Suomen romanit käyttävät keskinäisessä, suomenkielisessä keskustelussaan romanikieleen perustuvia... more Suomen romanit käyttävät keskinäisessä, suomenkielisessä keskustelussaan romanikieleen perustuvia sanoja ja romanikielen taivutusmuotoja sekä vaihtavat koodia suomen ja romanikielen välillä. Romanikielisiä elementtejä sisältävä etnolekti on käytössä myös romanien verkkokeskustelussa. Romanikielisiä elementtejä esiintyy suomenkielisessä verkkokeskustelussa viidessä pääasiallisessa käyttötehtävässä. Salakielifunktiossa kätkettävä aines, joskus pelkästään yksi avainsana, vaihdetaan romanikieliseksi. Suomen romanikulttuurin puhtaussääntöjen mukaan epäpuhtaina pidetyt asiat ja niitä ilmaisevat sanat merkitään vaihtamalla niiden kohdalla kieltä. Samoin kulttuurin häveliäisyyssääntöjen vuoksi ilmaistaan joitakin sanoja romanikielellä. Tutkimusaineistossa yleisin käyttötehtävä on romaniidentiteetin ilmaiseminen. Aineiston romanikieleen pohjautuvista sanoista suurin osa ilmaisee etnistä alkuperää akselilla romani<>muu kuin romani. Syinä tähän ovat se, että useat keskusteluaiheet liittyvät romaniuteen, sekä se, että sanat kaalo 'romani' ja kaajo 'muu kuin romani' miltei korvaavat aineiston romanien kommenteissa suomenkieliset vastineensa. Viides käyttötehtävä on kielelliset leikit. Anonyymin keskustelutilanteen erityispiirteenä nousee esiin oman etnisyyden ja romanikulttuurin tuntemuksen todistelu romanikielen tai romanikielisten elementtien käytön avulla. Siten lisätään omien mielipiteiden painoarvoa romanien asioita koskevissa keskusteluaiheissa.
Mirkka Salon romanikielen ja suomen kielen alaan kuuluva väitöskirja tarkastettiin Helsingin ylio... more Mirkka Salon romanikielen ja suomen kielen alaan kuuluva väitöskirja tarkastettiin Helsingin yliopistossa lauantaina 30. lokakuuta 2021. Vastaväittäjänä toimi professori Pirkko Nuolijärvi Kotimaisten kielten keskuksesta ja kustoksena professori Marja-Leena Sorjonen. Mirkka Salo: Romanikieliset elementit romanien suomenkielisellä verkkokeskustelupalstalla. Helsinki: Helsingin yliopisto. Artikkelimuotoisen väitöskirjan johdanto on luettavissa osoitteessa: http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-51-7560-1.
This study examines the language used by Finnish Roma in online internet forum suomi24.fi-romano ... more This study examines the language used by Finnish Roma in online internet forum suomi24.fi-romano during the years 2003-2013. The focus is the structure and functions of Romani elements. The three articles of the thesis examine the current status and variation in Romani morphology in multilingual discourse, functions of Romani elements in interaction, and the idiolectal differences in the use of Romani elements. The study sheds light on the prevalence and significance of the use of Romani for Finnish Roma, and attitudes toward it in dialogues that allow for anonymity. The method is data-oriented. The language in the forum is examined both quantitatively and qualitatively, employing methods used in research of language variation and code switching. The intertwining of Romani elements with Finnish to create a Romani ethnolect, along with how the Roma express their identity by means of language, are the focal points of examination. This research also strives to describe the ways in whic...
