Papers by Stanislav Mereminskiy
Boydell and Brewer eBooks, Dec 31, 2017
Общенациональный интерактивный энциклопедический портал "Знания", 2022
Istoriâ, 2022
The concepts rooted in the history of medieval Europe play a major role in modern socio-political... more The concepts rooted in the history of medieval Europe play a major role in modern socio-political discourse. Among those are the terms “Anglo-Saxons” and “Anglo-Saxon”. As the name of German-speaking peoples who settled in Britain in the fifth to seventh centuries, the ethnonym “Anglo-Saxons” emerged already in the Early Middle Ages. Starting from the sixteenth and seventeenth centuries, when English antiquarians began a systematic study of the past of their country, the ethnonyms used by early medieval authors were interpreted precisely as designations of communities similar to the European peoples of the modern times. Throughout the nineteenth century the ethnonym “Anglo-Saxons” was used more and more often in its political and cultural meaning, at the same time, ethnic understanding spun off from it. There emerged an idea of the “Anglo-Saxon race”, which, depending on the specific context, began to be contrasted with the “Celtic”, “Latin”, “African” or “Indian” races. The idea of the emergence of a single English nation as a result of the mutual assimilation of the Saxons and Normans became the cornerstone of the Whig model of history that dominated the Victorian era.
Общенациональный интерактивный энциклопедический портал "Знания"
Люди и тексты. Исторический альманах, 2011
за симпатию к социализму, однако некоторые из его представителей, напр. Л. Абботт (1835-1922), ут... more за симпатию к социализму, однако некоторые из его представителей, напр. Л. Абботт (1835-1922), утвер ждали, что они одинаково критикуют уравнительный социализм и инди видуалистический капитализм. По ложения С. е. были учтены в соци альном учении зап. церквей, в т. ч. в доктрине католич. Церкви. Идео логию С. е. разделяют Епископаль ная церковь в США, нек-рые ме тодистские и кальвинистские церк ви. Идеи преображения общества «здесь и сейчас» на основе евангель ских ценностей были заимствова ны последователями освобождения теологии, а также борцами с расо вым неравенством М. Д. Маклауд Бетьюн (1875-1955) и М. Л. Кингом.
Православная энциклопедия, 2022
Православная энциклопедия, 2022
Православная энциклопедия, 2022
в основанный им мон-рь святых С. и Сильвестра (ц. Сан-Сильвестроин-Капите) (подробнее см. в ст. С... more в основанный им мон-рь святых С. и Сильвестра (ц. Сан-Сильвестроин-Капите) (подробнее см. в ст. Сильвестр /, разд. «Почитание»). Мощи были обнаружены во время реконст рукции храма в 1596 г. и помещены в главном алтаре (ActaSS. Aug. Т. 1. Р. 126-129). Части мощей С. храни лись также в различных церквах Рима и в др. местах (Ibid. Р. 129-130). Так, в кафедральном соборе в Шпайере (Германия) хранится череп святого, по преданию привезенный из Рима имп. Генрихом III (1046-1056). В 1160 г. мощи С. были пере несены из Рима в монастырь Санта-Мария-ди-Колонна в Трани (BHL, N 7847), оттуда частицы мощей со временем попали в др. церкви и мо настыри Италии. В 1682 г. по прось бе Козимо III Медичи, вел. герцога Тосканы, мощи были перенесены из Трани в Пизу, где их поместили в ц. Санто-Стефано-деи-Кавальери, построенную в 1565-1569 гг. для ка валеров ордена С. (ActaSS. Aug. Т. 1. Р. 131-138). Орден был учрежден в 1562 г. папой Римским Пием IV по инициативе вел. герц. Козимо I Медичи, его члены должны были защищать католич. веру, бороться с турками и мусульм. пиратами. Ка валеры ордена С. участвовали в обо роне Мальты (1565), в битве при Лепанто (1571) и в других сражениях. В Италии С. посвящены соборы в Модильяне (обл. Эмилия-Романья) и в Ровиго (обл. Венето). В Хорва тии С. почитается как покровитель еп-ства Хвар; в кафедральном собо ре, освященном во имя С., хранится череп святого, перенесенный в 1899 г. из ц. Сан-Дзаккариа в Венеции.
ЭНОЖ "История", 2022
The concepts rooted in the history of medieval Europe play a major role in modern socio-politica... more The concepts rooted in the history of medieval Europe play a major role in modern socio-political discourse. Among those are the terms “Anglo-Saxons” and “Anglo-Saxon”. As the name of German-speaking peoples who settled in Britain in the fifth to seventh centuries, the ethnonym “Anglo-Saxons” emerged already in the Early Middle Ages. Starting from the sixteenth and seventeenth centuries, when English antiquarians began a systematic study of the past of their country, the ethnonyms used by early medieval authors were interpreted precisely as designations of communities similar to the European peoples of the modern times. Throughout the nineteenth century the ethnonym “Anglo-Saxons” was used more and more often in its political and cultural meaning, at the same time, ethnic understanding spun off from it. There emerged an idea of the “Anglo-Saxon race”, which, depending on the specific context, began to be contrasted with the “Celtic”, “Latin”, “African” or “Indian” races. The idea of the emergence of a single English nation as a result of the mutual assimilation of the Saxons and Normans became the cornerstone of the Whig model of history that dominated the Victorian era.
