scientist, writer, composer. research area: interrelations between natural and musical language, general principles of text organization. as a writer: short stories in Russian, German, Georgian
Studies in Classification, Data Analysis and Knowledge Organization, 1993
The paper deals with the role of classification criterion in the organization of a musical compos... more The paper deals with the role of classification criterion in the organization of a musical composition resp. in the development processes in the European composed music of the last three centuries. It is shown that in the period under study qualitative changes of the classification criterion on the motif level took place, and that these changes were one of the moving forces in the development of a European musical language. The study is based on the unambiguously defined melodic units — the F-motif and the mr-segment — suggested in (Boroda 1973, 1988).
Abstract The paper deals with text coherence on the level of small text units. It is shown that o... more Abstract The paper deals with text coherence on the level of small text units. It is shown that on this level oscillations of structural complexity are observable in various texts, which create in it a specific rhythm and which are connected with the general principles of text generation. As material, literary prosec texts as well as musical compositions of the 18th to the 20th century are used. Musical texts are studied on the motif level, the literary texts ‐ on the level of words. By complexity of a unit the number of symbols in its symbolic representation (cf. below) is understood.
Hören Sie, ich verstehe überhaupt nicht, was los ist. Vor zwei Wochen wurde mein Zähler geprüft. ... more Hören Sie, ich verstehe überhaupt nicht, was los ist. Vor zwei Wochen wurde mein Zähler geprüft. Er war vollkommen in Ordnung. Wieso wird er jetzt wieder geprüft? … Ja, ja, ich sehe schon, dass Sie einen Auftrag haben… Na gut. Gut. Sie können ihn prüfen. Aber: Bezahlen werde ich Ihre Arbeit auf gar keinen Fall! Die Rechnung soll Ihre Firma sich selbst ausstellen. … Es ist mir schon klar, dass Sie nichts dafür können. Gut, kommen Sie 'rein. … Moment bitte! Ich muss die Tür abschließen. So, jetzt folgen Sie mir. Der Zähler… Wo gehen Sie hin? Der Zähler ist gar nicht dort! Was möchten Sie dort überprüfen? … Wa-a-as? Sind Sie verrückt geworden! Ich habe ein Alarmsystem in meinem Haus, die Polizei wird in zehn Minuten da sein. Und wenn Sie nicht sofort verschwinden …-Hände hinter den Kopf!-Hören Sie, jeder Spaß hat seine …-Hände hinter den Kopf! Jetzt gehst du ins Wohnzimmer. ... Ja, ja. Die Polizei kommt, ich werde vor Gericht gestellt, und so weiter. Geh jetzt! Los! Jetzt setz dich. Ja, in diesen Sessel. Tiefer. Noch tiefer. Hände auf die Armlehnen! Hast du gehört: Hände auf die Armlehnen! So! Jetzt schau mich an. Na, François Delorge, hast du mich erkannt? …O ja, natürlich: Sie täuschen sich! Sie halten mich für einen Anderen! Ihr alle singt diese Arie, wenn man euch die Pistole vor die Nase hält. Alle! Vous devez me confondre avec quelqu' un d' autre-verstehst du das nicht? Hast du deine Muttersprache verlernt? … Ja, ja, sicher: Du bist nicht François Delorge, der ehemalige Sturmscharführer der SS-Division Charlemagne 2 , davor-Kommandeur der Abteilung von milice française 3 , davor-Polizist beim Kommissariat für Judenfragen 4 .
Vor sechs Jahrhunderten lebte in Spanien, inder Stadt Saragossa, ein groser Thorakenner, Oberhaup... more Vor sechs Jahrhunderten lebte in Spanien, inder Stadt Saragossa, ein groser Thorakenner, Oberhauptder judischen Gemeinde und ihr obersterRichter, Rabbi Eleasar ben Mose. Hunderte suchtenbei ihm Rat, bewunderten seine Weisheit. Auchder Stadtherr wusste sie zu schatzen, und solangeer lebte, geschah der judischen Gemeinde unterRabbi Eleasars Leitung nichts Boses.Rabbi Eleasar war funfundsechzig fahre alt, alsder Stadtherr verstarb. Sein Nachfolger hatte furdie Juden nichts ubrig, und so verbreitete sich baldin der Juderia, dem Judenviertel, das Gerucht, derneue Stadtherr warte nur auf die erste Gelegenheit,die Juden aus der Stadt zu vertreiben. Dochseit seiner Einsetzung vergingen drei Monate, esist nichts dergleichen geschehen, und die judischeGemeinde beruhigte sich allmahlich.
Digitale Version der Festschrift fur Gabriel Altmann zum 60. Geburtstag. Ursprunglich im Druck 19... more Digitale Version der Festschrift fur Gabriel Altmann zum 60. Geburtstag. Ursprunglich im Druck 1991 erschienen.