Suomen romanit kayttavat keskinaisessa, suomenkielisessa keskustelussaan romanikieleen perustuvia... more Suomen romanit kayttavat keskinaisessa, suomenkielisessa keskustelussaan romanikieleen perustuvia sanoja ja romanikielen taivutusmuotoja seka vaihtavat koodia suomen ja romanikielen valilla. Romanikielisia elementteja sisaltava etnolekti on kaytossa myos romanien verkkokeskustelussa. Romanikielisia elementteja esiintyy suomenkielisessa verkkokeskustelussa viidessa paaasiallisessa kayttotehtavassa. Salakielifunktiossa katkettava aines, joskus pelkastaan yksi avainsana, vaihdetaan romanikieliseksi. Suomen romanikulttuurin puhtaussaantojen mukaan epapuhtaina pidetyt asiat ja niita ilmaisevat sanat merkitaan vaihtamalla niiden kohdalla kielta. Samoin kulttuurin haveliaisyyssaantojen vuoksi ilmaistaan joitakin sanoja romanikielella. Tutkimusaineistossa yleisin kayttotehtava on romaniidentiteetin ilmaiseminen. Aineiston romanikieleen pohjautuvista sanoista suurin osa ilmaisee etnista alkuperaa akselilla romani muu kuin romani. Syina tahan ovat se, etta useat keskusteluaiheet liittyvat rom...
Tarkastelen tässä tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenkäyttöä suomenkielisellä internetin kes... more Tarkastelen tässä tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenkäyttöä suomenkielisellä internetin keskustelupalstalla suomi24.fi-romano. Metodina on yksilömurteita vertaileva variaationtutkimus. Olen kerännyt tutkimukseen kymmenen nimimerkin kaikki viestit ajalta 22.2.2003–18.7.2013. suomi24.firomano on tämän tutkimuksen valmistumisen aikana ainoa erityisesti Suomen romaneille tarkoitettu keskustelupalsta internetissä. Keskustelupalsta on suunnattu romanien väliseen keskusteluun. Keskustelufoorumin pääkieli on suomi, mutta monet keskustelijat käyttävät suomen varieteettia, joka sisältää romanikielisiä tai romanikieleen pohjautuvia sanoja, romanikielisiä rakenteita tai lauseita. Tutkin tällaisia viestejä. Tarkasteltavana ovat kunkin nimimerkin käyttämät romanikieliset elementit (lekseemit ja rakenteet), niiden määrä, sanaluokat, morfologia ja taivutus sekä käyttötehtävät.Osa nimimerkeistä käyttää vain substantiiveja, osa laajemmin eri sanaluokkiin kuuluvia lekseemejä. Yhteinen piirre kir...
Tiivistelmä Tämä artikkeli tarkastelee romanikielisten ja romanikieleen pohjautuvien sanojen käyt... more Tiivistelmä Tämä artikkeli tarkastelee romanikielisten ja romanikieleen pohjautuvien sanojen käyttöä Suomen romanien suomenkielisessä verkkokeskustelussa. Aineistona ovat verkkokeskustelupalstan suomi24.fi-romano tekstit ajalta 22.2.2003 – 18.7.2013. Tutkimusmetodi on tutkimusaineiston empiiriseen tarkasteluun perustuva. Tutkimuksen tarkoituksena on kuvata romanikieltä sisältävää suomea pararomanien määrittelyn valossa aiemmin tutkimattoman verkkokeskustelun kielen avulla. Pararomaneilla tarkoitetaan kielimuotoja, joista on kadonnut romanikielen kielioppi. Tutkimuksessa tarkastellaan myös romanien suomenkielen varieteetissa esiintyvien romanikielisten elementtien alkuperää, sanaluokkia ja taivutusta. Suomen romanit käyttävät verkkokeskustelussa suomen yleis- ja puhekielen ja taivutetun Suomen romanikielen lisäksi suomen varieteettia, jossa on romanikieleen perustuvia sanoja, kieliopillisia muotoja ja lauseita. Aineiston romanikieleen pohjautuva sanasto edustaa alkuperältään seitsem...