Хорошо известно, что и история, и география, не имевшие в Средние века в Европе статуса самостоят... more Хорошо известно, что и история, и география, не имевшие в Средние века в Европе статуса самостоятельных дисциплин, нередко в то время были переплетены между собой. Неудивительно, что очень многие английские средневековые историки считали необходимым включать в свои сочинения более или менее пространные описания той территории, на которой разворачивались описанные ими события. Статья посвящена происхождению понятий «Британия» и «Англия», их соотношению в средневековый период (преимущественно до XIII в.). Отмечается, что понятие «Англия» возникло достаточно поздно (на рубеже Х-XI вв.) и долгое время оставалось неоднозначным, выступая то как новое название всего острова Британия, то как обозначение одной из его частей.
Electronic Science and Education Journal, 2012
Люди и тексты, 2022
The article deals with the information space of historical knowledge in twelfth-century England. ... more The article deals with the information space of historical knowledge in twelfth-century England. Based on the examination of the corpus of texts created in the tradition of ‘literary’ history and explicitly containing the authorial voice (15 works by 11 authors), direct references to other past and contemporary historians are revealed. As a rule, only the most authoritative authors (auctores) were cited explicitly, that is, with an indication of their names, primarily Bede the Venerable as well as Classical and Early Christian historians. In those cases where there are, anyway, direct references to recent predecessors or contemporaries, this should be explained as a choice by an author in question of a special rhetorical strategy. It could have consisted either in the desire to emphasize one’s belonging to a special community (for example, ‘new’ authors as opposed to ‘ancient ones’), or in the intention to assert their own significance through criticism of potential competitors.
Средние века, 2021
В обзоре рассмотрены две новые книги британских исследователей, посвященные почитанию святого Кут... more В обзоре рассмотрены две новые книги британских исследователей, посвященные почитанию святого Кутберта в Средние века и восприятию прошлого членами его общины, которая первоначально располагалась на острове Линдисфарн, позднее переместилась в Честер-ле-Стрит, а затем в Дарем. Автор первой рецензируемой монографии, историк Ч. Розье, рассматривает широкий круг текстов, связанных с восприятием и конструированием прошлого членами этой общины (с конца VII по первую треть XII в.). Несмотря на отдельные неточности, работа представляется удачным примером комплексного анализа локальной средневековой историографической традиции на большом временном промежутке и с использованием широкой источниковой базы. Вторая рецензируемая книга написана филологом К. Уайтхед и посвящена всей средневековой истории культа святого Кутберта (конец VII – XV в.). Исследовательница, с одной стороны, выявляет основные черты, характерные для «кутбертовской» аскетической традиции, с другой – показывает многогранный о...
It is long been known that William of Malmesbury during his career as a writer of historical work... more It is long been known that William of Malmesbury during his career as a writer of historical works has had contacts with various ecclesiastical communities in England (and probably on Continent as well). Some of those interactions are rather well-studied (e.g. with Glastonbury, Canterbury, and Worcester), but other still await further examination. The paper analyzes William’s contacts with Durham Cathedral priory, the most important centre of learning and historical writing in Northern England in the opening decades of the twelfth century. Its first part examines materials concerning Durham, its history and saints in William’s works (first of all – Gesta pontificum Anglorum) and look for possible sources and parallels in Symeon of Duram’s Libellus de exordio atque procursu Dunelmensis Ecclesiae and other historical and hagiographical works of Durham origin. The second part of the paper deals with the circulation of William’s works in Northern England during the twelfth century on a base of both surviving manuscripts and quotations from Gesta pontificum Anglorum and Gesta regum Anglorum in some historical works and compilations produced in Durham or near it in that period. That analysis sheds some new light on the process of making those texts and their later fate.
История: переводить, понимать, оценивать (к юбилею М. А. Юсима) / Отв. ред. П. Ю. Уваров. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2021
England of the ‘long twelfth century’ (i. e. the period between the Norman Conquest of 1066 and t... more England of the ‘long twelfth century’ (i. e. the period between the Norman Conquest of 1066 and the loss of most of his continental possessions by John the Lackland by 1214) was a polyethnic and multilingual country. In addition to Latin common to all Western Europe, the texts there were created in the Anglo-Norman dialect of Old French, as well as in Old English (at the beginning of this period) and Middle English (at the end of the period). Henceforth, many authors of that age faced the need to translate their sources. For example, there exist at least 5 complete or partial translations of the Anglo-Saxon Chronicle from Old English into Latin and one from Old English into Old French. Along with real translations, there were also cases when the author presented their own work as a translation from a fictitious original (the most famous example being Geoffrey of Monmouth's ‘British book’). The paper considers the principles that guided historians in translation, as well as references to translation in their rhetorical strategies.
Uploads
Papers by Stanislav Mereminskiy