PhD thesis by Caspar Hillebrand
Dissertationsschrift (PhD thesis), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.
Die Arbeit be... more Dissertationsschrift (PhD thesis), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.
Die Arbeit beschäftigt sich mit dem „Yolcılıḳ Kitābı“ („Reisebuch“) des Osmanen Hayrullah Efendi (1818-1866) sowie mit den Unterschieden zwischen den Textgattungen Reiseführer und Reisebericht. Hayrullah war Mediziner, Politiker und Historiker, stammte aus einer hoch angesehenen Istanbuler Familie von Ärzten und Religionsgelehrten, gehörte den Reformern der Tanzimat-Zeit an und war der Vater des später berühmten Dichters und Diplomaten Abdülhak Hamid Tarhan. Das „Reisebuch“ ist nur als Manuskript erhalten, da der Autor kurz vor der geplanten Drucklegung starb. Die Arbeit ordnet das Werk in seinen Kontext ein und untersucht insbesondere seine Gattungszugehörigkeit. Hierfür erarbeitet sie ein eigenes Unterscheidungskriterium. Auf dessen Grundlage sowie im Vergleich mit europäischen und osmanischen Paralleltexten kommt sie zu dem Schluss, dass es sich bei dem „Reisebuch“ nicht um einen Reisebericht, sondern um den ersten „modernen Reiseführer“ auf Türkisch handelt.
Zudem enthält die Arbeit große Teile von Hayrullahs Text in neuer Transkription und deutscher Übersetzung mit ausführlichen Kommentaren.
Books by Caspar Hillebrand
Papers by Caspar Hillebrand
Ulrich Hofmeister / Kerstin S. Jobst (eds.): Krimtataren [=Österreichische Zeitschrift für Geschichtswissenschaften / Austrian Journal of Historical Studies (ÖZG) 28/1] Innsbruck et al.: StudienVerlag, 2017, 41-64. , 2017
Full text on ÖZG homepage, https://doi.org/10.25365/oezg-2017-28-1-3.
This article describes ... more Full text on ÖZG homepage, https://doi.org/10.25365/oezg-2017-28-1-3.
This article describes the Ottoman traveller Evliya Çelebi's account of the Crimean Khanate in the mid-17th century, starting with a general introduction to author and work and an overview of his itinerary on the Crimea. In the light of the khanate's special position among the Ottoman dependencies on the one hand and the changes in the power balance between khan and sultan during this period on the other, several passages of Evliya's account are examined with regard to his depiction of the Giray dynasty. Rather than suggesting disdain or arrogance, these passages appear on the contrary to show a genuine appreciation, although – in Evliya’s typical manner – not without ironic and entertaining elements. At the same time, while Evliya stresses the connections between the two dynasties, in case of doubt he presents his own in a slightly more favourable light. However, for all the elements of commonality that he identifies, it seems to be precisely the Crimean Tatars' self-reliance that Evliya appreciates.
Working Papers of the BMBF project “Europe from the outside – Formations of Middle Eastern views on Europe from inside Europe”, no. 2, Sep 2014
Updated and substantially supplemented version of the first edition (of June 2013).
Working Papers of the BMBF project “Europe from the outside – Formations of Middle Eastern views on Europe from inside Europe”, no. 1, Jun 2013
This is an updated version of the list and bibliography included in my paper "Ottoman travel acco... more This is an updated version of the list and bibliography included in my paper "Ottoman travel accounts to Europe. An overview of their historical development and a commented researchers' list".
B. Agai / O. Akyıldız / C. Hillebrand (eds.): Venturing beyond borders – Reflections on genre, function and boundaries in Middle Eastern travel writing. Würzburg: Ergon, 53–74 and 227–262 (bibliography), 2013
Bekim Agai / Stephan Conermann (eds.): „Wenn einer eine Reise tut, hat er was zu erzählen“. Präfiguration – Konfiguration – Refiguration in muslimischen Reiseberichten., 2013
Das zweite Drittel des 19. Jahrhunderts gilt als wegweisende Epoche in der vorrepublikanischen Ge... more Das zweite Drittel des 19. Jahrhunderts gilt als wegweisende Epoche in der vorrepublikanischen Geschichte der türkisch-europäischen Beziehungen. Die bedeutenden Reformmaßnahmen nach der blutigen Abschaffung des Jani tscharenkorps durch den osmanischen Sultan Mahmud H. 1826 mündeten 1839 in eine weitere, noch umfassendere Reformperiode, die sogenannte Tanzimat-Zeit (,Zeit der Neuordnungen', 1839-76). Diese Modernisierungs bewegung war von einer deutlichen Hinwendung zu Europa gekennzeichnet, die nicht zuletzt auch eine wichtige Grundlage für die späteren kemalisti sehen Reformen unter Atatürk bildete. Noch stärker als zuvor war nun der Einfluss modernistischer Ideen aus Europa zu spüren -in der Politik, aber auch im Denken der neuen intellektuellen und bürokratischen Eliten.
