Papers by Sibel Alpaslan Arça
FİLİZ ÇAĞMAN'A ARMAĞAN, 2018
Tulpen Kaftane und Levnî /// Tulips Kaftans and Levnî Höfische Mode und Kostümalben der Osmanen aus dem Topkapı Palast Istanbul /// Ottoman Imperial Costumes and Albums from the Topkapı Palace Istanbul, 2008
Die Kleidung, die im Osmanischen Reich ein Symbol für berufliche und ethnische Zugehörigkeit war ... more Die Kleidung, die im Osmanischen Reich ein Symbol für berufliche und ethnische Zugehörigkeit war und einen sozialen Rang anzeigte, sollte in ihrer Eigenart bewahrt werden, indem man im Laufe der Zeit verschiedene Verordnungen hierzu erließ. Sie war Ausdruck der Macht- und Herrschaftsideologie des Imperiums, daneben war sie auch zu einem unverzichtbaren Bestandteil bei offiziellen Feierlichkeiten
geworden und sollte die kulturelle Identität unterstreichen.
Bei Feierlichkeiten wie der Fahrt des Sultans zum Freitagsgebet, beim Auszug des großherrlichen Sultans, bei Hochzeitsfeierlichkeiten, bei Festempfängen an Feiertagen oder Audienzen von Botschaftern,
wenn die Macht und der Reichtum des Osmanischen Reiches zur Schau gestellt wurden, blendeten die Fest-Kaftane aus gold- und silberbestickter Seide, aus Gold- und Silberbrokat und aus Samt sowie die sonstige Kleidung und Ausstattung die Augen der Zuschauer. In diesem Beitrag sollen Trauerfeiern, Thronbesteigungen und die Verleihung von Ehrenroben – Feierlichkeiten, die die Unabhängigkeit des
Reiches symbolisierten – aufgrund von schriftlichen und bildlichen Quellen untersucht werden; Kenntnisse über die entsprechende Kleidung und ihre symbolische Bedeutung sollen vermittelt werden.
Costumes as symbols of professional, ethnic and social status in the Ottoman Empire were regulated by laws and became an indispensable part of formal ceremonies displaying the cultural identity and the
ideology of power and sovereignty. Ceremonial kaftans of seraser, kemha, a kind of lampas, and velvet bedazzled the spectators during ceremonies such as the procession of the sultan going to the Friday
prayer, the procession of the army leaving for a campaign, wedding processions, religious holidays and audiences granted to ambassadors. This article will study the funerals, accession ceremonies and ceremonies of bestowing hil'ats, robes of honor, in the light of written and visual documents, and the symbolic significance of clothing. As an evaluating survey, the subject is especially limited to clothes worn
during accession and funeral ceremonies because unlike those that were displays of magnificence, more sober vestments were chosen for these occasions.
“L’industrie de la soie dans l’Empire ottoman”, Â la cour du Grand Turc CAFTANS DU PALAIS DE TOPK... more “L’industrie de la soie dans l’Empire ottoman”, Â la cour du Grand Turc CAFTANS DU PALAIS DE TOPKAPI, Louvre Museum, Exhibition Catalog, Paris 2009.
“Parures et vêtements de Topkapi: de I’apparat â la relique”, Â la cour du Grand Turc CAFTANS DU ... more “Parures et vêtements de Topkapi: de I’apparat â la relique”, Â la cour du Grand Turc CAFTANS DU PALAIS DE TOPKAPI, Louvre Museum, Exhibition Catalog,, Paris 2009, 18-37.
Topkapı Sarayı Müz si, padişnh 1 elbi~ele, ıi kol ksiyonn~ padiştı h ve diğer hanedıuı üyeleri ol... more Topkapı Sarayı Müz si, padişnh 1 elbi~ele, ıi kol ksiyonn~ padiştı h ve diğer hanedıuı üyeleri olfln şehznde~e1' ve ktilnnnnı ölthnleri halinde ya da daha önce giysileJ·iııin bohçnlana,·ak e ljketleıunesi ve saray hazinesinde hatıra olflrak saklrııuna sı geleHe~i ile o lnşınu şh.ır. Hnzine eşya sı olarak saklmna geleneği dışıııdn> İslmniyet öncesi Ttlrk geleneğinin uzantısı olmı ölen padişah veya ho~~edau i)y~leduin tth'b eleıi içindeki 1 1 I ı saııdukalann üzerine koııulnn ka1'· ı.,11; sa~·ı'İf, v~ ôl:'tOleı:in ele saray koleksiyonuna dahil edilıuesi ile koleksıyoı1ııı1 d~,ha da zengiule, şınesi sağ la nıuıştır.
