può avere un punto di riferimento, come una mail (solo per capire che non dovevo cercare qualcuno, ma scrivere direttamente sul portale mi ci sono voluti una quindicina di minuti: ho avuto pazienza ma non sempre è così, molto spesso la gente che magari ne sa molto di un solo argomento si stanca e lascia perdere e non tutti sono disposti a scrivere pubblicamente ma magari vorrebbero farlo più privatamente) dove una persona può mandare i suoi contributi senza scervellarsi troppo, se avete abbastanza contribuenti o se... vi viene in mente qualcos'altro fatemi sapere.
grazie per il lavoro che state portando avanti
Nicola — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Trasimenus (discussioni · contributi) 15:43, 5 dic 2011 (CET).
- Ogni contributo è sempre ben accetto. Per qualsiasi cosa puoi chiedere qui, il progetto è un punto di riferimento. --Martin Mystère (msg) 15:45, 5 dic 2011 (CET)
- Difatti, ogni contributo e conseguentemente nuovo contribuente è sempre ben accetto. Anche se a volte vengono corretti e/o modificati i nuovi edit, sempre parlando in generale, è perché - in buona fede - magari non si è rispettato qualche linea guida, non perché non siano graditi.
- Per il resto il punto di riferimento è questo, non è che ci sia qualcuno in particolare a cui rivolgersi, per cui chiedi pure se hai bisogno -e se siamo in grado- ti aiuteremo. --Kal - El 21:12, 5 dic 2011 (CET)
Vetrina su Wikiquote
Solo a livello di segnalazione a posteriori, segnalo l'ingresso in vetrina della voce su Hitman su Wikiquote :-) --Superchilum(scrivimi) 01:01, 7 dic 2011 (CET)
RdP
Qui. Grazie :-) --Kal - El 20:01, 8 dic 2011 (CET)
Avviso
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Superchilum(scrivimi) 10:47, 11 dic 2011 (CET)
- Perché Avviso cancellazione? Mi dispiace davvero, ma voglio capire perché la pagina è incompleta troppo tempo, ho capito bene? --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:02, 11 dic 2011 (CET)
Per la cronaca, trasformata in redirect a Hobgoblin (personaggio).--Kal - El 12:18, 23 dic 2011 (CET)
Cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
RdP
Qui. Grazie --Kal - El 11:09, 14 dic 2011 (CET)
RdP
Qui, gente. Grazie --Kal - El 12:14, 23 dic 2011 (CET)
Argomento del template Da correggere
Tex Speciale - Collezione storica a colori
Secondo voi Tex Speciale - Collezione storica a colori è da tenere? È una ristampa, già ci siamo tenuti questa e inoltre riporta le stesse cose scritte nella precedente voce (aggiunge solo gli albi). --Martin Mystère (msg) 14:47, 30 dic 2011 (CET)
- Direi che si possono unire, eventualmente? Ma non mi pare il caso di avere voci separate.--Kal - El 17:18, 30 dic 2011 (CET)
- direi che si "devono" unire... anche sul formato, con tutti quei grassetti, sono un po' perplesso... in quanto al fatto che sia una ristampa, potrei concordare... a sostegno dell'enciclopedicità della (seconda) voce c'è il clamoroso successo dell'iniziativa (giudizio non POV, anche perchè per me Tex a colori non sa da fare)... nel redazionale apparso sul Tex Tre stelle (o su una delle altre ristampe) del mese scorso si accennava alla vendita di 27 milioni di albi in quattro anni (ad un prezzo maggiorato per giunta)... credo sia un "caso" editoriale quasi unico, tenendo conto che quando un libro vende 100000 copie si stappa lo champagne... --torsolo 22:00, 30 dic 2011 (CET) p.s. la tabella si può segare... corrisponde in toto a quella dei Texoni che si può linkare dalla voce sugli albi speciali...
- Tabella segata. Vedi te cosa è più opportuno linkare. Ammesso e non concesso la voce rimanga, chiaro. --Kal - El 11:29, 31 dic 2011 (CET)
- La uniamo a Tex Speciale - Collezione storica a colori? --Martin Mystère (msg) 17:31, 31 dic 2011 (CET)
- mi sono già espresso, ma ribadisco... per me sì... --torsolo 21:24, 1 gen 2012 (CET)
- Fatto --Martin Mystère (msg) 11:39, 2 gen 2012 (CET)
- mi sono già espresso, ma ribadisco... per me sì... --torsolo 21:24, 1 gen 2012 (CET)
- La uniamo a Tex Speciale - Collezione storica a colori? --Martin Mystère (msg) 17:31, 31 dic 2011 (CET)
- Tabella segata. Vedi te cosa è più opportuno linkare. Ammesso e non concesso la voce rimanga, chiaro. --Kal - El 11:29, 31 dic 2011 (CET)
- direi che si "devono" unire... anche sul formato, con tutti quei grassetti, sono un po' perplesso... in quanto al fatto che sia una ristampa, potrei concordare... a sostegno dell'enciclopedicità della (seconda) voce c'è il clamoroso successo dell'iniziativa (giudizio non POV, anche perchè per me Tex a colori non sa da fare)... nel redazionale apparso sul Tex Tre stelle (o su una delle altre ristampe) del mese scorso si accennava alla vendita di 27 milioni di albi in quattro anni (ad un prezzo maggiorato per giunta)... credo sia un "caso" editoriale quasi unico, tenendo conto che quando un libro vende 100000 copie si stappa lo champagne... --torsolo 22:00, 30 dic 2011 (CET) p.s. la tabella si può segare... corrisponde in toto a quella dei Texoni che si può linkare dalla voce sugli albi speciali...