Reviews by Caspar Hillebrand
Diploma thesis by Caspar Hillebrand
Critical Editions by Caspar Hillebrand
Uploads
PhD thesis by Caspar Hillebrand
Die Arbeit beschäftigt sich mit dem „Yolcılıḳ Kitābı“ („Reisebuch“) des Osmanen Hayrullah Efendi (1818-1866) sowie mit den Unterschieden zwischen den Textgattungen Reiseführer und Reisebericht. Hayrullah war Mediziner, Politiker und Historiker, stammte aus einer hoch angesehenen Istanbuler Familie von Ärzten und Religionsgelehrten, gehörte den Reformern der Tanzimat-Zeit an und war der Vater des später berühmten Dichters und Diplomaten Abdülhak Hamid Tarhan. Das „Reisebuch“ ist nur als Manuskript erhalten, da der Autor kurz vor der geplanten Drucklegung starb. Die Arbeit ordnet das Werk in seinen Kontext ein und untersucht insbesondere seine Gattungszugehörigkeit. Hierfür erarbeitet sie ein eigenes Unterscheidungskriterium. Auf dessen Grundlage sowie im Vergleich mit europäischen und osmanischen Paralleltexten kommt sie zu dem Schluss, dass es sich bei dem „Reisebuch“ nicht um einen Reisebericht, sondern um den ersten „modernen Reiseführer“ auf Türkisch handelt.
Zudem enthält die Arbeit große Teile von Hayrullahs Text in neuer Transkription und deutscher Übersetzung mit ausführlichen Kommentaren.
Books by Caspar Hillebrand
Papers by Caspar Hillebrand
This article describes the Ottoman traveller Evliya Çelebi's account of the Crimean Khanate in the mid-17th century, starting with a general introduction to author and work and an overview of his itinerary on the Crimea. In the light of the khanate's special position among the Ottoman dependencies on the one hand and the changes in the power balance between khan and sultan during this period on the other, several passages of Evliya's account are examined with regard to his depiction of the Giray dynasty. Rather than suggesting disdain or arrogance, these passages appear on the contrary to show a genuine appreciation, although – in Evliya’s typical manner – not without ironic and entertaining elements. At the same time, while Evliya stresses the connections between the two dynasties, in case of doubt he presents his own in a slightly more favourable light. However, for all the elements of commonality that he identifies, it seems to be precisely the Crimean Tatars' self-reliance that Evliya appreciates.
Reviews by Caspar Hillebrand
Diploma thesis by Caspar Hillebrand
Critical Editions by Caspar Hillebrand
Die Arbeit beschäftigt sich mit dem „Yolcılıḳ Kitābı“ („Reisebuch“) des Osmanen Hayrullah Efendi (1818-1866) sowie mit den Unterschieden zwischen den Textgattungen Reiseführer und Reisebericht. Hayrullah war Mediziner, Politiker und Historiker, stammte aus einer hoch angesehenen Istanbuler Familie von Ärzten und Religionsgelehrten, gehörte den Reformern der Tanzimat-Zeit an und war der Vater des später berühmten Dichters und Diplomaten Abdülhak Hamid Tarhan. Das „Reisebuch“ ist nur als Manuskript erhalten, da der Autor kurz vor der geplanten Drucklegung starb. Die Arbeit ordnet das Werk in seinen Kontext ein und untersucht insbesondere seine Gattungszugehörigkeit. Hierfür erarbeitet sie ein eigenes Unterscheidungskriterium. Auf dessen Grundlage sowie im Vergleich mit europäischen und osmanischen Paralleltexten kommt sie zu dem Schluss, dass es sich bei dem „Reisebuch“ nicht um einen Reisebericht, sondern um den ersten „modernen Reiseführer“ auf Türkisch handelt.
Zudem enthält die Arbeit große Teile von Hayrullahs Text in neuer Transkription und deutscher Übersetzung mit ausführlichen Kommentaren.
This article describes the Ottoman traveller Evliya Çelebi's account of the Crimean Khanate in the mid-17th century, starting with a general introduction to author and work and an overview of his itinerary on the Crimea. In the light of the khanate's special position among the Ottoman dependencies on the one hand and the changes in the power balance between khan and sultan during this period on the other, several passages of Evliya's account are examined with regard to his depiction of the Giray dynasty. Rather than suggesting disdain or arrogance, these passages appear on the contrary to show a genuine appreciation, although – in Evliya’s typical manner – not without ironic and entertaining elements. At the same time, while Evliya stresses the connections between the two dynasties, in case of doubt he presents his own in a slightly more favourable light. However, for all the elements of commonality that he identifies, it seems to be precisely the Crimean Tatars' self-reliance that Evliya appreciates.