This study examines the language used by Finnish Roma in online discourse on the Finnish framewor... more This study examines the language used by Finnish Roma in online discourse on the Finnish framework suomi24.fi-romano-forum during the years 2003-2013. The focus is the structure and functions of Romani elements and elements based on Romani. The research comprises three studies. The first study examines the current status and variation in Romani morphology in multilingual discourse. The subject of the second study is the functions of Romani elements in interactions within the forum. The third study concerns the idiolectal differences in the use of Romani elements between writers on the forum. The study sheds light on the prevalence and significance of the use of Romani for Finnish Roma, its relationship with identity and attitudes toward it in dialogues that allow for anonymity. The method is data-oriented. Data gathered from the forum is examined both quantitatively and qualitatively, employing methods used in research of language variation and code switching. The intertwining of Romani elements with Finnish to create a Romani ethnolect, along with how the Roma express their ethnic and cultural identity by means of language are the focal points of examination. This research also strives to describe the ways in which the Roma utilize their linguistic resources dynamically in the context of Romani culture and how they toy with multilingualism. Research shows that Romani words are inflected in different forms following Finnish or Romani grammar, or using inflectional elements from both languages in modern online discourse. Finnish Romani has not become a so-called Para-Romani, in which the Romani morpho-syntactic framework has been replaced by that of another language, most often the local dominant language. Romani language expressions and code switching to Romani are used in the same tasks regarding Romani culture and being Roma as in spoken Romani discourse. Mainly words denoting Roma and non-Roma are used in conversation. Idiolects in online discourse exhibit variation comparable to that in spoken language in the use of different parts of speech and Romani inlection. The spelling of words varies due to Finnish Romani not having a fully fledged widespread norm of orthography. This research highlights how spontaneous written online discourse utilizes elements based on the Romani language which have been used mainly for oral communication within the community. It depicts the online discourse as part of a process in which the use of Romani is increasingly expanded from private to public domains, crossing geographic and community borders. At the same time, the borders of communities are maintained and the feeling of community is strengthened by using Romani elements in online discourse.
Suomen romanit käyttävät keskinäisessä, suomenkielisessä keskustelussaan romanikieleen perustuvia... more Suomen romanit käyttävät keskinäisessä, suomenkielisessä keskustelussaan romanikieleen perustuvia sanoja ja romanikielen taivutusmuotoja sekä vaihtavat koodia suomen ja romanikielen välillä. Romanikielisiä elementtejä sisältävä etnolekti on käytössä myös romanien verkkokeskustelussa. Romanikielisiä elementtejä esiintyy suomenkielisessä verkkokeskustelussa viidessä pääasiallisessa käyttötehtävässä. Salakielifunktiossa kätkettävä aines, joskus pelkästään yksi avainsana, vaihdetaan romanikieliseksi. Suomen romanikulttuurin puhtaussääntöjen mukaan epäpuhtaina pidetyt asiat ja niitä ilmaisevat sanat merkitään vaihtamalla niiden kohdalla kieltä. Samoin kulttuurin häveliäisyyssääntöjen vuoksi ilmaistaan joitakin sanoja romanikielellä. Tutkimusaineistossa yleisin käyttötehtävä on romaniidentiteetin ilmaiseminen. Aineiston romanikieleen pohjautuvista sanoista suurin osa ilmaisee etnistä alkuperää akselilla romani<>muu kuin romani. Syinä tähän ovat se, että useat keskusteluaiheet liittyvät romaniuteen, sekä se, että sanat kaalo 'romani' ja kaajo 'muu kuin romani' miltei korvaavat aineiston romanien kommenteissa suomenkieliset vastineensa. Viides käyttötehtävä on kielelliset leikit. Anonyymin keskustelutilanteen erityispiirteenä nousee esiin oman etnisyyden ja romanikulttuurin tuntemuksen todistelu romanikielen tai romanikielisten elementtien käytön avulla. Siten lisätään omien mielipiteiden painoarvoa romanien asioita koskevissa keskusteluaiheissa.
