Papers by Larry Rosenwald
American Literature, 1989
... Presses Universitaires de France, 1931), p. 8; Scott, "Pepys's Memoirs&... more ... Presses Universitaires de France, 1931), p. 8; Scott, "Pepys's Memoirs" Quarterly Review 33: ( 1825-26 ... was persuaded to read them"; the kind reader was Emerson's aunt Mary Moody Emerson ... mixture of Spanish with English, French, Dutch, Italian, Latin, and Greek, and showed ...
American Literature, 1986
Tis the singular case of the diary of Samuel Sewall to rank both among the best-loved and among t... more Tis the singular case of the diary of Samuel Sewall to rank both among the best-loved and among the most systematically neglected texts of early American literature. Most anthologies contain selections from it, most selections from it are introduced by encomiums; but in the hundred years or so that we have had it available as a text for scrutiny, we have not produced even a remotely adequate literary description of it. What accounts for this curious situation? To some extent, the general reluctance to discuss a diary as a literary text; to some extent, as I shall show later, a misconception regarding the nature of the Puritan diary. But the chief cause, I think, lies in the nature of American Puritan studies since Perry Miller. Miller and his successors have been exceptionalists. Their axiomatic, instinctive question of any text has been, "In what way can this text be said to be a genuinely American, a genuinely Puritan, text?" They have, that is, chiefly attempted to identify and describe the traits that distinguish American Puritan literature and culture from other literatures and cultures resembling and adjoining them.1 Sewall's art and tradition are of no help in this enterprise. They are, as this study attempts to show, intelligible and appreciable as the products of a Puritan writer; but they have much in common with, say, Samuel Pepys's art and tradition, and in them American Puritans resemble Anglicans and Englishmen more than they diverge from them. How
American Literature, 1990
Prospects, 1983
Most scholars interested in Cotton Mather have read his diary; none has read Mather as diarist. T... more Most scholars interested in Cotton Mather have read his diary; none has read Mather as diarist. The distinction is crucial. In the one case, the diary is a source of information. In the other, the diary is a work in a literary genre. In the one case, the diary is a record of events; in the other, a sequence of entries. In the one case, the diary is to be supplemented; in the other, it is a whole. To read Mather's diary is simply to hunt through it for something of interest. To read Mather as a diarist is to define his diaristic context, to describe his diary within that context, to establish its norms and exceptions, and to see how those norms and exceptions vary over time.
Language and the Making of American Literature, 2008
Eighteenth-Century Studies, 1981
Prooftexts, 1994
... We may also have read some of the letters the two translators exchanged, and recently we have... more ... We may also have read some of the letters the two translators exchanged, and recently we have been able ... panyingthe Bible translations of Everett Fox or Henri Meschonnic, Buber and Rosenzweig's essays are as evasive in their relation to the text as TS Eliot's notes to The ...
The Antioch Review, 2004
... melancholy of that refrain, the civilized restraint of the rhythms reining back the more hill... more ... melancholy of that refrain, the civilized restraint of the rhythms reining back the more hilly swells of emotion, the self-reflective moody resignation of the melody.... ... Consider, as an example, John HP Marks's fluent translation of the beginning of Celine' s Voyage au bout de la nuit: ...
Bridges: A Jewish Feminist Journal, 2011
... Then there was the connection with Adrienne Rich, whose essays consistently made me uneasy wi... more ... Then there was the connection with Adrienne Rich, whose essays consistently made me uneasy with myself, made me feel bland and insufficiently radical. ... I first heard about Bridges soon after I had given birth to my second child, Jonah (now 20+!). ...
Journal of Musicology, 1993
Prooftexts: A Journal of Jewish Literary History, 2003
Language and the Making of American Literature, 2008
Uploads
Papers by Larry Rosenwald