“Ayasofya Müzesi, Şehzadeler Türbesi’nde Tespiti Yapılan Tekstil Buluntuları”, 14th International... more “Ayasofya Müzesi, Şehzadeler Türbesi’nde Tespiti Yapılan Tekstil Buluntuları”, 14th International Congress of Turkish Art, 19-21 September 2011, Paris, College de France, 2013, s.73-80.
“Ayasofya Haziresi’ndeki Şehzadeler Türbesi Ve Yeni Buluntular Işığında Osmanlı Defin Geleneği”, ... more “Ayasofya Haziresi’ndeki Şehzadeler Türbesi Ve Yeni Buluntular Işığında Osmanlı Defin Geleneği”, Ayasofya Müzesi Yıllığı// Annual Of Hagia Sophia Museum, No: 13, İstanbul, 2010, s. 303-346
Conference Presentations by Sibel Alpaslan Arça
Books by Sibel Alpaslan Arça
The Treasures and the Tradition of Lale in the Ottoman Empire, 2019
Sergi Kataloğu / Exhibition Catalog
Paper by Sibel Alpaslan Arça
Uploads
Papers by Sibel Alpaslan Arça
geworden und sollte die kulturelle Identität unterstreichen.
Bei Feierlichkeiten wie der Fahrt des Sultans zum Freitagsgebet, beim Auszug des großherrlichen Sultans, bei Hochzeitsfeierlichkeiten, bei Festempfängen an Feiertagen oder Audienzen von Botschaftern,
wenn die Macht und der Reichtum des Osmanischen Reiches zur Schau gestellt wurden, blendeten die Fest-Kaftane aus gold- und silberbestickter Seide, aus Gold- und Silberbrokat und aus Samt sowie die sonstige Kleidung und Ausstattung die Augen der Zuschauer. In diesem Beitrag sollen Trauerfeiern, Thronbesteigungen und die Verleihung von Ehrenroben – Feierlichkeiten, die die Unabhängigkeit des
Reiches symbolisierten – aufgrund von schriftlichen und bildlichen Quellen untersucht werden; Kenntnisse über die entsprechende Kleidung und ihre symbolische Bedeutung sollen vermittelt werden.
Costumes as symbols of professional, ethnic and social status in the Ottoman Empire were regulated by laws and became an indispensable part of formal ceremonies displaying the cultural identity and the
ideology of power and sovereignty. Ceremonial kaftans of seraser, kemha, a kind of lampas, and velvet bedazzled the spectators during ceremonies such as the procession of the sultan going to the Friday
prayer, the procession of the army leaving for a campaign, wedding processions, religious holidays and audiences granted to ambassadors. This article will study the funerals, accession ceremonies and ceremonies of bestowing hil'ats, robes of honor, in the light of written and visual documents, and the symbolic significance of clothing. As an evaluating survey, the subject is especially limited to clothes worn
during accession and funeral ceremonies because unlike those that were displays of magnificence, more sober vestments were chosen for these occasions.
Conference Presentations by Sibel Alpaslan Arça
Books by Sibel Alpaslan Arça
Paper by Sibel Alpaslan Arça
geworden und sollte die kulturelle Identität unterstreichen.
Bei Feierlichkeiten wie der Fahrt des Sultans zum Freitagsgebet, beim Auszug des großherrlichen Sultans, bei Hochzeitsfeierlichkeiten, bei Festempfängen an Feiertagen oder Audienzen von Botschaftern,
wenn die Macht und der Reichtum des Osmanischen Reiches zur Schau gestellt wurden, blendeten die Fest-Kaftane aus gold- und silberbestickter Seide, aus Gold- und Silberbrokat und aus Samt sowie die sonstige Kleidung und Ausstattung die Augen der Zuschauer. In diesem Beitrag sollen Trauerfeiern, Thronbesteigungen und die Verleihung von Ehrenroben – Feierlichkeiten, die die Unabhängigkeit des
Reiches symbolisierten – aufgrund von schriftlichen und bildlichen Quellen untersucht werden; Kenntnisse über die entsprechende Kleidung und ihre symbolische Bedeutung sollen vermittelt werden.
Costumes as symbols of professional, ethnic and social status in the Ottoman Empire were regulated by laws and became an indispensable part of formal ceremonies displaying the cultural identity and the
ideology of power and sovereignty. Ceremonial kaftans of seraser, kemha, a kind of lampas, and velvet bedazzled the spectators during ceremonies such as the procession of the sultan going to the Friday
prayer, the procession of the army leaving for a campaign, wedding processions, religious holidays and audiences granted to ambassadors. This article will study the funerals, accession ceremonies and ceremonies of bestowing hil'ats, robes of honor, in the light of written and visual documents, and the symbolic significance of clothing. As an evaluating survey, the subject is especially limited to clothes worn
during accession and funeral ceremonies because unlike those that were displays of magnificence, more sober vestments were chosen for these occasions.