Mirkka Salon romanikielen ja suomen kielen alaan kuuluva väitöskirja tarkastettiin Helsingin ylio... more Mirkka Salon romanikielen ja suomen kielen alaan kuuluva väitöskirja tarkastettiin Helsingin yliopistossa lauantaina 30. lokakuuta 2021. Vastaväittäjänä toimi professori Pirkko Nuolijärvi Kotimaisten kielten keskuksesta ja kustoksena professori Marja-Leena Sorjonen. Mirkka Salo: Romanikieliset elementit romanien suomenkielisellä verkkokeskustelupalstalla. Helsinki: Helsingin yliopisto. Artikkelimuotoisen väitöskirjan johdanto on luettavissa osoitteessa: http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-51-7560-1.
This study examines the language used by Finnish Roma in online internet forum suomi24.fi-romano ... more This study examines the language used by Finnish Roma in online internet forum suomi24.fi-romano during the years 2003-2013. The focus is the structure and functions of Romani elements. The three articles of the thesis examine the current status and variation in Romani morphology in multilingual discourse, functions of Romani elements in interaction, and the idiolectal differences in the use of Romani elements. The study sheds light on the prevalence and significance of the use of Romani for Finnish Roma, and attitudes toward it in dialogues that allow for anonymity. The method is data-oriented. The language in the forum is examined both quantitatively and qualitatively, employing methods used in research of language variation and code switching. The intertwining of Romani elements with Finnish to create a Romani ethnolect, along with how the Roma express their identity by means of language, are the focal points of examination. This research also strives to describe the ways in whic...
Suomen romanit kayttavat keskinaisessa, suomenkielisessa keskustelussaan romanikieleen perustuvia... more Suomen romanit kayttavat keskinaisessa, suomenkielisessa keskustelussaan romanikieleen perustuvia sanoja ja romanikielen taivutusmuotoja seka vaihtavat koodia suomen ja romanikielen valilla. Romanikielisia elementteja sisaltava etnolekti on kaytossa myos romanien verkkokeskustelussa. Romanikielisia elementteja esiintyy suomenkielisessa verkkokeskustelussa viidessa paaasiallisessa kayttotehtavassa. Salakielifunktiossa katkettava aines, joskus pelkastaan yksi avainsana, vaihdetaan romanikieliseksi. Suomen romanikulttuurin puhtaussaantojen mukaan epapuhtaina pidetyt asiat ja niita ilmaisevat sanat merkitaan vaihtamalla niiden kohdalla kielta. Samoin kulttuurin haveliaisyyssaantojen vuoksi ilmaistaan joitakin sanoja romanikielella. Tutkimusaineistossa yleisin kayttotehtava on romaniidentiteetin ilmaiseminen. Aineiston romanikieleen pohjautuvista sanoista suurin osa ilmaisee etnista alkuperaa akselilla romani muu kuin romani. Syina tahan ovat se, etta useat keskusteluaiheet liittyvat rom...
Tarkastelen tässä tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenkäyttöä suomenkielisellä internetin kes... more Tarkastelen tässä tutkimuksessa kymmenen nimimerkin kielenkäyttöä suomenkielisellä internetin keskustelupalstalla suomi24.fi-romano. Metodina on yksilömurteita vertaileva variaationtutkimus. Olen kerännyt tutkimukseen kymmenen nimimerkin kaikki viestit ajalta 22.2.2003–18.7.2013. suomi24.firomano on tämän tutkimuksen valmistumisen aikana ainoa erityisesti Suomen romaneille tarkoitettu keskustelupalsta internetissä. Keskustelupalsta on suunnattu romanien väliseen keskusteluun. Keskustelufoorumin pääkieli on suomi, mutta monet keskustelijat käyttävät suomen varieteettia, joka sisältää romanikielisiä tai romanikieleen pohjautuvia sanoja, romanikielisiä rakenteita tai lauseita. Tutkin tällaisia viestejä. Tarkasteltavana ovat kunkin nimimerkin käyttämät romanikieliset elementit (lekseemit ja rakenteet), niiden määrä, sanaluokat, morfologia ja taivutus sekä käyttötehtävät.Osa nimimerkeistä käyttää vain substantiiveja, osa laajemmin eri sanaluokkiin kuuluvia lekseemejä. Yhteinen piirre kir...