Studies in Classification, Data Analysis and Knowledge Organization, 1993
The paper deals with the role of classification criterion in the organization of a musical compos... more The paper deals with the role of classification criterion in the organization of a musical composition resp. in the development processes in the European composed music of the last three centuries. It is shown that in the period under study qualitative changes of the classification criterion on the motif level took place, and that these changes were one of the moving forces in the development of a European musical language. The study is based on the unambiguously defined melodic units — the F-motif and the mr-segment — suggested in (Boroda 1973, 1988).
Abstract The paper deals with text coherence on the level of small text units. It is shown that o... more Abstract The paper deals with text coherence on the level of small text units. It is shown that on this level oscillations of structural complexity are observable in various texts, which create in it a specific rhythm and which are connected with the general principles of text generation. As material, literary prosec texts as well as musical compositions of the 18th to the 20th century are used. Musical texts are studied on the motif level, the literary texts ‐ on the level of words. By complexity of a unit the number of symbols in its symbolic representation (cf. below) is understood.
Hören Sie, ich verstehe überhaupt nicht, was los ist. Vor zwei Wochen wurde mein Zähler geprüft. ... more Hören Sie, ich verstehe überhaupt nicht, was los ist. Vor zwei Wochen wurde mein Zähler geprüft. Er war vollkommen in Ordnung. Wieso wird er jetzt wieder geprüft? … Ja, ja, ich sehe schon, dass Sie einen Auftrag haben… Na gut. Gut. Sie können ihn prüfen. Aber: Bezahlen werde ich Ihre Arbeit auf gar keinen Fall! Die Rechnung soll Ihre Firma sich selbst ausstellen. … Es ist mir schon klar, dass Sie nichts dafür können. Gut, kommen Sie 'rein. … Moment bitte! Ich muss die Tür abschließen. So, jetzt folgen Sie mir. Der Zähler… Wo gehen Sie hin? Der Zähler ist gar nicht dort! Was möchten Sie dort überprüfen? … Wa-a-as? Sind Sie verrückt geworden! Ich habe ein Alarmsystem in meinem Haus, die Polizei wird in zehn Minuten da sein. Und wenn Sie nicht sofort verschwinden …-Hände hinter den Kopf!-Hören Sie, jeder Spaß hat seine …-Hände hinter den Kopf! Jetzt gehst du ins Wohnzimmer. ... Ja, ja. Die Polizei kommt, ich werde vor Gericht gestellt, und so weiter. Geh jetzt! Los! Jetzt setz dich. Ja, in diesen Sessel. Tiefer. Noch tiefer. Hände auf die Armlehnen! Hast du gehört: Hände auf die Armlehnen! So! Jetzt schau mich an. Na, François Delorge, hast du mich erkannt? …O ja, natürlich: Sie täuschen sich! Sie halten mich für einen Anderen! Ihr alle singt diese Arie, wenn man euch die Pistole vor die Nase hält. Alle! Vous devez me confondre avec quelqu' un d' autre-verstehst du das nicht? Hast du deine Muttersprache verlernt? … Ja, ja, sicher: Du bist nicht François Delorge, der ehemalige Sturmscharführer der SS-Division Charlemagne 2 , davor-Kommandeur der Abteilung von milice française 3 , davor-Polizist beim Kommissariat für Judenfragen 4 .
Vor sechs Jahrhunderten lebte in Spanien, inder Stadt Saragossa, ein groser Thorakenner, Oberhaup... more Vor sechs Jahrhunderten lebte in Spanien, inder Stadt Saragossa, ein groser Thorakenner, Oberhauptder judischen Gemeinde und ihr obersterRichter, Rabbi Eleasar ben Mose. Hunderte suchtenbei ihm Rat, bewunderten seine Weisheit. Auchder Stadtherr wusste sie zu schatzen, und solangeer lebte, geschah der judischen Gemeinde unterRabbi Eleasars Leitung nichts Boses.Rabbi Eleasar war funfundsechzig fahre alt, alsder Stadtherr verstarb. Sein Nachfolger hatte furdie Juden nichts ubrig, und so verbreitete sich baldin der Juderia, dem Judenviertel, das Gerucht, derneue Stadtherr warte nur auf die erste Gelegenheit,die Juden aus der Stadt zu vertreiben. Dochseit seiner Einsetzung vergingen drei Monate, esist nichts dergleichen geschehen, und die judischeGemeinde beruhigte sich allmahlich.
Digitale Version der Festschrift fur Gabriel Altmann zum 60. Geburtstag. Ursprunglich im Druck 19... more Digitale Version der Festschrift fur Gabriel Altmann zum 60. Geburtstag. Ursprunglich im Druck 1991 erschienen.
Uploads
Papers by Moisei Boroda