Tiivistelmä Tämä artikkeli tarkastelee romanikielisten ja romanikieleen pohjautuvien sanojen käyt... more Tiivistelmä Tämä artikkeli tarkastelee romanikielisten ja romanikieleen pohjautuvien sanojen käyttöä Suomen romanien suomenkielisessä verkkokeskustelussa. Aineistona ovat verkkokeskustelupalstan suomi24.fi-romano tekstit ajalta 22.2.2003 – 18.7.2013. Tutkimusmetodi on tutkimusaineiston empiiriseen tarkasteluun perustuva. Tutkimuksen tarkoituksena on kuvata romanikieltä sisältävää suomea pararomanien määrittelyn valossa aiemmin tutkimattoman verkkokeskustelun kielen avulla. Pararomaneilla tarkoitetaan kielimuotoja, joista on kadonnut romanikielen kielioppi. Tutkimuksessa tarkastellaan myös romanien suomenkielen varieteetissa esiintyvien romanikielisten elementtien alkuperää, sanaluokkia ja taivutusta. Suomen romanit käyttävät verkkokeskustelussa suomen yleis- ja puhekielen ja taivutetun Suomen romanikielen lisäksi suomen varieteettia, jossa on romanikieleen perustuvia sanoja, kieliopillisia muotoja ja lauseita. Aineiston romanikieleen pohjautuva sanasto edustaa alkuperältään seitsem...
This study examines the language used by Finnish Roma in online discourse on the Finnish framewor... more This study examines the language used by Finnish Roma in online discourse on the Finnish framework suomi24.fi-romano-forum during the years 2003-2013. The focus is the structure and functions of Romani elements and elements based on Romani. The research comprises three studies. The first study examines the current status and variation in Romani morphology in multilingual discourse. The subject of the second study is the functions of Romani elements in interactions within the forum. The third study concerns the idiolectal differences in the use of Romani elements between writers on the forum. The study sheds light on the prevalence and significance of the use of Romani for Finnish Roma, its relationship with identity and attitudes toward it in dialogues that allow for anonymity. The method is data-oriented. Data gathered from the forum is examined both quantitatively and qualitatively, employing methods used in research of language variation and code switching. The intertwining of Romani elements with Finnish to create a Romani ethnolect, along with how the Roma express their ethnic and cultural identity by means of language are the focal points of examination. This research also strives to describe the ways in which the Roma utilize their linguistic resources dynamically in the context of Romani culture and how they toy with multilingualism. Research shows that Romani words are inflected in different forms following Finnish or Romani grammar, or using inflectional elements from both languages in modern online discourse. Finnish Romani has not become a so-called Para-Romani, in which the Romani morpho-syntactic framework has been replaced by that of another language, most often the local dominant language. Romani language expressions and code switching to Romani are used in the same tasks regarding Romani culture and being Roma as in spoken Romani discourse. Mainly words denoting Roma and non-Roma are used in conversation. Idiolects in online discourse exhibit variation comparable to that in spoken language in the use of different parts of speech and Romani inlection. The spelling of words varies due to Finnish Romani not having a fully fledged widespread norm of orthography. This research highlights how spontaneous written online discourse utilizes elements based on the Romani language which have been used mainly for oral communication within the community. It depicts the online discourse as part of a process in which the use of Romani is increasingly expanded from private to public domains, crossing geographic and community borders. At the same time, the borders of communities are maintained and the feeling of community is strengthened by using Romani elements in online discourse.
Uploads
Papers by Mirkka Salo
Books by Mirkka Salo